Подборка отличных азиатских фильмов, которые стоит посмотреть Планируем некоторые озвучить (команда Paper pirates)
Дрянная девчонка (2001)
Ушедшие (2008)
1) Ушедшие (2008) / Ёдзиро Такита / Оценка IMDb: 8.00
Сюжет - Виолончелист Дайго остался без работы. Вместе с женой он перебирается из мегаполиса в родной провинциальный городок, где ему предложили работу в некоем агентстве, как будто туристическом. Однако оказывается, что это - похоронное бюро, и Дайго предстоит обмывать тела покойников, наряжать их и готовить к переходу в лучший мир.
Режиссёр Йодзиро Такита ходил на похороны, чтобы лучше проникнуться чувствами людей, потерявших своих близких. Цутому Ямадзаки, сыгравший владельца похоронного бюро, никогда не участвовал в тренингах, обучающих процедуре положения тела в гроб.
У авторов фильма ушло немало времени на то, чтобы для сцен в похоронном бюро найти артистов массовки, которые могли бы лежать совершенно неподвижно. Поиски дублёрши для владелицы бани Цуяко Ямаситы, однако, оказались безрезультатными. В конце концов пришлось использовать цифровые технологии и наложить изображение актрисы Кадзуко Ёсиюки на кадры сцены похорон.
Масахиро Мотоки пришлось научиться играть на виолончели.
Оскар за лучший фильм на иностранном языке.
2) Никто не узнает (2004) / Хирокадзу Корээда / Оценка IMDb: 8.00
Сюжет - Четверо братьев и сестер живут с матерью в маленькой квартирке в Токио. У всех детей разные отцы, они никогда не ходили в школу, а сам факт существования троих из них скрывается от домовладельца. Однажды мать уходит, оставив немного денег и записку, в которой просит 12-летнего сына присмотреть за остальными.
Фильм основан на реальной истории, произошедшей в 1988 году.
3) Тёмные воды (2001/2002) / Хидэо Наката / Оценка IMDb: 6.70
Сюжет - Ёсими с пятилетней дочерью живёт в мрачном многоквартирном доме. Их преследуют капающая с потолка и сочащаяся из стен тёмная вода и маленькая красная сумка, принадлежавшая девочке, которая пропала при загадочных обстоятельствах два года назад.
Достаточно необычный японский ужастик
4) Трилогия режиссера Ёдзи Ямада - Сумрачный самурай (2002) / Скрытый клинок (2004) /
Любовь и честь (2006) с оценками 8,1 из 10 и 7,7 из 10 у 2 и 3-го фильмов.
Отличная самурайская трилогия
Снято весьма реалистично и исторически достоверно. Кто хочет проникнуться атмосферой и колоритом Японии того периода стоит посмотреть данную трилогию.
5) Дрянная девчонка (2001) / Квак Чэ-ён / Оценка IMDb: 8.00
Сюжет - Кён-у — добрый, простодушный, немного рассеянный парень. Она — исчадие ада. Она заставляет его ходить на высоких каблуках, драться с ней на деревянных мечах и читать кровожадные сценарии, ей самой и написанные. Упаси боже случайного прохожего разбрасывать мусор в её присутствии, месть будет ужасна! Её любимая фраза: «Хочешь умереть?!». Но всё это лишь маска, скрывающая трагедию. Только любящее сердце способно обнаружить за камуфляжем чудовища в юбке ранимую и трогательную душу.
Фильм основан на серии заметок, размещенных в интернете пользователем Ким Хо-щиком, в которых он описывал отношения со своей подружкой. Позднее на основе этих заметок вышла книга.
Существует достаточно средний американский ремейк 2007 года.
Заглядывайте ко мне в телеграмм также - https://t.me/mrBordo
И на Бусти - https://boosty.to/zverevsuper
Некоторые азиатские фильмы планируем профессионально озвучить и выложить. Примеры нашей озвучки вот - Озвучка Paper pirates Все наши проекты за 3 года Известные актеры дубляжа в наших проектах и как это работает
Азиатские фильмы, которые хотим озвучить - 1) Я просто люблю тебя (2006) с оценкой IMDb: 7.40 , 2) История двух сестер (2003) с оценкой IMDb: 7.10 , 3) Затвор (2004) с оценкой IMDb: 7.00, 4) Моя девушка - киборг (2008) с оценкой IMDb: 6.90, 5) Пловцы (2001) с оценкой IMDb: 7.10, 6) Работа с древесиной! (2014) с оценкой IMDb: 7.50, 7) Свингующие Девушки (Свинг-герлз) 2004 с оценкой IMDb: 7.50 + еще около 10 более простых.
Кадры проектов, которые планируем озвучить -
Поддержать нашу озвучку можно тут на Пикабу + Бусти + наш тг канал. В некоторых проектах у нас участвуют известные актеры дубляжа. Можем делать качественную 2-3-х голоску за очень небольшой бюджет в районе 8к (стандартно у большинства проф команд 15-20к и даже у команд с голосами школьников бюджеты в районе 5-9к, но уровень слабый) и достойную многоголоску с бюджетом 10-15к ( голосов 5-6 из которых половина это достаточно известные актеры дубляжа).
~ Или быть беде ~
Я гуляю вечером один
Мимо окон девятиэтажки.
Одинок, покинут, нелюдим
Слышу, как позвякивают чашки.
Слышу сквозь открытое окно
Безразличный говор передачи.
Там же мать детей зовёт давно
Ужин есть, пока ещё горячий.
Прячется на кухне чей-то муж
От домашних дел любого вида.
И бубнит, что вечером не дюж,
Пожалели б, черти, индивида!
У соседей юбками шуршит
Дама, собираясь на свиданье.
Загляну в окошко - ей на вид
Двадцать лет. Невинное созданье!
Сколько в жизни счастья впереди –
А она торопится и злится.
Недовольна! Не в чем ей пойти.
Заскучала! Не в кого влюбиться.
Следующих окон злую суть
Передать труда мне не составит:
Пьяница пытается уснуть,
Песни колыбельные горланит.
Тут же из соседнего окна
Продолжает арию младенец.
Мать, детей напутав имена,
Требует побольше полотенец.
Жизнь кипит! И радость, и печаль!
Я брожу вплотную, в полушаге...
Но меня не кличут выпить чай
И не посвещают в передряги.
Я – прохожий...
Спросите, так что ж
Я брожу под окнами чужими?
Утихает мертвенная дрожь
Только рядом с душами живыми.
Плоть моя движенья лишена.
Призрачной надеждой встречу утро,
Что однажды ночью тишина
Донесет мои слова кому-то:
Вы любите, или быть беде!
И ещё.
Когда пойдёте мимо,
На забытой каменной плите
Вырежьте:
"Он жаждал
Быть
Любимым..."
#мрачные_буквы
Телега со стихами тут https://t.me/headcrabme
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Страх жизни - страх проявлять эмоции?
Быть живым – быть в чувствах, в эмоциях, в страсти, в страхе - в страстной (страшной, ужасной, безраздельной, безответной) любви к «смерти».
«Смерть» - бесчувствие, безэмоциональность, абсолютный покой, бесстрашие. В «смерти» никаких страхов, фобий нет - нет "жизни".
Страх в жизни (=в страхе, в эмоциях) – страх (=желание, безусловная, неотразимая любовь к) «смерти». Человеку хочется абсолютного отсутствия всех эмоций - всех страхов, но у него не получается. Ему приходится терпеть (пере-живать, пережёвывать, пожирать) эмоции (="жить") против собственной воли.
Страх жизни – страх перед страхом (=чувством =дефицитом) «смерти». Человек – это и есть та самая «смерть», которая боится «жизни» - боится страха смерти. Таким образом, человек (чистая «смерть», насквозь "святой дух") боится не «смерти» (не самого себя). Человек («смерть») боится «жить» - боится (=желает) пребывать в атмосфере страхов.
Например, ребёнок, который открыл глаза в абсолютной темноте, боится (=желает), что кто-то появится, покажется в темноте. Ребёнок при этом не боится самого себя – он боится фантазий, галлюцинаций, миражей собственного ума. Человеку "и хочется, и колется" эмоций - жизни.
Вся так называемая "жизнь" человека - один сплошной ужастик, триллер, хоррор, фильм ужасов. Всякое что-то в жизни - галлюцинация, мираж, призрак, привидение. Человек ("смерть") боится своих собственных (своего собственного ума) фантазий, слуховых, зрительных и прочих галлюцинаций - "эмоций", чувств, ощущений, мыслей, образов.
Ум человека (Пигмалиона) в абсолютной пустоте рисует ему весь мир - Вселенную, Галатею. И человеку ничего не остаётся, как переживать страх перед этими чудо-вищными, громадными, монструозными рисунками - перед эмоциями, перед мыслеобразами. Человек ("смерть") сам своим умом запугивает, терроризирует себя "до смерти". "Горе от ума".
Человек ("смерть", сказочник) живёт в своём собственном сновидении (в страшной сказке) - боится персонажей своего сна. И потихоньку, более-менее успешно борется с этими персонажами - умертвляет их одного за другим, а сам (естественно) остаётся "жив". Ведь "смерть" бессмертна. А вот в персонажах сновидения ничего (никого) бессмертного нет - они приходит и уходят, поддерживая человека ("смерть") в некотором "жизненном тонусе". Чтобы он (Кощей Бессмертный) не скучал в вечности.
"Милый друг, не скучай.
Я вернусь, ты так и знай.
Может днём, а может ночью.
Ты меня не забывай...."
Темнейший. Глава 13
Сначала они притащили мёртвого пса в свою чахлую каморку. Чёрный, поджарый, с сильной клыкастой пастью. Красота. Довольно здоровый пёс для бродяги. Крови на него уйдёт немерено, однако ребята задумали, что это будет их лучшая и полезнейшая игрушка из всех, что они воскрешали до этого. Хотя бы потому, что пёс не развалится через неделю от гниения.
Жидкости, которые могли бы сохранить труп, в Ветрограде не продавались – в местных обычаях не имелось подобных погребальных обрядов. Людей здесь либо закапывали, либо сжигали – Боже упаси, если мумия потом встанет! А рецепты изготовления жидкостей нужно было ещё поискать… Однако существовал и другой способ мумификации, не такой быстрый и надёжный, но зато при помощи доступных материалов. Мальчишки вскоре приступили к делу, под чутким руководством Готама.
Предыдущие главы: Темнейший
Отвратительно было даже касаться дурно пахнущую разлагающуюся псину. А когда старец сказал, что нужно обязательно выпотрошить внутренние органы, особенно кишки с дерьмом – от которого и идёт вся гниль – то ребят едва ли не стошнило. Но друзья думали о результате. И поэтому приучались ковыряться в трупах. Старик говорил, что человек ко всему привыкает. И что все некроманты, в самом начале своего пути, испытывают естественную брезгливость. Которая, конечно, проходит со временем.
Пришлось вынуть кишки, желудок, печень… Скользкая гадость. Ребята часто ходили подышать свежим воздухом на улицу, а носы они завязывали платками с благовониями. Готам сказал, что следует ещё вынуть лёгкие, но Камил настоял, чтобы они остались – ему хотелось знать, получится ли у мёртвой псины злобно рычать и гавкать.
Сложнее всего было прикатить в каморку бочку с солью. После потрошения, пса запихали в эту бочку на два месяца, чтобы соль поглотила всю влагу, чтобы иссушила тело… Долгое ожидание трудно давалось ребятам. Но это время они тратили на то, чтобы накопить кровь для грядущего ритуала. Готам посоветовал почаще посещать тренировки с Ларсом – физические нагрузки, как считали древние философы, увеличивают количество крови в венах.
Тренировки бою на топорах вернули Камилу ощущение жизни. Слишком он за несколько месяцев утонул в бесчисленных книгах, в изучении Изнанки. Даже перестал замечать красоту реального мира. Друзья за всё это время шагнули далеко вперёд. Дылда Грег как-то умудрился одолеть самого Ларса, о чём стеснялся рассказывать, но чем определённо гордился. Ещё немного и братья Нойманны тоже начнут сражаться с Ларсом на равных. Даже Толстый Имнар теперь гораздо уверенней держал в руках оружие. Камил слышал, что Имнар подрался с кем-то из комнат. И даже победил. Хоть и дрожал потом, как кролик…
Ещё Камилу вдруг показалось, что он упускает в жизни нечто особенно важное. Это осознание пришло к нему, когда он случайно увидел Нойманнов в цветущем саду у фонтана, в компании хихикающих и краснеющих девиц. Братья при этом выглядели особенно счастливыми. Они у девиц пользовались, как выяснилось, большой популярностью. Тогда Камил задумался, что ведь каждый человек находит себе пару, создаёт семью. А ведь и он, наверное, найдёт себе… что за вздор? Почему-то до этого момента он не задумывался о подобных вещах. Его куда больше интересовали книги, знания, изучение Изнанки и тренировки. А тут... А тут почему-то стало как-то особенно одиноко. Не так, как раньше. Так одиноко ему ещё никогда не было. Странное новое сочетание чувств возникло где-то в груди. Некая окрылëнная жажда чего-то загадочного и светлого. Это Камил отрицал всеми силами до последнего, но жестокая природа своë брала.
Тогда Камил напросился к Нойманнам на прогулку в цветущие сады. Братья, конечно, посмеялись с прямолинейности друга, но с собой взяли.
— Только имей в виду, — серьёзно сказал Вальдемар. — Деяна, которая с большими глазами — моя. А Ева, у которой большая корма́ — Карла. За остальными можешь и приударить. У них подружек много. Целая толпа...
Прогулка оказалась особенно волнительной. Девицы Нойманнов, видать по их указке, пригласили на прогулку и нескольких своих подружек, тоже жаждущих новых знакомств и первой любви. Красивые, бледненькие, с румяными щеками и застенчивыми взглядами. Камил вдруг с ужасом для себя обнаружил, что его сердце трепыхается так, как не трепыхалось во время осады родового имения! Что это? Страх? Трусость? Да не может быть!
На прогулке Камил ляпнул немного глупостей невпопад. А потом, по примеру братьев с их девицами, решил подхватить под руку самую понравившуюся — с пышными кудряшками, и грудями не по возрасту. Сделал скорее от отчаяния, злясь на свой нелепый страх, посчитав, что это как в драке – нужно бить первым, пока не испугался окончательно.
Но был брезгливо отвергнут. И здесь же осмеян.
Тут-то его сердце едва ли не разошлось на части. Оказывается, Камила, в отличие от благородных братьев Нойманнов, красивым никто не считает. Он не кажется девочкам даже милым или симпатичным. Зато он показался девушкам «странным». А ещё от него «пахло трупами».
Остаток прогулки Камил провёл молча, потупив взгляд, совершенно не обращая внимания на веселящихся спутников, наедине с новыми сокрушающими осознаниями, с новыми открытиями.
На следующей тренировке он бился так, что даже Грег попятился.
Старик Готам, выведав у Камила причину особенно хмурых настроений, прочитал длинную и скучную лекцию о метафизике половой любви, дескать, всë это — шелуха и игра плоти, обрекающая мириады живых существ на вечные страдания. Что любовь — это иллюзия. Обманчивая химера. Ведущая вовсе не к счастью, как могло показаться. А к самым глубоким потрясениям, похуже смерти.
Ларс же не увидел никакой проблемы вовсе. После тренировки они вдвоем уводили лошадь в конюшню.
— Не понравился одной — другой понравишься! Бабищ вокруг полно. А ты ещё и мямлил небось, как Мямля?.. Да? Ну, тогда понятно. Это ведь как битвы. Поначалу все боятся и толку от новобранцев в бою мало. Но потом привыкают и рубятся в самой гуще! Если хочешь научиться нехитрому мужскому ремеслу, я могу тебя прихватить с собой в таверну. Там и бабы сговорчивей, опытней, и титьки у них поинтереснее!
Грязные шлюхи Камила не интересовали, поэтому он отмахнулся, нахмурившись. Мальчику хотелось не этого. Мальчику хотелось светлой и чистой любви, как в книгах...
Услышав это, Ларс хрюкнул и едва удержался не упасть в конский навоз от хохота. Лишь похлопал потом паренька по плечу, с каким-то всезнающим сочувствием.
— Ну, как перехочешь, дай знать. Смелости наберёшься и опыта, чтоб своих «принцесс» штурмовать…
Камил вернулся в библиотеки, занялся изучением Изнанки ещё более серьёзно, чтобы одолевать подступающую тьму одиночества. Особенно усердно он выполнял теперь упражнения старика Готама. Ишуас же на все эти душевные метания друга смотрел с некоторым непониманием. Ему любви, кажется, совсем не хотелось. Он стремился лишь за знанием. Много счастья Ишуасу в последнее время приносило чтение потешных коротких историй, частушек и притч, сборники которых он отыскал в глубоких закромах библиотеки. Большего ему и не нужно было. Камил этому завидовал.
Есений писал, что баронства постепенно оживают. Земли вспахиваются, орошаются, пшеница золотеет, овощи растут, фрукты спеют. Свободных земель теперь имелось много – крестьян подохло немерено. Так что теперь еды предостаточно, и крестьяне плодились, как кролики, видимо, навёрстывая. Излишки продавали, на выручку – уплачивали Долг. Есений рассказывал, что Хмудгард не издевается над ним так же, как издевался над отцом во время сбора Долга. Видимо, совместное подавление восстания Эрна пошло на пользу их взаимоотношениям… Гвардейцы, по крайней мере, не хватали лишнего и не насиловали приглянувшихся служанок.
На вопросы Камила про дела амурные Есений отвечал, что у них с Жанной нет особенного огонька. Они вместе по расчёту. Но это и хорошо – расчёт способствует общему делу и облегчает выживание в этом суровом мире. Теперь ведь Есений, по сути, управлял двумя баронствами сразу. С течением времени, когда земли восстановятся, а крестьяне вновь сделаются толстыми, румяными и сытыми – Миробоичи смогут снова стать одними из самых влиятельных фигур в княжестве. Если, конечно, Искро не выдумает претензию, не вышвырнет Есения с Жанной на мороз, а во главе баронств поставит своего сына от умершей тётушки Анны -- Милана. Ходил слушок, что у князя на этого сына особенные планы. Милана он любил больше своего сына от законной жены, которому и передастся основной титул. И без земли он оставлять Милана не захочет уж точно… Хотелось надеяться, что это были всего лишь слухи. Удивительно, но огромная любовь князя Искро к тёте Аннушке могла теперь выйти всем им боком.
Другие тревожные вести пришли с юго-запада. Войска Империи подступили к границам Долины Ветра. Казалось, свершаются старые предречения Ларса – Империя не остановится на развале Царства, а двинется дальше, после заживления ран, и захватит все княжества, жестоко окропив измученные земли реками крови.
Мал Леон могущественен. Его земли были богаче, чем у остальных князей, а армия – многочисленней. Но он не смог бы противостоять Империи в одиночку. А на помощь не спешил никто. Ведь не было гарантии на победу, даже если все князья объединятся в стародавнее Царство… Тем не менее, народ отважно готовился к противостоянию. В памяти людей ещё сохранились жестокости, которые на этих землях учинила Империя. Просто так никто не сдастся.
Ларс глядел по сторонам, прищуривался, оценивал, что-то подмечал. И говорил потом, шёпотом, чтобы никто не услышал – странные дела творятся в армии Мала Леона. Что тетива на арбалеты и луки закупается некачественная. Что сталь на мечах и топорах – быстро раскалывается и тупится. Множество полезных военных традиций запрещаются новыми реформами, как пережиток прошлого. И таких неочевидных и едва заметных глазу изменений в худшую сторону имелось предостаточно. Будто сам князь делает всё, что угодно, лишь бы разложить собственные войска.
-- С таким подходом Империя по Долине Ветра не просто пройдёт – прогуляется. И либо Мал Леон дурак, либо… А ведь он – развалил Царство. Он приложил к этому свою руку. Кто знает, что на уме у этого жадного идиота. Много людей погибнет. А он набьёт свои кошельки золотом Империи! И останется при своём, присягнув императору на верность… Кровопролитная война случится, а ведь никто после неё не заподозрит князя в предательстве. Да и императору ведь тоже нужны ниточки власти, которыми за эти годы оброс Мал…
Но вторжения не случилось. Западные ханства внезапно обрушились на Империю. Поэтому император отвёл войска от границы с Долиной Ветра и отправил армию на разразившуюся большую войну. На западе у Империи появился сильный противник… Народ вздохнул с облегчением. Некоторое время люди всё-таки проживут в мире.
Вечерние улицы Ветрограда обычно были спокойными. Но на пути к каморке приходилось преодолевать тёмные нищие улочки, канавы на которых были заполнены помоями до краёв. Иной пьяница валился в эти канавы и тогда по народу разлетались присказки, как очередной забулдыга захлебнулся в отходах у собственной хибары.
Когда Камил брёл по засыпающим улицам Ветрограда от Башен Знания в сторону каморки, то повстречал на своём пути странного прохожего. Бородатый, косматый, с ожогом на лбу. Мальчик хотел пройти мимо, не удостаивая бродягу взглядом. Но прохожий глядел на Камила с неким удивлением. Глаза его делались всё шире то ли от удивления, то ли от ужаса.
-- Ты… -- прокряхтел мужик. – Ты… Я тебя знаю, малый! А ну иди сюда!
Прохожий резко схватил Камила за локоть.
-- Чёртово отродье! – рявкнул он и тут же ударил в лицо так, что из глаз посыпались слёзы. – Таким как ты нельзя ходить по миру! Тварь! Нечисть! Помнишь меня? Помнишь меня, щегол!?
Камил в панике пытался ударить прохожего, отбиться, вырваться. Но мужик не отпускал.
-- Конечно не помнишь! Ты удирал! Когда мы жгли твоё поместье! И трахали твоего отца в сраку!
Тогда Камилу действительно сделалось страшно. Это ведь наёмник из шайки Эрна! Камил не помнил его лица. Но Есений рассказывал о том, что некоторую часть восставших отпустили после пыток, чтобы они поведали остальным о силе и жестокости князя Искро. На лбу у мужика отпечаталось раскалённое клеймо…
Разбойник принялся лупить Камила, не отпуская, а мальчик пытался ударить в ответ – выходило не очень. Мужик умел драться хорошо.
-- Отродье! – кряхтел он. – Я убью тебя! Прибью прямо тут! Ты тоже вылез из тех подземелий?! Или тебя родила та баба, которую мы сварили на костре, а затем сожрали?! Проклятый род! Проклятый замок! Проклятые подземелья! Щенок!
Нос Камила быстро забился кровью, а правый глаз заплыл от ударов.
-- Что у вас там жило?! – бандит дёрнул Камила, будто вытряхивая ответ. – Что вы прятали в ваших тоннелях?!.. Оно убило моих друзей! Чего молчишь, щенок?!... Отродье! Я прирежу тебя!
Бандит потянулся за кинжалом. Тут-то Камил и заехал тому с размаху промеж ног. Потом сразу же ударил в горло так, что мужик захрипел, замешкался от боли. Мальчик, не теряя времени, вытащил кинжал бандита первым.
И вогнал лезвие ему в брюхо. С чавканьем вытащил кинжал – полилась кровь. Вогнал ещё. А потом ещё и ещё. И вгонял до тех пор, пока бандит не свалился на землю, пока не перестал дышать…
Несколько минут потребовалось Камилу, чтобы отойти от страха. Кинжал скользил в руках от крови. Перед ним лежал убитый бандит. Он ещё не истёк кровью полностью… Тут-то мальчика и осенило. В голову пришла совершенно ужаснейшая мысль. Ужасная в своей бесчеловечности. Пока сюда не сунулся патруль стражи или пока не увидели редкие прохожие – нужно было тащить труп бородатого выродка в каморку. Быть может, у бандита ещё останется к тому времени кровь. Которую они тут же пустят на ритуалы Изнанки…
______
Мой ТГ канал: https://t.me/emir_radrigez
Фанфик по мотивам Омен IV: Пробуждение - Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)
Фанфик «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» по мотивам «Омен IV: Пробуждение»
«Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» — литературное произведение российского автора Виталия Иволгинского. Действие происходит в конце восьмидесятых — начале девяностых, произведение в значительной степени включает элементы детектива и, кроме того, смешивает повествование с философскими дискуссиями на спорные темы.
Произведение было опубликовано во всемирной паутине 17 сентября 2023 года. У произведения есть собственный канал Discord. Стоит заметить, что оригинальный сабреддит r/avlivro был удален по неизвестным причинам 30 декабря 2023 года администрацией сайта.
7 января 2024 года был опубликован перевод произведения на русский, родной язык автора, сделанный самим Виталием Иволгинским с нуля, поскольку оригинальные черновики были удалены им еще до публикации англоязычной версии.
Где это можно прочесть?
Произведение можно прочесть онлайн (английская и русская версии) или загрузить с Dropbox (только английская версия) в виде обычного текста (.txt) или в формате переносимого документа (.pdf). Произведение также можно найти на других интернет ресурсах, как англоязычных, так и на русских.
Аннотация
Оригинальная английская версия: Инспектора полиции средних лет из Портленда поручают расследовать странное и загадочное дело, связанное с несчастным случаем в местной больнице. Чтобы разгадать тайну, инспектор Гэлбрайт навещает преступника, который снабжает его массой информации о некой маленькой девочке по имени Делия...
Перевод на русский за январь 2024 года: В начале девяностых семья Йонс переезжает из Нью-Йорка в Портленд с несовершеннолетней дочерью по имени Делия, которая подружилась с Джорданом Тёрлоу, жившим по соседству. По ходу истории Джордан из-за странных обстоятельств попадает в тюрьму и сюжет переключается на инспектора полиции Гэлбрайта, который становится свидетелем несчастного случая в семье Йонс, что в конечном итоге приводит к гибели Делии. Далее Гэлбрайт летит в Лондон, чтобы поймать убийцу ребёнка…
Лицензия
Автор снял ограничения авторских прав с «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» и объявил своё произведение общественным достоянием, что означает свободную модификацию и распространение содержания произведения без какого-либо разрешения у автора. Это в равной степени относится как к оригинальному английскому тексту, так и к его переводу на русский.
Предупреждение о содержимом
Это произведение в первую очередь предназначено для взрослой аудитории, поскольку охватывает множество противоречивых и ориентированных на взрослых тем. Многие разделы этого произведения представляют собой скандальные и неоднозначные моменты, которые с высокой вероятностью могут ввести читателей в заблуждение. По своей сути это произведение фокусируется на негативных аспектах человека и общества, элементы которых тесно переплетены с детективным повествованием.
«Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» содержит зрелые темы, такие как зависимость, промывание мозгов, криминал, политика, религия, членовредительство, самоубийство, иммиграция и так далее.
Название
Произведение получило своё название от советского фильма 1967 года «Его звали Роберт» за авторством Ильи Ольшвангера.
Кроме того, подзаголовок «Ещё одна отходная жанру ужасов» является отсылкой к полному названию произведения братьев Стругацких «Дело об убийстве, или отель «У Погибшего Альпиниста» (ещё одна отходная детективному жанру)».
Имя персонажа Гэлбрайт имеет гэльское происхождение и в примерном переводе на русский означает «незнакомец», что может быть истолковано как означающее то обстоятельство, что персонаж по сути является скорее наблюдателем со стороны, чем реальным инициатором действий в произведении.
Основные темы
Теология
Несмотря на то, что произведение основано на сатанинском произведении, в «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» эти детали полностью утеряны, вместо этого книга братьев Стругацких «Трудно быть богом» проходит тонкой нитью через все произведение, и персонажи в «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» интерпретируют ее элементы так, как будто это интерпретация Библии. Кроме того, несколько центральных персонажей исповедуют лютеранскую религию и посещают церковь.
Иммиграция
Почти все центральные персонажи либо иммигранты из других стран, либо их потомки. Затрагивается разница между жизнью в Соединенных Штатах Америки и Англии, а также упоминаются Португалия, Германия, Чили и Япония. В нем описывается, как иммигранты относятся к жизни в чужой стране и их ностальгические чувства по своей родине.
История создания
Виталий Иволгинский начал писать «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» в конце июля 2023 года, через два дня после своего первого просмотра телефильма «Омен IV: Пробуждение». Основная причина, по которой была начата работа, заключалась в том, чтобы переосмыслить этот фильм с другой точки зрения, в связи с чем автор посвятил работу Азии Молли Виейре, актрисе, сыгравшей главную роль в этом фильме.
Во время написания произведения он признал книгу «Лунная Радуга» советского писателя Сергея Ивановича Павлова одним из своих главных источников вдохновения в области литературы.
Вступительный фрагмент произведения (который в конечном итоге стал первой главой второго акта) был написан 26 июля 2023 года. Работа над русскоязычными черновиками была в основном завершена 19 августа того же года, но автор решил расширить работу, добавив предысторию персонажей.
Всего планировалось четыре отдельных рассказа, которые должны были следовать за основными тремя актами произведения, но из-за спешки была завершен только один рассказ, который был переработан в нулевой акт основного произведения (по сути, став своеобразным расширенным прологом). Из-за этого написание «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» было продолжено до 3 сентября.
В русском переводе, выполненном самим Виталием Иволгинским в январе 2024 года, было убрано разделение на акты, и оригинальные короткие 58 глав были объединены в 14 больших.
Реализм
Поскольку автор никогда не был в Соединенных Штатах Америки, произведение может вызвать недоумение у людей, хорошо знакомых с американской жизнью и культурой. То же самое относится к Португалии, Германии, Японии и Англии, поскольку в произведении упоминаются жители вышеупомянутых стран, а в случае с последней действие последней части «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» происходит в Лондоне.
Произведение ни в коей мере не претендует на аутентичность. Ради сюжета намеренно искажены некоторые детали — в основном в описании планировки реальных зданий и таких подробностях, как график работы некоторых организаций (в основном, полиции и авиакомпаний).
Также медицинские и компьютерные факты, затронутые в работе, также не имеют под собой реальной основы и основаны только на теоретических предпосылках, поэтому «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» не рекомендуется людям, работающим в медицинской и инженерной областях.
Язык
Автор с самого начала работ писал черновики на русском, но до 2024 года произведение не предназначалась для публикации на его родном языке — в то время конечной целью был перевод и публикация на английском языке. Кроме того, «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» содержит слова на других языках, в большинстве случаев на португальском, хотя бывают и редкие вкрапления французских и немецких слова.
Основной причиной этого было желание отдать дань уважения Азии Молли Виейре, канадской актрисе, которая имеет португальские корни. Также в некоторых главах есть несколько диалогов на японском и одно высказывание на латыни, которое проходит красной линией сквозь всё произведение.
Работа над переводом русских черновиков на английский началась 5 сентября 2023 года и была завершена 16 числа того же месяца. Не владея английским языком, Виталий Иволгинский использовал Google Translate и Reverso. Во время перевода многие моменты были переписаны, чтобы адаптировать русские идиомы к английскому.
В тех же случаях, когда автору не удавалось найти дословный перевод того или иного фразеологизма, он прибегал к дословному переводу, поэтому некоторые моменты произведения могут быть непонятны тем, кто хорошо владеет английским и не может идентифицировать тот или иной момент как отсылку к русскоязычным произведениям.
Также на этапе перевода в некоторые главы (особенно это касается второго акта) были добавлены фрагменты из набросков так и не законченных предысторий для некоторых персонажей — иными словами рассказы, которые изначально планировались как отдельные части работы.
Забавно, что когда Виталий Иволгинский всё-таки решил опубликовать произведение на русском в январе 2024 года, то ему пришлось сделать обратный перевод, поскольку оригинальные черновики были удалены им еще в сентябре 2023 года. То есть сначала произведение было переведено с русского на английский, а затем с английского на русский.
Предыстория и исторический контекст
В произведении несколько раз упоминаются события шестидесятых и восьмидесятых годов, но это представлено исключительно как воспоминания персонажей, в то время как основное действие охватывает период с августа 1989 по декабрь 1991 года.
Местом действия в большинстве случаев является Портленд, Орегон (Соединенные Штаты Америки), а в третьем акте местом действия становится Лондон, Англия.
Среди прочего, в работе отмечается (но никогда не концентрируется) актуальная в тот период времени угроза для капиталистического мира со стороны Союза Советских Социалистических Республик, а в самых последних главах упоминается о его распаде.
Основная причина, по которой была добавлена эта деталь, заключалась в попытке интегрировать для «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» политические детали из вдохновляющего фильма «Омен IV: Пробуждение», и поскольку автор мало знаком с политическим устройством Америки, ему пришлось ограничиться упоминанием существующего факта, касающегося прошлого его собственной страны.
Аллюзии на другие работы
Самый большой источник вдохновения — американский телефильм «Омен IV: Пробуждение». Но произведение «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» не заимствует главную сатанинскую идею фильма — вместо этого автор вырывает отдельные детали из контекста и придает им совершенно противоположный смысл. Имя одного главного героя взято из произведения Лунная радуга Сергея Павлова, основного литературного источника вдохновения для автора произведения.
Работы российского режиссера Андрея Тарковского также оказали влияние на «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)», а в финальном акте даже были почти дословно переосмыслены два его самых известных фильма. Кроме того, произведение напрямую отсылает к произведению Оскара Уальда «Портрет Дориана Грея», а один второстепенный персонаж даже пишет собственную интерпретацию главы из этой классики литературы.
Кроме того, сказка братьев Гримм «Белоснежка» также была творчески адаптирована в новую историю, которую центральные персонажи читают друг другу в нулевом акте произведения. В работе несколько раз упоминается роман Ремарка «Тени в раю», вдохновленный иммигрантским прошлым персонажей. Кроме того, медицинские и компьютерные детали были вдохновлены романами Кодзи Судзуки «Спираль» и «Петля», и во втором случае в сюжете за этим стояли персонажи японской национальности.
Музыкальная группа Depeche Mode также оказывает сильное влияние — в произведении четко указано, что один второстепенный персонаж является их фанатом, один из главных героев также неравнодушен к их творчеству, и, кроме того, в одной из глав персонажи дарят друг другу пластинки с их альбомом «A Broken Frame». Сама музыка Depeche Mode также играет фоном в некоторых главах. В то же время сама группа в «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» никогда не называется по своему настоящему имени.
Эпизод 7. Похорони меня. Часть 3
Цикл "В песочнице с Дьяволом". Продолжение.
Эпизод 7 Часть 2
Эпизод 7 Часть 1
Эпизод 6
Эпизод 5
Эпизод 4
Энди и Лана
Глава 18
Стюарт показал Энди метку.
- Это то, что дала мне Лана. Но пёс не может меня забрать. Не здесь и не сейчас.
Энди жадно слушал всё, что говорил человек.
- Когда я очнулся, - продолжил Стюарт. - То помнил всё. Все эти дни я искал вас. Я помнил, что её зовут здесь иначе. Лучия. В соседней деревне мне сказали идти сюда.
Мужчина посмотрел на яркую луну, наконец увенчавшую чёрное небо.
- В полнолуние что-то произойдёт, - он помолчал. - Я не помню подробности. Когда ты фантом, ты знаешь все свои прошлые жизни. За эти дни в теле я стал забывать. Тогда я стал записывать, - он сделал паузу. - В полнолуние завеса падёт, ненадолго. Но достаточно для того, чтобы псы вывели нас.
Увидев замешательство на лице Энди, Стюарт продолжил:
- Моя смерть и её смерть, - он многозначительно вскинул брови. - Они вернут нас в сумеречный холл. Смит встретит нас.
Энди кивнул и задумчиво посмотрел перед собой. Значит, он останется здесь до конца дней? С одной стороны, до апокалипсиса несколько веков. С другой, он не выдержит здесь ни дня в одиночку. Может, Лана что-то придумает? Она обязательно вернётся за ним. Он бы вернулся.
- Псы заберут тебя и меня.
Энди вздрогнул и с удивлением посмотрел на Стюарта. Дышать вдруг стало сложно и он потер шею.
- Лана должна умереть здесь. Как и остальные. Чтобы воплотиться там.
Энди покачал головой, то ли не принимая эту мысль, то ли не понимая, что он имеет в виду.
- Ты не должен вмешиваться, Энди. Если это не произойдет в полнолуние, как было изначально, то нас ждёт катастрофа. Поверь мне, если хочешь вернуть Лану, Лучия должна умереть.
Энди неуверенно кивнул. Осталось узнать, сколько дней осталось до полнолуния. Он посмотрел на луну. Серп был достаточно тонким. Неделя? Две? Он надеялся, что ему хватит терпения. Теперь, когда появилась определенность, к нему, казалось, вернулись силы.
Глава 19
- Эдриан, - я улыбнулась, заметив его, разгружающего повозку у лазарета. - Помогаешь Лиану с его… - я помолчала, вспоминая слово. - Штучками, - я рассмеялась, чтобы скрыть неловкость. Как же по-английски склянки?
Он опустил ящик с бутылочками на землю, они легонько звякнули. Уперев руки в бока, он улыбнулся мне. Что-то в его взгляде переменилось. Он больше не походил на затравленного зверя. Он даже коротко остриг волосы и сбрил бороду, сбросив сразу десяток лет. Должно быть, он почти освоился. Его рубашка была некрепко запахнута, обнажая большую часть груди. Рукава он закатал по самый локоть, демонстрируя сильные руки. За пару дней работы под летним солнцем он заметно загорел и теперь его глаза, казалось, стали ещё ярче
- Рэйчел сказала, что вы неплохо обращаетесь с кожей, - я склонила голову набок, прикрыв ладонью глаза от ярких солнечных лучей. Рэй сказала, что отдала ему свой старый швейный набор, когда увидела, как ловко он орудует иголкой, подшивая рукава рубашки, что она ему сшила. Она даже отметила, что ему нечего делать в приходе и она заберёт его в мастерскую. - Этот ремень вы сделали сами?
Эдриан нахмурился. Он не понял мой вопрос.
Я указала на его пояс, повторив:
- Ремень.
Мужчина рассеянно посмотрел вниз, всё ещё хмурясь. Когда он коснулся ремня, я закивала:
- Да, - я почувствовала, как моё лицо наливается краской. - Я про это.
Рядом с ним я начинала вести себя глупо. Совсем не под стать своему положению.
Энди провел рукой по выделанной коричневой коже ремня, которой он перехватил брюки на талии, и посмотрел на меня, кивнув.
- Вы очень талантливы. Лиан хотел, чтобы среди нас появлялось больше творцов.
Повисла пауза. Я не хотела его больше задерживать. Точнее, хотела, но это было бы неуместно по многим причинам. Одна из которых, мой муж. Я перевела взгляд на тележку, с трудом оторвав его от созерцания рук Эдриана. Рук искусного мастера. Верно, он восхищает меня исключительно своими выдающимися талантами. Отнюдь не мышцами.
- Интересно, привезли ли мой заказ из города? Или здесь только всё для больницы, - подойдя к повозке, я заглянула туда. Эдриан тем временем поднял ящик с земли и, улыбнувшись мне, понёс его в здание.
Я выдохнула, чувствуя как дрожат ноги. Да что это со мной? Это как минимум неприлично. Было в этом мужчине что-то, что заставляло меня терять самообладание. Возможно, это лишь окружающая его тайна.
Бездумно перебирая вещи в повозке, я сама забыла, что ищу. Перед глазами был только Эдриан. И когда он вновь вышел на улицу за следующим ящиком, мне словно дали под дых. Он подошёл совсем близко. От него пахло ладаном и мускусом. От жара солнца на его шее выступил пот и теперь капельки стекали за ворот его рубашки и на его мускулистую грудь, оставляя на загорелой раскаленной коже влажные дорожки. Я отвела взгляд, ненавидя себя за то, что пялюсь. В конце концов, у него есть любимая женщина!
- Простите, - зачем-то произнесла я вслух. Он вопросительно взглянул на меня.
- Простите, мне нужно идти, - повторила я. Мне не нужно было идти. Я пришла, чтобы поговорить с братом.
На пороге появился Лиан. В самый неподходящий момент. Рукав его белоснежной рубашки был забрызган кровью. Несколько алых точек было и на груди. Его привычный внешний вид. Бывает и хуже.
- Лучия, ты то мне и нужна, - воскликнул он.
Я вздохнула. Эдриан подмигнул мне и, подхватив ящик, скрылся в здании.
- Лиан, ты мне тоже, - призналась я. - У меня тревожные новости. Дэвид уже знает. Сегодня надо провести собрание.
Лиан помрачнел.
- Хорошо, - он кивнул. - Зайдешь? Привезли то, что ты просила, - понизив голос, сообщил он.
- А вот это хорошие новости, - выдохнула я. - Да, конечно, зайду.
Глава 20
Дэвид окинул взглядом собравшихся в церкви людей. Он только что сообщил им о пропавших девушках и теперь со всех сторон раздавался встревоженный шёпот.
Я слышала, о чём они перешептывались. У всех на устах было одно слово: инквизиция. Но я сомневалась, что дело в этом. Точнее, это было не похоже на то, как они вели себя. Девушки не пропадают без вести от их рук. Все знают, что они с ними делают.
- Охотники сейчас в лесах. Если это зверь, то его убьют. Если это человек, то…- Дэвид сделал паузу. - Его сдадут правосудию.
- И убьют, - прошептала мне на ухо Рэйчел. Я слабо кивнула.
- В лесах сейчас небезопасно, - громко произнёс Дэйв, перекрикивая гул. - Вооружайтесь. И не ходите в одиночку. Особенно девушки. Спасибо, что пришли.
Он спустился и прошел мимо нас. Брайен поднялся на ноги и занял его место перед собравшимися людьми.
- Друзья, - обратился он ко всем. - Из-за того, что наши охотники снова отправились в лес, у нас не хватает рук…
Эту информацию я уже не слушала. Я поискала глазами Эдриана. Его нигде не было. Я видела, как несколько мужчин встали со своих мест и направились к Брайену.
- Ты идёшь? - Рэй потянула меня за руку.
Я кивнула. И вскоре мы уже вышли на улицу.
- Решил не записываться? - Молли с хитрым прищуром посмотрела на Роберта.
- Списки составляет Брайен. Да я там первый, - хмыкнул Роб. - А ты не хочешь в одиночку в лесу прогуляться?
Молли закатила глаза и отвернулась.
- А теперь серьёзно, - Рэйчел сплела руки на груди. - Что если они найдут нашу хижину? Как нам теперь закончить все?
- Не паникуй. Они в другом месте. Там где наша хижина всё спокойно, - Роб посмотрел на меня. - Дэвид сказал, что Генри может нас прикрыть, если что.
- Думаю да, он просто уведёт своих людей в другую сторону.
Роб сделал жест в мою сторону, говорящий: вот, видите, все в порядке.
- Более того, мы опередим всех и обследуем эту часть леса сами, - к нам подошёл Дэйв. - Всё будет хорошо. Никто не пойдет в ту сторону, кроме нас.
Все закивали.
- Ты думаешь, это зверь? - спросила я у Дэвида.
Он тяжело вздохнул:
- Пока не нашли ни одного тела, невозможно сказать, кто или что это.
По спине пробежали мурашки.
- Мы должны быть осторожны, - Молли посмотрела на меня и Рэйчел. - И Мэг тоже, - сказала она Дэйву. - Сегодня люди исчезают в лесу. А завтра начнут пропадать из своих домов.
Дэвид
Глава 21
Брайен сидел неподвижно, словно мумия, окруженный нарисованными мною знаками, в самом центре пентаграммы. Его белое лицо казалось сделанным из воска.
Рэйчел едва заметно покачала головой, поймав мой взгляд.
- Сегодня мы ждём смерть, - громко повторила я, обращаясь ни к кому. В руках у меня была книга.
Пятеро из нас стояли в лучах пятиконечной звезды. Дэйв сидел поодаль и был готов записывать всё, что скажет явившийся дух.
В наступившей тишине я слышала лишь своё дыхание и треск свечей. А потом дверь вдруг распахнулась. В хижину ворвался прохладный воздух. Зажжённые свечи дрогнули, выписывая своими тенями жутковатые образы на стенах.
- Оно здесь, - раздался шепот Дэйва.
По деревянному полу что-то ступало. Мы услышали рычание. Словно бы в помещение зашёл волк. Я нервно сглотнула. Звук шёл со стороны Дэвида. Я покосилась туда, но ничего не увидела. Он был прямо за моей спиной и, чтобы увидеть его, мне нужно было развернуться. Мэг, что стояла напротив меня, вдруг изменилась в лице. Она закрыла свой исказившийся от ужаса рот рукой и стала оседать на пол.
- Мэган, нет! - окликнула я её. - Нельзя прерывать обряд!
- Дэвид, - захныкала она, закрывая глаза. Всё же, она осталась стоять.
Я дрожащими пальцами перевернула страницу и стала громко читать написанное. Голос срывался, так как горло перехватывало от страха. Казалось, что рычание зверя уже шло со всех сторон. Иногда я поглядывала на друзей. Они стояли неподвижно, но опасливо косились на то, что стояло позади меня. Рубашка на спине взмокла от пота.
- Каждый…. - я не договорила, так как Брайен вдруг встал на ноги. Я подняла на него глаза, чувствуя, как мороз идёт по коже. Это был не Брайен. Больше не он.
- Как ты можешь обещать свою душу? - он склонил голову на бок, пытливо глядя меня. Даже его голос звучал иначе. Его глаза были абсолютно белыми. - Если она тебе не принадлежит?
- Кто ты? - я помнила, какие вопросы я должна задавать, поэтому решила не отходить от сценария.
То, что было Брайеном, усмехнулось.
- А кого вы звали?
Я молча посмотрела на него. В голове всё смешалось.
- Так кто я? - он шагнул ко мне. Я едва не отпрянула назад, но вспомнила, что его нельзя выпускать из круга.
- Смерть.
Глава 22
На лице Брайена появилась довольная улыбка. Он оглядел нас.
- Вы думаете, что это вы вызвали меня? - он засмеялся. - Самоуверенно.
Он помолчал, прежде чем вновь заговорить:
- Я приду за каждым из вас.
Повисла гробовая тишина. Брайен вдруг помрачнел. Его глаза всё ещё были белыми, но он перестал улыбаться. Казалось, он внимательно смотрит на меня.
- Но только ты отправишься в ад, - он вдруг ухватил меня за руку. - Твой Генри тебя заберёт, - книга от рывка полетела на пол. Она с глухим звуком упала у моих ног, распахнувшись на другой странице. Брайен разжал пальцы и отступил назад, в центр круга. Он посмотрел в сторону Дэйва:
- Тебя здесь быть не должно, - сказал он кому-то. А потом закрыл глаза. Роб едва успел его подхватить, когда он стал стремительно оседать на пол.
Не решаясь нарушить молчание, мы ошарашенно смотрели на приходящего в себя Брайена. Я опустила глаза и посмотрела на раскрывшуюся страницу. На ней был изображен демон. Хобьи. Это был не мой рисунок. Я быстро села, захлопнула книгу и прижала к себе.
Только теперь я позволила себе обернуться. Дэвид сидел там же, испуганно глядя на нас.
- Я видел зверя, - прошептал он одними губами.
Глава 23
Тесс бежала вперёд, не чувствуя под собой ног. Казалось её собственная душа не поспевала за её телом. Она не чувствовала ничего. Ни того, как ветки хлещут её по лицу и плечам, когда она продирается через кусты. Как камни и сухостой впиваются в ступни. Ей было плевать. Она была гонима самым могущественным чувством в мире - страхом.
Кровь оглушительно пульсировала в ушах. Она не знала, гонятся ли они за ней. Конечно, гонятся, иначе, зачем они позволили ей сбежать? Но она так просто не дастся. Они не подвесят её как ту несчастную, чьё тело она видела в их жутком амбаре. Молодая девушка, среди туш убитых животных. Тесс застонала, заставляя своё тело бежать ещё быстрее.
Рядом с левым ухом воздух вдруг завибрировал, засвистел. Крона дерева перед ней взорвалась, когда в ствол воткнулась стрела. Полетевшие в разные стороны щепки ударили ей в глаза. Она зажмурилась на мгновение, продолжая бежать.
Вдруг земля перед ней взметнулась вверх. Девушку откинуло назад. Она опрокинулась на спину, в ужасе озираясь по сторонам. Она увидела, что от дерева к дереву над её головой что-то перемещается. Оно было быстрым. Размером с человека, но гораздо более худое. Тесс перевернулась на живот. Отталкиваясь босыми ногами от земли, она стала отползать в сторону. Две тощие жилистые лапы приземлились прямо перед ней. Кожа, что обтягивала кости этих ног, была бледной, почти зеленоватой. Тесс застыла, она боялась поднять глаза и увидеть того, кто стоял перед ней. Она слышала его скрипучее дыхание, как у больного старика. Не переставая плакать от страха, она уткнулась лицом в землю, смирившись.
Человек, что стоял в нескольких метрах от них, опустил лук. Его лицо скрывала чёрная маска. По лесу разнёсся оглушительный женский крик. Он кивнул и, развернувшись, последовал за своими товарищами.
- Я промазал, - догнав одного из них, бесстрастно сообщил он.
из интернета
Глава 24
- Что мне делать? - я подошла к Брайену. - Сбежать от него?
- После смерти? Это вряд ли… - он сидел за столом, перечитывая то, что записал Дэйв.
Он небрежно перевернул страницу. А потом внимательно посмотрел на меня:
- Вам не стоило венчаться.
- Так развенчай нас, Брайен.
- Это так не работает.
- Я найду что-нибудь в записях этого оккультиста. Должно быть что-то.
- Чёрное венчание, - Молли села рядом. - Обвенчай его со смертью. С мертвецом.
- Молли, - Брайен неодобрительно цокнул.
- С кем-нибудь темным. С нашим чернокнижником, - проигнорировала она замечание Брайена, кивнув на книгу.
- Это может помочь?
Брайен тяжело вздохнул. Он задумался.
- Смерть сказала, что сейчас твоя душа тебе не принадлежит. А ты нам нужна, - он потер глаза. Видно было, что это давалось ему тяжело, так как противоречило его принципам. - Мы не сможем закончить обряд если...Если Генри действительно угроза, то…да, предложение Молли имеет смысл.
- Но я люблю его, - прошептала я. Я прислушалась к себе. Люблю ли? Он мне точно дорог. Но что-то изменилось во мне с начала ритуалов. С самой первой ночи.
- Если ему суждено идти в ад, то пусть отправляется туда один, - Брайен поднял брови.
Я удивлённо посмотрела на друга. Даже Молли поджала губы, с любопытством глядя на него.
Он устремил свой взор в записи и пробормотал:
- Между спасением мира и его души, я выберу первое.
Я задумалась. Если моё видение о сожжении не просто следствие страха, то с этим нельзя тянуть.
Брайен
Глава 25
Энди сидел на ступеньках во внутреннем дворе церкви. Было утро, но ему не спалось и он сидел здесь уже с самых первых лучей. Уже два часа он мастерил себе оружие. Он придирчиво оглядел получившийся нож. Получилось сносно. Достаточно маленький, чтобы носить с собой и достаточно большой, чтобы дотянуться до чьей-нибудь печени. Энди поднял штанину. На лодыжке он закрепил небольшой ремешок с импровизированными ножнами. Он ловко сунул лезвие в футляр. Попробовал быстро выхватить. Повторил действие несколько раз. Он одобрительно кивнул и опустил штанину, скрывая под ней оружие.
Он мог бы носить на поясе весь набор инструментов. Ножи, шило, иглы, ссылаясь на то, что это его рабочая одежда, но пока ему не хотелось выставлять на показ то, что этим уродам удалось его запугать. Потому что им это не удалось.
Всё вокруг вдруг погрузилось в тень. Словно кто-то задёрнул шторы. Энди посмотрел на небо. Солнце было скрыто густыми облаками. Будет дождь. Или даже гроза. А это значит, что все будут сидеть по домам и он не увидит Лану. Он не видел её вчера и не увидит её сегодня. Внутри всё заныло. Он поднялся на ноги и поспешил в здание. Что если она приходила, но не нашла его? А зачем бы ей приходить? Наивно полагать, что она будет искать с ним встречи, понятия не имея, кто он.
Он взбежал по невысоким ступеням, прошёл через небольшой холл и вышел в центральное помещение. На скамейке кто-то сидел, опустив голову. На секунду сердце ёкнуло, но когда он пригляделся, он увидел, что это был просто прихожанин. Какой-то незнакомый ему человек. Брайен никогда не запирал церковь, считая это здание убежищем для людей в любое время. Энди разочарованно вздохнул и тихо прошёл вдоль скамеек к выходу.
Выйдя на улицу, Энди удивился как быстро погода ухудшилась. Подул холодный влажный ветер. Небо над головой стремительно темнело. Он поспешил в сторону деревни. Дом Лиана находился ближе всего. Она могла быть там.
Люди вокруг спешили домой. Они шумно переговаривались, кто-то смеялся, кто-то возмущенно смотрел на небо. Энди искал среди них знакомое лицо. Он был уже во дворе дома Лиана, когда остановился в замешательстве. И что он скажет? Зайдёт и будет смотреть на Лиана, пока тот не догадается? Он почувствовал, как внутри всё темнеет вместе с небом. Придётся смириться, что сегодня он её не увидит. А может и завтра. Энди едва не застонал. Он точно сойдёт здесь с ума.
Дверь в дом Лиана открылась и он услышал женский голос. Сердце забилось от предвкушения, но тут же он осознал, как нелепо это выглядит. Он что, караулил её? Что он здесь делает? Энди в панике огляделся. Надо сделать вид, что он здесь не просто так. Может, по поручению Брайена.
Вышедшая на крыльцо девушка заметила его.
- Эй, Эдриан, - Мэг широко улыбнулась. - Тебе бы вернуться в церковь. Сейчас будет гроза.
Энди понял, что она говорит о погоде, так как она выразительно указала наверх. Он кивнул. Укол разочарования вонзился в его сердце с новой силой. Должно быть, Мэг умеет читать мысли, потому что она вдруг сказала:
- Она в школе, - она склонила голову на бок. - Школа, - повторила она на латинском.
Энди кивнул. Конечно же, школа. Он огляделся. Мэг быстро указала куда-то и, улыбнувшись ему, направилась в другую сторону.
Глава 26
Я услышала глухой раскат грома и выглянула в окно. Хорошо, дождя ещё нет. Я обхватила корзину, в которую сложила мел и таблички и поспешила к двери. Если дождь будет сильным, то здание школы снова затопит. Соломенная крыша не сдержит воду. Нужно ещё раз поднять вопрос о том, что школе необходим ремонт. Я не могу каждый раз уносить вещи отсюда, чтобы они не промокли. Иногда я просто не успеваю. После уроков ученики помогли мне унести большую часть инвентаря и теперь осталась только эта корзина с мелом и табличками.
Я вышла на улицу. Ветер тут же подхватил мои волосы и разметал их по лицу. Придерживая одной рукой широкий обод корзины и борясь с засовом, я попыталась своим плечом освободить от волос глаза. Но ветер поднялся такой сильный, что я не могла даже закрыть дверь. Её вырвало из моей руки и она с силой впечаталась в стену, тут же отскочив назад и едва не влетев в меня. Поставив корзину на землю, я быстро закинула волосы назад и снова ухватилась за ручку. Подперев дверь бедром, я всё-таки задвинула засов и повернулась, чтобы поднять корзину. В этот момент ударила молния. Она сверкнула где-то над головой. Я машинально пригнулась. Может стоило переждать грозу в школе? До дома метров триста. Успею ли я добежать. Казалось, деревня опустела, все укрылись в своих домах. Я подняла корзину и поспешила через небольшой дворик. Порывы ветра почти сбивали с ног. Из-за взлохмаченных волос я не различала дорогу, но, слава богу, я знала её наизусть. Взяв корзину в одну руку, я завела руку за голову, убирая волосы с лица. Увидев человека перед собой я едва не закричала.
- Эдриан! - воскликнула я, когда первый шок прошёл. - Вы меня напугали.
Молния рассекла небо и тут же нас оглушил раскат грома. Почти сразу обрушился ливень. В этот раз я вскрикнула от неожиданности, когда меня окатило водой. Почти сразу я рассмеялась и посмотрела в сторону Эдриана. Между мной и ним словно опустилась стена из дождя.
- Эдриан! Давайте в школу, - крикнула я ему. Я уже промокла до нитки. Домой всё равно не успею. А здесь можно будет последить за ведрами и спасти пол.
Я подбежала к зданию, поставила корзину и подняла засов, держа дверь и борясь с ветром. Мне показалось, что Эдриан буквально вынырнул из потока. Мы забежали вовнутрь. Он закрыл дверь и огляделся. В помещении было темно, но пока сухо. Эдриан отряхнул волосы и посмотрел на меня.
- Что вы делали на улице? - я как смогла собрала волосы и теперь они лежали мокрой косой за спиной. Меня смущал его взгляд, он всегда открыто смотрел на меня, чего я не могла себе позволить.
Он пожал плечами. Я огляделась и тут же ахнула:
- Мел!
Я метнулась к двери мимо него и снова выскочила на улицу. Там разыгралось настоящее ненастье. Я схватила мокрую насквозь корзину и зашла назад.
- Кажется, всё кончено, - я откинула таблички в сторону. Мел был сырым. Доски тоже потемнели от воды. - Надеюсь, высохнет…
Я с досадой посмотрела на Эдриана.
- Кажется, не пообщаемся.
Мне вдруг стало не по себе. Это будет очень неловкое время.
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Эпизод 7. Похорони меня. Часть 2
Цикл "В песочнице с Дьяволом". Продолжение.
Эпизод 7 Часть 1
Эпизод 6
Эпизод 5
Эпизод 4
Глава 11
- Удалось поговорить с чужаком? - Молли обошла стол, методично зажигая свечу за свечой. Она была одета во всё чёрное. Если бы я не знала её, то решила бы, что она вдова. Но Молли отнюдь не оплакивала почившего супруга. Мужчины в деревне её боялись, а женщины сторонились. Зато женщины звали её на помощь в самый важный момент их жизни – рождение ребёнка. Я переживала за Молли. Если до нас и дотянется кровавая рука инквизиции, то дом Молли – это первый дом, на который укажут жители.
- Он не чужак.
Я поднялась на ноги, отряхивая о подол юбки руки, испачканные мелом.
Молли вскинула бровь.
- Кто-то неравнодушен к иностранцам?
- Молли, - я укоризненно покачала головой. - Ты знаешь, почему он мне интересен.
Я осторожно обошла начерченную на полу пентаграмму и подошла к столу, чтобы разложить мешочки с солью.
- Прости, - она хмыкнула. - Если он был и правда так сладкоголос и талантлив, что его за это наказали… - девушка мечтательно закатила глаза. - Хорошо, что они не довели дело до конца, - она закусила губу.
Я рассмеялась:
- Молли, человек пострадал! - сквозь смех воскликнула я. - Как ты можешь такое говорить?
- Человек пострадал? Весь женский род пострадал! - она зажгла последнюю свечу. Пламя той взметнулось вверх. От неожиданности мы вскрикнули и тут же притихли. Молли зажала свой рот рукой, завороженно осматривая комнату.
- Аминь, - прошептала я. Молли прыснула смехом.
Молли
Глава 12
- До полнолуния осталось не так долго. Ты уверена, что всё работает? - Роберт заглянул мне через плечо в книгу. Я сосредоточенно блуждала глазами по строчкам.
- Если даже что-то пошло не так, этого не исправить. У обряда несколько этапов. Нельзя сейчас взять и переделать предыдущий этап. Будем ждать. Не получится, внесём изменения и повторим.
- Хотелось бы всё сделать с первого раза, - Роб вздохнул и сел рядом за стол. Я покосилась на друга.
- Значит сделаем с первого раза.
Я замолчала. Что-то внутри подсказывало, что второго шанса может просто не быть.
- Так, друзья, - дверь открылась и зашла Рэй. - Мы с Мэг полдня вязали эти узелки.
Она подошла к столу и вывалила из сумки несколько десятков сплетённых шерстяных нитей. - Где-то на первом десятке я начала думать, что отрезать голову петуху было бы проще.
Я улыбнулась ей.
- Дело за малым. Осталось отлить новые свечи.
- О, это пусть Роб делает.
Роберт встрепенулся:
- Могу отлить, - он покрутил между пальцев шерстяной фитиль. - Но из металла.
- Как хорошо, что ты закончил предложение, - хмыкнула Рэйчел.
- Мы с Брайеном всё сделаем, - задумчиво отозвалась я, продолжая листать книгу. Некоторые страницы словно писала вовсе не я. Некоторые действительно были оригинальными рукописями и иллюстрациями из дневника оккультиста, в чьей хижине мы сейчас находились, но почерк на остальных был моим. А слова? Что-то я читала впервые.
- После этого нам останется ещё три ритуала. Всего три, - я посмотрела на друзей. На их лицах появилось волнение. Был ли там страх.
- Если не получится? - тихо спросила Рэй.
Я опустила глаза. Мне не хотелось пугать их.
- Повторим.
- У нас точно нет выбора? - тихо спросил Роберт.
- Ты можешь обсудить свои сомнения с Тедом, - пожала плечами Молли.
- Он же помер, - нахмурился Роб.
- Вот именно, - она многозначительно вскинула брови.
Тед когда-то был одним из нас. Но после первой же встречи он отказался принимать в этом участие. А потом его нашли повешенным в собственном доме.
- Люди говорили, что перед смертью он видел зверя, - добавила Мэг.
Глава 13
Девушка опустилась на корточки и сорвала синий цветок. Она бережно положила его в кожаную сумку и потянулась за следующим. Белокурые кудрявые волосы упали на её лицо. Она дунула и лёгкая челка взлетела наверх.
- И ты тоже сюда, - прошептала она сама себе, убирая соцветие в сумку и оглядела растения перед собой. - Что ещё здесь есть?
За спиной хрустнула ветка и девушка вскочила на ноги, обернувшись. Никого.
Она поправила сумку на плече. Её пальцы дрожали.
Девушка огляделась и спешно вернулась на тропу. Она продолжала бросать испуганные взгляды за спину, быстро шагая вдоль лесной дорожки. Не хватало столкнуться с диким зверем. Впереди замаячила табличка. На дереве было высечено название деревни Бангор. Стрелка под названием указывала направо.
Она зашла не так далеко в лес, скоро она будет дома.
Девушка ещё раз обернулась через плечо и краем глаза уловила движение. Она остановилась и внимательнее всмотрелась в деревья вокруг. Будь это медведь, он бы не прятался среди веток. Это что-то быстрое и осторожное.
- Эй, - негромко позвала она. Тишина. Даже птицы умолкли. Кто-то их спугнул.
Она попятилась, не сводя ищущего взгляда с деревьев.
Среди зелени она видела что-то чёрное. Это мог быть сгнивший ствол дерева. Скорей всего так и есть и воображение играет с ней злую шутку, заставляя подумать, что в зарослях притаился хищник, только и ждущий того, когда она отвернётся, чтобы напасть со спины. Хищники так делают. Запугивают свою жертву, а потом набрасываются со спины, когда та наиболее уязвима.
Девушка прищурилась, фокусируя свой взгляд на чернеющем среди зелени объекте. Она боялась моргнуть и пропустить, когда он пошевелится, выдав себя. Ещё один шаг назад. Кто бы ни прятался в тех кустах, он не дрогнул. Девушка сделала ещё шаг, потом два. Тот, кто сидел в кустах терпеливо ждал.
Всего лишь кусок дерева, Тесс, не выдумывай. Она позволила себе выдохнуть, убедившись, что объект остаётся неподвижным достаточно долго, чтобы быть живым.
Охотники давно спугнули всех зверей глубоко в лес.
Она развернулась и сделала пару шагов, когда кусты за её спиной зашелестели. Казалось на её спину выплеснули чан ледяной воды. Девушка тут же обернулась. Он стоял в полный рост. Не в силах закричать, она бросилась вдоль тропы. Она боялась обернуться, ей казалось, что она слышит тяжелые шаги прямо за спиной, слышит как он тяжело дышит ей в затылок. Она чувствовала его горячее дыхание.
До таблички на перекрёстке оставалось совсем немного. Почему-то она решила, что если добежит до неё, то спасётся. Он не сможет пересечь границу и останется в лесу, поджидать следующую жертву. Но она расскажет всем в деревне. В соседних деревнях тоже будут знать, что в лесу поселилось зло.
Девушка не видела ничего, кроме этой деревянной таблички. Ещё чуть-чуть. Указатель подпрыгивал в её глазах, а потом вдруг перевернулся вверх ногами. Её дыхание перехватило, когда что-то взметнуло её вверх, схватив за ногу. Сумка раскрылась, рассыпая на её лицо, собранные цветы, а потом и вовсе соскользнула с плеча и упала на землю. Несколько соцветий застряло в её белых волосах.
Глава 14
- Кивните, если это была инквизиция, - медленно произнесла я. Во взгляде Эдриана не было ничего, кроме растерянности. Он сдвинул брови.
Я задумалась на мгновение.
- Inquisitio? - латинский он должен понять, откуда бы он ни был.
Эдриан помешкал, но всё же покачал головой. Внутри я выдохнула. Я напрягла память, вспоминая английские слова. Современные веяния вынуждали образованных людей знать этот язык. А многие школы и вовсе обучали детей только английскому. Я старалась не отставать. Не хочу оказаться за бортом, когда нас присоединят к Англии. А это обязательно произойдет, судя по тому, какие реформы проводит король.
- Это был король?
На лице Эдриана появилась улыбка, но он просто молча смотрел на меня. Должно быть, его повеселил мой акцент.
- Простите, я недавно стала его изучать, у меня уровень моих учеников, - я смутилась. Наверное, даже мои щёки покраснели, так как я почувствовала, как лицо обдало жаром. Он улыбнулся ещё шире, продолжая весело смотреть на меня. Я же не решалась посмотреть ему в глаза. Каждый раз они завораживали меня настолько, что я не могла отвести от них взор.
В этот раз мы снова встретились у алтаря. Эдриан освоился и уже начал помогать Брайену в приходе.
Он взял со скамейки рядом с собой табличку, что я принесла, и мел.
Я с любопытством следила за тем, как он выводит буквы. Это было похоже на то, как с жадностью складываешь буквы в слова, когда вызываешь духа. Мел скрипел под его нажимом и крошился, когда он писал. У него были длинные красивые пальцы и ухоженные руки. Он точно не так прост. Может, он какой-нибудь изгнанный принц? Он прервал мои размышления, развернув табличку ко мне.
Я нахмурилась, глядя на буквы.
- Это чьи-то имена? - спросила я, должно быть снова исковеркивав произношение. - Они сделали это с вами?
Он отрицательно покачал головой. А потом ткнул пальцем в верхнее имя. Я в замешательстве посмотрела на первое имя. Оно ни о чём мне не говорило.
- Это точно имя? Больше похоже на шерсть.
Эдриан вопросительно сдвинул брови.
- С латинского Лана переводится как шерсть, - пояснила я.
Он тяжело вздохнул и не без разочарования отложил табличку. Его лицо снова приняло отрешенный вид. Он наклонился вперёд, уперев локти в ноги. В руках он нервно вертел кусочек мела.
Какая же я глупая. Если это женское имя…А второе мужское.
- Это имена ваших родителей?
Он покачал головой, глядя перед собой.
- А, - я коснулась своей щеки. - Простите! Это имя вашей любимой? Лана Смит... Вы её потеряли?
Эдриан повернул своё лицо ко мне. От его взгляда мне захотелось провалиться под землю, настолько тяжелым он был. Он какое-то время внимательно смотрел на меня, а потом медленно кивнул и отвернулся.
Глава 15
Энди шёл через широкий двор. Деревня была не такой уж и большой, но он всё равно блуждал время от времени. Ему казалось, что он провёл здесь уже несколько недель, хотя на самом деле прошло лишь восемь дней, два из которых он пролежал в той тёмной комнате под присмотром Мэг и Лиана. С последним Энди и вовсе радовался каждой встречи. Он хорошо говорил по-английски, хоть это был и диковинный английский, но всё же лучше, чем та тарабарщина, на которой говорили все остальные. Ещё никогда он не был так рад слышать голос Лиана, как в эти дни. Видеть Лану ему было тяжело. Иногда невыносимо. Она его злила, разочаровывала, делала больно, сама того не осознавая. Но без неё он сходил с ума. И дело даже не в том, что он хотел, чтобы она вспомнила его. Ему просто было страшно и невероятно одиноко. Он найдёт способ вернуть её.
Он остановился и огляделся. Уже смеркалось. Дома вокруг него были нежилыми. В основном, склады и амбары. Он снова в своих мыслях забрёл невесть куда. Брайен отправил его за овощами. Идти до лавки было не больше двухсот метров. Но кажется, он прошел без малого полкилометра, погрузившись в размышления. Энди посмотрел на бледную луну. Едва заметным желтоватым серпом она уже проявилась на небе, поджидая, когда окончательно сядет солнце. Наверное, лавочник ушёл. Или уйдёт, пока Энди сообразит, куда идти.
До него долетели приглушённые мужские голоса. Ему не хотелось идти туда, откуда они доносились, но ноги сами направились в ту сторону. В небольшом деревянном доме, предназначенном явно не для жилья, а скорее для хранения инвентаря, в маленьком окне виднелся свет и чьи-то тени. Энди прислушался. Это был не валлийский язык. Французский, латинский, но совсем не похожий на тот язык, на котором говорили все в деревне. Мужские голоса что-то обсуждали, хохотали, некоторые слова казались Энди даже знакомыми. Зря он уделял мало внимания латинскому в университете. Он всё гадал на занятиях: да где он мне может пригодиться? Вот где, Энди. В средневековом Уэльсе.
Он подошёл поближе к дому и остановился около двери, через щели которой струился блеклый свет. Должно быть внутри не меньше четырёх человек. Четыре недружелюбных средневековых мужика, которые не рады его присутствию. Стоит ли спрашивать у них дорогу? Вот уж вряд ли.
Он уже собирался уходить, когда услышал имя Лучия. Энди замер, вслушиваясь. Сердце заколотилось. Он ничего не понимал из сказанного, но ему вдруг стало не по себе. Контекст, в котором прозвучало это имя, был отнюдь не добрый. На слове умереть он вздрогнул. Это поганое слово почти на всех языках звучит одинаково. Энди попятился и в этот момент дверь распахнулась. На улицу, хохоча, практически вывалился нетрезвый мужчина. Заметив Энди, он вдруг замолчал и грозно уставился на него. Когда мужчина понял, кто перед ним стоит, его губы растянулись в мерзкой щербатой улыбке. Обернувшись через плечо, он что-то крикнул своим товарищам. Энди чувствовал, как внутри расползается отвратительное чувство. Это был не страх, это была ненависть. Перед ним стоял Даниэль.
Глава 16
- Эй, парни! - Дэн окликнул своих друзей, продолжающих попойку. Он перевёл мутный взор на чужака и облизнул губы. - Тут этот урод нас подслушивал.
За его спиной тут же появился худощавый парень. Его кожа была рябой, а шея непропорционально длинной, отчего его голова казалось удивительно маленькой. Он во все глаза уставился на Энди, словно тот был пришельцем.
- Он же всё слышал! - Даниэль сплюнул на землю и ухмыльнулся. - Он нас сдаст!
- Точно! - заговорил длинношеий, выпучив глаза. - Вы видели, как он с шерифом спелся?
- Не только с шерифом, - Генри оттолкнул с дороги худого парня и, обойдя Дэна, вплотную подошёл к Энди. - И с доктором. И с псевдо священником. И с моей женой, - он пристально, с явным вызовом, смотрел ему в глаза. - Мне все в деревне уже об этом говорят.
- Генри, брось. Он же немой. Кому он что расскажет? - это был четвертый. Какой-то крупный, рыжий парень. Ниже всех на голову, но широкий в плечах и с длинными мускулистыми руками. - И языка не знает. Он же англичанин.
- Слышал, фаворит? - Генри прищурился, пытливо изучая лицо Энди. - Рич тебя защищает, - он повернулся к своему товарищу. - А, Рич? Защищаешь? Ты поэтому не женат? - он хохотнул. - На женоподобных мужиков падок?
Ричард поморщился и махнул рукой:
- Просто не хочу привлекать к нам внимание. На нас и так уже вся деревня косо смотрит. Я не хочу снова всё испортить. К кому они придут, если его труп найдут в канаве?
Генри не глядя схватил Энди за ворот рубашки и тряхнул.
- Кто сказал, что найдут? - он снова посмотрел на него, притянув так близко к себе, что Энди едва сдержался, чтобы не врезать ему лбом прямо в нос. - Может и найдут, но в рагу. Или в супе.
Дэн за его спиной вдруг сложился пополам, изрыгая из себя всё то, что выпил.
Генри с презрением посмотрел на своего товарища и оттолкнул Энди. Тот едва устоял на ногах. Его зубы были стиснуты так плотно, что сводило скулы, но он понимал, что связываться с ними нельзя, если он хочет выбраться из этой ямы живым. Если он хочет спасти отсюда не только себя, но и Лану, надо быть осторожным и действовать быстро.
- Беги, ягненочек, беги, - пропел Генри, рассмеявшись.
Худой парень неестественно и нервно засмеялся с ним в унисон. Дэн, грузно опустившись на землю, издал какой-то звук, больше похожий на стон.
Энди, не сводя с них хмурого взгляда, попятился. Пора снова носить с собой нож. На случай таких рандеву.
- И держись подальше от моей жены! Ты слышал, фаворит? - вдогонку выкрикнул Генри. Он мрачно смотрел на Энди исподлобья. - Или я убью вас обоих.
Энди было противно от самого себя, но он был вынужден отступить и уйти. Какие у него шансы против этих зверей? Ноль. Даже против пьяных в стельку. Как ему не хватает его пса.
Глава 17
Оставляя за своей спиной улюлюкающую пьяную компанию, Энди пытался успокоиться. Сердце глухо билось в груди, лицо горело то ли от стыда, то ли от гнева. Скорее, и от того и от другого. Его беспомощность доводила его до бешенства. Кровь буквально кипела в жилах. Мысленно он давно разорвал их, всех четверых, голыми руками. В реальности же, сбежал как побитая собака. Горло сдавило. Не хватало ещё расплакаться. Желудок свело судорогой. Он ухватился за дерево, чтобы не упасть и его стошнило.
Чёрт. Если завтра наступит конец света, он будет только рад.
Энди вытер рот и выступившие слезы, борясь с очередным спазмом. Словно его собственное тело воротило от него самого.
- Энди.
Услышав своё имя, он выпрямился и обернулся на голос. При виде человека, от нахлынувшего волнения внутри всё снова содрогнулось.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ