Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Монстрикс — это динамичная стратегия, где ты собираешь, улучшаешь и сражаешься с могучими монстрами.

Монстрикс

Мидкорные, Стратегии, Мультиплеер

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
7
papalagi
papalagi
6 дней назад

Круг чтения. Хождение по мукам⁠⁠

Гр. А.Толстой - Хождение по мукам
Прочитываю кусочками и всю дорогу натыкаюсь на места, после которых уже надо размышлять.
Сцена в третьей части романа, где Кузьма Кузьмич венчает деревенских девок под видом красного попа.

"Кузьма Кузьмич вышел без ризы, в одном стихаре и в засаленной
камилавке, прикрывавшей лысину. (Прежний поп мало того что убежал из-под
ареста, - успел ограбить ризницу.) Кузьма Кузьмич оглянул невест, -
красавицы, пышные, налитые! Женихи с испуганными лицами казались мельче
их. Кузьма Кузьмич, удовлетворенно крякнув, потер зазябшие руки и начал
обряд - быстро, весело, то бормоча скороговоркой, то гудя за дьякона, то
подпевая, но все - честь честью, слово в слово, буква в букву, как
положено.
Окончив венчание, он велел молодым поцеловаться и обратился к ним со
словом:
- В прежние времена вам говорили притчи, - расскажу вам быль. Лет
пятнадцать до революции имел я приход в одном глухом селе. Жил я тогда уже
в большом смущении, дорогие мои граждане. Я человек русский, беспокойный,
все не по мне, все не так, ото всего мне больно, до всего мне дело: ищу
справедливости. И вот один случай окончил мои колебания. Пришел ко мне
древний старик, слепой, с поводырем-мальчиком. Из-за онучи вытащил
трешницу, тоже старую, помял ее, пощупал, положил передо мной и говорит:
"Это тебе за сорокоуст по моей старухе, помяни ее за спокой ее души..." -
"Дедушка, говорю, ты трешницу возьми, твою старуху я и так помяну... А ты
издалека пришел?" - "Издалека, десять ден шел". - "Сколько же тебе лет
будет?" - "Сбился я, да, пожалуй, за сто". - "Дети есть?" - "Никого, все
померли, старуха жива была, шестьдесят лет прожили, привыкли, жалела она
меня, и я ее любил, и она померла..." - "Побираешься?" - "Побираюсь...
Сделай милость - возьми трешницу, отслужи сорокоуст..." - "Да ладно,
говорю, имя скажи". - "Чье?" - "Старухи твоей". Он на меня и уставился
незрячими глазами: "Как звали-то ее? Позабыл, запамятовал... Молодая была,
молодухой звали, потом хозяйкой звали, а уж потом - старухой да
старухой..." - "Как же я без имени поминать ее буду?" Оперся он на
дорожный посошок, долго стоял: "Да, говорит, забыл, от скудости это,
трудно жили. Ладно, пойду, добьюсь, может, люди еще помнят..." Вернулся
этот старик уже осенью, достал из-за онучи ту же трешницу: "Узнал,
говорит, в деревне один человек вспомнил: Петровной ее звали".
Все шестнадцать невест стояли опустив глаза, поджав губы. Молодые
мужья, напряженно-красные от тугих воротов рубашек, стояли обок с ними не
шевелясь. И народ затих, слушая.
- Русский человек как бурьян глухой рос, имени своего не помнил.
Господа господствовали, купцы денежки пригребали, наше сословие ладаном
кадило, и вам бы, красавицам, в те проклятые времена не из жилочки в
жилочку горячую кровь переливать, а увядать, как цветам в бурьяне, не
расцветши. - Кузьма Кузьмин прервал речь, будто задумавшись, снял
камилавку, поскреб лысину. Надежда Власова спросила негромко:
- Теперь можно идтить?"

Не знаю, как вам, а мне страшновато делается от таких историй...
Особенно -- Теперь можно идтить?
Что ни скажи народу, как не выверни ему правду, конец один - - Теперь можно идтить?

Показать полностью
Алексей Толстой Проза Цитаты Текст
0
349
Alex.Cherkasov
Alex.Cherkasov
1 месяц назад
Библиотека им. А.П. Черкасова
Серия Книжная полка

[Архив] Библиотека приключений и научной фантастики⁠⁠

[Архив] Библиотека приключений и научной фантастики

Я уже выкладывал эти книги, но они уже недоступны. Поэтому сегодня я повторно предлагаю те же сборники и все книги по отдельности. Плюс дополнительно — кое-что из выпускаемого в данном оформлении после 1993 года, когда серия «золотая рамка», по сути, прекратила своё существование. Внимание: часть ссылок ведёт на Яндекс.Диск, вечно я там свои архивы не храню, спустя несколько недель папки будут удалены.

Серия выходила в издательстве «Детская литература» (она же ранее «Детгиз»). Популярность серии была невероятной. Помню, как мы с сестрой году в 82-83-м в клубе книголюбов обменяли одну книгу «в рамке» какого-то советского автора, вроде Брянцева, что ли, на три внесерийных — «Таинственный остров» Жюля Верна, «Приключения Оливера Твиста» Диккенса и «Сорок пять» Дюма.

Выходили в этой серии и отличные книги и так себе. Но востребованы были все. Серия выходила до 1993 года, за это время вышло 285 книг. После распада СССР в издательской сфере наступил юридический вакуум — законодательство страны Советов ориентировалось на строгий государственный контроль во всех сферах, поэтому наступление рынка вызвало быстрый коллапс всей регулирующей системы. В результате популярные книжные серии были быстро растащены по появляющимся тут и там издательствам. Разумеется «рамка», как самая популярная серия в СССР, была растиражирована самой первой.

Думаю, невозможно подсчитать, сколько всего книг вышло в разных «центрполиграфах» с востребованным оформлением до тех пор, пока издательскую деятельность не отрегулировали по новым правилам. Скорее всего, счёт идёт на сотни. Я специально их не разыскивал, но у меня в библиотеке оказалось несколько десятков таких книг. Если быть точным, — пятьдесят семь.

«Рамка» и поныне является образцом вкуса и стиля, некоего изысканного минимализма.

Ниже ссылки на полностью собранную мной книжную серию «Библиотека приключений и научной фантастики», она же — «рамка».

  • Сборники по 20 книг в каждом: 1936–1952, 1952–1963, 1963–1972, 1972–1984, 1985–1993.

  • Все книги серии по отдельности в двух папках: раз, два.

  • Некоторые книги, выходившие в популярном оформлении после 1993 года.

Подписывайтесь на «Библиотеку им. А.П. Черкасова».

Далее список всех книг, выходивших в серии:

1936–1940

  • 1. Жюль Верн. Из пушки на Луну

  • 2. Жюль Верн. Таинственный остров

  • 3. Жюль Верн. 80 000 километров под водой

  • 4. Жюль Верн. Дети капитана Гранта

  • 5. Александр Дюма. Три мушкетера

  • 6. Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан

  • 7. Джек Лондон. Белый клык

  • 8. Вальтер Скотт. Квентин Дорвард

  • 9. Роберт Льюис Стивенсон. Остров сокровищ

  • 10. Алексей Николаевич Толстой. Гиперболоид инженера Гарина

  • 11. Жюль Верн. Пятнадцатилетний капитан

  • 12. Жюль Верн. Пять недель на воздушном шаре

  • 13. Михаил Розенфельд. Морская тайна

  • 14. Алексей Николаевич Толстой. Аэлита

  • 15. Джеймс Фенимор Купер. Следопыт, или На берегах Онтарио

  • 16. Григорий Адамов. Тайна двух океанов

  • 17. Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней

  • 18. Александр Беляев. Звезда КЭЦ

  • 19. Джеймс Фенимор Купер. Зверобой

  • 20. Август Ниман. Питер Мориц

1940–1946

  • 21. Майн Рид. Всадник без головы

  • 22. Георгий Тушкан. Джура

  • 23. Джеймс Шульц. В скалистых горах

  • 24. Жюль Верн. Завещание чудака

  • 25. Александр Казанцев. Пылающий остров

  • 26. Владимир Обручев. Плутония

  • 27. Иван Нечаев. Белый карлик

  • 28. Морис Ренар. Пещера чудовищ

  • 29. Жюль Верн. Доктор Окс

  • 30. Артур Конан Дойл. Маракотова бездна

  • 31. Герберт Уэллс. Новейший ускоритель

  • 32. Валерий Язвицкий. Аппарат Джона Инглиса

  • 33. Сергей Беляев. Десятая планета

  • 34. Жюль Верн. Чёрная Индия

  • 35. Иван Ефремов. Тень минувшего

  • 36. Джек Лондон. Смок Белью

  • 37. Николай Плавильщиков. Недостающее звено

  • 38. Григорий Адамов. Изгнание владыки

  • 39. Владимир Немцов. Шестое чувство

  • 40. Эдгар По. Золотой жук

1946–1952

  • 41. Роберт Стивенсон. Павильон на дюнах

  • 42. Георгий Гуревич, Г. Ясный. Человек-ракета

  • 43. Артур Конан Дойл. Затерянный мир

  • 44. Владимир Брагин. В Стране Дремучих Трав

  • 45. Иван Ефремов. Звездные корабли

  • 46. Абрам Палей. Остров Таусена

  • 47. Иосиф Ликстанов. Зелен камень

  • 48. Владимир Немцов. Золотое дно

  • 49. Вадим Охотников. В мире исканий

  • 50. Олег Коряков. Тропой смелых

  • 51. Алексей Мусатов, Марк Чачко. Костры на сопках

  • 52. Николай Томан. По светлому следу

  • 53. Георгий Тушкан. Разведчики зеленой страны

  • 54. Вахтанг Ананян. На берегу Севана

  • 55. Николай Лукин. Судьба открытия

  • 56. Анатолий Рыбаков. Кортик

  • 57. Николай Трублаини. Шхуна «Колумб»

  • 58. Георгий Брянцев. Конец осиного гнезда

  • 59. Жюль Верн. Вверх дном

  • 60. Николай Глебов Карабарчик

  • 61. Леонид Платов. Архипелаг исчезающих островов

1952–1956

  • 62. Николай Томан. Разведчики

  • 63. Георгий Брянцев. Тайные тропы

  • 64. Георгий Брянцев. Следы на снегу

  • 65. Жюль Верн. Путешествия и приключения капитана Гатерраса

  • 66. Иван Ефремов. Алмазная труба

  • 67. Владимир Немцов. Тень под землей

  • 68. Борис Полевой. Золото

  • 69. Георгий Тушкан. Черный смерч

  • 70. Илья Бражнин. Страна желанная

  • 71. Луи Буссенар. Капитан Сорви-голова

  • 72. Александр Дюма. Черный тюльпан

  • 73. Георгий Караев, Лев Успенский. 60-я параллель

  • 74. Георгий Мартынов. 220 дней на звездолете

  • 75. Виктор Аланов. Петька Дёров

  • 76. Вахтанг Ананян. Пленники Барсова ущелья

  • 77. Эмма Выгодская. Опасный беглец. Пламя гнева

  • 78. Георгий Гуревич. Подземная непогода

  • 79. Пётр Капица. В открытом море

  • 80. Джек Линдсей. Беглецы. Восстание на золотых приисках

  • 81. Мариэтта Шагинян. Месс-Менд

1957–1959

  • 82. Александр Грин. Золотая цепь. Дорога никуда

  • 83. Георгий Мартынов. Каллисто

  • 84. Герман Матвеев. Тарантул

  • 85. Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна

  • 86. Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада

  • 87. Александр Беляев. Остров погибших кораблей

  • 88. Александр Грин. Блистающий мир. Бегущая по волнам

  • 89. Вячеслав Пальман. Кратер Эршота

  • 90. Николай Томан. Что происходит в тишине

  • 91. Роберт Штильмарк, (Василий Василевский). Наследник из Калькутты

  • 92. Жюль Верн. Удивительные приключения дядюшки Антифера

  • 93. Жюль Верн, Андрэ Лори. Найденыш с погибшей «Цинтии»

  • 94. Георгий Гуревич, Пётр Оффман. Купол на Кельме

  • 95. Иван Ефремов. На краю Ойкумены. Звездные корабли

  • 96. Александр Казанцев. Арктический мост

  • 97. Джеймс Фенимор Купер. Лоцман

  • 98. Виктор Лавринайтис. Падь золотая

  • 99. Леонид Соболев. Зеленый луч

  • 100. Аркадий и Борис Стругацкие. Страна багровых туч

  • 101. Алексей Николаевич Толстой. Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита

1959–1963

  • 102. Хаггард Генри Райдер. Хозяйка Блосхолма

  • 103. Станислав Лем. Магелланово Облако

  • 104. Георгий Мартынов. Каллистяне

  • 105. Майн Рид. Отважная охотница

  • 106. Николай Трублаини. Лахтак. Глубинный путь

  • 107. Гунар Цирулис, Анатоль Имерманис. Товарищ маузер

  • 108. Василий Ардаматский. Он сделал все, что мог. «Я 11-17». Ответная операция

  • 109. Александр Воинов. Отважные

  • 110. Григорий Гребнев. Пропавшее сокровище. Мир иной

  • 111. Михаил Ляшенко. Человек-луч

  • 112. Иван Майский. Близко-далеко

  • 113. Сергей Писарев. Приключения Семена Поташова

  • 114. Виктор Болдырев. Гибель Синего Орла

  • 115. Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. Экипаж «Меконга»

  • 116. Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь

  • 117. Александр Дюма. Асканио

  • 118. Анатолий Рыбаков. Кортик. Бронзовая птица

  • 119. Аркадий и Борис Стругацкие. Возвращение (Полдень. 22-й век)

  • 120. Александр Шалимов. Тайна Гремящей расщелины

  • 121. Яков Волчек. Карай. Сын Карая

1963–1965

  • 122. Ариадна Громова. Поединок с собой

  • 123. Дружинин В. Тропа Селим-хана

  • 124. Лев Кассиль. Чаша гладиатора

  • 125. Николай Киселёв. Ночной визит

  • 126. Анатолий Клещенко. Без выстрела

  • 127. Вячеслав Пальман. Красное и зеленое

  • 128. Леонид Платов. Секретный фарватер

  • 129. Александр Полещук. Звездный человек

  • 130. Иван Ефремов. Сердце змеи

  • 131. Марк Казанин. Рубин эмира бухарского

  • 132. Александр Насибов. Безумцы

  • 133. Евгений Рысс. Шестеро вышли в путь

  • 134. Анатолий Днепров. Пурпурная мумия

  • 135. Александр Дюма. Сорок пять

  • 136. Кальма Н. Книжная лавка близ площади Этуаль

  • 137. Алексей Коробицин. Тайна Музея восковых фигур

  • 138. Георгий Мартынов. Гианэя

  • 139. Валентина Мухина-Петринская. Смотрящие вперед. Обсерватория в дюнах

  • 140. Яков Наумов, Андрей Яковлев. Тонкая нить

  • 141. Георгий Тушкан. Друзья и враги Анатолия Русакова

1965–1969

  • 142. Александр Шалимов. Когда молчат экраны

  • 143. Иван Бодунов, Евгений Рысс. Записки следователя

  • 144. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Тень императора

  • 145. Юрий Долгушин. Генератор чудес

  • 146. Яков Наумов, Андрей Яковлев. Двуликий Янус

  • 147. Вячеслав Пальман. За линией Габерландта

  • 148. Аркадий и Борис Стругацкие. Полдень XXII век

  • 149. Георгий Тушкан. Первый выстрел

  • 150. Гунар Цирулис, Анатоль Имерманис. Квартира без номера

  • 151. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Всадники ниоткуда

  • 152. Михаил Емцев, Еремей Парнов. Ярмарка теней

  • 153. Матвей Ройзман. Дело №306

  • 154. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Рай без памяти

  • 155. Павел Багряк. Пять президентов

  • 156. Всеволод Воеводин, Евгений Рысс. Слепой гость

  • 157. Север Гансовский. Три шага к опасности

  • 158. Олег Коряков. Странный генерал

  • 159. Валентина Мухина-Петринская. Встреча с неведомым

  • 160. Леонид Платов. Повести о Ветлугине

  • 161. Дмитрий Чевычелов. Остров на карте не обозначен

1970–1972

  • 162. Генрих Альтов. Создан для бури

  • 163. Сборник. Конец «Осиного гнезда». Это было под Ровно

  • 164. Кир Булычёв. Последняя война

  • 165. Лизелотта Вельскопф-Генрих. Харка — сын вождя

  • 166. Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. Плеск звездных морей

  • 167. Сергей Давыдов. Путаный след

  • 168. Сергей Жемайтис. Вечный ветер

  • 169. Михаил Зуев-Ордынец. Сказание о граде Ново-Китеже

  • 170. Александр Шалимов. Цена бессмертия

  • 171. Аскольд Шейкин. Резидент

  • 172. Зиновий Юрьев. Рука Кассандры

  • 173. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Селеста–7000

  • 174. Василий Ардаматский. Безумство храбрых. Бог, мистер Глен и Юрий Коробцов

  • 175. Александр Власов, Аркадий Млодик. О смелых и отважных

  • 176. Виктор Кернбах. Лодка над Атлантидой

  • 177. Александр Мирер. Дом скитальцев

  • 178. Аркадий и Борис Стругацкие. Обитаемый остров

  • 179. Юлий Анненков. Штурманок прокладывает курс

  • 180. Александр Насибов. Возмездие

  • 181. Еремей Парнов. Ларец Марии Медичи

1972–1975

  • 182. Леонид Платов. Когти тигра

  • 183. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Все дозволено

  • 184. Верн, Лори — Пятьсот миллионов бегумы. Найдёныш с погибшей «Цинтии»

  • 185. Александр Воинов. Западня

  • 186. Ариадна Громова, Рафаил Нудельман. В Институте Времени идёт расследование

  • 187. Гунар Цирулис, Анатоль Имерманис. «Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается

  • 188. Владимир Малик. Посол Урус-Шайтана

  • 189. Николай Москвин. След человека

  • 190. Сборник. Талисман

  • 191. Владимир Брагин. Искатель утраченного тысячелетия

  • 192. Александр Грин. Алые паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь

  • 193. Александр Казанцев. Фаэты

  • 194. Кальма Н. Сироты квартала Бельвилль

  • 195. Николай Томан. Воскрешение из мертвых

  • 196. Зиновий Юрьев. Белое снадобье

  • 197. Анатолий Безуглов. Инспектор милиции

  • 198. Вилли Бредель. Братья Витальеры (авторская книга

  • 199. Жюль Верн. Двадцать тысяч лье под водой

  • 200. Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. Ур, сын Шама

  • 201. Еремей Парнов. Третий глаз Шивы

1976–1980

  • 202. Абрамов Сергей. Опознай живого

  • 203. Василий Ардаматский. «Я 11-17». Ответная операция

  • 204. Михаил Емцев. Бог после шести

  • 205. Леонид Платов. Страна Семи Трав

  • 206. Эмилио Сальгари. Черный корсар

  • 207. Виталий Чернов. Сын Розовой Медведицы

  • 208. Александр Беляев. Человек-амфибия

  • 209. Сергей Жемайтис. Большая Лагуна

  • 210. Сергей Снегов. Посол без верительных грамот

  • 211. Герберт Уэллс. Человек-невидимка

  • 212. Зиновий Юрьев. Быстрые сны

  • 213. Евгений Воробьёв. Этьен и его тень

  • 214. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе

  • 215. Кальма Н. Книжная лавка близ площади Этуаль. Сироты квартала Бельвилль

  • 216. Иван Колос. За час до рассвета

  • 217. Джеймс Фенимор Купер. Пионеры

  • 218. Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Серебряный вариант

  • 219. Лев Квин. Ржавый капкан на зеленом поле

  • 220. Джеймс Фенимор Купер. Прерия

  • 221. Лев Лукьянов. Вперед к обезьяне!

1980–1984

  • 222. Ирина Стрелкова. Похищение из провинциального музея

  • 223. Вольдемар Балязин. За светом идущий

  • 224. Лизелотта Вельскопф-Генрих. Топ и Гарри

  • 225. Камил Икрамов. Скворечник, в котором не жили скворцы

  • 226. Юрий Кларов. Печать и колокол

  • 227. Владимир Малик. Черный всадник

  • 228. Евгений Велтистов. Ноктюрн пустоты. Глоток Солнца

  • 229. Николай Коротеев. По ту сторону костра

  • 230. Владимир Обручев. Земля Санникова

  • 231. Вячеслав Пальман. Зеленые листы из красной книги

  • 232. Ганс Бауман. Я шел с Ганнибалом

  • 233. Рэй Брэдбери. 451° по Фаренгейту

  • 234. Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер. Карский рейд

  • 235. Владислав Крапивин. В ночь большого прилива

  • 236. Сергей Снегов. Экспедиция в иномир

  • 237. Юрий Иванов. Острова на горизонте

  • 238. Александр Казанцев. Фаэты. Рассказы о необыкновенном

  • 239. Леонид Платов. Дата на камне

  • 240. Владимир Савченко. За перевалом

  • 241. Ирина Стрелкова. Одна лошадиная сила

1985–1989

  • 242. Кир Булычёв. Девочка с Земли

  • 243. Владимир Малик. Шелковый шнурок

  • 244. Жорж Сименон. Пассажир «Полярной лилии»

  • 245. Аркадий и Борис Стругацкие. Стажеры

  • 246. Дмитрий Биленкин. Сила сильных

  • 247. Александр Шалимов. Тайна атолла Муаи

  • 248. Лизелотта Вельскопф-Генрих. Токей Ито

  • 249. Еремей Парнов. Мальтийский жезл

  • 250. Роберт Льюис Стивенсон. Похищенный. Катриона

  • 251. Кир Булычёв. Поселок

  • 252. Владислав Крапивин. Голубятня на желтой поляне

  • 253. Владимир Щербаков. Третий тайм

  • 254. Владимир Богомолов. Момент истины (В августе сорок четвёртого…)

  • 255. Луи Жаколио. Берег черного дерева и слоновой кости

  • 256. Уилки Коллинз. Лунный камень

  • 257. Уилки Коллинз. Женщина в белом

  • 258. Джеймс Фенимор Купер. Шпион, или Повесть о нейтральной территории

  • 259. Сергей Павлов. Лунная радуга

  • 260. Сборник научной фантастики. Ночная погоня

  • 261. Сергей Снегов. Право на поиск

1990–1993

  • 262. Теофиль Готье. Капитан Фракасс

  • 263. Георгий Гуревич. Ордер на молодость

  • 264. Курмангазы Караманулы. Одинокий всадник

  • 265. Гастон Леру. Тайна Желтой комнаты

  • 266. Майн Рид. Морской волчонок

  • 267. Игорь Росоховатский. Прыгнуть выше себя

  • 268. Компьютер по имени Джо (антология)

  • 269. Джеймс Уиллард Шульц. Ошибка Одинокого Бизона

  • 270. Зиновий Юрьев. Бета Семь при ближайшем рассмотрении

  • 271. Рэй Брэдбери. Время, вот твой полет

  • 272. Александр Кулешов. Сыскное агентство

  • 273. Майн Рид. Оцеола, вождь семинолов

  • 274. Генрик Сенкевич. Quo vadis

  • 275. Ирина Стрелкова. Шах помидорному королю

  • 276. Артур Конан Дойл. Сэр Найджел

  • 277. Владислав Крапивин. Выстрел с монитора

  • 278. Сергей Сухинов. Война сказок

  • 279. Tea Бекман. Крестоносец в джинсах

  • 280. Александр Беляев. Гениальный безумец

  • 281. Рэй Бредбери. Улыбка

  • 282. Иван Ефремов. За пределами Ойкумены

  • 283. Джек Лондон. Сердца трех

  • 284. Чарльз Нордхоф, Джеймс Норман Холл «Бунт на «Баунти»

  • 285. Розмэри Сатклиф. Алый знак воина

После 1993 года:

  1. Александр Дюма. Изабелла Баварская

  2. Александр Казанцев. Возвращение в грядущее

  3. Александр Казанцев. Клокочущая пустота

  4. Александр Казанцев. Сильнее времени

  5. Александр Полещук. Звёздный человек

  6. Алистер Маклин. Два дня и три ночи

  7. Алистер Маклин. Дьявольский микроб

  8. Алистер Маклин. Караван в Ваккарес

  9. Алистер Маклин. Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет»

  10. Анн и Серж Голон. Анжелика-1. Анжелика

  11. Анн и Серж Голон. Анжелика-2. Путь в Версаль

  12. Анн и Серж Голон. Анжелика-3. Анжелика и король

  13. Анн и Серж Голон. Анжелика-4. Неукротимая Анжелика

  14. Анн и Серж Голон. Анжелика-5. Бунтующая Анжелика

  15. Анн и Серж Голон. Анжелика-6. Анжелика и её любовь

  16. Анн и Серж Голон. Анжелика-7. Анжелика в Новом Свете

  17. Анн и Серж Голон. Анжелика-8. Искушение Анжелики

  18. Анн и Серж Голон. Анжелика-9. Анжелика и дьяволица

  19. Аркадий Адамов. Идёт розыск

  20. Аркадий Адамов. Чёрная моль

  21. Богомил Райнов. Большая скука

  22. Богомил Райнов. Реквием

  23. Владимир Клименко. Калинов мост

  24. Владимир Михайлов. Капитан Ульдемир-1. Сторож брату моему

  25. Владимир Михайлов. Капитан Ульдемир-3. Властелин

  26. Владимир Михайлов. Капитан Ульдемир-4. Наследники Ассарта

  27. Ганс Эверс. Том 1. Ужасы. Альрауне

  28. Ганс Эверс. Том 2. Одержимые. Превращенная в мужчину

  29. Георгий Мартынов. Сестра Земли

  30. Григорий Кроних. Приключения неуловимых мстителей

  31. Дороти Даннет. Том I. Игра королей

  32. Дороти Даннет. Том II. Игра королев

  33. Дороти Даннет. Том III. Игра шутов

  34. Дороти Даннет. Том IV. Игра кавалеров

  35. Кир Булычёв. Кора Орват 1-2. Детский остров. На полпути с обрыва

  36. Кир Булычёв. Кора Орват-4-6. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы

  37. Кир Булычёв. Предсказатель прошлого (сборник)

  38. На Диком Западе. Том I (вестерны)

  39. На Диком Западе. Том II (вестерны)

  40. На Диком Западе. Том III (вестерны)

  41. Олег Куваев. Территория. К вам и сразу обратно. Азовский вариант

  42. Павел Багряк. «Фирма приключений»

  43. Павел Багряк. Пять президентов

  44. Павел Багряк. Синие люди

  45. Роберт Хайнлайн. Имею скафандр — готов путешествовать. Туннель в небе

  46. Роберт Хайнлайн. Кукловоды. Двойник

  47. Север Гансовский. Часть этого мира

  48. Сергей Абрамов. Канатоходцы

  49. Сергей Абрамов, Александр Абрамов. Рай без памяти

  50. Сергей Павлов. Волжебный локон Ампары

  51. Сергей Снегов. Люди как Боги-1. Галактическая разведка

  52. Сергей Снегов. Люди как Боги-2. Вторжение в Персей

  53. Сергей Снегов. Люди как Боги-3. Кольцо обратного времени

  54. Сергей Снегов. Хрононавигаторы

  55. Станислав Лем. Фиаско

  56. Уилбур Смит. И грянул гром

  57. Филипп Фармер. Ночные кошмары (сборник)

Ссылки на полностью собранную мной книжную серию «Библиотека приключений и научной фантастики», она же — «рамка».

  • Сборники по 20 книг в каждом: 1936–1952, 1952–1963, 1963–1972, 1972–1984, 1985–1993.

  • Все книги серии по отдельности в двух папках: раз, два.

  • Некоторые книги, выходившие в популярном оформлении после 1993 года.

Подписывайтесь на «Библиотеку им. А.П. Черкасова».

Приятного чтения.
Алексей Черкасов, писатель

UPD:

Почему канал недоступен: Цензура добралась до Гоголя

Показать полностью
[моё] Что почитать? Детектив Приключения Фантастика Посоветуйте книгу Научная фантастика Жюль Верн Кир Булычев Александр Дюма Станислав Лем Алистер Маклин Александр Беляев Алексей Толстой Длиннопост
26
0
Polerol
Polerol
1 месяц назад

Кто родился 5 сентября из числа известных людей и знаменитостей⁠⁠

Ниже представлен список (ТОП-7) знаменитостей, родившихся 5 сентября, в Международный день благотворительности.

Известные персоны в списке отсортированы по популярности - в зависимости от того, кого жители России чаще искали в интернете за прошедший месяц:

* Юлия Пересильд (актриса).
* Алексей Толстой (писатель).
* Фредди Меркьюри (британский певец, лидер группы "Queen").
* Роуз Макгоуэн (американская актриса).
* Майкл Китон (американский актер).
* Вячеслав Баранов (актер, мастер дубляжа).
* Карис ван Хаутен (нидерландская актриса).

Источник: Телеграм-канал Чей день рождения https://t.me/vse_DR

[моё] Актеры и актрисы День рождения Знаменитости Юлия Пересильд Алексей Толстой Фредди Меркьюри Роуз Макгоуэн Текст
0
33
zverevsuper
zverevsuper
4 месяца назад
Paper pirates voice - озвучка

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия⁠⁠

Инженер Лось создаёт космический корабль для полёта на Марс. В полёте его сопровождает красноармеец Гусев, мечтающий немедленно организовать на Марсе революцию, и детектив Кравцов, подозревающий Лося в убийстве жены. Революции на Марсе препятствуют козни первого министра Эвора и противодействие красавицы Аэлиты - властительницы планеты...

Аэлита (1924) / Яков Протазанов / оценка IMDb: 6.30 / КП 6,9 из 10

Инженер Лось создает космический корабль для полета на Марс. В полете его сопровождает красноармеец Гусев, мечтающий немедленно организовать на Марсе революцию, и детектив Кравцов, подозревающий Лося в убийстве жены.

  • «Аэлита» была первым фильмом Якова Протазанова после возвращения из эмиграции.

  • 15 октября 1924 года в кинокомиссии ГАХНа состоялся диспут о фильме со вступительным докладом В. К. Туркина. 3 декабря на заседании комиссии ЦК ВКП(б) по политическому руководству работой киноорганизаций компании «Межрабпом-Русь» было отказано в ходатайстве о вывозе фильма «Аэлита» за границу для демонстрации.

  • Марсианские декорации были выполнены Виктором Симовым в духе конструктивизма, а дизайн костюмов разработан художниками по костюмам МХАТа Исааком Рабиновичем и Александрой Экстер при участии Надежды Ламановой.

  • Фильм снят по мотивам романа Алексея Толстого «Аэлита» (1923).

  • Организаторы первой в СССР экспериментальной мастерской по мультипликации при Государственном техникуме кинематографии Николай Ходатаев, Зенон Комиссаренко и Юрий Меркулов предлагали Протазанову ввести в фильм мультипликационные эпизоды, но режиссёр на такой эксперимент не пошёл. В итоге подготовленные эскизы были использованы для создания научно-фантастического мультфильма «Межпланетная революция» (1924).

  • Выходу фильма предшествовала беспрецедентная рекламная кампания в газетах, которая началась примерно за полгода до премьеры — 26 февраля 1924 года в «Кино-Газете» (издававшаяся самой кинокомпанией «Межрабпом-Русь»), где поначалу публиковались интригующие объявления с текстом «АНТА… ОДЭЛИ… УТА…» — без всяких пояснений (но в ряде случаев по нескольку таких объявлений на одной полосе). С 15 апреля объявления стали сопровождаться поясняющим текстом: «С некоторого времени радио-станции всего мира стали получать непонятные сигналы…» Ближе к премьере (19 сентября) к рекламной кампании была подключена газета «Правда», в которой таинственный сигнал был воспроизведён в более «прозрачном» виде: «Анта… одЭЛИ… уТА», а в рекламном объявлении, опубликованном 24 сентября, интригующая надпись была впрямую включена в объявление о премьерном показе фильма в кинотеатре «АРС».

Реставрацию делали немцы с легкой обработкой AI

Показать полностью 7 1
[моё] Новости кино и сериалов Актеры и актрисы Фильмы Скриншот Советую посмотреть СССР Советское кино Классика Российское кино Экранизация Фантастика Вертикальное видео Марс Космос Ламповость Советские актеры Алексей Толстой Книги Реставрация Видео Видео ВК Длиннопост
8
Sigurd2012
Sigurd2012
4 месяца назад
Timeend

Очень русская сказка от графа Толстого⁠⁠

Вот написал когда-то итальянец Карло Коллоди сказку про Пиноккио. Перевели её на русский язык и издали, но, в отличие от других европейских сказок, большой популярности она не получила. А всё потому, что рассчитана она была на европейского читателя. Мораль там простая и прямолинейная: слушай родителей, не убегай из дома, хорошо учись, не водись в плохих компаниях - и, самое главное, не смей врать. А то помрёшь. А будешь себя хорошо вести - "станешь человеком".

Один из переводов Пиноккио осуществил в 1923 году некий граф Алексей Толстой (вместе с Ниной Петровской), пока ещё деятель русской эмиграции (в СССР он приедет позже). Но и ему сказка не очень понравилась именно из-за этой морали. И тогда он решил на её основе написать свою собственную.

И получился его "Золотой ключик" очень и очень русской сказкой, с нашим неповторимым менталитетом. Парень сбежал из дома, прогулял школу, обменял учебник на билет в театр, сорвал спектакль, связался с бандитами, испортил картину, от...издил пожилого человека - и в конце всего этого получил в награду целый театр, много друзей и синеволосую девчонку. Вот такую историю наш народ полюбил.

Что ж, удачное сказочное импортозамещение получилось.

А вот ещё несколько моих статей про носатого деревянного парня:

  • Очень странная фраза в «Приключениях Буратино», которая не давала мне покоя с детства. Только на днях я узнал её смысл

  • Какова настоящая фамилия Карабаса Барабаса?

  • Дуратино. Новые потуги российских киноделов

Показать полностью 2
[моё] Детская литература Алексей Толстой Буратино Золотой ключик Пиноккио Мораль Импортозамещение Сказка Менталитет Литература
0
688
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
4 месяца назад

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио⁠⁠

Сегодня - два не самых известных факта про Пиноккио.

1. Как Толстой наврал детям

Как известно, книга Алексея Толстого "Золотой Ключик, или Приключения Буратино" начинается коротким авторским предисловием.

Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).

Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.

Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.

К сожалению, этот рассказ вызывает некоторые сомнения - не очень понятно, какую же книжку читал маленький Алеша.

Приобщиться к творчеству Коллоди в оригинале он не имел возможности не только в детстве, но в зрелом возрасте. Общеизвестно, что итальянского языка "красный граф" не знал, и своего "Буратино" писал, пользуясь русским переводом "Пиноккио", выполненным Ниной Петровской.

А если мы говорим о русских переводах, то первый из них был сделан обрусевшим итальянцем Камиллом Амвросиевичем Данини в 1906 году и опубликован в журнале «Задушевное слово», и в том же году издан отдельной книгой издательством М.О. Вольфа.

Алексею Николаевичу же в 1906-м исполнилось уже 23 года, и в следующем году он дебютирует в литературе поэтическим сборником "Лирика".

Довольно подрощенный мальчик был.

2. Как Пиноккио зиговал

Вы обратили внимание, что первый русский перевод "Пиноккио" был сделан с 480-го итальянского издания?

В этом нет ничего удивительного. В Италии книга Карло Коллоди считается непревзойденным шедевром и бесценным национальным достоянием, а ее популярность зашкаливает за все мыслимые пределы.

Литературоведы связывают это с тем, что Пиноккио оказался зеркалом, в котором типичный итальянец увидел свое любовно выписанное отражение. Пиноккио - истинный сын своей страны, это итальянец со всеми плюсами и минусами.

Пиноккио добросердечный и не жадный, но он изрядно лоховат, и поэтому его вечно разводят всякие жулики.

Пиноккио крайне болезненно воспринимает любое унижение - настоящее или выдуманное, он очень озабочен собственной репутацией и потому его легко взять "на слабо". Деревянный мальчишка не дурак поругаться и даже подраться, делает это в охотку и со вкусом, и вообще легко вписывается в любую движуху. Но при этом он хороший и любящий сын, который для близких в прямом смысле слова вывернет карманы, отдаст последнюю рубашку и вообще готов рискнуть жизнью за ближних своих.

В общем, итальянец, как он есть - шумный, говорливый и большой любитель приврать, но при этом очень симпатичный и безмерно обаятельный. Чао, бомбино, сорри.

По этой причине образ Пиноккио частенько используют в пропаганде итальянские политики. Особенно этим отличались фашисты, которые в период между 1923 и 1944 годами выпустили огромное количество "новых приключений Пиноккио" в своих периодических изданиях или в виде книжек.

В этих выпусках деревянный человечек не просто зиговал, как на обложке выше. Героя сказки Карло Коллоди сделали эдаким образцовым фашистом, активно борющимся со всеми врагами Италии. С буржуями-компрадорами, например, продающим Родину иностранцам. Или неграми Эфиопии во главе со своим правителем-негусом - вот здесь Пиноккио, зигуя, начисляет ему с ноги.

Но главными врагами Пиноккио были, разумеется, итальянские коммунисты - главные конкуренты фашистов в борьбе за симпатии простых итальянцев.

Вот в этой, например, книжке, Пиноккио одет по последней фашистской моде. Он в черной рубашке, на рубашке - итальянский триколор, на котором изображена фашистская фасция. На голове у Пиноккио - партийная феска, в руках - деревянная дубинка, угрожая которой, он поит касторовым маслом какого-то коммуниста, с которого даже свалился фригийский колпак.

Вернее - не какого-то, а вполне определенного. В этом выпуске Пиноккио воевал с тогдашним лидером итальянских коммунистов Николой Бомбаччи.

Этот колоритный бородач был очень известным коммунистом. Он быстро вошел в число лидеров мирового коммунистического движения, активно работал в Коминтерне и был близким приятелем Ленина и других русских большевиков. Вот на этом фото Никола Бомбаччи - справа от вождя мирового пролетариата.

Как я уже говорил, коммунисты был главными соперниками фашистов, и во время уличных дебатов коммунистов Бомбаччи с фашистами Муссолини последние часто скандировали кричалку:

Con la barba di Bombacci

ci farem gli spazzolini

per lucidare le scarpe

di Benito Mussolini

(Из бороды Бомбаччи

Зубные щетки сделаем

И будем ими чистить

Ботинки Муссолини)

После чего уличные дебаты плавно перетекали в уличные драки.

В общем, неудивительно, что в издаваемых Национальной Фашистской Партией Италии книжках фашист Пиноккио безбожно избивал коммуниста Бомбаччи.

Самое удивительное в этой истории - примерно со середины 20-х годов Бомбаччи неожиданно для всех стал симпатизировать фашизму и в своих работах попытался объединить идеологии фашизма и коммунизма.

За это "товарища Николу" исключили из коммунистической партии, после чего бородач еще больше сблизился с фашистами, и в итоге стал одним из ближайших соратников Муссолини.

Никола Бомбаччи на Втором конгрессе Коминтерна (1920). Портрет работы Исаака Бродского

Судя по всему, это была не привычная в наше время продажность, а действительно идейная эволюция политика. По крайней мере, с Муссолини Бомбаччи оставался до самого конца, когда того бросили практически все приближенные.

Ирония судьбы - Бомбаччи был в группе сподвижников, которая вместе с дуче и его любовницей Кларой Петаччи под защитой немцев пыталась перейти итальянскую границу, но попала в плен к партизанам-коммунистам.

Так что к стенке бородача поставили бывшие однопартийцы. По легенде, Бомбаччи умер, крикнув: «Да здравствует Муссолини, да здравствует социализм!». Потом, как известно, тела расстрелянных подвесили вверх ногами на металлоконструкциях перед автозаправкой.

Муссолини висит третьим слева, Бомбаччи - левый крайний.

Но это уже не сказка.

Это жизнь, которая иногда оказывается фантастичнее любой выдумки.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 12
[моё] Сказка Детская литература Фашизм Бенито Муссолини Алексей Толстой Пиноккио Буратино Длиннопост
77
11
ProjectLogos
ProjectLogos
5 месяцев назад
Всё о кино

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав»⁠⁠

ВВЕДЕНИЕ

Ещё 2 года назад в свет вышел российский анимационный сериал-антология «Антология русского хоррора: Красный состав» — явно вдохновлённый проектом «Любовь, Смерть и Роботы». В то время я посмотрел первую серию, основанную на работе Александра Грина «Крысолов», и написал эссе «НЕ адаптация «Крысолова»», потом я посмотрел вторую серию, основанную на работе Алексея Толстого «Семья вурдалака», и диссонанс между оригиналом и экранизацией заставил меня отложить текст в долгий ящик (а там ещё и другие дела навалились…). И вот, разбирая свои черновики, я вновь натыкаюсь на «Красный состав» и понимаю, что время пришло.

Итак, наливайте ароматный кофечай и давайте разбираться, что так и что не так с «Антологией русского хоррора».

«Семья вурдалака»

Оригинал. Если вы не читали «Семью вурдалака», то я рекомендую этот рассказ к ознакомлению, тем более что он совсем небольшой.

Если кратко, то суть такова: находясь на балу, маркиз д’Юрфе, один из участников дипломатического конгресса, рассказывает приключившуюся с ним много лет назад историю. По пути в Молдавию он, будучи дипломатом, остановился на некоторое время в одной сербской деревне. Приют он нашёл в доме с типичным патриархальным укладом: глава семьи – старик Горча, его дети, сыновья Пётр и Георгий и дочь Зденка, жена Георгия, их сыновья – жили под одной крышей.

К тому моменту, как наш герой прибыл в их дом, шёл десятый день, как Горча отправился в горы в погоне за разбойником, терроризировавшим местных, и всё бы ничего, но сам Горча строго приказал, что коли он на десятый день не воротится – заказать по нём молебен, а коли возвратиться хоть часом позже – вогнать ему кол в сердце – не он это уже будет, а вурдалак.

Вся проблема в том, что Горча ушёл в восьмом часу, а вернулся на десятый день, сразу после первого удара колокола, отбивавшего восьмой час, с раной в груди в области сердца.

Однако никто, кроме старшего сына – Георгия, не верил, что перед ними уже не их близкий, а мертвец, вернувшийся с того света. Это позволило ему некоторое время пробыть в доме. Да, под надзором и при дежурстве, но этого было достаточно, более того, Пётр и Зденка спрятали кол. Это позволило Горче убить и обратить одного из сыновей Георгия, прежде чем тот упокоил отца и похоронил с колом в сердце. После этого герой покинул деревню, а вернувшись через полгода, попал в пристанище нечисти: внук Горчи вернулся, и матери не хватило духа прогнать мальчика на кладбище – она впустила его, и он обратил её, она вернулась и забрала младшего сына, далее мужа, и так, пока вся семья не обратилась. Маркиз едва унёс ноги из дома, загнав насмерть коня.

Эта история тягучая, она долгая, она рассчитана на нагнетание атмосферы опасности (хотя стоит признать, что некоторая наивность персонажей этому мешает, Горча выдал свою природу намного раньше (даже если забыть про собаку и рану в сердце – он отказался перекреститься, что для люда того склада ума – верный признак; действия героя в финале вообще глупость, не должен был он туда возвращаться) и по уму никто не должен был быть против того, чтобы старика упокоили. И она держится на семейных чувствах. То, что вурдалак выглядит и ведёт себя как родной и важный тебе человек, делает проблемным его убийство, ты хочешь верить, что твой близкий жив, и какая разница, что он пришёл несколько позже назначенного (тем более, что граница времени не такая явная). Да и скажите матери, потерявшей ребёнка, чтобы она этого ребёнка прогнала, когда он плачет под окном. И экранизация берёт всё это и выбрасывает в мусорку…

Экранизация. Маркиз тут также дипломат… правда, не совсем под стать времени – он хвастлив, задирист, и в целом он больше похож на гусара из анекдотов, чем на человека, которому можно доверить дипломатическую миссию.

События происходят не в течении нескольких дней, а за одну ночь, половины персонажей нет (остался только старик, Георгий, его жена, один сын и Зденка).

Вместо гнетущей атмосферы и аккуратных действий вурдалаков – мясорубка. Зачем-то есть сцена, где Маркиз прибыл в трактир, и там история повторяется.

И главное, сами вурдалаки – это ну прям монстры. Это не вернувшиеся мертвецы, сохранившие облик умерших.

Тут нужна небольшая справка. Вообще, то, что показано в сериале, ближе к изначальному термину «вурдалак», чем то, что описано у Толстого. История такая: было слово «волкалак/волкодлак» – оборотень в славянской мифологии, собственно, это слово – совмещение то ли «волк» (волк) и «кодло» (род), то ли «волк» и «длак» (шкура) (некоторые поверья связывают оборотничество с заговорённой шкурой). Далее, Александр, наше всё, Пушкин, в стихотворении это слово исказил до «вурдалак», а уже Алексей Толстой смешал его с упырями – вампирами. И выходит, что вот эти собакоподобные твари из мульта – больше похожи на «вурдалаков», но проблема в том, что из истории к черту ушёл весь психологизм – вурдалак выглядит как человек, потому его сложно убить, уничтожение всех этих тварей не вызывает моральных терзаний. От «Семьи вурдалака» тут одно название.

Ну да ладно – это сюжет. А что с технической стороной вопроса? Мне этот стиль напомнил смесь старых мультиков про Скуби-Ду и дешёвой флэш-анимации.

Как вы понимаете, мне не понравилась эта серия, но есть альтернативные мнения, например, @LyublyuKotikov в своей рецензии «Рисованный русский хоррор: «Любовь, смерть и вурдалаки» — разбор анимационной антологии «Красный состав»», критикуя первую серию, хвалит вторую (причём, по своей сути, за те же аспекты).

Сразу проговорю: это не попытка сказать, что есть два мнения — моё и неправильное, это заочный спор. Мне большая часть аргументов и комментариев автора кажется спорной или несоответствующей действительности, а потому я использую их как демонстрацию альтернативного мнения и конкретный материал для заочной дискуссии (собственно, я мог бы делать всё то же самое, но ссылаясь не на конкретные слова и аргументы, а на их обобщённый вид, но, на мой взгляд, это менее продуктивно и наглядно).

Критика серии «Дочь крысолова»:

«А вот в короткометражке нет места подобным вопросам. Тут всё до неприличия просто: есть крысолюди и есть Крысолов. Естественно, главному герою не повезло — он оказался в эпицентре решающего боя… Всё, что дальше — сплошной экшн с вкраплениями боди-хоррора, которые вызывают лишь лёгкое отвращение, но никак не страх. Чувство сопереживания главному герою в такие минуты сводится к минимуму. Да, мы желаем ему удачи в его битве с демоническим злом, но по факту — это всего лишь механическая мышеловка, аккуратно выполняющая свою функцию. И даже если она сломается, на её месте поставят новую. В безумной мясорубке нет места эмпатии. Поэтому герою Грина мы можем сопереживать, пробираясь с ним сквозь мутный кошмар, а вот герою Брайсона и Джеффкоута уже нет. Да, анимационный аттракцион получился ярким, несмотря на обилие серых цветов, но незапоминающимся».

Похвала серии «Семья вурдалака»:

«Действие одноимённого рассказа Алексея Толстого занимало несколько дней, в то время как мультипликационная версия «Семьи вурдалака» ограничивается лишь одной длинной (13 минут, кхм) ночью. Драматизму повествования такое сужение временных рамок идёт лишь на пользу – угроза выглядит более реальной, враг не ходит вокруг да около, потихоньку попивая кровь, а наводит суету в лучших традициях тех серий «Любовь, смерть и роботы», где сюжет умещался в одном предложении, а куда важнее была раскадровка экшн-эпизодов – помните те истории про вампиров в подземелье или робота-медведя на секретной базе? Вот нечто подобное ждёт нас и тут. Сюжет «вурдалак хочет напиться крови, но, чтобы он вошёл в дом, его должны впустить добровольно» предельно прост, хотя поначалу и даёт нужного напряжения.»

«Можарово»

Оригинал. А вот и новинки. Оригиналу за авторством иноагента всего 18 лет. До этого я его не читал, но, забегая вперёд, должен признать, что произведение хотя бы стоит той бумаги, на которой было написано (тем более, что бумаги оно потребовало немного).

Сюжет прост. В России вся жизнь сосредоточена в 7 мегаполисах, от которых в соответствии с госпрограммой в всю остальную Россию идут гуманитарные поезда. В одном из таких, отправленном из Москвы, едут в том числе журналисты, которые должны осветить, что же происходит в остальной России, вот только на некоторых станциях, в том числе в Можарово, запрещено покидать вагоны, открывать окна, брать или что-то давать местным жителям.

Журналист Васильев не совсем понимает, зачем такие правила и предосторожности, тем более, что внятно объяснить ему ничего не могут. И когда он видит на перроне детей, стариков, инвалидов и простых попрошаек, хотя у него самого стол ломится от еды, он не выдерживает и пытается выйти. Сотрудники поезда не дают ему этого сделать, и лишь когда поезд всё отгрузил и тронулся, он узнал тайну: всех этих людей видел и слышал (через толстенное стекло) только он, стоящие рядом сотрудники видели что-то другое; в одном из вагонов всё же открыли дверь – за три минуты в вагоне не осталось никого живого.

И вот, зная политическую и общественную активность автора, понятно, что речь тут о разрыве между Москвой и ещё парой мегаполисов, которые хорошо себя чувствуют, и провинциями, которые в лучшем случае чувствуют себя хуже, а некоторые умирают. Но тут стоит признать мастерство автора – из-за того, что тут есть какой-то мистический элемент и того, что все эти образы индивидуальны, прямо проговаривается, что они призваны вызвать сочувствие и заставить открыть дверь, из-за того, что они нереальны – социальный подтекст не выдавливает художественное произведение. Это не политическое заявление, это художественное произведение с социальным подтекстом.

В других аспектах мастерство автора не столь велико. Не хватает деталей: «Что это за твари?»; «Зачем там отгружают гуманитарку?»; «Являются ли эти твари причиной, по которой люди сгруппировались в мегаполисы?»; «Почему они уничтожают перегородки внутри вагонов, но не могут проникнуть в вагон сами и их нужно пустить?» и так далее.

Экранизация. Авторы экранизации заостряют историю. Москва не просто мегаполис, который живёт, — она отгородилась стеной.

Итак, тут вся группа едет в одном поезде, перед Можарово есть остановка Крошино, где уже есть странности (и тут прям в лоб говорят всё про необычность людей, да, в рассказе тоже понятно, что сопровождение не видит того же, что герой, но тут мы имеем и визуальную составляющую).

Оригинальный социальный подтекст страдает. Правда, с одной стороны, поднимается вопрос неумения власти общаться с людьми: вокруг стены выросли сотни теорий заговоров, слухов и прочего, и так как власти страдают х****й вместо того, чтобы всё объяснить, это лишь усугубляется. А с другой стороны — тут, в отличие от оригинала, власть прям демонизируется: сначала вам дают мелочи, по типу отсутствия решёток, сопровождающих и фразы «отгрузили без мяса». И да, в итоге людей тупо скармливают монстрам, что убивает и оригинальный подтекст, и возможные другие подтексты. Просто зло ради зла. Нашего героя спасает лишь то, что он сдружился с проводником и тот не выпустил его. И вот, узнав правду, герой… стал ведущим на ТВ и предлагает всем желающим «узнать правду» (вот это единственный посыл, который тут можно найти — «ууу, нам всё врут и только и хотят нам зла»).

Знаете, если бы не идея со злым злом, которое без объяснений творит зло, я бы сказал, что экранизация улучшила оригинал, добавив деталей и конкретики, но тут, исправив один косяк, они создали два новых.

Но то, что история стала объёмней — факт (наверное, потому, что тут впервые не сжимали большой рассказ в маленький хронометраж, а растягивали маленький рассказ на больший хронометраж). Персонажи обросли мясцом, характером и подробностями.

Графически это «Спецагент Арчер», только пониже качеством.

Упомянутая ранее рецензия не столь сдержана в оценке как оригинала (там это чистой воды критика властей, без рассмотрения как художественное произведение), так и в отношении экранизации (продолжают настаивать на том, что изменения в истории не влияют на изначальный подтекст):

«Стоит отметить, что экранизация в составе антологии достаточно верна первоисточнику, но вот финал мультфильма всё же вызывает больший трепет своей натуралистичностью и детализацией. В рассказе главный герой лишь сталкивается с последствиями можаровского ужаса, а читателю предложено самостоятельно придумать, с чем же столкнулась пресса в этой богом забытой глуши. Другой отличный от оригинального сюжета референс – прозрачная отсылка на Клайва Баркера и его «Ночной поезд с мясом». Пожалуй, именно этот финальный твист деморализует сильнее всего и делает «Можарово» из антологии глубже и интереснее быковского оригинала. А уж этика главного героя в финале мультфильма, пожалуй, расстраивает больше, чем все ужасы российской глубинки вместе взятые.

Другой неоспоримый плюс именно анимационной версии – персонажи. В рассказе мы почти ничего не знаем ни об одном из трёх действующих лиц – есть журналист Васильев, инспектор состава Кошмин и безымянный проводник, из диалогов которых мы узнаём экспозицию…

Комфортный безопасный мирок гуманитарного поезда выступает в истории на контрасте с мрачной болотной хтонью провинции, где разрушенные сельские дома и угрюмые люди ощущаются как самые настоящие зловещие мертвецы истории. Каждый, кто когда-нибудь путешествовал по России поездом, знает эти периодические остановки и людей на перронах, пытающихся продать вам втридорога какую-нибудь чепуху.

(Я ездил не так давно, и ситуация не такая удручающая, как вы пытаетесь показать)

В «Можарово» такие люди на перроне – главное зло, будь то бабушка-божий одуванчик или на первый взгляд безобидные дети. А впрочем, дети ли?.. Каждый видит в Можарово своих призраков прошлого, которые найдут отклик в сердце и чувстве вины. А там только поддайся жалости и открой двери…

(Нет, это не люди – это призраки, монстры, это важно.

И отчаянный протест Васильева, что, дескать, власть прячется от собственного народа за стеной, кажется по-настоящему злободневной и пророческой, ведь любой народ имеет предел терпения и способен обратиться против своих господ. И зачастую мистическая подоплёка тут совершенно не нужна.

(Да, историю (ОРИГИНАЛЬНУЮ) можно трактовать так. Более того, это очевидная трактовка, но это трактовка. А в истории у нас – монстры, призраки, которые показывают то, что вы хотите видеть. Это мистика.)

«Лесной царь»

Оригинал. Антология РУССКОГО хоррора включает перевод баллады Гёте.

В центре сюжета баллады — диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сын, судя по всему, болен, и ему кажется, что его манит к себе лесной царь (непонятно, это бред от болезни или действительная сверхъестественная сила); отец объясняет ребёнку, что это всё ему мерещится. Сын кричит, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Экранизация.

Киберпанк. Лёша живёт бедно и не согласен с позицией отца, который говорит, что нужно жить по совести, а не ради денег. Он погружается в VR (авторы даже не поленились сделать две графики – трёхмерную для VR и двухмерную для реальности) игру, которая оказывается «майнером» и постепенно его убивает (причём важно отметить, что одна из причин проблемы – очки старые, и их система безопасности просто не обнаруживает такие «майнеры»). Отец бежит с сыном на руках, но соседи закрывают двери. Он выбегает на улицу (за что получает штраф) и вызывает скорую. Денег на скорую не хватает, но за стукачество можно сделать скидку, но так как наш герой живёт по совести, то сойдёт и пальто. Врач говорит, что снятие очков убьёт Лёшу.

А у Лёши тем временем обучение в «игре» с Лесным царём. Что интересно, царь говорит в стихах и сулит богатство и успех.

При этом в игре вещи, которые «дают деньги», обозначены квадратом, а те, что «отбирают» – кругом, и этим «игра» подталкивает игрока к действиям, которые она хочет, и нам не проговаривают, что игра заманивает героя, нам показывают это действием – он отдаёт щит, вместо брони, которая тратит деньги, но имеет функционал, берёт что-то похожее на «тело манекена», что даёт деньги за приобретение, а после отдаёт и меч – тем самым персонаж сам отдаёт то, что «может его защитить»). Это же проговаривает и врач. Говоря, что всё зависит от парня – он может как сохранить себя, так и своими действиями постепенно превратиться в NPC, после чего его сознание будет выгружено в даркнет (к слову, это очень хорошо обыгрывает искушения из оригинальной баллады, а ещё отлично резонирует с тем, чему Лёшу учил отец – «ты же не хочешь, чтобы твоими действиями управляли?».

В какой-то момент Лёша пытается сопротивляться, и отец успевает привезти его в больницу, но чтобы туда попасть – нужен датчик здоровья, устанавливать который он отказался не так давно. Воля парня продержалась недолго, и он подчинился правилам игры и стал очередным манекеном. Сразу после его смерти на ближайшем экране запускается реклама кукол «Царский двор» – тех самых, в которые превратился Лёша.

Итак, как и прошлые серии, эта мало общего имеет с оригиналом, но, несмотря на это, данная серия лучшая во всём сериале.

Для начала — это первая серия, в которой реально нормальный графон (ещё неплохой был в первой серии, но тут прям хорошо).

Далее, тут есть хороший внятный сюжет, который обыгрывает мотивы произведения Гёте, но является полностью самостоятельным.

Также немало подкупает тот факт, что авторы заморочились и написали стихи для Царя.

И внезапно тут у нас с обозначенной рецензией сошлось мнение. Но есть у меня пара вопросов:

Анимация перенимает главные сюжетные элементы — отца, сына, Лесного царя и спешку, аккуратно перенося их в недалёкое и безрадостное будущее.

Недалёкое!?

Свободолюбивый отец (кто сказал, антиваксер?) борется за жизнь своего ребёнка…

Никто. Даже в контексте выхода сериала. Более того, вы приравниваете мракобесие и в целом правильный посыл отца — будь собой. А уже авторы нам дают другой посыл: за то, чтобы быть собой, часто приходится платить.

Авторы рисуют мрачную картину повсеместной цифровизации и последствий внедрения социального рейтинга для граждан, что чётко отделяет от общества успешных, богатых, здоровых и относительно свободных людей второсортных люмпенов, которым не полагается посещать определённые публичные места и даже оказание медицинской помощи, если отсутствует справка о вакцинации.

Я бы понял аналогию с ОМС (хотя любая аналогия ложна), но почему вакцина?

«Красному составу» явно не хватает лоска его западного собрата, «Любовь, смерть и роботы»: тут и анимация попроще, и практикуется в основном архаичное 2D, и сюжеты более одномерные, с уклоном в экшен и без какой-то рефлексии.

Ну ладно, про общую простоту «Красного состава» я спорить не буду, хотя и в ЛСР достаточно пустых серий, просто их там всего не шесть, но что за претензия к 2D?

Дальше идёт куча похвал серии с которой не поспоришь.

«Князь»

Оригинал. «Беспросветные» Дмитрия Тихонова – ещё один относительный свежак в историческом антураже – некая условная битва русской дружины с врагом.

Боец Ёрш чудом выжил в битве с врагом. После битвы его нашли свои, но оказалось, что умереть в бою – не худшая судьба. Он и ещё несколько выживших – Вышат и Головня – спаслись благодаря тому, что у степняков это место считается проклятым и в темноте они не рискнули прийти и добить их, но место неспроста проклято – четвёртый выживший, Ставр, пропал без следа: вещи и конь на месте, а самого и след простыл. Он – суженный сестры Ерша, так что уходить без него он отказался, а товарищи бросить одного не смогли. В его поисках группа столкнулась с нечистью – Вышат погиб в темноте, Головня тронулся умом и вскоре тоже был убит за доли секунд. Сам Ёрш перед смертью понял, что ошибался – кочевники не были жестоки, они из жалости добивали раненых, обречённых врагов на проклятой земле.

Экранизация. Вместо исторического сеттинга у нас тут нео-средневековье и постапокалипсис (авторы явно вдохновлялись «Безумным Максом»). Ну, допустим, хотя стоит сразу отметить, что в оригинальной истории сеттинг был очень важен даже для механики мира и возможностей сторон: твари – сверхъестественные сущности, а значит возможность их умерщвления, особенно обычными средствами, под вопросом, более того, сами средства умерщвления достаточно примитивные и не очень эффективные – мечи, копья и луки, в то же время в экранизации есть огнестрел, который вполне должен справиться с какими-то мутантами, появившимися после апокалипсиса.

Стороны поменялись местами: тут рать без единого шанса вырезала условных степняков-мутантов и безжалостно их расстреляла (а в оригинале-то была даже какая-то серая мораль: степняки, конечно, добивали выживших, но делали это, чтобы те не умирали в муках от лап чудовищ). Возвращаясь, они попадают в засаду другой группы и вынуждены прорываться через «проклятый туннель». Главный герой повздорил со своими из-за того, что проникся сочувствием к пленной. После резни перед тоннелем и внутри него только наш герой покинул тоннель, и степняки во главе со спасённой им пленницей пропускают его как избранного богами. Он возвращается домой.

Это тот случай, когда от истории осталось одно название. Но давайте смотреть объективно. Сеттинг в целом неплох, я хотел бы, чтобы перед нами была не копирка с «Безумного Макса», но самобытный мир нео-средневековья в России, но ладно. История пустая – просто резня. Визуал спорный: монстры и общие планы выглядят неплохо, но люди и крупные планы им вообще не удаются.

Страха вообще нет. Ну ладно страх — его тут вообще ни в одной из историй нет, «Лесной царь» и «Можарово» хотя бы способны были вызвать неуютные ощущения и жуть. Здесь же нет и этого, в частности из-за того, что половина истории происходит в темноте на черном фоне.

Ну и уже традиционные цитаты моего заочного оппонента:

«А если рассказ умудрился попасть аж в два тематических издания, то почему бы его не перевести в формат короткометражного мультфильма? А то, что эта короткометражка будет смотреться совсем не страшно на контрасте с остальными представителями анимационной антологии, это уже дело десятое и вообще придирки зрителей. Вы же видите — мы сняли свой мультфильм по «страшному» рассказу. Какие могут быть претензии?»

Т.е. эта история менее страшная, чем «Крысолов»? Или тем более чем «Семья вурдалака»? В котором также спокойно рубятся все монстры? Такая же спорная графика? Нет, она такая же нестрашная, как и все остальные.

«Гробовщик»

Упоминали мы Александра Сергеевича в контексте «Семьи вурдалака», а вот и до самого него дошли – повесть «Гробовщик».

Оригинал. Гробовщик Адриан Прохоров с двумя дочерьми переезжает на соседнюю улицу и открывает свою похоронную лавку. Сразу по переезду его приглашает на празднование годовщины свадьбы сосед, немец по имени Готлиб Шульц. Адриан соглашается и в назначенное время отправляется с дочками к соседу.

Гости долго распивают пиво, после чего один из гостей поднял рюмку и воскликнул: «За здоровье тех, на которых мы работаем, наших клиентов!». Один из гостей поддел Адриана: «Пей, батюшка, за здоровье своих мертвецов». Это разозлило гробовщика; придя домой, он раздражённо объявляет, что позовёт к себе праздновать новоселье мертвецов, которых хоронил. Он лёг спать, однако вскоре его разбудили и позвали подготовить к похоронам умершую женщину.

Адриан вернулся домой поздней ночью и заметил у своей калитки человека в треуголке, который хотел войти в дом, и пригласил его войти. В его доме ходили люди. Он вошёл и увидел сидящих за столом пирующих мертвецов. Человек с улицы пояснил, что они откликнулись на его приглашение.

Один из мертвецов, от которого остался только скелет, подошёл к Адриану, обрадованный встрече, и обнял его и упомянул о нечестном случае, когда гробовщик продал ему гроб более низкого качества, но тем не менее не постеснявшись взять полную сумму. Адриан со страхом оттолкнул скелет, тот упал и рассыпался. Все мертвецы, возмущённые его поступком, стали укорять его.

На этом месте Адриан проснулся – всё это было пьяным сном гробовщика.

Экранизация. Вольный пересказ истории с прямыми мета-отсылками на повесть Пушкина. Добавили предысторию Адриана, заострили его конфликт с соседями и превратили сон в быль. Также Адриан добровольно принял смерть на празднике мертвецов и стал их королём, который раз в год выводит мертвецов из могил, чтобы напомнить всем живым, что люди смертны.

Итак, как и всегда, с оригиналом общего мало (хотя это одно из наиболее дословно экранизированных произведений), но, в отличие от «Князя», тут поменяли один смысл на другой, но смысл остался – история не превратилась в бездумную резню. Визуальная составляющая более чем хороша, да, своеобразна, но запоминающаяся и креативная.

И в отношении этого произведения моё с оппонентом мнение совпадает. Хорошая, наверное, одна из лучших серий. Не «Лесной царь», конечно, но более чем неплохо.

Общие итоги.

Отношение к первоисточникам. Никакая из серий не является даже близко дословной экранизацией, только около половины серий сохраняют оригинальные посылы или предлагают равнозначные, а половина с этим не справляется.

Визуал. Я всё понимаю – это не ЛСР с достаточно большими бюджетами, но им буквально не хватило денег даже на 6 серий. Поэтому они вложили большую часть бюджета в «Крысолова» и «Лесного царя», в «Гробовщике» выкрутились оригинальным стилем, а три оставшиеся серии снимали за доширак.

Аналог ЛСР. К слову про сравнения с ЛСР. Вот очевидно, что это отголосок их успеха, но такое ощущение, что они не смогли уловить одну из важных граней ЛСР и антологий вообще – разнообразие. Мало того, что они ограничили себя только хоррорами (которые чаще всего не страшные, да и основываются чаще всего не на ужастиках («Лесной царь» — баллада, «Гробовщик» — скорее сатира, «Семья вурдалака» — готический рассказ… откровенный хоррор тут только «Беспросветные» и «Можарово»), в то время как ЛСР позволяли себе и хоррор, и научную фантастику, и комедию, и социальные комментарии, и просто красивые истории, так ещё и эти ужастики они редуцировали до одних лишь сцен бодрой нарезки монстров. Да, в ЛСР тоже есть такие серии, только там в первом сезоне 18 серий и из них 6 являются мясорубкой в той или иной мере. А тут из 6 серий – 3 это тупое рубилово.  «Крысолов», «Князь» и «Семья вурдалака» отличаются только графикой.

Но, несмотря на всё это, я должен сказать, что хотел бы видеть второй сезон. Проект нормальный, не шедевр, но и сказать, что потраченного времени мне жаль – нельзя (особенно если не полениться и ознакомиться с первоисточниками – два по цене одного). Половина серий – хороши, на уровне того же ЛСР. Добавить разнообразия и бюджета,  а также сконцентрироваться на идеях, а не на резне, и будет отличный продукт, который без сомнений можно будет рекомендовать людям.

Показать полностью 12
[моё] Мультфильмы Антология Ужасы Экранизация Мистика Крысолов Гробовщик Постапокалипсис Александр Сергеевич Пушкин Александр Грин Алексей Толстой Длиннопост Василий Жуковский Рецензия Спойлер Фильмы ужасов Вурдалак Обзор Эссе Иоганн Гете
4
2
Russian.Dragon
Russian.Dragon
5 месяцев назад

Ответ на пост «Про кубаноидов и автовокзал Анапы»⁠⁠2

Ответ на пост «Про кубаноидов и автовокзал Анапы»
Показать полностью 1
[моё] Анапа Полиция Происшествие Текст Волна постов Алексей Толстой Аэлита Гиперболоид инженера Гарина Ирония Сарказм Юмор Странный юмор Ответ на пост
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии