Уходящая неделя оказалась богатой на события для актера и режиссера Энди Серкиса. Сначала стало известно, что британец вернется к роли Голлума и снимет новый фильм по мотивам «Властелина колец». Теперь Энди получил еще одну сложную роль.
Серкис сыграет рейхсфюрера ССГенриза Гиммлера. Лента «Человек с волшебными руками» (The Man with the Miraculous Hands) расскажет о личном массажисте одного из главных организаторов Холокоста — Феликсе Керстене. Гиммлер страдал от желудочных спазмов. Рейхсфюрер перепробовал множество вариантов лечения, но помогли ему только сеансы массажа от Керстена. В ходе Второй мировой войны Феликс стал не просто личным врачом Гиммлера, а его доверенным лицом. Благодаря особому влиянию на Генриха массажист смог спасти от гибели в концлагерях несколько тысяч людей.
Проект отправился в разработку еще несколько лет назад, но не мог уйти в производство сначала из-за пандемии COVID-19, а затем и крупных голливудских забастовок. Несмотря на серьезную задержку в пути, к роли Керстена по-прежнему прикреплен Вуди Харрельсон.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как найти информацию об остарбайтерах? Арользен архив уже дал информацию, но только по работе на фабрике. Затем был концлагерь. По ним есть какие-то инф источники? Номер узника неизвестный, бабушка после войны его ликвидировала с руки
И так для начала кто не знает давайте разберемся кто такие остарбайтер ?
Остарбайтер (нем. "Восточный рабочий") - нацистскоенемецкое обозначение иностранных рабов, собранных из оккупированной Центральной и Восточной Европы для выполнения принудительных работ в Германии во время Второй мировой войны.
Немцы начали депортировать гражданских лиц в начале войны и начали делать это на беспрецедентном уровне после операции "Барбаросса" в 1941 году.
И так первый ресурс на котором можно начать свои поиски как указал автор комментария
Arolsen archives - Выявление судьб и розыск пропавших без вести лиц: это было главной задачей Архивов Арользена на протяжении десятилетий. По сей день мы ежегодно отвечаем на 20 000 запросов. Сегодня как никогда важны наши предложения в области исследований и образования, направленные на то, чтобы донести знания о нацистских преступлениях до современного общества. Сюда также входит обширный онлайн-архив. Являясь международным центром документации о преследованиях национал-социалистическим режимом, мы считаем своей задачей внести свой вклад в обсуждение вопросов памяти и преодоления нацистской эпохи, политических преследований и расизма.
Списки угнанных - проект по сбору и публикации списков остарбайтеров. Так в Германии называли жителей оккупированных территорий Советского Союза, отправленных в 1941-1944 г. на принудительные работы в Третий рейх. Проект призван сделать архивные документы по истории принудительного труда в Германии доступными для исследователей онлайн. Мы ищем списки угнанных в российских архивах, публикуем их на сайте и привязываем к топонимам на интерактивной карте.
Та сторона - это сетевой архив интервью бывших остарбайтеров, военнопленных и узников немецких лагерей и место публикации материалов, связанных с этой тематикой. Нас интересует «та сторона» — вне официальных торжеств, страниц учебников, перемещений войск
Bundesarchiv - Запросы о советских военнопленных, находившихся под стражей в Германии в 1941-1945 гг. База данных советских военнопленных» содержит персональные данные о советских военнопленных во время Второй мировой войны, находившихся под стражей в лагерях для военнопленных или в трудовых командах на территории бывшего германского рейха.
Федеральный архив предоставляет по запросу информацию из этой базы данных. Для получения справки, пожалуйста, заполните представленную на этой странице «Форму заявки по Базе данных советских военнопленных», при желании на русском языке. Кроме того, заполните, пожалуйста, немецкую версию «Заявки на использование», также размещенную на этой странице. Для лучшего понимания мы даем на этой же странице русский перевод немецкой заявки на использование.
Пожалуйста, подпишите немецкую заявку на использование и вышлите ее, предварительно отсканировав, вместе с заполненной «Формой заявки по Базе данных советских военнопленных» на электронный адрес poststelle-pa@bundesarchiv.de или почтой по адресу:
Bundesarchiv Abteilung PA Am Borsigturm 130 13507 Berlin Deutschland / Германия
Memorial-archives - Федеральный архив Германии и Мемориал концлагеря Флоссенбюрг.
Мемориал - обобщенный банк данных о защитниках Отечества, погибших и пропавших без вести в период Великой Отечественной войны и послевоенный период (Сайт с предыдущего поста).
Архив интервью «Принудительный труд 1939-1945» напоминает о более 20 миллионах человек, которые были вынуждены работать на национал-социалистическую Германию.
Он содержит около 600 аудио-и видеоинтервью с бывшими работницами и работниками принудительного труда из 26 стран. К интервью прилагаются транскрипции, переводы, фотографии и краткие биографии. Архив доступен после регистрации онлайн на английском, немецком, русском и чешском языках.
Берлин-Шёневайде - для многих потребуется переводчик с немецкого или с английского языков. Информацию о заключенных бывших концлагерей в период национал-социализма.
Фашистско-гитлеровская Германия проиграла. До сих пор ФРГ это оккупированная страна. До сих пор платит. Сотни иностранных военных баз на территории. Нет своей конституции. Расчлененная на земли. Жители насквозь с промытыми мозгами. Не побоюсь сказать - под внешним управлением.
И это лайт версия. Сегодня Германия в НАТО, но это не партнер, а слуга.
А проиграй Союз - было бы намного хуже. Был бы не слуга а раб. Баварское пиво было бы? Было. Но скорее всего для каких-нибудь "штази" на наш лад.
Союзу не хватило веры в себя и немного любви к своим гражданам.
Ко Дню победы над гитлеровской Германией Минобороны России запускает на своём сайте историко-познавательный раздел «Этот День Победы: 80 лет назад был освобождён от фашистов город-герой Севастополь». В разделе опубликованы уникальные документы о ходе боёв за город и военных преступлениях, совершённых оккупантами: журналы боевых действий, отчёты, карты, акты и фотоснимки. Материалы свидетельствуют о героизме советских воинов и качественном планировании военных операций командованием Красной армии.
Минобороны РФ запускает на своём сайте новый историко-познавательный раздел «Этот День Победы: 80 лет назад был освобождён от фашистов город-герой Севастополь». Он содержит журналы боевых действий, планы, карты и фотоснимки, освещающие ход освобождения города от гитлеровских захватчиков.
«Противник в панике метался с одного участка на другой»
Части Красной армии подошли к Севастополю в ходе Крымской стратегической наступательной операции 16 апреля 1944 года. Как отмечают историки, большая часть периметра города труднодоступна из-за особенностей рельефа, а остальные подходы к нему гитлеровцы тщательно укрепили. Поэтому взять Севастополь с ходу не удалось. Советские войска стали подтягивать тылы, авиацию и артиллерию, а также подвозить боеприпасы и горючее.
«Немецкое командование считало, что город является достаточно сильной оборонительной позицией, и планировало длительное время сдерживать наступательный порыв войск Красной армии», — подчеркнул в разговоре с RT научный сотрудник Музея Победы Валерий Куличков.
В решающее наступление части Красной армии перешли в начале мая. Чтобы запутать противника, советское командование запланировало удары в разное время на различных участках. Первой в наступление перешла 2-я гвардейская армия — 5 мая 1944 года в направлении Северной бухты. Атака началась после двухчасовой артподготовки, мощь которой заставила противника поверить в то, что именно здесь Красная армия нанесёт главный удар. Гитлеровцы начали перебрасывать на этот участок фронта свои резервы.
7 мая к штурму города присоединились части 51-й и Отдельной Приморской армий. Они перешли в наступление там, откуда нацисты сняли свои подразделения для противодействия 2-й гвардейской армии. Ослабление обороны врага к северу от Севастополя позволило бойцам 2-й гвардейской армии занять Мекензиевы горы — ключевые позиции на этом направлении.
Гитлеровское командование в срочном порядке стало возвращать свои части на прежние позиции.
«В течение 5—9.5.44 противник в панике метался с одного участка на другой, пытаясь сдержать стремительное продвижение наших войск, однако противник этим ничего не добился. Такой манёвр входил в планы командования 4-го Украинского фронта и вполне себя оправдал», — говорится в опубликованном МО РФ отчёте командующего 2-й гвардейской армией о боевых действиях в Крыму.
После освобождения от врага района Мекензиевых гор подразделения 2-й гвардейской армии приступили к боям за Северную бухту. В них особо отличился 3-й стрелковый батальон 13-го гвардейского стрелкового полка, который в ночь на 9 мая 1944 года высадился с моря на Константиновский мыс и тем самым нарушил немецкую оборонительную систему на северной стороне Севастополя.
Согласно данным из журнала боевых действий 13-го гвардейского стрелкового полка, десантная операция проводилась скрытно. Подходя к назначенному району, советские катера прикрывались высоким берегом. На месте высадки десантники, перерезав колючую проволоку, сделали два прохода и незаметно поднялись по телефонному кабелю на берег. Там они развернули 82-мм миномёты, станковые пулемёты, противотанковые ружья. На рассвете из бухты в открытое море стал выходить немецкий конвой в составе шести самоходных барж и трёх канонерок. Советские бойцы взяли их на прицел и затем по команде своего командира открыли внезапный сосредоточенный огонь, последовательно перенося его с одной цели на другую.
«В этом бою противник потерял убитыми, сгоревшими и потопленными до 300 гитлеровцев», — говорится в журнале боевых действий полка.
Части 51-й и Отдельной Приморской армий 7 мая приступили к нанесению главного удара по нацистам, удерживающим Севастополь. Прежде чем приступить к освобождению самого города, им предстояло взять штурмом ключевую высоту в его окрестностях — Сапун-гору.
Немцы обустроили на Сапун-горе трёхъярусную траншейную систему: у подножья, на склонах и на гребне. Они построили там 36 дотов и 27 дзотов, а также заминировали обширные территории и возвели инженерные заграждения. Кроме того, при штурме гитлеровских позиций красноармейцам предстояло преодолеть крутые склоны.
За несколько дней до начала решительного наступления в глубине фронта на похожих сопках были проведены многочисленные тренировки с личным составом. Красноармейцы учились преодолевать крутые склоны, скалистые обрывы и опорные пункты мощнейшей обороны.
Подвиг советских бойцов, водрузивших штурмовое знамя на гребне Сапун-горы, стал одним из важнейших эпизодов героического освобождения Севастополя.
«Это был бег не по учебному полю: пехота преодолевала долину, по которой частыми фонтанами дыма, земли и огня рвались мины и снаряды, над которой проносились свистящим роем пули, куски чугуна и стали, рвавшие человеческие тела» — так описываются бои за Сапун-гору в историческом формуляре 993-го стрелкового полка.
В ходе одного из боёв на Сапун-горе командир взвода автоматчиков Павел Елисов отправился выполнять сложную и ответственную боевую задачу. Он взял двух бойцов и вместе с ними под градом осколков и сильного пулемётного огня вплотную пробрался к немецким позициям, где ликвидировал расчёты двух миномётов и пулемёта.
«При уничтожении расчётов противник силой до роты три раза пытался контратаковать группу смельчаков и восстановить положение, но благодаря смелости и отваге лейтенанта Елисова все контратаки противника были отбиты. В этом бою враг оставил на поле боя более 60 трупов», — говорится в наградных документах на Елисова.
В 1945 году за образцовое выполнение боевых заданий Елисову было присвоено звание Героя Советского Союза.
Документы, обнародованные Министерством обороны, свидетельствуют о прекрасно налаженном взаимодействии между различными родами войск в ходе штурма Севастополя.
«Войска 51-й армии, наблюдая за успешными действиями штурмовиков, раньше срока перешли на этом участке фронта в атаку и продвинулись вперёд», — говорится в докладе о партийно-политической работе в 8-й воздушной армии.
Авиация также действовала в тесном взаимодействии с силами военно-морского флота. Координируя усилия, они уничтожали корабли и транспортные суда противника. 1-я бригада торпедных катеров с 12 апреля по 13 мая 1944 года потопила девять транспортов, три быстроходные десантные баржи, пять самоходных барж, а также одну сухогрузную баржу и сторожевой корабль противника.
«В боевых столкновениях с противником личный состав торпедных катеров проявил отвагу, мужество и решительность в своих действиях, а офицерский состав, кроме того, — тактическую грамотность при выполнении торпедных атак, о чём свидетельствует высокий процент попадания торпед», — отмечается в отчёте о боевых действиях бригады.
Разгром группировки вермахта
Вслед за Сапун-горой советские части взяли и другие важные высоты на подходах к Севастополю — 256,2 и Сахарную Головку. Подразделения Красной армии прорвались к районам городской застройки. Нацисты оказывали отчаянное сопротивление. Только за 9 мая 1944 года 51-я армия отразила 27 ночных и четыре дневные атаки. Однако это была уже агония немецко-румынского гарнизона. Вечером того же дня город был полностью освобождён от оккупантов.
«Советские военнослужащие проявляли при освобождении Севастополя массовый героизм. Если гитлеровцы в 1941—1942 годах не могли взять город долгие 250 дней, то основной штурм Севастополя советскими войсками продолжался несколько дней. Воины Красной армии сражались за Родину», — отметила в беседе с RT заведующая отделом «История Великой Отечественной войны 1941—1945 годов» музея-заповедника героической обороны и освобождения Севастополя Ирина Агишева.
Однако от Севастополя гитлеровцы оставили руины. Отступая, противник разрушил все промышленные предприятия и электростанции, вывел из строя водопровод и канализацию. Из жилого фонда уцелело лишь 6% домов. За время оккупации гитлеровцы убили свыше 27 тыс. мирных жителей, а 42 тыс. угнали в Германию на принудительные работы.
«Почти два года немецко-румынские громилы хозяйничали в Севастополе, издевались над мирным населением, разрушали не только жилые дома, промышленные и коммунальные предприятия, школы, клубы, но и особенно дорогие сердцу каждого русского человека исторические памятники русской славы», — говорится в опубликованном на сайте Минобороны РФ акте от 13 мая 1944 года о зверствах немецко-румынских захватчиков в Корабельном районе Севастополя.
При этом нацисты, пытающиеся покинуть город на морских судах, прятались в трюмы, а на палубе в качестве живого щита размещали советских граждан.
Гитлеровцы оставили после себя в Севастополе около 250 тыс. мин. Минобороны опубликовало документы, описывающие эпизод, в котором советский сапёр только в одном блиндаже обнаружил сразу 73 мины.
«Из Севастополя разрозненные подразделения гитлеровцев, надеясь на эвакуацию, отступили на мыс Херсонес. Большая часть из них в дальнейшем попала в плен», — рассказал Валерий Куличков.
Чтобы освободить Севастополь, советским воинам пришлось взломать хорошо укреплённую оборону, под вражеским огнём преодолеть горы, скалы, утёсы и окончательно сломать сопротивление отчаявшегося противника. Всё это потребовало от них немалого мужества, исключительной стойкости и готовности пожертвовать собой. За свои боевые подвиги 126 бойцов и командиров, освобождавшие город, удостоены звания Героя Советского Союза, а 118 воинских частей были отмечены почётным наименованием «Севастопольских».
«Когда Севастополь был освобождён, случилось то, чего боялся Гитлер. Мощная крымская группировка вермахта была разгромлена, Германия утратила контроль над полуостровом. Это имело серьёзные военно-политические последствия. Гитлеровские войска потеряли морские коммуникации в северо-западной части Чёрного моря, а власти Румынии и Болгарии лишились уверенности в своём союзнике», — подытожила Ирина Агишева.
Гюнтер продолжал стоять перед Лерой, пытаясь не напрягать ее своим взглядом, пока она пытается уйти подальше и утащить за собой свою ненормальную подружку, которая не считает фашистов врагами. Что-то внутри Ханса дрогнуло и он на мгновение подумал, что влюбился в эту особу, пока эта дрожь не пропала в течении нескольких секунд. Она была мимолетным чувством, а мимолётно влюбиться и разлюбить невозможно, из-за чего немец с облегчением выдохнул.
Леру удерживает здесь только Рина, которая продолжает пялить своими глазами на фашиста, у которого на плече висит винтовка. А Гюнтер даже спокойно к этому относится: терпения значит много, раз еще не перестрелял обеих девок.
Так Вавилова и держала Карцеву за запястье, продолжая оглядывать стоящего перед ней немца, пока проходили секунды, а секунды становились минутами. Между двумя советскими девушками и фашистским солдатом царила тишина, пока его сослуживцы не скучковались и не окликнули Ханса.
— Günther! Ging! [Гюнтер! Пойдём!] — крикнул в сторону немца один из солдат, поправляя ворот формы. Ханс в последний раз посмотрел на девушек и ушел в сторону своих солдат. *** Фашисты едут на повозке в штаб, паралельно что-нибудь обсуждая или напевая, и перерывы между этим были крайне редко. Однако, сегодня солдаты половину пути ехали молча, пока один из них не прервал тишину, задав вопрос Гюнтеру.
— Gunther, sag mir, warum hast du diese Mädels nicht erschossen? [Гюнтер, вот скажи мне, почему ты тех телок не застрелил?] — Welche Frauen? [Каких телок?] — Die dich anstarrten. Haben Sie eiserne Nerven oder ist Ihr Mitgefühl für die Gören geweckt? [Тех, которые пялились на тебя. У тебя нервы железные или сочувствие к отродьям проснулось?] — Sie sehen aus wie achtzehn Jahre alt, es ist erstaunlich, wie sie die drei Kriegsjahre überlebt haben. Ich möchte einfach keine Munition verschwenden. [Им на вид лет по восемнадцать, удивляет, как они ещё живы на третий год войны. А мне не хотелось впустую тратить патроны.] — Du bist ein Idiot, Günther. Der Bengel tut dir leid. [Идиот ты, Гюнтер. Отродий жалеешь.] — Ich bereue es überhaupt nicht! [Вовсе не жалею!]
*** Примерно через несколько минут после этого разговора повозка подъехала к штабу. Фашисты начали выгружаться, после чего проследовали в столовую на ужин. *** — Dinochka, bring noch etwas Salz! [Диночка, принеси еще соль!] — крикнул Отто в сторону кухни, где стояла Арханова, пока немцы ужинали.
Шульц всегда был известен своим флиртом с солдатками и медсестрами, обычно жертвы поддавались и влюблялись в него, после чего Отто их бросал. Однако, Дина грубо отталкивала немца в романтическом смысле и отвергала его попытки подкатить. — Nimm es, [Забирайте.] — Дина подошла к одному из столов, за которым сидели немцы, и поставила с солью на середину стола с серьезным и сосредоточенным выражением лица. — Danke, Sonne [Спасибо, солнце.], — Отто улыбнулся девушке.
Арханова была пленницей фашистов, которую они нашли израненную еще в конце 1941 года. Нацисты забрали ее, вылечили, и заставили работать на них, а бабку Берту, которая была поварихой с самого начала войны убили, считая, что старая карга им не пригодится. Уже несколько месяцев Шульц пытается завоевать ее сердце, постоянно кокетничая с ней, пока Дина уже научилась игнорировать его так, чтобы он вовсе отстал хотя бы на один день.
Русская старалась поспевать за остальными жителями деревни, которые убегали прочь, пока сзади раздавались выстрелы и грубые голоса немцев. Валерия Карцева бежала самой последней среди других, и в один момент она внезапно почувствовала, как чья-то рука оттащила ее от толпы и больно прижала к стене.
Лере оставалось только смириться со своей последующей судьбой, в которой последний пункт был бы смерть, если бы фашист, прижавший девушку к стене, внезапно не изменился в лице и ослабил хватку, когда увидел напуганное лицо русской. Она тут же воспользовалась этой возможностью, чтобы попытаться вырваться и убежать от фашиста, что не увенчалось успехом.
— Вы…убьете меня? — дрожащим голосом спросила Лера. Мало ли, немец знает ее язык?
Знание русского языка у мужчины было в лучшем случае, рудиментарным. Он не смог полностью интерпретировать ее слова, однако когда она обратилась к нему, он еще сильнее ослабил свою хватку. Возможно, он начал анализировать свои прошлые действия? Человек изучал лицо русской со смесью доброты и… сочувствия.?!
— Что-то не так.? — Карцева буквально говорила сама с собой. На тот момент, она еще не знала, что немец повторит ее вопрос на ломаном русском, и заставит Леру улыбнуться от попытки заговорить на ее языке.
— Что-то не так.? — тихо спросил он. Произношение давало понять, что враг практически не понимал язык. Но в сказанном слышался намек на беспокойство.
Лере удалось слегка улыбнуться. В этой ситуации было что-то, что, казалось, тронуло ее и девушка почувствовала проблеск доброты в этом мужчине, несмотря на его первоначальную враждебность.
— Вы понимаете этот язык? — Х…ща…часх… — Частично? — Rechts. Mit deiner Sprache kannst du dir die Zunge brechen! [Верно. С вашим языком язык сломать можно!] ***Когда где-то позади стал слышен хруст сапог и снега, немец быстро взял девушку за плечи и потянул за угол какого-то здания. Карцева явно понимала ситуацию и не сопротивлялась выбегать из «укрытия», когда человек скрылся за тем углом, откуда затащил беженку. Очевидно, он пытается сохранить Валерии жизнь, когда звук указывал на то, что поблизости были еще его товарищи. Нацист рисковал собой, пряча вражескую персону, чтобы ее не застрелили.
К чему это?
Немец питал к простой деревенщине сочувствие? Он хотел оставить ее в живых, когда вокруг опасность и война?
В мужчине было что-то такое, что, казалось, отличало его от других фашистов… *** Тогда Лера слышала только, как уходили немцы, включая ее спасителя. Однако ее первоначальное облегчение было недолгим, когда она поняла, что теперь она одна и совершенно беззащитна, ведь нужно было добраться до ближайшей деревни, которая еще не подвергалась обстрелу, а поблизости не было никого, кто мог бы защитить, если бы на пути ей встретились враги. Особенно когда она не могла быстро бегать из-за своей астмы. *** Внезапно с той стороны, куда ушли немцы, раздались выстрелы. Лера услышала голоса советских солдат. Значит, в нее никто не будет стрелять. И так, может быть, эти солдаты помогут добраться до деревни и не погибнуть от выстрела или пыток.