Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 206 постов 81 553 подписчика

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
46

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока

Это графический роман, созданный по вселенной Майкла Муркока. Адаптацией и сценарием занимался Жером Ле Гри, рисунки выполнили Бенуа Делак и Дидье Поли, а цвета — Бруно Татти при участии Анжелины Родригес.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост

Моё первое знакомство с Мультивселенной произошло в подростковом возрасте через романы Майкла Муркока в жанре фэнтези. Представьте мое удивление, когда (по меркам моего возраста — «недавно», то есть меньше семи лет назад) тот же концепт появился в фильмах и сериалах вселенной Marvel. Я даже начал сомневаться, что мультивселенная Муркока называлась так же, но нет — это прежде всего научный термин. Так что можете смело использовать его в своих историях.

У Муркока в каждой реальности Мультивселенной есть свой Вечный Воитель — персонаж с общими чертами: один или несколько Спутников, сложные и часто трагические любовные линии, меч (или артефакт, несущий воинственный и мистический смысл), а также связующая все миры Танэлорн — город, возникающий во всех измерениях. Элрик из Мелнибоне, безусловно, самый известный из этих героев, но есть и другие: Джерри Корнелиус, Эрекосэ, Корум… и Хоукмун.

Снова в школу!

Из всех книг Муркока мне довелось прочитать только циклы про Элрика и Хоукмуна, да и то не полностью — всего четыре или пять томов, которые потом затерялись. Я уже не могу вспомнить детали, но один момент врезался в память: гранбретонцы делятся на касты, различающиеся звериными шлемами и масками (и тут я не могу удержаться, чтобы не напомнить, как прекрасно выглядит первый экран ролевой игры по мотивам цикла — с иллюстрацией Юбера де Лартига).

Например, представители касты Кабанов носят латные доспехи, превращающие их в двуногих вепрей, что, согласитесь, говорит о фанатичной преданности и мощной идеологической обработке. Такими деталями Муркок мастерски создает мрачную и опасную атмосферу, делая гранбретонцев куда более жуткими, чем мелнибонéйцы — те хотя бы могут оправдаться тем, что не совсем люди.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост

Наброски из графического романа "Хоукмун"

Но я забываю о главном: кто такие гранбретонцы? (Хотя, полагаю, вы уже догадались.) Цикл о Дориане Хоукмуне стартовал в 1967 году, после первых книг про Элрика (с 1961-го). Если в случае с Мелнибоне Муркок метафорически изображал Великобританию как декадентскую и беспощадную империю, то здесь Зло исходит прямо с Британских островов.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост

Иллюстрации из графического романа "Хоукмун"

Мир графического романа "Хоукмун" — это дистопия, действие которой разворачивается в пост-апокалиптической Европе, откатившейся в средневековье и разделенной на враждующие королевства. Эта эпоха носит название «Трагическое Тысячелетие». Как и Элрик, Хоукмун — дворянин, сын герцога Кёльнского (Германия). Великобритания, превратившаяся в империю Гранбретан, решила завоевать весь континент, и к началу книги война уже полыхает повсюду. Войска Дориана терпят поражение из-за коварства гранбретонцев, а сам Вечный Чемпион оказывается в застенках Лондры — в готической башне рядом с остроконечным Биг-Беном. Надежда на лучшее кажется призрачной — это почти что дарк-фэнтези.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост

Иллюстрации из графического романа "Хоукмун"

Поскольку мир Хокмуна основан на нашей Земле, магии здесь нет (или почти нет). Муркок заменил её наукой и технологиями: даже если армии сражаются на мечах и верхом, им помогают дроны и энергетическое оружие. За варварским антуражем скрывается лёгкий стимпанк.

После успешной адаптации Элрика, французы Glénat логично взялись за Хоукмуна, но на этот раз без предисловия от известного автора и без вводного экскурса. Однако это не мешает пониманию — читатель, знакомый с франко-бельгийской традицией комиксов, сразу почувствует себя как дома. Ритм стремительный, приключения следуют одно за другим, рисунок четкий, а реплики и пояснения удачно вписаны туда, где картинки недоговаривают.

Чтобы усилить мрачную и безысходную атмосферу угасающей Европы, некоторые развороты выполнены на чёрном фоне. Эффектный сторителлинг, грандиозные декорации, динамичные сцены боёв, выразительные «баблы» реплик и сплэш-страницы - всё это делает графический роман образцом развлекательного комикса.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост

Иллюстрации из графического романа "Хоукмун"

Когда действие переносится в Камарг, который напоминает галльскую деревушку, всё ещё сопротивляющуюся захватчикам, погода становится мягче. Залитые солнцем владения кажутся оазисом покоя, что отчасти напоминает городские пейзажи из «Саги о рыцарях-драконах».

Хоукмун — не угнетатель, а безупречный герой, движимый моралью и волей. Не исключено, что Муркок вложил сюда отсылки к Первой или Второй мировой.

Мрачная фэнтези-дистопия от Майкла Муркока Фэнтези, Майкл Муркок, Комиксы, Длиннопост
Показать полностью 5
7

Посоветуйте книгу

Привет пикабушники,

Я большая фанатка Стивена Кинга, перечитала все его произведения кроме цикла про Темную башню ( не люблю фэнтези), и сейчас я в отчаянии, потому что мне нечего читать 😱. Не дайте мне погибнуть от литературного голода, посоветуйте что-нибудь в стиле мэтра, в жанре триллера и ужасов. Заранее благодарна 😘

17

Ищу чего почитать про противостояние инопланетянам

Добрый день/вечер, товарищи.

Решил я немного разбавить бесконечные история про средневековье и его магические аналоги разбавить темой диаметрально противоположной, а именно космосом.

Запрос в общем такой:
Что-нибудь о том как развитые или очень сильно развитые инопланетные инопланетяне (разумные или нет, не столь важно) начинают по тем или иным причинам пресовать матушку землю. А мы, можем им ответить лишь современным оружием (стрелковое, ракеты, ядерка и бронетехника) или даже оружием недалекого будущего (рельсотроны, Эми оружие) и естественно героически огребаем.

Почитать предпочёл бы о том, как на ситуацию реагируют разные страны, командиры подразделений, обычные солдаты у которых шансов так же много, как было у индейцев против англичан.

Близкие по духу могу выделить книги:
• Идеальный враг (неразумные пришельцы, очень крепкие, но не супер умные)
• Последний контакт (пришельцы обгоняют нас во всём примерно на 1000 лет развития, но действуют медленно и первые две книги которые я успел прочесть дело происходит в космосе)

Была ещё книга про пилота вертолёта и там было всё что я описал в пожеланиях. И армия героически умирала, и третья инопланетная сторона нам стала помогать, и этот пилот умудрился героически спасти дружественных пришельцев, но там всё полетело в сюжет какой же этот ГГ крутой и всё скатились в Мэри Сью. Однако завязка была очень сочная. Вот и стало интересно почитать что-то на основе такой завязки но на протяжении всей книги.

Не против чтобы человечество обладала парой планет (а не как в вархаммере половиной галактики) и потихоньку сдавала свои позиции, хитрило, цеплялась за жизнь, выкручивалось и т. д.

Как то так, простите за сумбур и заранее спасибо.

Показать полностью
11

Лу Синь "Былое"


Лу Синь 25 сентября 1881 — 19 октября 1936, настоящее имя Чжоу Шужэ́нь — китайский писатель, оказавший большое влияние на развитие литературы и общественно-политической мысли Китая первой половины XX века. Считается основоположником современной китайской литературы.

Ещё рассказы:

ВК: https://vk.com/club227480234

РуТуб: https://rutube.ru/channel/23621949

Дзен: https://dzen.ru/id/66bc027f8da159702c4cb4d5?share_to=link

Ютуб: https://youtube.com/@v._yanin1.01?si=eIxQ_33OUb559AmG

Телеграм:https://t.me/vyaninaudiobooks

Показать полностью
31

ЛЕО ТАКСИЛЬ, ЗАБАВНАЯ БИБЛИЯ: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. «СВЯЩЕННЫЕ» ПОДВИГИ ПРАВЕДНОГО ИИСУСА НАВИНА, ВОЖДЯ ИЗРАИЛЬСКОГО

ЛЕО ТАКСИЛЬ, ЗАБАВНАЯ БИБЛИЯ: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. «СВЯЩЕННЫЕ» ПОДВИГИ ПРАВЕДНОГО ИИСУСА НАВИНА, ВОЖДЯ ИЗРАИЛЬСКОГО Библиотека, Книги, Религия, Атеизм, Библия, Юмор, Черный юмор, Ужасы, Текст, Длиннопост

После смерти Моисея вождем еврейского народа сделался Иисус Навин. Для ободрения евреев бог тотчас же пришел навестить Иисуса и дал ему несколько типичных для Библии обещаний.

«Встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую я даю им, сынам израилевым. Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, я даю вам, как я сказал Моисею: от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши. Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя. Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую я клялся отцам их дать им» (Иисус Навин, глава 1, стихи 2-6).

Уже не в первый раз со времени выхода из Египта бог повторял обещание, данное некогда Аврааму, Исааку и Иакову. Какое громадное царство он клятвенно обещал дать своему народу! Все земли, ограниченные Синайским полуостровом, Средиземным морем и Евфратом! Это царство должно было быть обширнее самой Ассирии. Но какое обширное банкротство, какое низменное нарушение своего слова показал бог! Евреи освоили ничтожную территорию, да и то после многих мучений. На берегах же обещанного им Евфрата они жили не как хозяева, а как жалкие пленники — в тяжелом рабстве у вавилонян. А их «великой» рекой был только тощий Иордан.

Что сделал преемник Моисея в ответ на приказание божье?

«И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. (Два юноши) пошли и пришли (в Иерихон и вошли) в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там» (Иисус Навин, глава 2, стих 1).

Некоторые переводы Библии величают госпожу Раав содержательницей харчевни. Но подлинный библейский текст указывает, что Раав живет доходом от своих женских прелестей. Почему встречается эта неточность в переводах? Не потому ли, что поименованная выше Раав фигурирует в евангелии в числе предков Иисуса Христа?

«Царь иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в дом твой (ночью), ибо они пришли высмотреть всю землю. Но женщина взяла двух, человек тех, и скрыла их, и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они; когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их» (Иисус Навин, глава 2, стихи 3-5).

По уходе царской полиции Раав заключила сделку с обоими шпионами. Она сообщила им, что страна знает уже о чудесах еврейского «исхода из Египта» и очень боится еврейской армии. Они же дали ей отличительный знак, который должен был ей послужить для спасения её жизни и её дома во время предстоящего взятия и истребления Иерихона. Затем шпионы спустились по веревке через окно, так как дом Раав стоял «в городской стене» (стихи 9-24).

«Что заставило его (Иисуса), — замечает Вольтер, — прибегнуть к услугам этой несчастной, раз бог своими собственными устами обещал ему содействие и помощь, раз он не мог не быть уверен, что бог сражался за него? Он был во главе шестисоттысячной армии и отрядил 40 000 человек для взятия Иерихона, города, который никогда не был укреплен и принадлежал народу настолько неопытному в военном деле, что он даже свою столицу имел в долине и тем самым лишал себя возможности серьезно защищать её. От Иерихона ныне осталось всего несколько жалких хижин, в которых ютится всего около 300 жителей».

По поводу Раав богослов Кальмет в свое время вопрошал: была ли она виновна во лжи или нет, утверждая, что еврейские соглядатаи уже ушли, в то время как они были у нее? Он находил, что Раав поступила хорошо. «Будучи осведомлена, — пишет этот богослов, — о замыслах божьих истребить ханаанеян и передать их землю евреям, она не могла сопротивляться этому, не впадая в грех против бога; кроме того, она была убеждена в благих намерениях божьих и знала несправедливости ханаанеян. Таким образом, она не могла поступить ни более справедливо, ни более разумно».

Ученый Фрере ответил: «Если это так, значит, проститутка Раав была также вдохновлена самим богом, как и Иисус, что довольно странно. Скорее нужно признать, что эта Раав, предавая свою родину чужому варварскому народу, была попросту преступная тварь, достойная самого жестокого наказания». Пойдем дальше.

Иисус приказал выступить в поход против Иерихона: для этого раньше всего нужно было перейти Иордан. Жрецы, носившие «ковчег завета», шли во главе народа. Они смело ступили в воду, как люди, твердо уверенные, что не может не произойти чуда.

Как только они омочили ноги, воды реки остановились, точно перерезанные невидимой дамбой.

Священники оставались посреди реки, пока не прошел еврейский народ. В память этого чуда двенадцать больших камней были сложены возле Иордана. Затем, как только «ковчег завета» был перенесен на правый берег, воды снова потекли по руслу (глава 3 и 4). Узнав об этих чудесах, цари разных окрестных народов, вплоть до берегов Средиземного моря, пришли в отчаяние.

Тут, между прочим, бог обратил внимание Иисуса на то, что со времени «исхода из Египта» обряд обрезания, установленный богом «навечно», совсем вышел из употребления. Библия не объясняет причины этого странного явления: она только ставит нас перед совершившимся фактом. Ни один младенец мужского пола, родившийся в пустыне, не подвергся операции. А всего еврейский народ насчитывал тогда около 4 000 000 душ обоего пола и, значит, приблизительно около 2 000 000 мужчин. Можно себе представить фантастическое количество кожи, срезанной по приказу Иисуса с детородных членов. Библия образно называет место, где эта операция была произведена, «холмом обрезания» (глава 5. стих 3).

Четырнадцать дней спустя была пасха, и у евреев оказалось достаточно зерна, чтобы изготовить опресноки; манна с тех пор «перестала падать» (глава 5, стих 12).

Согласно божественным распоряжениям еврейская армия окружила Иерихон, и солдаты в течение шести дней грозно маршировали под стенами города, а жрецы играли на духовых инструментах. Осажденные были крайне изумлены этим военным приемом, но не сдавались. На седьмой день, опять-таки согласно распоряжению, ещё семь раз прошли войска в полном боевом порядке вокруг стен, на сей раз с другой музыкой, более сильной, сопровождавшейся криками всего народа. Тогда рухнули твердыни города, пали стены иерихонские.

Иисус приказал истребить всех: мужчин и женщин, детей и стариков, и даже «волов, овец и ослов». Были пощажены только проститутка Раав и её родные, которых она собрала у себя.

«А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, (чтобы внести господу) в сокровищницу дома господня» (Иисус Навин, глава 6, стих 23).

«Возможно ли, — писал лорд Болингброк, — чтобы бог, отец всех людей, сам водил и сопровождал варвара, на которого не хотел бы быть похожим самый кровожадный людоед? Великий боже! Прийти из безвестной пустыни для того, чтобы уничтожить чужой город, истребить всех его жителей, в том числе женщин и детей, перерезать всех животных, сжечь дома и утварь в то время, когда у самих победителей нет ни кола, ни двора, и пощадить одну только гнусную проститутку, предательницу, достойную пытки. Если бы эта сказка не была такой бессмысленной, она была бы самой отвратительной. Только пьяный негодяй мог написать её и только пьяный дурак может ей поверить».

Не забудем, что автор этих слов был одним из самых видных и почетных мужей Англии. Будучи министром иностранных дел, лорд Болингброк был истинным вдохновителем и создателем знаменитого Утрехтского мира, положившего конец долгим кровавым войнам Людовика четырнадцатого.

Можно сказать, что это было великое дело, гордость его жизни. Он возвратил мир Европе, создав при этом условия, возможно более справедливые для всех государств.

Полезно напомнить заслуги этого почтенного человека, украшающего человечество и употребившего свой гений на то, чтобы приостановить взаимное истребление народов; это необходимо для того, чтобы заставить молчать фанатиков, которые захотели бы видеть в приведенной выше цитате богохульственные речи какого-нибудь непросвещенного нечестивца. Лорд Болингброк сказал о Библии: «Было бы хулой богу и обидой людям серьезно смотреть на это жалкое сплетение небылиц, в которых каждое слово есть или верх смешного или верх ужасного».

По словам «священного» автора, взятие и разгром Иерихона послужили причиной составления заговоров против «Израиля». Видя, что понимает еврейский народ под завоеванием и как он обращается с покоренными городами, цари этой местности решили, что гораздо лучше истребить завоевателей, чем ожидать, пока завоеватели истребят их, — они заключили союз и приняли очень важные решения (глава 9).

Однако они не подумали об одном обстоятельстве, которое имело свое «священное» значение: с Иисусом был бог. Бог поселил смятение в их войсках, и израильтяне «поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона, и поражали их до Азека и до Македа» (Иисус Навин, глава 10, стих 10).

Больше того, милостивый бог, подстрекаемый, вероятно, тщеславием, сам принял участие в сражении:

«когда же они бежали от израильтян по скату горы Вефоронской, господь бросал на них с небес большие камни (града) до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны израилевы мечом (на сражении)» (стих 11).

Но Иисус не считал свою победу полной.

«Иисус воззвал к господу в тот день, в который предал господь (бог) аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицем сынов израилевых, и сказал пред израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!

И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба, и не спешило к западу почти целый день»? И не было такого дня ни прежде ни после того, в который господь (так) слушал бы гласа человеческого. Ибо господь сражался за Израиля» (Иисус Навин, глава 10, стихи 12-14).

Читая это повествование, удивляешься, что после града камней, посыпавшихся на головы врагов, Иисусу понадобилось ещё прибегать к новому чуду и останавливать Солнце и Луну. Рассказ говорит, что дневное светило было ещё довольно высоко.

Казалось, хватило бы времени перебить всех беглецов до наступления ночи на Вефоронской дороге, даже если допустить, что кое-кто и спасся от небесных камней.

Правда, богословы возразят нам, пожалуй, что некоторые из этих беглецов удирали так быстро, что понадобилось больше семи часов, чтобы настигнуть их. Но наука ещё не сумела объяснить, каким это образом Солнце, которое вообще не ходит вокруг Земли, остановило свой бег. Нельзя понять также, каким это образом день, бывший вдвое длиннее всех прочих дней, мог не вызвать ни малейших нарушений движения планет и правильности затмения.

Это великолепное «чудо» Иисуса вызывало у просвещенных людей много смеху.

Рассказывают, что один ученый, которого обвиняли в поддержке учения Коперника о движении Земли вокруг Солнца, находчиво ответил инквизиторам: «По-видимому, именно после чуда Иисуса Навина Солнце больше и не движется вокруг Земли».

Во главе армии амореев, которая была уничтожена во время библейского бедствия, выступали пять царей. Они спаслись от града камней и от еврейских мечей. Цари скрылись в пещере (стих 16). Узнав об этом, Иисус приказал завалить вход в пещеру большими камнями (стих 18). Пять царей попались, как в мышеловку. Затем Иисус приказал отвалить камни от пещеры и вывести всех пятерых царей. Своим военачальникам Иисус приказал: «наступите ногами вашими на выи царей сих».

Избитых царей убили и повесили трупы их на пяти виселицах. Вечером трупы были обратно перенесены в пещеру, которую снова завалили большими камнями. «Священный» автор серьезно уверяет нас, что все это так и осталось «даже до сего дня» (стих 22-27). Иисус же продолжал свои благочестивые подвиги.

«И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места, и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел господь бог израилев» (Иисус Навин, глава 10. Стих 40).

Он преследовал всех оставшихся царей до Сидона и перебил их так, что никого из них не осталось.

«Коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем, В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом (Асор же прежде был главою всех царств сих); и побили все дышащее, что было в нем, мечом, (все) предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем» (Иисус Навин, глава 11, стихи 9-11).

«Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями» (стих 18).

«В то же время пришел Иисус и поразил (всех) енакимов на горе» (стих 21).

«Не осталось (ни одного) из енакимов в земле сынов израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте» (стих 22).

«Всех царей тридцать один», — заканчивает Библия описание этих благочестивых подвигов «святого праведного» Иисуса Навина (Иисус Навин, глава 12, стих 24).

Черт возьми! Поразить тридцать одного царя! Это довольно много для страны протяжением в несколько десятков километров.

Когда же, наконец, «народы», населявшие «землю обетованную», были полностью уничтожены, евреи оказались единственными хозяевами её. Оставалось только поделить её. Это и было сделано. От главы 13 до 21 включительно книга Иисуса с мельчайшими подробностями указывает, какой участок был отведен какому «колену».

В этих главах мы встречаем перечисление огромного количества «городов». Можно составить об их «количестве» ясное представление хотя бы по одному тому, что колено Иуды получило более 100 городов, не считая деревень. Все наименования этих городов указаны (Иисус Навин, глава 15, стихи 20-63). Левиты получили 48 городов, из коих 6 — так называемые «города-убежища» (глава 20-21). Сам бог определил эту цифру для них: левиты некогда, сказал он, займут 48 городов, рассеянных на земле двенадцати колен; они будут жить в этих городах, а пригороды их будут для скота. Кроме того, пригороды городов левитов будут иметь тысячу локтей в окружности (Числа, глава 35). Шесть «городов-убежищ» были предназначены служить приютом убийцам, совершавшим преступление без обдуманного намерения.

Лорд Болингброк полагает, что эти места Библии могли быть написаны не кем иным, как каким-нибудь жадным и невежественным левитом и только во времена междуцарствия, то есть много позднее времени Иисуса Навина. Вот как этот мыслитель формулирует свои соображения: «Никогда даже весь еврейский народ и даже в годы своего наивысшего могущества не имел 48 укрепленных городов. Навряд ли были такие города даже у Ирода, единственного могущественного их царя.

Иерусалим времен Давида был единственным местом поселения евреев, которое могло бы называться городом. Маленький кочевой народец еврейский не имел никаких городов ни во времена Иисуса, ни даже во времена судей. Длинный перечень городов в книге Иисуса есть только смешная ложь… Левит, сделавший подлог, когда писал эти горделивые глупости, утверждает, что под власть левитов были отданы ещё 6 городов, бывших прибежищем убийц. Какое неожиданное, прекрасное поощрение для преступников! Не знаешь, чем больше возмущаться — нелепостью ли отведения 48 городов жрецам в пустыне или же бессмысленностью устройства 6 городов, которые в той же пустыне должны служить прибежищем для всевозможных злодеев».

Этот знаменитый раздел подразумевает приблизительно 600 городов для всех племен израилевых. Поистине, в религиозной фантазии не знает меры даже и «святой дух» — вдохновитель Библии! Заметьте при этом, что вся эта местность имеет два градуса долготы в самом широком месте и два с половиной широты в самом длинном месте, да и то в эпоху, когда еврейское могущество достигало самого высшего расцвета, то есть отнюдь не во времена Иисуса.

Когда раздел был закончен. Иисус почел свою миссию выполненной, почему и умер, «будучи 110 лет от роду» (Иисус Навин, глава 24, стих 29). До самой смерти он все истреблял: главы его книги повторяют непрестанно, что при всех своих «блистательных победах» он не оставлял в живых ни одного из побежденных народов.

Однако, что ещё интереснее, после смерти Иисуса мы встречаем в Библии всех этих истребленных до последнего человека врагов ещё более могущественными, чем когда бы то ни было, и даже больше: именно эти народы держат евреев в самом жестоком рабстве вплоть до эпохи царей Саула и Давида.

Показать полностью 1
2

"Торговля против толпы" Джона Саммы – прибыль на страхе и жадности

"Торговля против толпы" Джона Саммы – прибыль на страхе и жадности Книги, Обзор книг, Отрывок из книги, Цитаты, Обзор, Рецензия, Фондовый рынок, Трейдинг, Инвестиции, Инвестиции в акции, Telegram (ссылка)

📚 Книга 2003 года о том, как поведение толпы создает лучшие точки входа. Самма показывает конкретные инструменты для торговли против эмоций рынка.

Главное:

▪️ Индикаторы страха. Когда индекс волатильности VIX в 2002 взлетел выше 40, Самма рассматривал это как сигнал для покупок – рынок был перепродан на панике.

▪️ Объемы как маркер толпы. Пример из книги: резкое падение акций Cisco с огромным объемом в 2001 стало дном, потому что все слабые игроки уже вышли.

▪️ Импульс новостного фона. Самма разработал новостной индекс "bull/bear news‑flow": резкий всплеск негативных заголовков (например, кризис в Азии 1998) совпал с разворотами рынка📈

▪️ Неэффективность рынка – ваша возможность. Рынки часто иррациональны. Эмоции создают ценовые аномалии, которыми можно успешно пользоваться.

📌 Когда участники рынка действуют как группа, будучи чрезмерно медвежьими или бычьими, их опыт и капитал не имеют значения.

Канал Осьминог Пауль

Показать полностью 1
1046
Книжная лига
Серия Литература

Самое непонятное произведение Пушкина1

Сленг – не современное изобретение. В современную школьную программу по литературе для 8 класса (в раздел «для дополнительного чтения») включена повесть Пушкина «Пиковая дама». Она вся нашпигована сленгом, или, точнее говоря, игроцким арго начала XIX века.

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост

"Пиковая дама". Кадр из фильма Якова Протазанова (1916 г.)

Надо сказать, что игромания тоже появилась отнюдь не с изобретением компьютера. Один из современников Пушкина писал: «Можно положительно сказать, что семь десятых петербургской мужской публики с десяти часов вечера всегда играют в карты (...) Он приятный игрок - такая похвала достаточна, чтобы благоприятно утвердить человека в обществе». Видеоигр в те времена ещё не придумали – вот игроманы и «резались», в основном, в карты. И без знания «игроцких» (или, как бы мы сегодня сказали, «геймерских») выражений вы «Пиковую даму» до конца не поймёте, хоть лопните!

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост

Вся повесть строится вокруг карточной игры, которая называлась «штосс» (а также «фараон», «чёт-нечёт» или «любишь – не любишь»). Игра эта была проста до безобразия, даже пляжный «подкидной дурак» в сравнении со штоссом – интеллектуальное занятие.

Играют двое – первый игрок называется «банкомётом», он «мечет банк» (запоминаем!). Второй игрок называется «понтёром», он «понтирует». У каждого – своя колода карт, обе колоды совершенно одинаковые. Понтёр выбирает («загадывает») одну карту из своей колоды, кладёт перед собой на стол (никому не показывая) и сверху кладёт денежную ставку («куш»). Затем банкомёт переворачивает свою колоду и сдвигает одну карту вправо – так, чтобы были видны две карты.

Теперь понтёр открывает свою карту. Если карта понтёра совпала с первой картой (она называется «лоб»), то выиграл банкомёт. Если карта понтёра совпала со второй картой (она называется «соник»), то выиграл понтёр. Масть при этом не важна – только номинал (семёрка, восьмерка и так далее). Если никто не выиграл, две карты колоды банкомёта сбрасываются («абцуг»), открываются следующие две... Пока у банкомёта не кончится колода. Всё.

Да, именно так. Игра примитивна, как три копейки. Совпала «карта направо» – проиграл. Совпала «карта налево» – выиграл. По современным меркам – игра скучнейшая. Но 200 лет назад штосс был настоящей «заразной бациллой», в эту тупейшую игру проигрывали целые состояния.

«Игра идёт в городе Петербурге и воинских казармах без зазора и страха. И это зло сие вреднее, нежели само грабительство» – так писал царь Александр I губернатору Санкт-Петербурга графу Голенищеву-Кутузову.

Штосс запрещали, за него штрафовали, даже ссылали в Сибирь – но всё было бесполезно. Дошло до того, что начальник управы благочиния (то есть тогдашней «полиции нравов», ответственной в том числе и за соблюдение запрета на азартные игры) был арестован за то, что проиграл до копейки все деньги, выделенные на детские приюты...

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост

Вот об этом-то времени и написана «Пиковая дама»!

В чём «соль» сюжета «Пиковой дамы»? Старая графиня Анна Федотовна знает «тайну трёх карт», которую ей когда-то открыл граф Сен-Жермен. Эти карты подряд всегда выигрывают в штосс. Историю слышит главный герой – Германн. Германн пробирается в дом графини и, угрожая пистолетом, выпытывает у неё тайну трёх карт, однако старуха умирает от сердечного приступа. Через три ночи её призрак является Германну и раскрывает желанную тайну: «секретные» карты – это тройка, семёрка и туз (любой масти).

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост

В Петербург приезжает модный банкомёт – Чекалинский, против него в штосс играют повально все, денег у него очень много. Германн вступает в игру, делает крупную ставку (47 000 рублей) на тройку – и выигрывает. На следующий день он удваивает ставку (94 000 рублей), ставит на семёрку – и снова выигрывает. А на третий день он опять удваивает сумму (188 000 рублей) и ставит на туза – но, вскрыв свою карту, неожиданно видит даму пик (такая ситуация у игроков называлась «обдёрнуться») и проигрывает всё. В результате Германн сходит с ума.

Расшифруем теперь все «игро-сленговые» моменты повести:

Играю мирандолем, никогда не горячусь

«Мирандоль» – это игра на одну и ту же маленькую сумму, то есть понтёр не увеличивает ставку (например, 1 рубль, 1 рубль, снова 1 рубль...).

Ни разу не поставил на руте?

«Руте» – это игра с удвоением ставки, когда понтёр удваивает куш каждый раз (1 рубль, 2 рубля, 4 рубля, 8 рублей...).

Отроду не загнул ни одного пароли

«Пароли» – то же самое, что и руте: удвоение куша (ставки). При этом понтёр загибал у своей невскрытой карты угол.

Каким образом бабушка моя не понтирует

«Понтировать» – как мы уже говорили, значит играть в штосс за понтёра, играть против банкомёта.

Герцог Орлеанский метал

«Метать банк» – означает играть за банкомёта, играть против понтёра.

Все три выиграли ей соника

«Соник» – это вторая, «ушедшая налево» карта из колоды банкомёта. «Выиграть соника» – означает выигрыш понтёра и проигрыш банкомёта.

Порошковые карты

Карты с «исчезающими» знаками мастей. Такими пользовались шулеры, жулики.

Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, – отыгрался и остался ещё в выигрыше...

Догадались? Переводим с «Пушкинского» на современный русский: понтёр сделал ставку 50 000, выиграл, затем удвоил ставку (100 000), выиграл, а затем удвоил ещё раз (200 000) и опять выиграл. Таким образом, общая сумма выигрыша Чаплицкого составила 350 000 рублей. Собственно, именно эту схему и пытался повторить Герман.

Талья длилась долго

«Талья» – это розыгрыш двух колод, один «круг», «раунд» в штоссе.

Отгибал лишний угол, загибаемый рассеянной рукою

Бывало так, что понтёр пытался сжульничать, удвоить ставку уже убедившись в выигрыше, втихаря «загнуть угол» на вскрытой карте (чего делать было, естественно, категорически нельзя).

Бьёте вы мою карту или нет?

Если выигрывал понтёр, то говорили что он «угадал». Если выигрывал банкомёт, то говорили что он «убил». Буквально: будете играть против меня или нет?

Дама ваша убита

Направо легла дама (лоб), налево туз (соник). Герман был уверен, что поставил на туза и «угадал соника». Однако, когда он вскрыл свою карту, там была пиковая дама! Герман «обдёрнулся», а Чекалинский «убил даму».

Славно спонтировал!

Рискованно, азартно сыграл в штосс.

Кстати говоря, в разговорном русском языке до наших времён вполне себе дожили некоторые слова и понятия из всеми забытого старинного штосса. Например, «куш». Или «понтовать» – то есть «изображать из себя крутого», «выпендриваться», «обманывать».

Надеемся, после этих разъяснений текст «Пиковой дамы» станет намного понятнее. Читайте, наслаждайтесь, в конце концов, это одно из лучших произведений Пушкина. Да, и ещё опера Чайковского – помните? «Что наша жи-и-знь? Игррррра!»

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост

Приобрести журнал «Лучик» можно на Wildberries.

Самое непонятное произведение Пушкина Детский журнал, Лучик, Детская литература, Литература, Словарь, Слова, Русская литература, Игры, Настольные игры, Ретро-игры, Александр Сергеевич Пушкин, Длиннопост
Показать полностью 6
31

Джо Аберкромби: Дьяволы

Джо Аберкромби: Дьяволы Джо Аберкромби, Темное фэнтези, Новинки, Что почитать?, Юмор

Брат Диас вызван в Священный Город, где его, без сомнения, ждут похвала и великое священное задание. Однако его новая паства состоит из нераскаявшихся убийц, колдунов, творящих ужасающую магию, и настоящих чудовищ. Миссия, возложенная на него, потребует от всех них кровавых мер, чтобы достичь праведных целей.

Не могу назвать себя фанатом Аберкромби, как-то прочитала пару книг, не без интереса, но и без особого восторга. А тут наткнулась на новинку, зацепила аннотация, решила послушать и ухнула в книгу как в омут с головой. Сыграла, конечно, и очешуительная озвучка Кирилла Головина, но не в ней одной дело. Выразительные герои, яркие диалоги, боевки интересно читать)
Однозначно ррекомендую тем хто хочет отвлечься от рутины, развеяться и поржать. Последний раз меня так улыбало при чтении автобиографии Оззи Осборна.
Буду оочень ждать продолжение серии, и есть желание глянуть другие произведения автора.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!