Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 601 пост 81 769 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

89

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
7

Принцесса для Темных Земель

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Проснулась я, как и следовало ожидать, среди ночи.

Было очень грустно и неожиданно одиноко.

Весну невозможно было оставить вне моей комнаты на ночь. Волчица выла, визжала, скулила и скреблась изо всех своих сил. Максимум, на что была согласна подруга, так это спать на полу, а не прямо в моей постели. Но, стоило Весне только услышать, что я проснулась, как она мгновенно запрыгивала ко мне. Без привычного утреннего ритуала "умывание собачьими слюнями" было невероятно тоскливо.

Отвлекли от этих мыслей меня естественные человеческие позывы, сопротивляться котором становилось все сложнее.

Я распахнула дверь кареты. Рядом с ней ехал всадник на обычной, как мне показалось мне на первый взгляд, лошадке.

Лошадка повернула на меня голову, как обычно поворачивают наблюдающие за тобой хищники. Глаза в темноте слегка светились.

Меня передернуло.

- Остановите карету, - приказала я. Солдат посмотрел на меня, как смотря на капризного ребенка. Я успела заметить, что глаза у него льдисто-синие, а губы слегка отливали синевой. Затем, не сказав ни единого слова, он ускакал вперед. Через минуту солдат вернулась с графиней на лошади пегой масти. Лошадь мой дар опознавал как нормальное животное.

Я едва не кинулась к лошадке обниматься.

На мое оживление графиня смотрела странно. Ее глаза, как обратила я внимание сейчас, были льдисто-синими, почти прозрачными, но у самого зрачка уходящими в небесную голубизну.

Смотрела она на меня осуждающе и даже слегка презрительно.

Я кашлянула и попыталась изобразить нормальную принцессу.

- Прикажите остановить карету. Мне нужно отойти.

Несколько секунд графиня Станская смотрела на меня так, будто размышляя как сформулировать отказ. Я набрала в грудь побольше воздуха готовясь высказать все, что я об этом думаю. Напуганная и слабая, но я все же была принцессой! Графиня передумала и выкрикнула слово на языке, которого я не знала.

- Вам нужно сопровождение? - спросила она любезно.

Я отказалась и спрыгнула на землю. Под пристальными взглядами графини и кордона солдат я начала углубляться в лес.

Лес здесь был странный. С одной стороны вроде бы и нормальный - трава, кусты, деревья и все это, кажется, даже не плотоядное, а с другой он ощущался ужасно чуждым. Он не принимал меня. Я ему не нравилась.

Мне не нравилось не нравится лесу. Прогулки на природе были основной моей радостью дома и я очень надеялась, что здесь они тоже станут мне утешением. Но сейчас я ощущала себя неуютно.

Я сделала свои дела и, уже двигаясь к карете, заметила тень движения справа. Близко. Я почувствовала бы будь это животное. Очередная тварь тьмы?

Вопреки здравому смыслу и чувству самосохранения я пошла в ту сторону, где заметила движение. Едва ли три шага успела сделать, как из темных кустов донеслось предупредительное рычание. Утробный звук отозвался внутри животным ужасом и томительной сладостью одновременно. Сладкие нотки, резонирующие с даром внутри меня, ни с чем нельзя было спутать.

Оборотень.

Я развернулась и пошла к карете.

В Союзе Рубежа были оборотни, но, само собой, только Истинные. Обученный и инициированный по всем правилам друид всегда умел оборачиваться в зверя и делал это так же легко, как обычный человек менял платье. Звериная форма зависела от крови и изначальных склонностей, но, в любом случае, друид никогда не терял человеческого разума.

В Темных Землях, как слышала я от наших друидов, были и иные оборотни. Часть из них зависела от фазы луны, часть от специальных ритуалов или обрядовых вещей. Кто-то не мог сдержать обращение почуяв пролившуюся кровь, а кто-то превращался в монстра, если рядом с ним использовали теневую магию.

И разум, как говорили наши друиды, сохраняли далеко не все "их" оборотни.

Вероятнее всего, в кустах сидела моя охрана. Графиня, будь она неладна, все-таки послала кого-то следить, чтоб я не повесилась на крепкой ветке. Если я права, то этот оборотень обязан себя контролировать.

Но проверять не хотелось.

Графиня Станская ожидала меня у кареты. Под ее взглядом я забралась внутрь.

- Принести вам еды, принцесса? - спросила она мне в спину.

Я согласилась перекусить всухомятку. Становиться лагерем и готовить ужин в этом лесу мне не хотелось.

Ни матери, ни сестер, ни Весны, ни леса нормального. Такими темпами я сойду с ума безо всяких пыток.

В темноте я даже резьбой не могла заниматься. Устроившись на лавке я снова попыталась заснуть. В конце концов у меня это вышло.

Проснулась я ближе к обеду. Погода была пасмурная, но дождя не шло. Солнце робко проглядывало между облаков. Выглянув в окно я удивленно ахнула - рядом бежало нечто. Внешне существо напоминало внебрачного ребенка волка (от него было телосложение), лисы (цвет шерсти и шикарный хвост) и медведя - от косматого твари достался размер. Я прислушалась к себе. Друидический дар молчал. Животным - обычным животным, создание не было.

Тварь повернула ко мне морду - нечто среднее между волчьей и медвежьей. Оскалилось и протяжно зарычало.

Оборотень.

Я побледнела, но шторку не захлопнула. Если мой супруг не решил скормить меня своим зверушка даже не доставив в замок, то оборотень меня не сожрет.

Однако и распахивать дверь я не стала.

Спустя пару минут к карете подъехала графиня Станская.

При блеклом солнечном свете она выглядела еще хуже, чем в вечерних его лучах. Закат не только странным образом придавал жизни сероватому лицу, но и скрывал следы использования косметики. При хорошем освещении я видела и помаду, и тень румян, и подведенные глаза. Графиня явно хотела выглядеть более человечно. 

Ну, она хотя бы старается. Почему-то это слегка меня расслабило.

- Остановиться для завтрака? - спросила меня графиня Станская после вежливого приветствия.

- Нет. Я хочу добраться побыстрее.

Мне принесли хлеба, сыра и вяленого мяса. Хлеб был пересоленным, сыр, напротив, пресным и только мясо я съела с удовольствием. Вода горчила. Даже вода в этих землях меня не принимала.

Меня снова захлестнула тоска.

Я пыталась вырезать, но только испортила фигурку. Пыталась почитать одну из книг, что положила мне мать, но не могла сосредоточиться на тексте. Хотела попросить лошадь и проехаться верхом, но, наткнувшись на угрожающее рычание оборотня, осталась в карете.

За то я тщательно перерыла свой сундук. Мать не солгала - большую часть места занимали простые домашние костюмы, туники, рубашки и мужские брюки. В сундуке была парочка неудобных платьев и всего один комплект дорогих драгоценностей. Как бедная родственница еду, купеческим дочкам и то приданое собирают богаче.

Почему-то это меня порадовало.

У самого дна лежал "дамский" кинжал - тонкий клинок меньше полу ладони длиной, спрятанный в богато украшенном зеркальце.

Я взяла его в руки, задумчиво повертела и бурно разрыдалась.

Жить в Рубежных Королевствах было опасно. Много столетий назад у знатных женщин, не обученных воинскому ремеслу, появилась традиция носить с собой маленький хорошо замаскированный или незаметный в складках одежды кинжал. Не для защиты, конечно же - много ли можно навоевать таким ножичком. Для крайних мер. Вскрыть горло детям и себе, если хватит духу. Если альтернатива видится много хуже.

Думая о матери я не могла не плакать. Что она чувствовала, пряча эту вещицу в моих вещах? Что представляла? Как с этим справилась?

Мою бедную матушку жаль мне было даже больше, чем себя.

В окно кареты постучали. Я не ответила. Дверь распахнулась. По другую сторону была, кто бы сомневался, уже изрядно надоевшая мне графиня Станская.

На мое зареванное лицо она посмотрела без какого-либо выражения и даже из банальной воспитанности глаз не отвела.

- Простите, принцесса, -  без тени извинения в голосе сказала графиня, - я хотела сообщить вам, что примерно через час мы будем на месте.

Я открыла рот, пытаясь выдавить из себя нецензурный синоним старого доброго "проваливай прочь". Гортань, сдавленная рыданиями, меня не слушалось. Графиня, однако, поняла меня и без прямого посыла. Дверь кареты захлопнулась.

Кое как успокоившись я решила переодеться. Мое платье было нарядным - его подбиралась моя драгоценная матушка, но изрядно измятым и уже слегка несвежим. Несколько минут я металась между двумя богато украшенными платьями, но убрала в сундук оба. Красавицей они меня все равно не сделают, да и кому здесь нужна была моя красота? Одну красавицу Темный Властелин уже замучал.

Я натянула штаны и рубаху, а поверх, для тепла, застегнула шерстяную безрукавку. Расчесала волосы. На них еще оставались следы вчерашней завивки, но, наплевав на это, я заплела их в тугую косу. Парикмахерша  матери порой творила чудеса, умудряясь даже из моих тонких волос заплетать красивые и пышные прически. Я не умела и учиться не хотела. С конкурса "самая толстая девичья коса" меня выгнали бы еще на этапе приема заявок. 

Об остальном и говорить было нечего.

Но какая вообще разница?

В окно постучали.

- Принцесса, мы почти приехали, - сказал виконт Шефферский.

Я морально настроилась и впервые задумалась как же он выглядит, мой проклятый супруг. До этого подобные мысли мне в голову не приходили. Я знала, что он чудовище, уже замучевшее одну из наших принцесс. Цвет волос, форма носа и даже число пальцев на руках меркли перед этим фактом. А сейчас я увижу его во плоти.

Похож ли он на заросшего до самых ладоней виконта Шефферского (я почему-то не сомневалась, что оборотень, бежавший рядом с моей каретой и есть виконт)?

Имеет ли он такую же пепельную кожу и пронзительные как графиня Станская?

Оставляет ли за собой теневой след, как незнакомая девушка, мимолетом увиденная в лагере?

Или он, как Властелин всех этих тварей, обладает внешностью еще более ужасающей?

Я тяжело вздохнула.

Скоро узнаю. Очень, очень скоро узнаю.

Карета остановилась.

Будь мы в Блуоксе и, по протоколу, дверь кареты перед принцессой должен был бы открыть один из слуг моего мужа.

Я распахнула ее сама. Виконт, как раз собирающийся помочь мне, получил по руке и глянул на меня с легким неодобрением. Проигнорировав его попытку протянуть мне руку я спрыгнула с подножки.

Стояли мы во дворе замка, весьма скромного по меркам моей родины. Ни украшений, ни зелени, ни даже приличной замковой стены. За моей спиной был частокол, высотой едва-едва в полтора моих роста. Земля была утоптана - не вымощена. Пахло железом, скотом и домашней птицей. Немного хлебом. Впереди меня был "замок" - деревянный домик, сложенный из бревен, выкрашенных в алый. Этажа было три. Окна с резными ставнями были застеклены на первом этаже и на третьем, а вот на втором закрыты слюдой. Кое-где ставни были распахнуты и ветер колебал узорчатые занавески. От меня до крыльца постелили яркий ковер. На невысокой лесенке стоял мужчина, рассмотреть которого я не успела. 

Откуда-то из-за торца "замка" раздался один возмущенный крик, а следом за ним несколько панических. Затем из-за угла вылетела тройка крупных волков.

Очень крупных.

Весну никто не решался назвать маленькой, но она все же была полукровкой. Да и волки у нас, судя по всему, были помельче. Зверюги, несущиеся прямо на меня, в холке почти доставали мне до талии.

Мой жених крикнул что-то требовательное, но волки проигнорировали его, как частенько игнорировала меня Весна.

Я успела испугаться на долю секунды, пока дар внутри меня не завопил в восторге "волки!".

Нормальные! Самые обычные, если только не учитывать выдающихся размеров, живые волки!

На едва ли не самых любимых своих животных после долгой дороги в компании оборотней и теневых тварей я могла отреагировать лишь одним-единственным способом:

- Какая прелесть! - вскрикнула я с широченной улыбкой на лице.

Первый волк добежал до меня и начал обнюхивать в высшей мере задумчиво.

Я не была сумасшедшей. Друидов, даже необученных неофитов, животные не трогали. Не всегда любили - это уж зависело от конкретного зверя, но и нападали лишь в исключительных случаях. Даже собака, натасканная на травлю людей, и та колебалась бы перед прыжком.

Задуматься чему учили этих волков я просто не успела. Широко улыбаясь я протянула волку руку, давая возможность ее понюхать.

- Здравствуй, прелесть моя драгоценная. Тебя можно погладить? - волк не скалился и я осторожно потянулась к уху, - ты же меня  не сожрешь, да, мерзкое животное?

Волк был не против и я начала тискать его обеими руками сразу. Две другие зверюги окружили меня и начали толкать боками, как часто делают крупные собаки. Я присела, чтобы чмокнуть зверюгу в макушку. Именно этого момента дождался зверь с правого бока, чтобы толкнуть меня со всей дури. Я упала на спину.

- Принцесса, - закричал незнакомый мне голос.

Я только заливисто засмеялась - один из волков тыкался носом мне в ухо и это было ужасно щекотно.

Зверюга с темной, ухоженной шерстью лизнула мне щеку.

- Какая ты милая, прелестная скотина - восхищалась я, нутром ощущая, что это самка, - какая прелесть.

Криками и пинками человек, прежде дожидавшийся меня на крыльце, разогнал волков. Широкая, в высшей мере придурошная улыбка, стереть которую со своего лица я просто не успела, досталась ему.

Юноша был красивым. Невысоким, ростом примерно с меня, но хорошо сложенным. Кожа была чересчур бледной для нормального человека, губы слегка сероватыми. Черты лица были правильными и тонкими, растительность на лице гладко выбритой. Светлые волосы  - густые, блестящие и слегка вьющиеся он собрал в низкий хвост. Крупные, широко распахнутые глаза были насыщенно синими. Одет юноша был не в пример наряднее меня - торжественный, богато украшенный придворный костюм - черный с белой вышивкой и тонкими кружевами. Ужасно устаревший, конечно же. У нас такие носили лет двадцать назад.

Примерно в те годы, когда мы пытались с темными помириться.

Улыбка слетела с моего лица.

Юноша выглядел молодо - мой ровестник или самую малость старше, но кто его знает столько лет ему на самом деле. Как минимум полсотни, если прошлую принцессу отправляли к нему.

А с чего я это взяла? Мало ли сколько правителей тут сменилось за эти годы?

Юноша протянул мне руку, глядя слегка обеспокоенно.

Мне внезапно подумалось, что платье нужно было надеть наряднее.

Поднялась я проигнорировав его помощь. Не знаю почему. Это не было демонстративным жестом, но, почему-то мне не хотелось его касаться. Возможно, я боялась узнать, какой температуры его кожа. А, возможно, не хотела испачкать.

Он неловко убрал руку. К нам подошла графиня.

- Джархан Сильран, Властелин Калимора, - представила она юношу, - Лилит Киллан - принцесса Блуокса, - повернулась Станская ко мне.

- Надеюсь, - кашлянул мой вроде как супруг и продолжил так, будто старательно повторяет что-то, вычитанное в очень скучных книгах по этикету, - дорога была спокойной. 

- Да, - кивнула я и не сказала больше не слова.

Джархан, помявшись неловко, снова подал мне руку. Я сделала вид, что отвлеклась на ткнувшегося мне в ноги волка.

Платье определенно нужно было надеть понаряднее. И волосы уложить. И нацепить украшения. И, возможно, даже накраситься...

Мне в бок ткнулась волчица - самая мелкая и самая темная из всех. На моем лице невольно расцвета улыбка. 

- Ночь, - сказал Джархан и я обернулась к нему с вопросом в глазах. Он охотно пояснил, - это мои. Ее зовут Ночь. Того, - указал он на самого крупного самца, - Охотник, а последнего... кхм... Хвост. 

- Забавно имя, - улыбнулась я уже Джархану и он продолжил, словно бы ободренный:

- Вначале я назвал его иначе, но когда он был маленький, то ходил за мной хвостом. Ночь с Охотником могли поиграть вместе или убежать куда-то, а он всегда был со мной.

- Какая прелесть, - улыбнулась я и снова обернулась на волков, - у меня дома живет Весна. Она полукровка, намного меньше этих. Но тоже всегда ходила за мной следом.

Джархан взглянул на виконта и спросил удивленно:

- Почему ты ее не взяла?

Я отвела глаза на мгновение, но сразу же исправилась. Не мне стесняться того, что меня послали к чудовищам.

Прежде чем ответить я твердо посмотрела в глаза Темного Властелину.

- Я за нее испугалась.

Он кашлянул неловко, но глаз отводить не стал.

- Тебе не причинят вреда, Лилит. Обещаю.

Надо ли говорить, что я никогда прежде так сильно не надеялась, что мне не лгут?

Я попыталась улыбнуться. Глянула мимолетно на бегущих рядом волков. Улыбка стала искреннее.

- У нас принято отмечать зимнее солнцестояние собираясь в родительском доме. Если ты отпустишь меня к семье на эти дни, то, возвращаясь назад, я заберу Весну с собой. Это в декабре, - на всякий случай пояснила я.

- Не вижу препятствий, - улыбнулся Джархан.

На дворе были первые числа апреля и времени до зимнего солнцестояния было еще полно. Без малого восемь месяцев. Достаточно, чтобы понять, что здесь и как.

Наверное.

Мы дошли до крыльца. На широких перилах, по обе стороны свесив с них массивные лапы, лежал огромный кот, подобных которому я не видела прежде. По размеру котик напоминал полугодового волчонка. Мех был густым, хвост длинным и пушистым. Шерсть дымчатой, слегка серебристой, с крупными тёмными пятнами. Кот щурился на меня желтовато-серыми глазами.

Я восхищенно выдохнула. С кошками у меня было хуже, чем с псовыми и, потому, прежде чем тянуть руки, я спросила у Джархана:

- Можно погладить?

Он усмехнулся. Виконт, идущий следом, заржал в голос.

"Кот" приподнял голову. Спрыгнул с перил на землю в воздухе обращаясь в немолодую, легко одетую женщину. Друидесса была невысокой, по-женски полной и почти полностью седой. Ее желтые - нечеловеческие глаза - смотрели на меня с легким недоумением.

Джархан заговорил на местном языке. Друидесса выгнула бровь.

Я, покраснев как самый спелый помидор, торопливо извинилась:

- Простите, я не знала. Обычно я чувствую, когда передо мной животное. Или не животное. Простите.

Каким образом я так опростоволосилась мне, кстати говоря, было весьма интересно.

Мой суженый добавил что-то, а женщина ему ответила. Он обернулся уже ко мне.

- Талория Пепельная - моя старшая друидесса. Она не знает твоего языка, но очень рада тебя видеть, - вежливо добавил Джархал. Сугубо от себя, как показалось мне, - Она сказала, что друиды ее опыта сами решают, кем видят их неофиты.

- Ясно, - кивнула я, рассматривая Талорию с любопытством. Друиды Темного Властелина - это то, что весьма интересовало наших военачальников. И хотя никто не просил меня об этом, но узнать было бы полезно.

Хотя кому я вру, не о военачальниках Союза я сейчас думала, отнюдь не о них.

Взгляд друидессы был холодным и цепким. От ее внимательности я почувствовала себя неловко. Закончив рассматривать меня Талория обратилась к Джархану. Он перевел мне ее слова:

- Она говорит, что в твоем возрасте ты уже давно должна была пройти инициацию. Почему это не сделано?

Я отвела глаза.

- У нас так не принято. Ты или часть королевской семьи, или часть друидического культа. Не оба сразу.

Талория задумчиво кивнула. Выражение ее лица показалось мне удовлетворенным. 

- Могу я задать вопрос? - всплыли в голове вчерашние неприятные ощущения от местного леса. Друидесса кивнула.

- Мне не понравилось в лесу. Я чувствую его чужим. Дома такого со мной не бывало и в других королевствах Рубежа тоже. Что здесь не так?

Джархан заметно задумался, подбирая верные слова вначале для моего вопроса, а затем и для ответа Талории.

Она отвечала мне мягко. Я невольно обратила внимание на то, как мягко она мне отвечала.

- Друиды связаны со своей землей, а земля со своими друидами, - переводил мой супруг, - когда друиды ожидают, что сражаться с ними будут другие друиды, им приходится накладывать чары, что будут мешать чужакам. Сейчас для этой земли ты чужая.

Слышать это было больно. Талория, подумав немного, продолжила говорить и Джархан перевел ее слова с небольшой задержкой.

- Это не навсегда. Ваши странные правила оказали тебе услугу. Ты сможешь пройти инициацию здесь, если, конечно же, захочешь.

Меня можно было и не спрашивать. Давно уже и не мечтавшая стать полноценной друидессой я едва удержалась, чтобы не кинуться обнимать Талорию. 

Джархан кашлянул, подчеркивая, что дальше говорит за себя.

- Будет здорово, если ты начнешь учить наш язык. Талория точно не станет учить ваш. Я пока приставлю к тебе Алтана и Сарано, - кивнул он на виконта и графиню, - но не до конца жизни же ты будешь ходить с переводчиком.

- Сколько ее осталось-то, той жизнь, - с оттенком иронии вздохнула я.

Мой супруг помрачнел едва заметно.

- Много. Я очень надеюсь, что много, Лилит.

Я пожала плечами и сказала тоскливо.

- Я очень надеюсь, что ты мне не лжешь.

Показать полностью
13

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 7.1 «Князь Велизарий»

Всем привет!

В прошлый раз я упомянула Юстиниана, но в связи с кампанией его дяди, императора Юстина I (518-527), который поддержал христианский Аксум в борьбе с Химьяром. А вот сегодня, наконец, расскажу про правление самого знаменитого Юстиниана. Кстати, вы знали, что в его времена Константинополь терроризировал кит по кличке Порфирий? Если не знали, то не беда, в сегодняшней книге об этом есть. И, если вам кажется, что вы ничего не знаете о Юстиниане, то, возможно, после прочтения этого раздела вы с удивлением обнаружите, что это не так.

(Наш сегодняшний герой на знаменитой мозаике)

(Наш сегодняшний герой на знаменитой мозаике)

У Юстина и его жены Евфимии наследников не оказалось, и власть над всей Византией в 527-м году перешла к его дражайшему племяннику и давнему помощнику, получившему тронное имя Юстиниан (527-565). Тот, кстати, незадолго до того, после смерти своей высокоморальной тётушки, женился на Феодоре, женщине умной и амбициозной, но с не самым симпатичным прошлым, которая, хоть тоже наследников не дала своему мужу, тем не менее здорово помогла ему в управлении державой. И, надо сказать, его долгое правление, несмотря ни на что, стало временем настоящего взлёта для страны. Сейчас я кратко постараюсь объяснить, почему.

Вообще начало VI века было временем очень непростым, и для мира, и для Византии. В ней тогда всё ещё был силён религиозный раскол между «православными» и всякими разными еретиками с точки зрения первых, и Юстиниану волей-неволей пришлось эту проблему как-то пытаться решить. Особенно после того, как связанные как с религиозным противостоянием, так и с недовольством новыми налогами (а налоги стали собираться по полной и жёстко, благодаря действиям Иоанна Каппадокийского), и с гонками колесниц на знаменитом ипподроме беспорядки внезапно в январе 532-го года превратились в настоящее восстание, получившее имя «Ника», в честь богини победы.

Всё было очень-очень плохо, и император даже намыливался в какой-то момент покинуть Константинополь и направиться в более безопасное место, но, если верить легендам, его супруга в решительный момент заявила, что он может бежать, а она вот остается, добавив: ««Я люблю старое изречение, что пурпур – лучший саван!» (или вариант перевода: «царская порфира»). Мужики так устыдились из-за этого, что никто никуда не убежал, а восстание вскорости было жестоко подавлено. Погибло при этом будто бы порядка тридцати тысяч человек, а зачинщики, реальные и мнимые, включая Гипатия, племянника Анастасия I, были казнены.

(Реконструкция того самого ипподрома в Константинополе)

(Реконструкция того самого ипподрома в Константинополе)

Но на этом в принципе проблемы того года себя исчерпали, и новые не прибавились. Так что Юстиниан, в том же году, заключивший Вечный мир с Хосровом Ануширваном, смог полностью сосредоточиться на внутренних делах, попринимать новые законы и даже провести административную, налоговую и законодательную реформы. Кстати, о последней. Именно в 529-534-х годах при помощи знаменитого юриста своего времени, Трибониана, Юстиниан конкретно так реформировал византийское право, по сути, его «Corpus iuris civilis» («Свод Юстиниана») полностью заменил собой кодекс Феодосия, первое официальное собрание римских законов.

Жаль, что всей этой благодати поначалу помешали похолодание 535-536-х годов и события в Италии, когда власть в Остготском королевстве захватил Теодахад, а королева Амаласунта была убита, потом действия Хосрова, у которого жизнь стала слишком беззаботной, отчего он нарушил «Вечный» мир и устроил Лазскую войну (541-562), а дальше ещё и знаменитая Юстинианова чума, начавшаяся в 541-м году и ставшая, вероятно, крупнейшей со времен Антониновой чумы (165-180).

Ну, если в чуме ничего хорошего точно не было, война с Хосровом тоже была сомнительным по своей полезности событием, то вот с Италией всё, как ни странно, сложилось как нельзя лучше для Византии. Теодахада вскоре убили свои же, а его место занял остгот Витигес (536-540), связанный с династией Теодориха Великого только тем, что насильно взял в жены его внучку Матасунту, дочь Амаласунты. Всё это дало Юстиниану повод устроить масштабное вторжение с целью вернуть Италию под крыло империи ромеев. Он так и поступил – едва великий полководец Велизарий освободился и отдохнул немного после покорения королевства вандалов и аланов, доставив его последнего короля, Гелимера, в Константинополь, как ему уже поступил приказ отправляться с войсками в Италию. Война, конечно, растянулась почти на двадцать лет, но Велизарий очень старался и даже смог захватить остготских короля и королеву да привезти их в столицу, где оба хорошо устроились, а Матасунта даже вышла замуж за императорского родича – Германа.

После этого Велизария отправили на восток, где бесчинствовал Хосров. Кстати, это не такое уж преувеличение. И особенно досталось Антиохии. Антиохия, на тот момент всё ещё один из крупнейших городов и Византии, и Старого Света, в тот век страдала только так – сначала в ней в 526-м году случилось мощное землетрясение (примерно столь же разрушительное, что и в 115-м году), а потом, в 542-м, пришли персидские войска, устроили резню, потому что город отказался сдаться и заплатить, а после его разграбления забрали с собой огромное множество пленных, которым Хосров милостиво пообещал построить новый город на Евфрате. В общем так он и сделал, и город тот получил название Хосроева Антиохия.

Пинок от великого полководца заставил шахиншаха в 545-м году заключить мир, но только для того, чтоб в 547-м году снова начать боевые действия, причем на этот раз в тех самых Лазике и Иберии. В итоге ничего он там себе присвоить не смог и снова заключил мирный договор сроком на 50 лет в 562-м году. Тогда, кстати, заново отстроили Дербентскую крепость. И к тому моменту Италия, благодаря усилиям Велизария и Нарсеса, покорилась Византии.

(Как-то так мог выглядеть знаменитый собой св. Софии во времена существования Византии)

(Как-то так мог выглядеть знаменитый собой св. Софии во времена существования Византии)

Так что в последние годы правления Юстиниана в его империи установились мир и благодать, и можно было спокойно заниматься своими любимыми делами – в случае Юстиниана строительством и церковными вопросами, или даже совместить одно с другим. К слову, именно Юстиниан при помощи лучших архитекторов своего времени (Исидора Милетского и Анфимия Тралльского) заново отстроил знаменитый собор Святой Софии, сделав этот грандиозный храм таким, каким мы его знаем. Ну или, во всяком случае, примерно таким, каким его застали тюрки-османы, прежде чем превратить в мечеть.

Помимо этого, император в рамках своей религиозной политики устраивал гонения на еретиков, язычников и иудеев, закрыл Платоновскую академию в Афинах, в какой-то момент сильно повлиял на избрание пап в Риме и даже созвал Второй Константинопольский Собор в 553-м году.

В ноября 565-го года Юстиниан покинул наш бренный мир, и его место занял племянник, Юстин II (565-578), который прославился разве что устранением потенциальных конкурентов. Итогами правления Юстиниана же стали возросшие территории, огромная политическая и экономическая мощь, и усиление императорской власти (даже должность консула при нём была упразднена). И да, несомненно, во многом своими успехами он был обязан талантливому и безгранично ему преданному полководцу Велизарию, что и решил отразить в своём романе

«Князь Велизарий» Р. Грейвз.

Время действия: VI век, ок. 507/512-571 гг. н.э.

Место действия: Византия (территории современной Турции, Греции и Сирии), империя Сасанидов (территории современного Ирака), королевство вандалов и аланов (современный Тунис), королевство остготов (Италия).

Интересное из истории создания:

Про автора снова рассказывать не буду (рассказывала тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий»). Так что коротенько расскажу про сам роман. Оригинальное его название «Count Belisarius», что на русский язык переводят обычно как «Князь Велизарий» или «Граф Велизарий», впервые опубликован был в 1938-м году. При его создании, как и в случае своей дилогии об императоре Клавдии, Грейвз опирался на реальные исторические труды византийских авторов, особенно на «Истории войн Юстиниана» и «Тайной истории» знаменитого Прокопия Кесарийского (ок. 490/507 – после 565), современника Юстиниана и Велизария.

Но результат работы Грейвза профессиональные историки подвергали определенной критике. Так современный американский историк-византист греческого происхождения Э. Калделлис (р. 1971), переводивший на английский труды Прокопия Кесарийского, писал: «Существует множество исторических романов, действие которых происходит в начале VI века, но ни один из них нельзя назвать одновременно исторически достоверным и хорошо написанным. Граф Велизарий Р. Грейвза... по крайней мере, хорошо написан». Как говорится, «сильное заявление», хотела бы я добавить, что проверять его я, конечно же, не буду, но…я уже проверила. Что из этого вышло, расскажу дальше.

О чём:

Как и «Я, Клавдий» данный роман оформлен в виде мемуаров, но по своей структуре он мне напомнил скорее роман Г. Видала «Юстиниан». Как и там, о неком великом человеке (в данном случае о Велизарии) спустя годы повествует человек, некогда знавший его и им восхищавшийся. В данном случае это Евгений, раб-евнух, служивший Антонине, супруге Велизария и подруге императрицы Феодоры.

В самом начале он рассказывает о том, что Велизарий с детства владел латынью, отличался благородством и независимостью, и ещё посещал своего дядю, выходца из Западной Римской империи. Именно на пиру у дяди Велизарий впервые и увидел Антонину, и тут же воспылал к ней любовью, растянувшейся на долгие годы. Вот только был тут один неприятный моментец…Антонина была незнатного происхождения, да ещё и артисткой-танцовщицей, и этой парочке ничего не светило из-за законодательного запрета на такого сорта браки. И так бы ничего бы и не было, кабы судьба не столкнула будущего императора Юстиниана с Феодорой, а Феодора…не была давней подругой Антонины.

(Слева фрагмент всё той же равеннской мозаики. Феодора в центре, а справа от неё дочь Антонины - Иоаннина. В романе, кстати, тоже упоминалась. Справа - картина Ж.-Ж. Бенжамен-Констана 1887 года "Императрица Феодора")

(Слева фрагмент всё той же равеннской мозаики. Феодора в центре, а справа от неё дочь Антонины - Иоаннина. В романе, кстати, тоже упоминалась. Справа - картина Ж.-Ж. Бенжамен-Констана 1887 года "Императрица Феодора")

(А тут по центру уже сама Антонина)

(А тут по центру уже сама Антонина)

Отрывки:

О завоевании королевства вандалов и аланов:

«…Когда король Гейлимер увидел, что приближается основная масса нашего войска, он подхватил своего любимого племянника, шестилетнего сына Амматаса, посадил его к себе в седло, приказал ему крепко держаться и удрал с ним. За ним поспешили его родственники и кузены. Он ничего не успел объяснить генералам. Увидев, что их суверен справил труса, генералы не стали организовывать оборону лагеря. Эскадрон за эскадроном армия рассыпалась в разных направлениях — это была неприличная прелюдия перед не менее неприличной сценой.

Без сопротивления со стороны врага мы захватили лагерь и все, что там было. Войска поломали ряды, начался жуткий грабеж.

Никогда солдаты императорской армии не получали еще подобных плодов грабежа. Они захватили золото и драгоценности, распятья из слоновой кости, шелка. Кроме того, они захватили в плен женщин и детей вандалов, которых храбрые мужчины покинули на произвол судьбы. Велизарий объявил, что согласно старым порядкам, победители сражения имеют право грабить имущество побежденных, но он повесит или посадит на кол любого, кто будет виновен в насилии, ибо это — нарушение Божьих законов.

Вам уже, наверно, известно, что Велизарий обычно издавал подобные указы лишь единожды, в отличие от Юстиниана, который издавал один и тот же закон несколько раз, потому что никак не мог ввести его в действие, и без конца напоминал своим подданным о наказании за нарушение того или иного закона.

Итак, женщин никто не принуждал дарить свою любовь против их воли, они сами проявляли благосклонность к римлянам, многие из них были удивительно красивыми и ухоженными. Они не желали хранить верность мужьям, которые трусливо покинули их. Женщины не забывали о том, что им грозит рабство, и они в будущем будут лишены комфортабельной жизни в Карфагене, которую прервала эта страшная военная кампания. А если они станут женами наших солдат и офицеров, то им может повезти. Женщины не забывали о своих детях, потому что правильно рассуждали, что когда сражение будет закончено, армия оккупантов станет военной аристократией в Африке, заменив собой вандалов, и им передадут их имущество. Наши солдаты тоже в этом уверились после церемонии в соборе, которую провел епископ Карфагена. Он читал текст евангелиста Луки о том, когда сильный с оружием охраняет свой двор, тогда в безопасности его имение.[85] Но если является еще более сильный человек, он забирает у прежнего оружие и захватывает имущество. Все солдаты радовались перспективе стать богатыми и процветающими людьми в таком чудесном городе. Только гунны-массагеты отказались от подобного богатства.

Я не могу быть судьей и решать, насколько это было трагично или комично, когда женщины быстро выбирали себе мужей и предлагали им себя, подкрепляя обещаниями принести в качестве приданого землю, стада и чудесные дома в Карфагене. Мужчины, за исключением фракийских готов, не понимали языка вандалов.

Если женщина была удивительно хороша и предлагала мужчине много драгоценностей, он мог на нее польститься, если нет, солдаты просто отталкивали женщин и шли искать более выгодную сделку. На каждого нашего солдата приходилось по одной женщине вандалов. Некоторые более скромные женщины пытались прятаться у меня, потому что я был евнухом. Они надеялись, что брак со мной поможет им сохранить чистоту и свободу. Множество женщин предлагали моей госпоже свои услуги в качестве горничных. Госпожа Антонина была среди первых, кто вошел в лагерь. С помощью слуг она собрала себе много драгоценностей и других полезных вещей.

Армия была полностью дезорганизована из-за богатой добычи и сексуальных искушений. Если бы небольшой отряд вандалов захотел взять лагерь два часа спустя после нашей победы, их ждал полный триумф. Наши солдаты, наполнив шлемы сладким вином, гуляли по лагерю. Они ссорились, грабили, пели похабные песни, торговали друг с другом и пытались сбыть ненужные им вещи, получали ласки женщин, а потом выходили за предел лагеря, чтобы попытаться найти спрятанное в пещерах или в камнях добро. Это безумство продолжалось всю ночь…».

("Велизарий", картина Ф.-А. Венсана 1776 года)

("Велизарий", картина Ф.-А. Венсана 1776 года)

Про смерть императрицы Феодоры и про кита Порфирия:

«…Госпожа поплыла в Константинополь, и я отправился вместе с ней. Уже была середина июля. Путешествие было неприятным, потому что ветер постоянно менялся. Мы плыли вдоль побережья Греции и только миновали остров Саламис, когда судно из Солоники проплывало мимо нас. Я был на палубе и крикнул матросам на латыни:

— Матросы, есть какие-нибудь хорошие новости?

Существует примета, что на море можно интересоваться только хорошими новостями.

— Действительно, хорошие новости, — ответили мне, — Чудовище мертво.

— Что за Чудовище, добрый человек?

Мне что-то крикнули в ответ, но я не мог точно разобрать слова и громко повторил.

— Что за Чудовище?

Матрос сложил руки рупором и прокричал.

— Perierunt ambo, — что означало, — оба мертвы.

Потом послышался взрыв хохота и больше ничего.

Мы правильно отгадали имя одного чудовища — кит Порфирий. Но мы много спорили по поводу другого Чудовища. Значит, Порфирий наконец-то погиб! В следующем порту нам рассказали странную историю. Нам всем было прекрасно известно, что из-за особого строения глотки, он может питаться только мельчайшими существами. Люди рассказывали о том, что он загнал стаю дельфинов в мелкие воды у устья реки Сангариус, которая впадает в Черное море в ста милях на восток от Босфора. Порфирий проглотил примерно дюжину дельфинов. Он старательно пережевывал их кости и застрял в грязи неподалеку от берега. Мне кажется, что на самом деле, Порфирий и дельфины преследовали крупную стаю мелкой рыбешки, и Порфирия заманили на мель дельфины. Соседние рыбаки подошли к нему на лодках и стали наносить ему удары топорами и абордажными крючьями. Он настолько крепко завяз в грязи, что не мог двинуть хвостом и избавиться от врагов. Казалось, их удары не наносят ему вреда, тогда люди обвязали его веревками и с помощью блоков, привязанных к огромному дереву, вытащили его на берег. Затем рыбаки вызвали солдат с близлежащего поста, они явились с длинными копьями и расправились с Порфирием. Он был длиной в сорок пять футов и пятнадцать футов в самой широкой части, и местное население многие месяцы питалось им. Они посолили и провялили его мясо. В голове чудовища люди обнаружили длинную стрелу с белыми перьями. Это была та самая стрела, которую в него давным-давно выпустил Велизарий. Но в глотке не обнаружили выкрашенную синей краской стрелу катапульты.

Госпожа решила, что матросы говорили о другом чудовище, не о животном.

Это были самые ужасные новости, какие только нам могли сообщить — умерла Теодора. У нее внезапно начался рак груди и распространился по всему телу. Она умерла через несколько недель, держась молодцом и сильно страдая от боли.

Наша печаль смешивалась с болью и странным суеверием. Нам вспомнилось, как первое появление кита в проливе совпало с тем днем, когда Теодора прибыла в город со своим отцом, а потом они с китом погибли в одно и то же время. В день, когда Велизарий и милиция Синих отправились ловить кита и поранили его, у Теодоры началась ужасная головная боль, которая время от времени повторялась. Может, Порфирий был ее духом?..».

(Косаткита взяла из статьи Лаборатория "Афалина" на дзен. И да, какой именно это был кит, так до сих пор и не ясно, то ли кашалот, то ли косатка)

(Косаткита взяла из статьи Лаборатория "Афалина" на дзен. И да, какой именно это был кит, так до сих пор и не ясно, то ли кашалот, то ли косатка)

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

Честно говоря, вот насколько на ура мне зашла дилогия о Клавдии, настолько же тяжко дался мне этот роман. Да, я делаю скидку на такой себе перевод, но не уверена, что этим всё объясняется. Некоторые мои тексты критиковали за то, что в них мало диалогов. Кажется, до «Князя Велизария» я и не подозревала, насколько это может быть проблемой. А в этой книге, сразу говорю, диалогов действительно мало.

По сути, это большой текст-монолог, повествующий о Велизарии. А поскольку Велизарий был полководцем, то приличная часть истории состоит из рассказа о военных кампаниях, которые он возглавлял. Кому-то, возможно, это окей, но меня уже сама эта тема ни разу не заводит, а тут ещё и написано максимально отстраненно. Вот я, помнится, жаловалась на то, что «Меч на закате» Саклифф сплошь состоит из боевок. Я должна сделать важную оговорку – там это всё-таки несло в  себе какое-то чувство, какой-то смысл. Мы не просто наблюдали за тем, как Артур крошит саксов, мы ещё волей-неволей замечали его чувства и мысли по поводу происходящего. Здесь же Велизарий, должна признать, выглядит довольно плоско, как эдакий рыцарь с максимально ужатой психической жизнью. Мы как бы о ней догадываемся, и о том, что у него в голове и на душе, но, как говорится, "всё это неточно". Да и остальные не намного лучше выписаны, как по мне.

В то же время этот роман имеет смысл почитать для того, чтобы увидеть всё с иного ракурса, и иначе взглянуть на таких реальных исторических деятелей как Юстиниан, Хосров, Нарсес, Феодора, Антонина и да, сам Велизарий. Да и на многих других тоже. И на события тех времен. Вот это любопытно, да. Но если такой цели не стоит, а хочется, например, о деятельности Юстиниана почитать, то скажу честно, лучше взять роман того же Лэйдлоу. Да, там у него император и императрица чуть ли не святые (хмм…есть что-то ироничное в том, что я так сказала, они ж канонизированы), но зато это было легко и интересно читать, и всё, что я перечислила в исторической части, раскрывается играючи, без особого напряга. То есть я не могу сказать, что роман Грейвза плох, нет, в нём тоже были любопытные моменты, но он тяжеловесен, на мой взгляд. Так что тут каждый сам решает – читать или не читать. Если бы я прочитала это до романа Лэйдлоу, я бы сказала – «Да, читать». Теперь я скажу скорее, как один рыжий товарищ – «Maybe».

Если пост понравился, обязательно ставьте лайк, жмите на "жду новый пост", подписывайтесь, если ещё не подписались, и при желании пишите комментарии. Кроме того, всё ещё не завершен сбор на редкие книги, чтобы максимально полно раскрыть историю VI века, но, благодаря неравнодушному подписчику, одну книгу мне добыть и прочитать удалось, пост будет сегодня же. Если кто-то ещё хочет помочь донатом, буду очень рада и признательна.

Список прошлых постов искать тут:

История нашего мира в художественной литературе. Полный список постов со ссылками

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 1. «Теодорих»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 2. «Меровинги. Король Австразии»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 3. «Баллада о Хуа Мулань»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 5. «Меч на закате»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 5.1 «Туманы Авалона»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 6. «Сага о Хрольфе Краки»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 6.1. «Беовульф»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 5.2. «Тристан и Изольда»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 7. «Юстиниан»

Показать полностью 8
6

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников
  1. Король Артур и его рыцари Круглого стола (с ил.)

Генри Гилберт, Джеймс Ноулз

Знаменитый британский эпос о жизни и подвигах короля Артура сложился из кельтских преданий и песен валлийских бардов почти тысячелетие назад. Героические подвиги, великие битвы, преданность сюзерену, возвышенная любовь к Прекрасной Даме, магические ритуалы, драматические истории предательства и коварства — всё это не может оставить читателя равнодушным!

Динамичные, мистически-завораживающие иллюстрации созданы испанским художником Пере Джинардом.

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников

2. Одиссея (с ил.)

Гомер

Ранее не выходившие в России иллюстрации лауреата Национальной премии в области иллюстрации (Premio Nacional de Ilustración) Пепы Монтсеррата!

Одиссей, Улисс, царь Итаки, «городов сокрушитель» — легендарный персонаж со множеством имён, приписываемых руке не менее легендарного автора, останется в истории, кажется, уже навсегда. «Одиссея» — это не просто эпос о дальних путешествиях, наполненных чудесами и магией. Это рассказ о человеке, который сталкивается с трудностями, но не сдаётся. Как быть сильным, когда весь мир против тебя? Как сохранить верность своим принципам, несмотря на соблазны и опасности? Эти вопросы актуальны в любую эпоху.

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников

3. Портрет Дориана Грея. Саломея. Сказки (с ил.)

Оскар Уайльд

Оскар Уайльд на протяжении долгих десятилетий увлекает изысканностью и яркостью своих текстов, полных иронии и глубоких размышлений. Каждая его история — это не просто сюжет, но настоящая поэзия.

В этом издании произведений гениального ирландского писателя собраны самые известные работы мастера слова: загадочный роман «Портрет Дориана Грея», страстная и трагичная пьеса «Саломея» и волшебные, философские сказки, которые поднимают вечные темы красоты, морали и человеческих страстей.

Издание иллюстрировано рисунками сразу трёх великих художников: Обри Бёрдслеем — модернистом, современником и другом Уайльда; парижским мастером гравюры Симеоном Фернаном, а также британским книжным иллюстратором Чарльзом Робинсоном.

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников

4. Приключения Пиноккио (с ил.)

Карло Коллоди

«Приключения Пиноккио» — удивительная фэнтези-сказка, которая раскрывает перед нами глубокую тему становления личности. Проходя через многочисленные испытания, совершая ошибки и претерпевая физические изменения, Пиноккио постепенно понимает простую, но важную истину: подлинная человечность требует больших усилий, но неизменно вознаграждается.

Иллюстрации Пепа Монтсеррата — лауреата Национальной премии в области иллюстрации (Premio Nacional de Ilustración)!

Классика в новом оформлении - иллюстрации зарубежных художников

5. Страшные сказки (с ил.)

Якоб и Вильгельм Гримм

Ранее не выходившие в России иллюстрации испанского автора и художника Joma (Хосеп Мария Риус)!

Издавна считается, что сказки — это не просто истории для детей, но настоящие притчи, которые учат быть осторожными и внимательными. Поэтому такие истории обязательно должны пугать.

Мастера страшных сказок Братья Гримм умело переплетают магию и ужас в историях, собранных по крупицам из немецкого народного фольклора. Волшебные существа, зловещие леса и опасные приключения оживают на страницах книги, заставляя сердце биться чаще.

Показать полностью 15

Романтические young adult новинки осени

Романтические young adult новинки осени
  1. Буквы Севера. Последний аккорд Севера (#2)

Лина Винчестер

«Последний аккорд Севера» — заключительная часть дилогии о Микки и Джейке из цикла «Все буквы Севера» Лины Винчестер. Вас ждет атмосфера любимых ромкомов с нотками драмы. История в антураже американской школы и рок-группы напомнит вам романы «Всем парням, которых я любила», «Сделка», а также фильм «Простушка».

Романтические young adult новинки осени

2. Навсегда моя. Давай сыграем в любовь (#1)

Ники Сью

«Давай сыграем в любовь» — первая часть дилогии о Кристине и Руслане. Роман придется по душе поклонникам тропа «фальшивые отношения», а также тем, кто любит истории в антураже университета. Ники Сью — автор современных романов о первой любви школьников и студентов, обладательница премии «Эксмо.Дебют». Писательница обрела известность на портале «Литнет», где ее истории набирали миллионы прочтений и попадали в топы подростковой прозы.

Романтические young adult новинки осени

3. Мой Темный Амур

Алексей Гришин

Ромфэнтези-новинка от популярного автора-блогера Алексея Гришина! Книга, в которой сплелись: романтичный Питер, мифы Древней Греции, троп «неразделенная любовь» и «стекло».

Знали ли вы, что в современном Петербурге живут Амуры, заставляющие наши сердца полюбить? Питер полон любовной магии, как светлой, так и темной. Здесь и Амур-гадалка, правдивым предсказаниям которой никто не верит, и фонтан «Нептун» с магической водой, и любовные напитки, и роскошная селебрити-суккуб, что сравнивает парней с десертами.

Романтические young adult новинки осени

4. Любовь в Арден-Сити (подарочное оформление)

Софи Анри

Подарочное издание двух романтических историй Софи Анри — «Двойной латте в дождливый день», «Горячий шоколад в зимнюю ночь». Уютные, нежные, веселые и трогательные, в героев влюбляешься и с ними не хочется расставаться! Суперобложка, яркое оформление, запечатанный обрез, арты внутри книги. Фишка историй: прототипами героев стали всеми нами любимые персонажи из романа «Принц Ардена».

Романтические young adult новинки осени

5. Ужасно богатые вампиры. Второй Обряд (#2)

Женева Ли

«Второй обряд» — продолжение цикла-тетралогии про ужасно богатых вампиров автора бестселлеров USA Today, Amazon, и New York Times Женевы Ли.

Сердце Теи Мельбурн разбито. Спустя месяц после того, как ее мир перевернулся с ног на голову, она изо всех сил пытается вернуться к прежней жизни. Однако, когда вампир, разбивший ей сердце, возвращается, девушка сталкивается с ужасной тайной.

Показать полностью 5

Великий фантаст Лукьяненко

Писатель Лукьяненко:
Всего голосов:
1234
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Про журнал без конца, сказку без чудес и негра без колбасы

Однажды, когда мне было лет 12, я залез на чердак дома тети Вали и нашел там два номера журнала "Пионер", вышедших за год до моего рождения.

В 1960-е "Пионер" был невероятно крутой и читать его было очень интересно. в этих номерах была повесть Крапивина "Оруженосец Кашка" с иллюстрациями начинающего художника Медведева.

Текст Людмилы Матвеевой "Лето с огоньком", жанр которого я до сих пор не возьмусь определить - приключения Шкипера, Алешки (это девушка), Н.З., Охотника и К. Иванова, щедро пересыпанные справочными сведениями, выкройками, играми и, сегодня бы сказали, лайфхаками.

Очень стильная повесть об участниках французского Сопротивления "Книжная лавка близ площади Этуаль"

Стихи Юнны Мориц с иллюстрациями будущего мэтра соц-арта Эрика Булатова.

Еще там были фантастический рассказ Севера Гансовского "Идет человек" про первобытных людей,

рассказывающий про спорт Хоттабыч,

и дежурный приколист - робот Смехотрон.

А еще...

Еще там печателась какая-то очень странная сказка, которая называлась "Король Матиуш Первый".

Начала у меня не было, но я так понял, что в сказке рассказывалось про какого-то пацана, который был королем и заставил взрослых ходить в школу, а детей - работать полицейскими и депутатами, что было как минимум прикольно.

Король-пацан был крутым, он, похоже, был на фронте и поэтому везде ходил с револьвером, которым обзавелся на войне.

А еще его подругой была девчонка-негритянка, у которой была своя банда негров, которая наводила шороху на весь город.

А еще она резала волков ножом.

"Клю-Клю ударила волка ножом в горло, а волк схватил ее зубами за руку. Клю-Клю быстро переложила нож в другую руку и снова бросилась на волка. А он отпустил ее руку, нагнул морду и уже готов был вцепиться зубами ей в живот. И тогда все было бы кончено.

Матиуш бросился на волка, даже дотронулся фонариком до его морды. В другой его руке был револьвер. Волк ощерился, его ослепил свет. И тут Матиуш всадил ему пулю между глаз".

А? Ну песня же, а не сказка! Что еще надо человеку в 12-то лет?

Но, несмотря на всю его крутизну, королю Матиушу почему-то не везло. Все, что он учинил в своей стране, почему-то развалилось, а тут еще и лучший друг Фелек оказался гнидой и крысил подарки, но король зачем-то его простил, вместо того, чтобы расстрелять за баней.

Последние страницы у журнала были оторваны, поэтому о том, чем все кончилось после предательства Журналиста, я узнал только через много лет.

Уже после армии, в 90-х, приехав в Челябинск за деньгами за проданные тамошнему хладокомбинату пресервы. Шел по улице, увидел книжку на развале, вспомнил пионерское детство, чердак и оруженосца Кашку - и купил. Причем как выяснилось, купил сразу с продолжением "Король Матиуш на необитаемом острове".

Валяясь в челябинской гостинице в ожидании денег, читал. Дочитав вторую книгу, согласился с юным собой - Фелека точно надо было сразу стрелять за баней.

Но книга все-таки была очень странная. Хотя и крутая.

С тех пор прошло много лет.

Я довольно много узнал и про Матиуша, и про его автора Януша Корчака.

Я узнал, например, что в 1942 году, совсем незадолго до газовой камеры, автор Корчак написал в своем дневнике: "Я никому не желаю зла. Не умею. Не знаю, как это делается".

Я вник во всякие мелочи.

Узнал, например, что недочитанная мною публикация в "Пионере" была вторым приходом Матиуша к детям Страны Советов, причем случилась она после основательного перерыва почти в полвека. Первая публикация - в 1924-м, вторая - в 1966-м.

Знал и то, что "пионерскую" публикацию иллюстрировали Владимиров и Терлецкий, которые в журнале, похоже, были дежурными "сказочниками" - именно они на следующий год после "Матиуша" сделают первые отечественные иллюстрации к "Мэри Поппинс".

Причем, изображая юного короля-реформатора, они возьмут за основу классические иллюстрации Ежи Сроковского.

Хотя мне лично больше всего нравятся иллюстрации Евгения Медведева - того самого, который "Оруженосец Кашка".

Я знал даже, что за год по публикации в "Пионере", в 1965 году совсем еще молодой Петр Фоменко поставит в РАМТе спектакль по сказке Корчака, где Матиуша по общепринятой тогда театральной традиции, особо не скрываясь, играли молодые красивые девушки-травести - сначала Маргарита Куприянова, а затем Нина Антонова.

Из "антоновского" варианта даже сделали телеверсию, которую периодически показывали "в ящике" в моем детстве. Сейчас перестали, конечно.

А видеозапись на сайте телеканала "Культура" рачительные люди запретили: она "недоступна для просмотра по решению правообладателя". Бешенные деньги теперь, небось, заработают.

Я все это знал, но книгу не перечитывал со времен Челябинска.

И только собравшись писать этот очерк, я перечитал "Матиуша" в третий раз - уже не в 12 и не в 25, а на шестом десятке.

И знаете, что я вам скажу?

Это очень странная сказка.

Для начала, "Король Матиуш Первый" - это вообще не сказка.

Там нет никаких чудес или волшебников. Все действие обеих книг (которые проще считать одним романом, разбитым на две части) происходит в абсолютно реальном мире.

Все, что его отличает от нашего - это альтернативная география: придуманные автором "страна Грустного короля" или "государство королевы Кампанеллы" вместо Австрии или России. Зато политика, и, особенно, политики - абсолютно те же самые.

Родные вороватые рожи, которые хоть каждый день в телевизоре наблюдай, причем в любой стране мира. Про политику в книге написано особенно много - ну, в силу профессии главного героя - причем написано на удивление честно и без иллюзий.

Впрочем, по сегодняшним меркам книга и без политики бьет все рекорды вызывающего поведения. Читать комментарии к ней современных родителей - одно удовольствие.

Чья-то мама, купившаяся на словосочетание "классика детской литературы" громко возмущается тем, что в первой же главе министры обсуждали вопрос "сажать ли на престол малолетнего принца" под алкогольные напитки и в результате изрядно насинячились.

Это она еще немного не дочитала до самого интересного - там накануне побега на фронт 10-летний Фелек просил 10-летнего Матиуша прихватить "колбасы, лучше копченой, бутылку водки и табаку". Но юный король оказался бездарным воришкой и сумел спереть только "бутылку коньяка, банку икры и большой кусок лососины". Впрочем, Фелек и коньяк выжрал. Курят дети в книге тоже как не в себя, нещадно мусоря окурками.

Но, как выяснилось в беседах с читателями и из текстов носителей польского языка, самый жир при переводе все-таки выкинули. Вот этот абзац, например:

"А африканский принц просил, чтобы Матиуш поторопился. Потому что принц не мог жить без человеческого мяса больше недели. Он в большой тайне привез с собой бочку соленых негров и понемногу их ел, но его запас подходил к концу, поэтому он просил ехать побыстрее".

Английская "Википедия" грустно сообщает нам, что хотя книга и высмеивает расизм, но, "по современным меркам, изображение чернокожих у Корчака само по себе не совсем свободно от стереотипов, бытовавших на момент написания книги".

Объясняю, что имелось в виду.

И рядовые негры, и даже негритянские короли, которые в книге, в целом, положительные персонажи, ведут себя, как бы это помягче...

Они постоянно дерутся между собой, один упал в обморок, увидев себя в зеркале, другой откусил палец у лакея, третий катался во дворце на перилах и сломал ногу, четвертого пришлось сбивать с дерева пожарным брандспойтом. Король Пу-Бу-Ро привез двадцать жен, и очень обижался, что их никто не приглашает ни на какие приемы. Король Дул-Ко-Цин втихаря протащил контрабандой колбасу, приготовленную из четырех негров, и дрался как лев, когда ее отбирали.

В итоге во второй книге положительные негры съели добрую королеву Кампанеллу, которая любила Матиуша, как сына и собиралась усыновить. Съели не со зла - просто кушать хотелось, а кто есть кто - они не разобрались.

Этот эпизод был сокращен в русском переводе Музы Павловой и основательно переписан отсебятиной в переводе Натальи Подольской, хотя именно он лучше всего иллюстрирует главную странность и главную силу сказки Януша Корчака.

Неоднозначность, амбивалентность и безжалостную честность.

Эта многослойная сказка была написана между двумя страшнейшими войнами в истории человечества, когда люди отвыкли друг друга жалеть и деликатничать.

Сейчас настолько откровенно с детьми давно не говорят, и я вовсе не уверен, что "Король Матиуш Первый" не устарел для безнадежно изменившегося мира.

Мир действительно сильно изменился, и только люди остались все теми же. А эта книга написана человеком, понимающим людей и знающим им цену.

Сказки всегда рассказывают детям, как надо себя вести.

"Король Матиуш Первый" - сказка о том, как поступать не надо.

Нет, я не шучу, я серьезно. Матиуш - очень хороший и добрый мальчик. Иногда даже слишком добрый - ну, вы помните про баню. Он часто делает ошибки, но никогда не желает никому ничего плохого.

И, тем не менее, все его реформы в лучшем случае с треском разваливаются, в худшем - приносят множество страданий невинным людям.

Почему?

Помните одно из главных прозрений Матиуша?

«Дети злые, несправедливые, вредные, лживые. Заике, косому, хромому, рыжему, горбатому или если кто-то наделал в штаны, они проходу не дадут, задразнят. "Рыжий — красный, черт опасный!.. Хромоножка!.. Горбун!.." — кричат они, кривляются и смеются.

Десятилетний смеется над восьмилетним, двенадцатилетний не хочет водиться с десятилетним. Увидят у другого что получше, обязательно выклянчат или будут подлизываться без зазрения совести. Драчуну все спускают, а тихого и доброго не ставят ни во что. Доверишь кому-нибудь тайну, он с тобой поссорится и выболтает её. Всех высмеивают, обижают, дразнят.

А хвастуны какие! Каждый хочет быть первым. Старшие ссорятся с младшими, мальчики — с девочками.

Теперь я понимаю, почему провалилась затея с детским парламентом. Да и как ей было не провалиться!

Теперь мне понятно, почему я был хорош, пока у меня сардельки были; а не стало их, решили меня выдать».

Осталось только сделать следующий шаг и заменить в этом монологе слово "дети" на слово "люди".

Сказка Януша Корчака честно объясняет детям, что люди - это всего лишь люди. Существа, за души которых неустанно борятся ангелы и демоны - и нам не дано предугадать, какая из противоборствующих сторон в нужный момент одержит победу.

Даже хорошие люди могут стать врагами, как Грустный Король или предать, как Фелек. Не со зла, а просто потому, что так сложились обстоятельства.

Даже самые близкие люди, вроде Клу-Клу, не всегда смогут оказаться рядом с тобой, чтобы спасти.

Тебе нужно на кого-то опираться, но ты никогда не знаешь - останется ли эта опора надежной, или подломится под твоей ногой.

И все, что тебе остается — стать надежной ступенькой для тех, кому опорой служишь ты.

Мораль этой грустной и доброй сказки, скажу я вам, очень проста: "Быть порядочным человеком хоть и тяжело, но надо".

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Показать полностью 24
12

Вскрытие и другие истории

Вскрытие и другие истории

Сборник культовых произведений лауреата Всемирной премии фэнтези, где классический лавкрафтовский ужас встречается с современной реальностью.

В заглавной повести «Вскрытие» патологоанатом сталкивается с анатомией невозможного, а в других историях – бездомный становится последней преградой для космического монстра, а серийный убийца обнаруживает, что сам стал жертвой.

Это классические произведения Майкла Ши, вошедшие в золотой фонд жанра ужасов, где истории о пришельцах и других мирах переплетаются с хоррором, а лавкрафтовские создания сталкиваются с современностью. В книгу полностью вошел легендарный сборник «Полифем», а также дополнительные рассказы, написанные в то же время.

https://t.me/biblioteka_fb2/4946

Показать полностью 1
7

Чужой

Чужой

Экипаж космического буксира «Ностромо», следующего в Солнечную систему, внезапно разбужен от криогенного сна. Причина – таинственные сигналы, поступающие с неисследованной планеты и воспринятые корабельным компьютером как призыв о помощи. Отправившись на поиски источника сигналов, исследовательская группа землян обнаруживает остатки гигантского звездолета, принадлежащего чужой цивилизации. Но главное – один из астронавтов атакован загадочным существом. Чтобы спасти его, товарищи принимают решение перенести пострадавшего на борт «Ностромо» вместе с неведомым агрессором. Им невдомек, что бортовому компьютеру удалось частично расшифровать загадочный сигнал, оказавшийся предупреждением о смертельной опасности…
Перед вами – блистательная новеллизация легендарного фильма Ридли Скотта, ставшего заметной вехой в истории кинематографа и положившего начало целой Вселенной – Вселенной Чужого.

https://t.me/biblioteka_fb2/4944

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!