Первый тизер Тридевятьземель
Наконец-то собрали приемлемый тизер для игры.
Наконец-то собрали приемлемый тизер для игры.
Пение acapella (10 дней марафон)
Уже несколько человек спросили в какой программе делал запись песни на несколько голосов. Программа для Iphone называется acapella
Я думал уже все про неё слышали. Еще в начале ковида пробовал делать записи в ней, но финальной качество звука не нравилось совсем. Лишь недавно с помощью дополнительного микрофона от фирмы zoom решил задачу. Более того, подумал, что это хороший вариант популяризации народных песен и это надо делать - регулярно. Но на это нужно время, силы и платная подписка. Последнее уже оформил:) (750 рублей в месяц). Так что, если вам интересен такой формат — вы можете меня поддержать +7 911 821 56 50 (тинькофф)
Устраиваю марафон 10 дней — 10 песен записанных на голоса. С вас — активность на канале. Первая песня одна из любимых — «Сяду я за стол». Выбрал её потому, что даже простуженным голосом она звучит хорошо — душевно.
Вот сяду я за стол, да я подумаю
Ещё как я буду жить в одиночестве
Ещё нету у меня дружка милого
Дружка милого при мне, коня вороного
Обседлаю я коня седлом черкасским я
И помчусь, полечу легче сокола
Легче сокола лечу во родиму сторону
Догоню, ворочу свою молодость
Моя молодость прошла, прокатилася
Ко мне старость подошла, не спросилася
То ли ночью, то ли днём, то ли вечером с огнём
Песня села Чилино Кожевниковского района Томской области
Спасибо А.М. Мехнецову, что сберег для нас такую удивительную песню. Сибирские старожилы оценили слог и язык Кольцова Алексея Васильевича и целых два стихотворения положили в основу.
А как у Кольцова: "Песня старика"
Оседлаю коня,
Коня быстрова,
Я помчусь, полечу
Легче сокола.
Чрез поля, за моря,
В дальню сторону -
Догоню, ворочу
Мою молодость!
Приберусь и явлюсь
Прежним молодцом,
И приглянусь опять
Красным девицам!
Но, увы, нет дорог
К невозвратному!
Никогда не взойдет
Солнце с запада!
21 сентября 1830
"Раздумье селянина"
Сяду я за стол
Да подумаю:
Как на свете жить
Одинокому?
Нет у молодца
Молодой жены,
Нет у молодца
Друга верного,
Золотой казны,
Угла теплого,
Бороны-сохи,
Коня-пахаря;
Вместе с бедностью
Дал мне батюшка
Лишь один талан –
Силу крепкую;
Да и ту как раз
Нужда горькая
По чужим людям
Всю истратила.
Сяду я за стол
Да подумаю:
Как на свете жить
Одинокому?
1837 г.
Смотрите новое видео:
Невероятно красивый фильм о том, как обычные люди с золотыми руками создают прекрасные вещи в народном стиле: одежду, музыкальные инструменты, различные аксессуары, игрушки, украшения, предметы для быта и для дома. И всё это можно использовать, украшая свою жизнь!
Кстати, почти во всех странах я обращаю внимание на то, что люди очень трепетно относятся к своим народным костюмам, инструментам и пр., почти у каждого что-то есть в доме, и люди с удовольствием и гордостью используют эти предметы. Очень хочется, чтобы и в наших сердцах преумножалось такое отношение к своим национальным символам и традициям.
И возрождаются забытые мотивы... 1985. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России»
26 апреля в России - День татарского языка. Праздник отмечается в день рождения одного из основоположников современного татарского литературного языка, публициста и общественного деятеля Габдуллы Тукая. Предлагаю вашему вниманию настоящую сказку - очень красивый, интересный фильм по мотивам произведений Габдуллы Тукая "Кырлай". (Если Интернет не обманывает, "кырлай" в переводе с татарского означает "холодный месяц")
В увлекательную сюжетную линию вплетены танцевальные композиции в исполнении солистов балета Татарского театра оперы и балета имени Мусы Джалиля, народного танцевального ансамбля "Юность" и коллективов художественной самодеятельности Арского района Татарской АССР.
Казанская студия телевидения 1974. Источник: канал на YouTube «Советские фильмы, спектакли и телепередачи. Гостелерадиофонд»
Фольклорист Александр Маточкин рассказывает о сверхъестественных явлениях в русском эпосе (быличках). Какое место в них занимают лешие, водяные и домовые, как взаимодействуют колдуны и герои русского эпоса и в каком необычном контексте в нём упоминаются мертвецы. Лектор – Александр Маточкин, филолог, исследователь и исполнитель русского традиционного фольклора (былин, песен, сказок).
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Fear a 'Bhàta (в переводе «Лодочник») — шотландская гэльская песня конца 18 века, написанная Сине НикФхионнлей (Джин Финлейсон) из Тонга, которая ухаживала за молодым рыбаком из Уига, Домналлом Макратом. В песне запечатлены эмоции, которые она пережила во время их ухаживания. Часть истории, которую редко рассказывают, заключается в том, что они поженились вскоре после того, как она написала песню. Wikipedia
Одну из версий песни можно услышать в игре Ведьмак 3: Дикая Охота, в Королевстве Скеллиге