Сообщество - Лига образования

Лига образования

6 171 пост 22 637 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

48

Как рассчитать размер Луны при помощи затмения


Лунное затмение – не просто красивое событие. С его помощью люди впервые поняли размеры спутника нашей планеты! Можете попробовать воспроизвести это сами по фотографиям пикабушников из комментариев под предыдущим постом предыдущим постом

Измерению размеров Луны мешают две вещи. Во-первых, Луна далеко и послать туда аспиранта с линейкой не получится. Особенно если вы живёте в Древней Греции. Во-вторых, непонятно, насколько она далеко. Может быть не очень и она маленькая. Может быть очень далеко, но она огромная. За счёт закона перспективы у нас не получится отличить эти варианты

Но тут на помощь приходит затмение. Во время него Луна оказывается в тени Земли. Размеры нашей планеты мы уже знаем – читайте предыдущий пост, как их получилось удивительно точно измерить при помощи колодца, палки и одного путешествия. Нужно посчитать, сколько раз Луна помещается в тень Земли во время затмения. Во столько раз её диаметр меньше диаметра нашей планеты!

Как рассчитать размер Луны при помощи затмения Физика, Наука, Научпоп, Telegram (ссылка), Астрономия, Космос, Луна

Луна пройдёт не через диаметр: нужно скорректировать расчёты на это

На самом деле размер тени меньше диаметра планеты, но в первом приближении можно принять их равными

Как рассчитать размер Луны при помощи затмения Физика, Наука, Научпоп, Telegram (ссылка), Астрономия, Космос, Луна

Впервые вычисления размера Луны проделал Аристарх Самосский в 270 году до нашей эры. Он рассчитал, что Луна примерно в 3 раза меньше Земли. На самом деле – она меньше в 4 с небольшим раза. Но точность весьма недурная, учитывая, что Аристарх не мог просто снять затмение на камеру

При помощи таких наблюдений и геометрических рассчётов Аристарху Самосскому удалось также понять расстояние до Солнца и оценить его размеры. Это впервые позволило предположить, что Земля находится в движении, а не Солнце вращается вокруг неё. Но об этом поговорим в другой раз, а пока наслаждайтесь затмением!

человек наук не знаком с супергероями-инопланетянами, но знает много космических фактов

Показать полностью 2
53
Лига образования
Серия Словарь

Банк и банка – почему эти слова похожи?

– А я знаю, в какой банке бабушка хранит свои деньги!

– Надо говорить не «в какой», а «в каком»!

– В литровом из-под варенья…

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

А ведь и правда: и «банк», и «банка» предназначены для хранения. Случайно ли эти слова так похожи? Давайте разберёмся!

Первая половина этой истории началась во времена крестовых походов. Бумажных денег тогда не знали, в ходу была только металлическая монета. Весьма тяжёлая! Отправлявшийся в поход феодал должен был выплачивать своим рыцарям жалование. А потому, помимо оружия, доспехов и других дорожных припасов, феодалу приходилось тащить за собой за тысячи километров самый настоящий караван из ослов и мулов, гружённых деньгами! Это было неудобно и крайне опасно.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Караван рыцарей

Тогда на помощь пришли итальянские купцы: ломбардцы (вспоминаем слово «ломбард»), венецианцы, генуэзцы, флорентийцы... В каком-то крупном европейском городе они принимали на хранение груз золота у герцога или графа и выдавали ему взамен финансовый документ – чек. Вместо того, чтобы тащить с собой сундуки с монетами, феодалу нужно было только сохранить чек (или его заверенную копию). Когда он вместе со своими солдатами прибывал в другой город (где также была купеческая контора итальянцев), он по этому чеку мог легко получить на руки нужную сумму денег для оплаты жалованья вассалам.

Само собой, «помощь» купцов была не бесплатной, за неё они брали определённый процент. Лавки итальянских купцов в те годы так и назывались: «лавка», «стол», «скамья», то есть по-итальянски «банка».

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Рыцарь у менялы. Средневековая гравюра. Обратите внимание – меняла сидит за столом, напоминающим современную парту. Это и есть «банка».

Моряки, кстати, до сих пор «банкой» называют сиденье для гребцов в шлюпке.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Найдите банку!

Теперь – вторая половина загадки. Откуда взялась та «банка», в которую бабушка закручивает осенью солёные огурцы? Это слово – общеславянское, оно есть и в чешском, и в польском языках и родственно русскому слову... «банька»! Изначально слово «баня» означало не «помещение для мытья», а просто «купание», «ванна», «ушат или таз с горячей водой». Ну а наша кухонная «банка» – это изначально «маленькая ванна», «кувшин для умывания», «небольшой сосуд для жидкости». К тем банкам-скамейкам, в которых хранятся деньги, отношения не имеет!

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Это была статья из журнала «Лучик».

Наш Telegram канал здесь.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост
Показать полностью 5
4

Ограничение доступа к изучению иностранных языков препятствует личностному развитию

Недавно пригласили выступить в качестве эксперта по языкам на телеканал ОТР (общественное телевидение России). В эфире прозвучали результаты опроса:

  • «Около 70% респондентов отметили, что не считают важным изучение иностранного языка.»

Значения, конечно, невероятные. Однако, важно отметить, что Россия не является в этом смысле какой-то уникальной. Все привыкли думать, мол, в России плохо с иностранными языками. Однако, примерно такие же цифры — и в США, и в Китае, и в Индии, и в странах ЕС. Малая часть населения владеет иностранными языками. Но одно дело — владеть, или не владеть. Это вопрос техник, желания, мотивации, инструментов, возможностей. Другой вопрос — возможность их изучать. Возможность такая должна быть у всех, не правда ли? А вот только что вышел материал, где сказано, что количество часов иностранного языка в школах сокращают. Казалось бы, ну и ладно — в школе живой язык не выучишь, как правило. Но ведь это лучше, чем ничего.

Мне кажется, что когда человек даже не попробовал поизучать иностранный язык, тот или иной — он упускает огромный пласт знаний и возможностей, как минимум, расширить свой кругозор и сделать свою жизнь насыщеннее и внутренне богаче. Это как минимум. О потенциальных бизнесе, творчестве, переговорах, отношениях, командировках мы сейчас даже не говорим. Да, технически можно обойтись без языка и в путешествиях, и в делах, и в бронированиях, и при помощи переводчика. Потому я и говорю сейчас не о мире внешнем, а о внутреннем, прежде всего.

Иностранный язык — это не только набор слов, звуков и правил. Это окно в новый мир. В новые культуры. Песни. Фольклор. В мир уникальной музыки, поэзии, национальных костюмов, пословиц, истории. Язык расширяет сознание. А ещё, когда преуспеваешь в освоении иностранного языка — выражаешь мысли и понимаешь что тебе говорят — в определённую область мозга выделяются какие-то очень приятные ощущения. Ровно те же ощущения выделяются при съедении чего-либо очень уж вкусного, и при занятии любовью. Удивительно, не правда ли? Каким приятным может быть освоение языка. А если всё это совместить? Ну да ладно, это уже другая история.

Рекомендую начать изучать тот язык, той страны, которые Вам поистине интересны. Не потому что «надо», а потому что — нравится. И это уже 50% успеха.

Ограничение доступа к изучению иностранных языков препятствует личностному развитию Язык, Образование, Английский язык, Школа, Саморазвитие, Русский язык, Эзотерика, Культура, Политика
Показать полностью 1
10

Познавательное о работе и страданиях из итальянского языка

Для изучающих итальянский язык есть отличный канал на ютубе: https://www.youtube.com/@CascinaGirasole. Это такой «сельский час» на итальянском: с одной стороны – очень неторопливо и залипательно. С другой – много повседневной лексики, ещё и сопровождающейся действием. Что для овладения этой самой лексикой важно и ценно.

Канал ведут парень и девушка, сбежавшие из большого города (Турин) в деревенскую жизнь. И в одном из видео девушка (её Нина зовут), рассказывая, как ей были не в кайф ни офисная работа, ни большой город в целом, употребила очень интересное слово, крайне редко мной встречавшееся:

la tribolazione.

Переводится оно как боль, страдание, неудача, все это длительное и выматывающее.

В контексте того, что говорила Нина в ролике – там было что-то вроде:

tutte queste tribolazioni di grande città

и того, как она это говорила, я бы вообще перевёл фразу выше с использованием ненормативной лексики:

вся эта ебанина большого города.

Но я к чему это всё:

tribolazione и по написанию, и по семантике навёло меня на мысль о родстве со словом tripalioтрепалий – это орудие пыток, известное ещё со времён Рима.

Но беглое исследование по словарям и энциклопедиям сказал, что нет, нифига. Тем не менее, раз уж заговорили про трипалий, то не грех и погрузиться в тему.

В итальянском языке концепт «делать работу» выражается посредством глагола lavorare, происходящего от латинского глагола labōrare, «работать». И само действие, и слово, его обозначающее, относятся к базовым, очень древним понятиям. И было бы логичным ожидать наличия в других романских языках, например, в испанском, очень похожего глагола, происходящего от того же латинского предка…

Но нет. В испанском языке имеется глагол laborar, но в значении «работать» он не используется. Концепт «работу работать» в испанском языке передаётся глаголом trabajar, происходящим от латинского tripaliāre – «мучить», в свою очередь, порождённого от существительного tripalium – трипалий. Это, буквально, «пыточное оборудование из трёх брёвен». Если вдруг кому интересно, то инструкция по применению трипалия находится в свободном доступе :)

Во французском языке, кстати, то же самое, что в испанском. «Работать» – travailler.

Связано ли это с тем, что свободолюбивые иберы и галлы не хотели работать на римских завоевателей, и римские менеджеры две тысячи лет назад в качестве инструмента для повышения перформанса автохтонного населения должны были использовать трипалий – мне неизвестно.

Но пожелать поменьше tribolazioni в нашей жизни, и избегать tripalio везде, где возможно – это я запросто.

Показать полностью
124
Лига образования

Спасибо!

Хочу поделиться одним из сильнейших в жизни впечатлений... Давно это уже было, может, лет десять назад. Прочёл в интернете репортаж о деревенской школе, в которой в пятом классе учится один ученик. Почему так – наверное, понятно.

Спасибо! Культура, Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Дети, Библиотека, Книги, Профессия, Длиннопост

Так вот, там были фотографии. Всё "по-настоящему": график дежурства (этот мальчик каждый день дежурный), тематические уголки по предметам, выставки книг – дополнительной литературы для чтения... Никто не опустил рук – "а, всё равно всё прахом идёт", мальчика учили по-настоящему, как положено – "на совесть". И вот читал я репортаж, смотрел на эти фото, и не знала душа – радоваться ей или захлюпать...

А потом видел похожий репортаж из сельской библиотеки. Куда тоже редко кто заходит, да никто почти никогда. И там тоже – всё на совесть. Книжные выставки – к дням рождения писателей, к памятным датам. Чистота. Цветы. Библиотекарь (она же директор, она же уборщица) работает на совесть... для кого?! И снова не знаешь – радоваться или плакать... Больше хочется плакать. И отнюдь не от умиления.

Спасибо! Культура, Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Дети, Библиотека, Книги, Профессия, Длиннопост

А плакать не надо. И радоваться тоже не надо. Надо брать пример.

Помните крылатое выражение – "У России два союзника: армия и флот"? Вот я бы сказал, сегодня у России две опоры – библиотеки и музеи. Ах, какие замечательные музеи в русской провинции – в маленьких городках! А почему они такие? Благодаря попечительству Минкультуры? Хотелось бы так думать. Но я думаю – нет. Благодаря людям, которые в них работают. Работают не на "успех". Не на "рынок услуг" или чего там... На совесть.

Хотел бы добавить третью опору – школу, но... вы понимаете. Тем более – слава учителям, которые не сгибаются там, где, кажется, никто уже не выдержит, и продолжают делать своё дело. В отчётах по ночам вместо сна пишут "что положено", а в классе делают – что должны. Слава – и низкий поклон. До пола. И – нет, это не сентиментальный пафос.

Это так и есть. Потому что "не стоит село без праведника". И Россия без этих людей не устоит.

Спасибо вам, бесконечно уважаемые "библиотекарши"!

На эту же тему советуем почитать "О том, как человек 12 лет следил по личному желанию за взлётной полосой, и спас людей".

Журнал «Лучик»

Спасибо! Культура, Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Дети, Библиотека, Книги, Профессия, Длиннопост
Спасибо! Культура, Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Дети, Библиотека, Книги, Профессия, Длиннопост
Показать полностью 4
8

Силы зла и речка

Есть такая штука, как шибболет. Слово, по которому можно попалить не-носителя языка, потому что только носитель произносит его правильно. Названо это по ближневосточной реке Шибболет. Те, кто придумал эту проверку, спрашивали путников, чей Крым как река называется. Свои называли правильно, враги называли Сибболет.

И тут я как подумал - как подумал. У арабских народов и мусульман в целом главного злодея их мифологии зовут Шайтан. Это соотносится с англоязычным названием Сатаны (Satan = Сэйтан) как раз так же, как Шибболет и Сибболет

Отличная работа, все прочитано!