Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня мы продолжим о творчестве Генриха VIII Тюдора, короля Англии и Ирландии (начало здесь: Об авторе хитов - славном английском короле Генрихе VIII).
Еще один хит, авторство которого ему приписывают, это народная английская песня "Greensleeves" ("Зелёные рукава"). Поговаривают, что написал он ее, когда ухаживал за Анной Болейн (с которой у Генри также началась вредная привычка обезглавливать жен).
Генрих был чрезвычайно увлечен Анной, она была чертовски хороша, умна и утонченна (ибо воспитывалась при французском дворе).
Портрет Анны Болейн. Неизвестный художник эпохи королевы Елизаветы
В общем штучка еще та. Кроме того, не смотря на относительную незнатность, она категорически не склонялась к жизни во грехе.
И у бедного Генриха мозги закипели (и не только мозги). Он подключил креативное мышление и нашел нестандартный ход: как избавиться от первой жены. Поскольку Папа Римский, конечно, развода не давал. Екатерина Арагонская (первая жена), была объявлена незаконной (ничего, что прожили 24 года, да?). А почему незаконной? потому что она сначала успела побывать женой старшего брата Генриха - Артура. Артур умер, поэтому Генрих и унаследовал трон.
Но брак не был консумирован, поэтому Генрих, на тот момент по уши влюбленный в Екатерину, настоял на браке. А через 24 года типа открытие: БЫЛО!
Портрет Екатерины Арагонской. Художник Михель Зиттов, 1504
В принципе Генрих очень тепло относился к Екатерине, да и казнить не наловчился... так что она относительно благополучно вывернулась из этой унизительной и опасной ситуации. Дальше стало проще - и головы жен летели только так (в основном их обвиняли в прелюбодеянии). Но, интересный момент: все последующие жены были незнатны (кроме одной - но ту и не казнили) . Так что разудалый Генрих все же берега знал.
А пока он влюблен, вожделеет... и пишет "Greensleeves".
В тексте, кстати, прославляется запретная любовь:
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.
Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you’ve broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
и тд... (там много куплетов)
"Моя леди Зелёные рукава".Данте Габриэль Россетти.1863.
При чем здесь рукава: в принципе никто не знает, но предположения строятся: это и модные в то время рукава, и цвет одежды доступных женщин, и пятна от зеленой травы после любовных утех... Можно еще версий напридумывать.
А в это время... Вы же помните, что церковные (включая рождественские) песнопения были переложены на плечи прихожан? А на какие мотивы петь? Правильно, на мотив "Мурки". Конечно, на популярный, широкоизвестный мотив.
Так "Зеленые рукава" стали рождественским гимном:
У слов (которые написаны 1865 году) есть конкретный автор: Вильям Чаттертон Дикс.
What Child Is This?
What child is this Who lay to rest
On Mary’s lap is sleeping
Whom angels greet with anthem sweet
While Shepard’s watch our keeping
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
So bring him incense, gold, and myrrh
Come peasant King to own him
The King of Kings salvation brings
Let loving hearts enthrone him
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
The babe, the son of Mary...
Так скабрезная песенка приняла вполне приличный, викторианский вид.
Но на этом дело не закончилось. В 1934 на волне интереса к народным мелодиям английский фольклорист Ральф Воан-Уильямс написал "Фантазию на тему народной песни «Greensleeves»":
p/s/: На самом деле нет. Уж что-что, а "Зеленые рукава" исполняются и рок, и поп, и фолк... всеми подряд исполнителями. Хорошая все таки мелодия!
Спасибо всем, кто дочитал, скоро будет последняя из трех предновогодних статей.