«Жил-был разбойник. Много он награбил золота, серебра, драгоценных камней. Чует, смерть близка... А отдавать сокровища близким - жалко, все дураки. Он их решил закопать, клад устроить. «Ну, чего тебе закапывать? - говорят ему. - Разве от русского человека можно что-нибудь скрыть. Он все равно найдет». - «Я положу зарок». - «Какой же ты положишь зарок?» - «Я такой зарок положу, что пока существует русская земля, того клада не выроют». Закопал он клад в твердую, каменистую почву и заклял зароком - тому получить клад, кто выроет его без единой матерщины!.. И прошло тысяча лет и тысяча людей рыли тот клад, и не нашлось ни одного, кто бы не выматерился. Так он и лежит по сие время»
В общем, мат занимал и занимает очень большое место в культуре и общественной жизни русского, да и других народов. Откуда он появился и почему вызывает столько эмоций?
Есть распространенное заблуждение, что мат пришел к русским от монголо-татар или, шире, тюрок.
-Не буду, козел ты ебаный!
Это именно заблуждение, мат имеет очень древнее происхождение. Этому есть много твердых доказательств. Грубых ругательств много, но именно к мату относят обычно 4-7 корней, среди них, определенно, можно выделить четыре. Это “хуй”, “пизда”, “ебать” и “блядь”.
(Для удобства читателей в своей краткой филологической справке я обойдусь без специальных знаков и терминов, так что лингвисты найдут к чему придраться)
Слово “хуй” восходит к общеславянскому (праславянскому) языку, который разделился на языки славянских народов не позднее 7 века нашей эры. В этом языке хуй означало отросток, побег. По происхождению слово на х родственно словам хвоя и хвост. Само оно восходит к праиндоевропейскому (гораздо более древнему общему предку). Почти у всех славянских народов слово хуй присутствует.
Слово “пизда” также общеславянское, изначально обозначало “седалище, то, на чем сидят”, значение сохранилось, например, в полабском. Родственно слову “гнездо”. Есть и другая версия, о таком древнем значении, как “расщелина”, место, где течет вода. Подтверждается болгарскими названиями Пизда, Пиздина Вода, Пиздица, Пиздишка ряка. Пиздина падина, Пиздинкьовец, Пиздиница, Пиздица, Българска Пиздица, Пиздишки кладенъц. В современном значении есть в восточнославянских языках, польском, чешском, словацком, словенском и т.д.
Глагол “ебать” также общеславянский. В значении “совокупляться” он применялся с самого начала, а то и с дославянского времени, так что это самый древний мат. Впрочем, есть у него и общеславянские смыслы 1) ударить и 2) обмануть. В верхнелужицком языке jebacny – обманный, jebak - обманщик, jebanje/jebanstwo – обман, мошенничество. Интересно, что там корень еб остается цензурным.
С глаголом “ебать” теснейшим образом связан оборот “ёб твою мать”, настолько связанный с матерщиной, что даже само слово мат, скорее всего и происходит от этого оборота. Но об этом позже.
Если “ебать” самое древнее, то “блядь” в матерном значении самое молодое. Поэтому и происхождение этого слова выводится достаточно просто и надежно. Оно происходит от слово блуд, в изначальном значении заблуждаться, в том числе и в прямом смысле. Блуд и однокоренные слова есть и в остальных славянских языках.
Слово блядь изначально значило “обман, обманщика, пустого, вздорного человека” и только постепенно приобрело одно из значений “падшая женщина”, да и то это значение не было на первом месте. До начала 18 века слово блядь было вполне цензурным и активно употреблялось в церковной литературе в смыслах, связанных с ложью. В восемнадцатом веке одновременно современный смысл вытесняет остальные, а само слово запрещается.
В общем, из сакральной четверки даже сюжет можно составить. Гулял по лесу, бляданул, запнулся за хуй, упал в пизду.
Как уже сказано, матерные слова, близкие русским, есть во многих славянских языках. Достаточно привести сербское «У уста те jебем, jебем те у дупу (жопу), маjку (мать) ти jебем». Но о мате у братьев-славян постараюсь рассказать отдельно.
Еще одно любопытное доказательство изначального славянства мата - берестяные грамоты 11-12 веков, то есть заведомо до монгольского завоевания. Берестяные грамоты это ценнейший источник по древнерусской повседневности. Большинство из них было найдено в Великом Новгороде, как благодаря местной геологии, так и почти поголовной грамотности населения. Большинство из них это деловые заметки и документы, но есть и письма, прошения, любовные послания. Присутствует в них и мат.
Самая, пожалуй, известная матерная грамота - №35 из Старой Руссы. “Считается, что она была написана примерно в 1140‒1160 годах.
Содержит послание от Радослава к брату Хотеславу (указание взять деньги у прасола (торговца)), и язвительный ответ Хотеслава. Текст: ѿ радослава ко хотеславоу възми у прасъла:в҃:гривенеи:е҃:коуно//ѧкове брате еби лежѧ ебехото аесово
В конце записки от Радослава к Хотеславу с просьбой взять у торговца деньги другим почерком приписано: «ѧковебратеебилежѧ» («Якове, брате, еби лежа»). Примерный смысл этой пометки — «Яков, брат, не оригинальничай», «будь как все», «не выёбывайся»”. Тетя Вика.
Другая грамота - новгородская № 955. Текст:
Ѿ МилУшѣ къ Марьнѣ. Коси вѣликее пъехати бъ еи за Сновида. Маренко! пеи пизда и сѣкыле. Рѣкла ти! такъ Милушѧ: въдаи 2 гривене вецѣрашенеи.
Основной текст: «От Милуши к Марене. Большой Косе — пойти бы ей замуж за Сновида. Маренка! Пусть же напьются пизда и клитор!»; приписка: «Говорит тебе Милуша: дай две гривны вчерашние». Видимо, это часть свадебного ритуала. Не про деньги, а про пизду.
-Большой ты у меня сынок, женить тебя пора, двенадцать лет уже. Открою тебе великую тайну. У женок промеж ног такая штука махонькая, секель. Научишься ее искать, жена тебя крепко любить будет.
-А я знаю, тятя, мне Онфим фряжские срамные картинки показывал.
Еще в одной грамоте некая Анна жалуется своему брату, что ее назвали курвой, а ее дочь блядью. Хотя слово блядь в значении “продажная женщина” было еще нейтральным, как сейчас “проститутка”, но применительно к “честной” женщине было оскорблением, за которое мог быть наложен большой штраф.
Почему мат имеет такое запретно-притягательное значение? Мат это нарушение табу. Табу, или строгие запреты есть во всех обществах. И во многих часть из них совпадает. Это то, что относится к гениталиям, совокуплению, инцесту, телесным выделениям и священному. Чем строже запрет, тем больше вызывает эмоций его нарушение, хотя бы и словесное.
Самыми страшными ругательствами всегда считались нарушающие, оскорбляющие святое. У многих христианских народов богохульство, даже упоминание имени божьего всуе, считается не менее, а то и более тяжелым сквернословием, чем то, что мы называем матом. Невинное у нас “Боже” может считаться очень грубым и неприемлемым у других народов. Табу может влиять очень неожиданно. У одного из индейских народов оскорблением считается назвать зятем или тестем неродственника, причем очень тяжелым, до драки.
Можно пофантазировать, что в обществе будущего, где секс станет невинным занятием, демонстрирование гениталий обычным делом, а роль религии сильно снизится, оскорблениями будут совсем другие слова. Скажем, борьба за ЗОЖ достигнет высочайшего уровня, нездоровый образ жизни станет почти запретным. Тогда можно ожидать таких ругательств:
-Жир! Я уронил этот табачный телефон и он разбился! Гамбургер мне в рот!
-Курить тебя Иванов, займись уже делом!
-Ты посмотри на него! Едет как алкоголический жирный лентяй, хотдог в майонезе ему в анус!
Что касается русской культуры, божба и богохульства у нас никогда не считались тяжелым сквернословием, зато сексуальная часть была более запретной.
Но ведь сексуальное и было когда-то священным!
У многих первобытных народов все, что относилось к деторождению, имело сакральное значение. Ничего удивительного. Для первобытного человека это было чудом, что простой советский человеческий хуй, засунутый в простую человеческую (это важно) пизду, делает целого нового человека. Многие народы считали, что секс тесно связан с плодородием природы и почвы конкретно.
У индоевропейских и семитских народов повсюду следы фаллического культа. В индуизме изображение МПХ является одним из божественных символов. В античных Греции и Риме делались фаллические украшения и обереги, статуи богов в виде хуя. В захоронениях неолита Сибири находят косточки из медвежьих хуев. Японские айны ставят огромные хуи на могилах предков. Список можно продолжать долго.
Пизда также считалась сакральной.
Зафиксирован обычай в русских деревнях, когда хозяева хотели, чтобы скотина забеременела, с пизды рвали курчавый волосок, запекали в хлеб и скармливали коровам. Пизда защищала от колдовства. У сербов мать, защищая ребенка от сглаза, прикасалась к вагине, а затем той же рукой к лицу ребенка, приговаривала при этом: я те родила, я те и отхранила. Те же сербы магически защищали посевы от града так: сербка шла навстречу грозовой туче, задирала подол и кричала “бежи чудо од чуда чудова”.
Болгарки отпугивали пиздой неупокоенных духов.
-Ты это видел, видел? Ну, нахер.
И у черногорцев, и у русских зафиксирован обычай, когда перед битвой женщина вставала вдали от противника, задирала подол и “пела поносные песни”. Поносные здесь означает ругательные. Противник рассматривался, видимо, как представитель потустороннего мира.
Матерная брань имела и значение молитвы (да простят меня верующие), она отпугивала нечисть. Отпугнуть лешего или водяного у русских можно было двумя путями - либо помолиться, либо выматериться.
Из личных воспоминаний автора. Я вырос в деревне в Забайкалье. Все деревенские жители знали, кто является колдуном или колдовкой (колдуньей), либо просто имеет дурной глаз. Чтобы при встрече с таким человеком магически не пострадать, нужно было либо сложить в кармане кукиш, либо материться про себя. Кукиш, кстати, изображает союз гениталий и является оберегом.
Матерная брань имела значение проклятья. В болгарском документе 16 века некий правитель клянется: если это правда, пусть пес выебет мою жену с матерью (причем именно в таком выражении, “ебе пес жену и матере мя”). В польском документе зафиксировано проклятие “да будешь ты убит и выебан псом”.
Магическим смыслом, скорее всего, обладает и выражение “ёб твою мать”. В более простом объяснении оскорблявший как бы говорил - я мог быть твоим отцом, а может и я твой отец, знай свое место, сопляк.
В более сложной интерпретации у этого выражения есть связь с культом Матери Земли, который был и у славян, и у других народов. Также во многих языческих культах зафиксирован обычай магического совокупления с землей. Не в прямом смысле, конечно (хотя, как знать), а в форме зарывания изображений мужских членов в землю или семяизвержения на землю. Все это делалось для повышения плодородия.
В русских деревнях 19 века наблюдался обряд, когда священника весной катали по земле. Здесь можно усмотреть корни языческих обычаев, когда жрец ритуально совокуплялся с землей. Для священника это было оскорбительно вдвойне, поэтому он соглашался только после обильных подношений. Вообще восприятие священника в народном христианстве (не только русском, но и у, скажем, католиков) как жреца, обладающего магическими способностями, очень интересно.
С принятием христианства у славян культ Матери Земли сместился частично на культ святой Параскевы Пятницы. В сербском языке “ебем ти свету Петку” (ебу твою Параскеву Пятницу) считается самым тяжким сквернословием. Частично же этот культ сместился на Матерь Божью.
Но вместе с культом плодородия матерная брань связана и с мотивом осквернения Матери Земли, и с мотивом похорон. Умерший человек не должен осквернить земли, поэтому его обмывают и переодевают в чистое, поэтому самоубийц и колдунов раньше считалось грешно хоронить и поэтому их захоронения обставлялись специальными обрядами, их хоронили за оградой кладбища и на перекрестках.
Матерная брань в этом смысле магическое осквернение земли, ее можно трактовать как богохульство. В старинных русских ругательствах звучали такие мотивы, как “в сто гробов, в кости, в могилу”. В сербском “ебем ти мертву майку” одно из самых тяжких оскорблений.
Один из авторитетнейших исследователей мата, Б. Успенский, предложил интересную гипотезу о выражении “еб твою мать”. Согласно ей, действующим лицом, то есть тот, кто ебет, выступает не говорящий, а пёс. Таким образом, оскорбляемого называют сукиным сыном (пся крев у поляков). Успенский опирается на множество примеров, однако не все с ним согласны, некоторые исследователи заявляют, что хотя мотив пса прослеживается, но возник позже чем обычный смысл выражения.
Так как русский и, шире, славянский мат густо замешен на язычестве, с ним всегда нещадно боролась Православная церковь. Забавно, что для обличения матерщины священники использовали слово “блядословие”. Осуждение матерной брани как связанной с язычеством прослеживается по всем церковным документом с самого принятия христианства. На государственном уровне с матом боролись как минимум с Ивана Грозного, причем мат шел в едином списке с занятиями магией и астрологией.
Любопытно, что церковь в борьбе с языческим матом употребляет языческий же аргумент: матерящийся оскорбляет и свою мать, и Богоматерь, и Мать сыру землю. Судя по всему, именно церковь и придумала, что мат пришел к нам от монголов (бусурман, иноверцев).
Эта пропаганда имела определенный успех. Белорусская легенда рассказывает: «Ну, бог васкрес и пашол ў пекла и стал тягнуть из пекла людей из ямы. Адин ру́ки падае́ — а ўсих рук багата. Так он нестерпеў и па-руски загнул матам. И Исус Христос его не взял, и <он> зделался чортом. У его сейчас абразавались ногти такие и воласы паднялись на галаве и сделалась такое обличив, як у чорта».
(Ну, бог воскрес и пошел к аду и стал вытягивать людей оттуда. Один руку подает, а рук много. Так он не стерпел и по-русски загнул матом. И Иисус Христос его не взял и он сделался чертом. У него сразу образовались ногти такие и волосы поднялись на голове и сделалось такое обличие, как у черта).
На этом все. Но материала осталось "багата", так что если читатели захотят, то будет еще пост о мате среди мужчин и женщин, о сравнительном международном матоведении и самых тяжких ругательствах у других народов. Так что пишите в комментариях, хотите ли продолжения.
Ковалев Г. Русский мат как часть национального достояния
Кон И. Сексуальная культура в России
Мокиенко В. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное
Успенский Б. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии
Плуцер-Сарно А. Материалы к словарю русского мата. Т. 2