Я все время думал, что все люди примерно одинаковы: имеют по 2 руки, 2 ноги, мозг, понимают тебя примерно одинаково и в таком духе. Лет 10 назад, до меня дошло, что это совсем не так. Да, строение человека схоже, но работа его самой главной части тела (мозга) сильно отличается.
Причин по которым все отличается много. Одна из них - это язык. Вот на нем я и хотел бы заострить внимание пока еду до своей точки, где буду проводить ещё один социальный эксперимент :)
Так вот, нам в школе преподавали грамматику английского языка. Многие знают, что в английском языке есть 3 времени: настоящее, прошедшее и будущее. Вроде пока просто. Но если копнуть, то окажется, что времен 24, а если ещё копнуть, то и 32 врарианта времен можно обнаружить (если не ошибаюсь).
Наш вузовский препод на первом занятии поинтересовался нашим знанием времен. Из 30 человек, 99% думали, что в английском 3-5 времен максимум.
Суть в чем... А зачем им столько времен? Вот нам в школе не могли донести одну очень важную вещь: иностранцы, а если точнее - англичане, не думают так же как и мы. У них нет того настоящего, прошлого и будущего времен, которые мы привыкли использовать. Так как же они тогда думают, выражают вещи? Понимаете о чем я?
Если ещё нет, то возьмём язык, в котором нет понятия "прошлое время". То есть носители этого языка в принципе не способны понять вас, когда вы говорите о каких-то событиях в прошлом.
Пример, конечно, гипотетический, но он полезен для понимания того, что есть люди, которые могут думать иначе.
Если говорить о настрящем/прошлом/будущем английского языка, то нужно выделить о каком варианте события мы хотим говорить: длительное оно или нет.
Тип времени (present/past) Simple уместно употреблять, когда событие происходит постоянно. Заметьте, это важно.
Например PresentSimple: I work - я работаю.
Это действие, которое происходит ежедневно, обычно. Это не настоящее время в понимании русского человека. Если человек говорит: "I work" - это значит, что он устроен на работу и каждый день там работает.
Давайте рассмотрим что-то немного хитрее, чем I work: "I go to uni". Как бы вы перевели то, что человек постоянно "go/идти" в универ. Да, это переводится не "я иду в универ", а "я ХОЖУ в универ". Надеюсь стало немного понятнее то, что времена разные. В школьные годы это все очень меня напрягало. Я буквально не был способен понять, что все работает иначе... Что мозги иностранцев соображаю иначе, что решения принимаются иначе, что восприятие работает иначе, что есть такая страна, где люди не едят супов воооообще, а едят гамбургеры, чииизбургеры и все то, что я бы ел, когда мне было 12 :)
Давайте ещё посмотрим на PastContinious. Оно, кстати, может быть ещё и Perfect. Это время нужно чтобы сказать о событии, которое было в прошлом, а ещё и продолжалось там какое-то время. Напртмер: я работал.
Постойте, но из "я работал", без контекста, непонятно, делаю ли я акцент на длительной работе или хочу сказать : "да, я работал/делал". То есть как это перевести: как PastSimple или PastContinious.
Хорошо, допустим, моя цель сказать о событии, которое длилось в прошлом.
Тогда: я работал = I was working
Но прстойте. Это ещё не все. I was working говорит о том, что ранее-то вы работали, а сейчас вы уже НЕ работаете. То есть вы сказали человеку не то, что хотели.
Другой вариант: I have been working...
Так вы скажете, что ранее вы работали и сейчас продолжаете работать.
Как вам сказать о том что вы делали - выбирайте сами. Главное знать и понимать что ты говоришь :)
А сейчас я побежал проводить соц. эксперименты, надеюсь было интересно и полезно :)