В лесу, на море, в небесах - 25
Это повесть-сказка для детей разного возраста.
Приманка
Прошло полгода. Летучая ладья, Аленка, повзрослевшие дети, кот Василий и даже кенар Рико отправились на Итаку. Итака - это маленький остров в Ионическом море, именно оттуда родом был Одиссей, именно туда рвется попасть и не может летучий данаец.
- Какая маленькая, - удивляется Серега, глядя на остров с высоты ладейного полета.
- Не больше десяти квадратных километров, - объясняет Аленка. - А известен тот остров больше любого другого. Ну, что ж, будем приводняться.
На острове ребята вынули кусок земли вместе с травами, аккуратно вынули, чтобы корни не повредить, и положили в специальный кипарисовый ящик. А Аленка тем временем купила у крестьян местного оливкового масла и сладкого итакского меда.
Вернувшись на ладью, они водрузили ящик с травой на корму, хорошенько закрепили его, а бортики смазали медом и маслом. Теперь, где бы не скитался данаец, учует он запах родной земли и примчится к летучей ладье, - так рассуждала Аленка.
И отправилась по своим делам. Свои дела вели ее в Южную Америку, где хотела она показать воспитанникам знаменитую Амазонскую парароку, когда могучий океан врывается в устье реки, и все сметая на своем пути, преодолевая сопротивление пресной воды, поднимается на 3000 километров вверх по течению. Еще хотела она удивить детей гигантскими пирамидами Майя и рисунками, которыми покрыто плато Наска. Почти все удалось Аленке, и ребят поразила широкая бурная Амазонка. Но парароки они не увидали. Видно, Аленка была сильно занята какими-то своими мыслями и забыла, что парарока случается только между февралем и мартом. Зато не забывала она каждое утро доставать итакийские масло и мед и промазывать бортики кипарисового ящика. Не забывала и каждый вечер поливать итакийскую землю, и трава росла бурно, и вскоре зацвела.
Встреча с данайцем
В июле это случилось, кода зной возле Красного моря так тяжек, что хочется облить простыню ледяной водой, закутать в нее голое тело и ходить так по палубе. Но Иринка держится. Не снимает ситцевое платье, не скидывает ботиночки козловой кожи. Даже чулки не снимает. "Матрос должен стойко выдерживать тяготы походной жизни," - говорит тетя Аленка, и девочка старается - выдерживает.
- Что это ты грустная такая? - спрашивает ладья, от которой нигде не скрыться - она повсюду.
- Летучего данайца жалко. Тетя Алена говорит, что он три тысячи лет по миру скитается. Представляешь себе, три тысячи лет не видеть родины, летать без остановки? Плохо ему, поди.
- Может, привык, - холодно замечает ладья. - По мне так почто его жалеть, аспида? Он нашего Иванушку уволок.
- Все равно жалко, - не сдается Иринка, и тут раздается крик со смотровой площадки, на которой угнездился Серега:
- Корабль справа по борту!
И все бросаются к правому борту, только Аленка стоит на месте, крепко держит штурвал, да Серега не слезает с мачты - он - вперед смотрящий, на своем месте оставаться должен.
Да, это летучий данаец, потемневший от времени, с двумя косыми парусами, с двумя рядами весел, с одним-единственным человеком на борту. Стоит у рулевого рычага мужчина в тунике, весь заросший бородой, волосы спускаются ниже лопаток.
- Иванушка, - ахает ладья, и тут корабли сходятся борт о борт, и вскипает волшебная музыка, точь-в-точь словно кто-то играет на арфе с серебряными струнами.
И кажется, сейчас опять погрузится летучая ладья и все, кто на ней, в сонное оцепенение. Но вдруг сверху раздается хулиганский свист, и тут же набирает силу волна новых звуков: Серега свистит, засунув два пальца в рот, Иринка дудит в детский рожок, кот Василий орет самые выдающиеся мартовские песни, а кенар Рико страдальчески морщится, но возит клювом о прутья клетки. И эта какофония забивает волшебную музыку, постепенно серебряные струны гаснут и замолкают.
А Аленка спокойно идет в кают-компанию и возвращается с диковиной в руках - это фонограф, удивительная машина, которая сама может звуки издавать. Фонограф заведен, и вот уже над морем раздается какая-то нелепая шансонетка. Обитатели ладьи прекращают шуметь, а Иринка встает рядом с фонографом, чтобы следить за заводом.
- Нет такой гармонии, которую не может разрушить модная песенка, - удовлетворенно замечает Аленка, подбирает юбку и перелезает на летучий данаец.
Иван все это время смотрел на ладью невидящим взглядом и, когда Аленка подошла к нему и сказала: "Ну, здравствуй, Иван", - в ответ с трудом разлепил губы:
- Здравствуй, Аленка. Если это не сон. А то я здесь уже не могу отличить явь ото сна.
- Пойдем со мной, Иван.
- Не могу, корабль не пускает.
И точно, босые Ивановы ноги словно вросли в доски палубы.
- Как же ты тут живешь, что ешь-пьешь? - удивляется Аленка.
- Да так-то я ходить могу. Это он сейчас вцепился. В трюме полно припасов. Мясо вяленое, вино в мехах, лук и фиги. Только безвкусные они, словно прах земной ем. Правда, сытные.
- И на что ты летучему данайцу нужен? - задает главный вопрос Аленка
- Надеется, что я помогу найти Итаку. Я ведь не проклятый.
Аленка вздыхает:
- А ты уверен, что проклятье есть? Может, выдумки это все?
- Да я сам видел Посейдона того, - горячится Иван, - высунулся из моря по пояс и грозил нам трезубцем.
Мало-помалу из разговора выяснилось, что ходит летучий данаец по всей земле, но как-то странно ходит - только над морями и реками, над землей ни-ни. Говорит иногда с Иваном, но точно нехотя. И словно сам уклоняется от границ Ионийского моря. Сколько раз пробовал его Иван подвести к Греческим островам, а данаец будто не хочет, не слушает руля, сворачивает в сторону.
- Ну, что ж, - говорит Аленка, - летучий данаец, свет, покажись, с тобой разговаривать будем! - И данаец отзывается, скрипит насмешливо.
- О чем мне с бабой разговаривать? Твое дело дома сидеть, шерсть прясть.
Тут со смотровой площадки раздается голос:
- Тогда говори со мной, Сергеем, Петровым сыном, по фамилии Егоровым. Если мы приведем тебя к берегам Итаки, отпустишь Ивана?
- Не совладать тебе с силой Посейдоновой, дерзкий отрок, - отвечает данаец, - ему подвластны все моря, и все корабли в морях!
- А если, - не сдается Серега, - если мы уговорим Посейдона, и он смилуется?
- Если случится такое чудо, отпущу своего кормчего на все четыре стороны, - обещает данаец.
- Тогда, - голос Сергея срывается, - вот тебе мое слово. Жди нас здесь, у берегов Красного моря, и мы вернемся к тебе с освобождением.
- Вот и тебе мое слово, быстрый на обещания отрок! Даже ждать вашего возвращения мне не придется, потому что услышу отпускающее слово Посейдона и на краю земли.
С тем и расстались.
Морская история. Часть 17-18
🔸1️⃣7️⃣🔸
Демир не долго оставался
В темнице. Снова Царь спускался,
И на свободу отпустил,
В гостях остаться предложил.
Плохие вести идут с юга,
И ночью лишь Варлан узнал,
Князья с войною друг на друга
Идут, ведь царь Демир пропал.
*
Правителя на месте нет.
Давно уже пустеет трон.
Не верят, что вернётся он.
И все хотят узнать ответ,
Кто власть возьмёт над островами?
Но не решить вопрос словами.
*
Демира не берут в расчёт.
И даже если он придёт
Живым, то быстро мёртвым станет.
Уже за ним никто не встанет.
Не будут защищать его.
Почуяли князья, что власть
Вдруг может в руки к ним попасть.
И каждый хочет своего.
*
Ведь он же царь! Назад вернуться
И умереть, спасая трон?
Нет, этого не хочет он.
Остаться здесь и обернуться
Торговцем? Это для него
Осуществить сложней всего.
*
Лисия, может, уплыла,
Спасла себя, или пропала?
И для чего их жизнь свела?
Эх. Если бы начать сначала.
За золотом он плыл сюда,
И если бы всё знать тогда,
Что там, где рай, его ждёт ад.
Назад вернуть всё был бы рад.
*
И на рассвете он смотрел,
Как берег исчезал вдали.
Демир не знал, куда несли
Корабль ветры, но хотел
Уплыть туда, где не бывал.
В страну, которую не знал.
🔸1️⃣8️⃣🔸
Решение трудное принять
Ему придётся не впервой.
И если был бы путь другой,
Он смог его бы показать
Своим советникам, но нет.
Он ждёт, когда придёт рассвет,
Даже не думая о сне,
Ища спасение в вине.
*
От власти сложно отказаться,
Но очень просто потерять.
Ещё сложнее удержать,
И никогда не ошибаться.
Ведь даже небольшой просчёт
К любым исходам приведёт.
*
Мирея, дочь царя Варлана
Поставила отца в тупик.
Его сторонники на миг
Поверили словам обмана.
Не мало слухов разошлось,
Шататься начал трон под ним,
И оправдания пришлось
Писать одним, затем другим.
*
Пустым словам никто не верил,
И он уже знал наперёд,
Что непростое время ждёт.
Варлан себе три дня отмерил,
Чтоб положить конец сомнениям
Всех, кто в его был окружении.
*
Переступив через любовь,
Он сделал выбор, чтобы жить.
И не хотел повсюду кровь.
Но разве можно разлюбить
Свою единственную дочь?
И выкинуть из сердца прочь
Воспоминания прошлых лет?
Нет времени грустить. Рассвет.
*
Он ничего ей не сказал,
И даже не смотрел в глаза.
Теперь ей места нет в стране.
Покойной обещал жене
Царь дочку вечно защищать.
Ну что ж, не смог он слов сдержать.
**
Продолжение следует...
Оксфорд
Электричка из Ершовки прибыла в Оксфорд ранним утром.
Перон оцепил Скотланд ярд, усиленный красноперыми в медвежьих шапках из Букингемского дворца и бондами из MI6.
Пахом(спрыгивая со ступеньки вагона на перон, и оглядывая пеструю толпу служивых):
– То ли честь, то ли страх, то ли шлея пролезла в пах....Раселл, что здесь происходит?
Бертран Раселл(небрежно смахнув пылинку с погона проводника):
– С тех пор, как я отрубил голову цыпленку, открывшему принцип математической индукции, мир сошел с ума: когда английские власти узнали, что поезд из Ершовки мчится в Англию, они вдруг поняли, что в свете погибшего "метода индукции", они лишились гарантий того, что электричка до Оксфорда не доедет. Послали F-35 на перехват. Самолеты электричку перехватили, стали принуждать машиниста по радиосвязи к снижению, пока кто-то умный не смекнул, что ниже рельсового полотна снижаться некуда, тогда уже машинист электрички смекнул, что у F-35 кончается топливо – перехватил перехватчиков, и по радиосвязи принудил к снижению, а это уже опасный военный прецедент. Вот и стянули к нам на встречу всех военнообязанных, которых нашли в округе...
Прол(спыгнув на перон, и строго посмотрев на мужиков в медвежьих шапках с карабинами):
– Смиииирррно! Ровняйсь! Крууугом!
Букингемская стража, за неимением других приказов, повиновалась.
Пахом(выдохнув с облегчением):
– Дворцовая стража нас теперь не видит – мы пропали из их поля зрения, уже не даны им в ощущениях. Завтра, в рапортах эти молодцы запишут:"Была электричка, а потом пропала", а слово букингемцев сильнее слова Скотланд-ярда.
Бертран Раселл перевел этот спитч главному полицмейстеру, тот согласился, погрустнел, и дал приказ Скотланд-ярду покинуть перон.
Богды из MI 6 оказались покрепче: решив, что если доказательная логика "по индукции" приказала долго жить, то осталось последнее средство – доказательство нарушения гос.границы "от противного".
Агент 008:
– Допустим, что эта электричка прибыла в Оксфорд не из Ершовки, тогда...
Раселл:
– В Ершовке нет депо, индюк напыщенный, там только полустанок, конечно электричка прибыла не из Ершовки. Вам приказано перехватить электричку из Ершовки?
Агент 008:
– Так точно.
Раселл:
– А про электричку из Ебурга речи в приказе не было?
Агент 008:
– Не было.
Рассел:
– Свободен, агент, ты узнал, где тут Ложь, но никогда не узнаешь, где тут Истина.
Агент 008(расстроенно своим подопечным):
– Крууугом! В казарму шагооом марш!
Прол(глядя в спину удаляющимся агентам):
– Упиздовали. А чегой-то они седня такие сговорчивые?
Раселл(закуривая сигарету):
– Вчера вечером английский парламент, услышав отчет "о крахе индукции, как научного метода", официально утвердил единственным научным подходом "метод от противного", как тут же парламентариям пришла телеграмма с цитатой из трудов Карла Поппера:""Логический анализ дает нам возможность определить, что является ложным, но никогда не может окончательно доказать, что что-то истинно." Анализ цитаты, принудил парламентариев отказаться от презумпции виновности в отношении электричек, следующих в Англию из Восточной Европы...
Пахом:
– И почему это аысказывание Поппера парламентариям показалось столь важным, незыблемым, обязательным к прислушиванию?
Рассел:
– Признанный авторитет в консервативном обществе, при крахе прочих авторитетов становится еще авторитетнее...
Прол:
– Хорошо, а зачем мы в Оксфорде?
Раселл:
– Венок цветов возложить к памятнику Исааку Ньютону.
Пахом:
– Зачем?
Раселл:
– Признание признанного авторитета в консервативном обществе повышает шансы пройти от перона вглубь города... Помимо этого, растут шансы получить британскую визу...
Прол:
– Зачем?
Раселл:
– Зачем-зачем: я вчера, зарубив цыпленка, уничтожил метод индукции, цитата Поппера, из моей телеграммы – метод от противного добила. Теперь можно все – будем брать, пока дают....
Продолжение истории о двух опг или дворовая война часть 2 ( часть 9)
.....На следующее утро во время прогулки встретились две дворовые банды детей и котов. Воздух искрился напряжением, как перегретая лампочка. Хорс, раздувшийся от важности, восседал на мусорном баке, словно на троне, а вокруг него колыхалось море котов – матерых бойцов с рваными ушами и головорезов-новичков, чьи глаза горели жаждой приключений.
Максим, сжимая кулаки, стоял плечом к плечу с Зевсом, чья шерсть встала дыбом от предвкушения драки. Арина, в потертой бейсболке, лихо заломленной набок, окидывала взглядом своё войско. Маша и Ди, с боевой раскраской на лицах, подбадривали малыша Матвейку, у которого в руках была… ну, скажем так, стратегически важная игрушка. И где-то в гуще этой развеселой компании мелькала рыжая молния – Марс, кошечка, явно осознающая, что пропускать такое шоу было бы непростительной ошибкой.
Напряжение достигло апогея. Хорс презрительно фыркнул, и коты, как по команде, дружно зашипели. Арина усмехнулась и выкрикнула боевой клич, который эхом разнесся по двору, заставив голубей в панике взлететь в небо. Началась битва! Коты бросились в атаку, словно клубок шерсти, запущенный в вентилятор. Дети отвечали градом шуток, смеха и… ну, может быть, пары безобидных подзатыльников. Марс, ловко уворачиваясь от летящих тел, грациозно прыгала по полю боя, добавляя хаоса в эту и без того безумную сцену.
И вот, в самом разгаре сражения, когда казалось, что победа может склониться в любую сторону, произошло нечто совершенно неожиданное. Матвейка, устав от шума и суеты, просто подошел к Хорсу и протянул ему свою игрушку. Хорс, ошарашенный такой наглостью (или просто очарованный игрушкой?), на секунду замер, а затем… взял её! И в этот самый момент, как по волшебству, все стихло. Коты удивленно переглянулись, дети прекратили смеяться. В воздухе повисла тишина, нарушаемая только тихим мурлыканьем Хорса, увлеченно играющего с новой игрушкой. Двор снова стал единым.
Фэнтези
Продолжение истории двух опг или дворовая война 1 часть (8часть)
.....Зевс, увидев это безобразие, чуть не выплюнул свой комок шерсти от возмущения! "Что за наглость?!" - прорычал он, наблюдая, как его бывший ученик, словно заправский генерал, командует пушистой армией. Хорс, заметив своего учителя, лишь надменно фыркнул и бросил в сторону Зевса презрительный взгляд. Казалось, в его глазах читалось: "Старик, твоё время прошло!". Зевс был в шоке! Неужели он воспитал монстра? Неужели его "Пушистые Беспредельщики" превратились в настоящих "Пушистых Беспредельщиков"?
Недолго думая, Зевс бросился в гущу сражения, намереваясь вернуть Хорса на путь истинный! Он ловко уклонялся от летящих в него комков земли и шипящих котов, пробираясь к своему бывшему другу. "Хорс! Остановись! Что ты творишь?!" - кричал Зевс, но его голос тонул в общем гвалте. В конце концов, он добрался до Хорса и попытался остановить его, но тот, словно одержимый, лишь отмахнулся от Зевса лапой.
"Ты больше не мой учитель! Я сам знаю, как управлять бандой!" - прошипел Хорс, и в этот момент в него попал метко брошенный мальчишкой помидор. Хорс взвыл от негодования, а Зевс не выдержал и расхохотался. Это был настолько нелепый и смешной момент, что даже самые ярые воины на мгновение замерли, забыв о войне.
Хорс скривился ,поджал хвост и уходя со двора, сказал :« Это ещё не конец, увидимся завтра! »....