Казашка человек паук
Программа: Adobe psotoshop
Я вдохновилась челленджом #spidersona, где каждый рисует свою версию человека паука. Этот челлендж пришел после мультфильма "Человек паук:через вселенные". Я уже рисовала спайдерсону, когда выходила первая часть мультфильма, но уже вышла вторая, и я решила впомнить этот тренд.
Мне понравился индийский человек паук, он побудил во мне нарисовать казашку человека-паука.
Мне очень понравилось рисовать, я максимально хотела, чтобы было красиво, поэтому надо каждую деталь рассматривать.
Но вы мне должны помочь, какой арт лучше без теней или с тенью?
#adobepsotoshop #challenge #spidersona #digital #spidermanintothespiderverse #spidermanacrossthespiderverse #cartoon #kazakhstan #kazakh #art #spiderman #design #oc #character #nursultan #adobepsotoshop #челлендж #spidersona #digital #человекпаукчерезвселе
Узбекистан Казахстан и Россия: откуда вырос скандал с русским
Россияне давно слышат — "на Западе Москве ловить нечего". В это охотно верится. Но и с альтернативой Европе и США в Центральной Азии есть определенные проблемы. Об этом говорит интервью ректора Университета журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана Шерзодхона Кудратходжа — автору канала "Альтер-Эго" Кириллу Альтману. Последнее уже вызвало дипломатический скандал между Москвой и Ташкентом. Незадолго до этого на российском ТВ заявили нечто оскорбительное о казахах и узбеках. Что на самом деле происходит между нашими странами? И что же произошло?
На днях автор одного Ютуб-канала, узбекский журналист Кирилл Альтман
сделали большое "откровенное интервью" с Шерзодхоном Кудратходжой - патриотом, журналистом, телеведущим, политологом, кандидатом политических наук, доцентом, ректором Университета журналистики и массовых коммуникаций, председателем ННО «Международный пресс-клуб». Все формулировки взяты из описания выпуска.
В этом интервью Кудратходжа сделал несколько заявлений или высказываний, которые были восприняты агентство МИДа России -- Россотрудничеством как оскорбительные для Москвы. По словам главы ведомства Евгения Примакова, в связи с "оскорбительными русофобскими высказываниями" Россотрудничество исключит любое с ним общение и контакты, а также и с возглавляемыми им структурами.
По существу, слова ректора касались необходимости изучения любыми переселенцами государственного языка в стране пребывания и постоянного проживания. Кудратходжа привел в своем интервью привел цитату Карла Маркса, который считал, что "язык страны, где он живет, не знают два человека: это оккупант или идиот, то есть человек, не могущий думать, мыслить или читать".
Более того, ректор акцентировал внимание на представителей всех национальностей, к которым можно отнести подобное нежелание говорить на узбекском. О русских как таковых, к слову, в этом высказывании речи не шло.
Тем не менее, скандал разразился. Да, еще каких масштабов! Оценить их можно по количеству некомплиментарных России и ее властям публикаций в Узбекистане.
Есть среди них и те, кто проводит прямую параллель с Украиной и российско-украинским конфликтом. В частности, приводят в пример сомнительное высказывание политика Захара Прилепина относительно необходимости "присоединить бывшие территории СССР к России". Перевод: "Когда писал, что Украина в этой войне воюет, в том числе, и за нашу независимость, я имел ввиду именно такую ситуацию" (комментарий в адрес З.Прилепина от лидера общественного мнения, узебкистанского предпринимателя З.Хошимова).
Интересно, что высказывание Прилепина было еще в декабре 2023. Кстати, на него никто должным образом тогда не отреагировал. Депутатского мандата лишен не был. Отсюда, во многом, и растут корни недопонимания между нашими народами и государствами. Одно неоднозначное заявление всегда породит другое. На одно хамство всегда найдется другое. Об этом очень полезно помнить, если мы действительно хотим жить в мире с соседями. Бессмысленно говорить об изучении русского языка, о его важности, когда такие люди как Прилепин будут позволять себе подобное.
Кто-то скажет, "подумаешь какое-то единичное высказывание какого-то Прилепина, которого и писателем то не все считают". Да, считают и уважают не все. Но он не просто депутат а, на минутку, сопредседатель парламентской партии. К тому же он далеко не одинок в своих сомнительных высказываниях.
Так, на днях историк Михаил Смолин позволил себе не менее оскорбительное для казахстанцев и узбекистанцев высказывание, заявив, что этих народов, как и их государственности, до революции 1917 (читай, до СССР) не было. При всем уважении к нашему имперскому наследию, но государство Амира Тимура (он же Тамерлан) или империя Тимуридов оставило значимый след в истории тогда, когда Русь была полностью подконтрольна Золотой Орде. Мощь последней подорвал лишь Тимур.
Но и задолго до него геометрия, тригонометрия, астрономия, типография, химия, минерология, медицина и многие другие науки достигли высокого уровня развития в Хорезме еще в 10 веке. Академия Хорезмшаха Мамуна. Замечу, это не значит, что славяне слабее в науках - просто всему свое время и место. Полезно бы помнить об уместности высказываний и Смолину. Хотя бы на всякий случай, если не из чувства корректности. В этом случае, уверен, к русскому языку, к великой русской культуре желающие, добровольно, станут тянуться сами.
Ответ на пост «Казах про Русский язык»
Это он про русскую классическую литературу говорит а не про русский язык.
Потому, что для него он второй, то есть литературный.
А тот, которым мы пользуемся, это , который здесь на пикабу.
Все богатство эмоций передается матом или новоматом.
Богатство синонимов кальками с английских. Если ты, точнее я, не знаешь английского, то некоторые современные предложения современных владетелей русского языка не понять.
Вот и все богатство.
Язык богат людьми, а люди деградируют ... теперь, по посткоммунистически.
Казах здорового человека
Великие языки
Радлов Василий Васильевич электронные книги, биография. Василий Васильевич Радлов (имя при рождении Фридрих Вильгельм Радлов; 1837-1918) - российский востоковед-тюрколог, этнограф, археолог и педагог немецкого происхождения. Один из пионеров сравнительно-исторического изучения тюркских языков и народов.
Ге́рольд Ка́рлович Бе́льгер (28 октября 1934, Энгельс — 7 февраля 2015, Алма-Ата) — казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.)
Честно спижженно из фейсбука.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.