Сразу оговорюсь, я ни разу не повар, тем более не "фудблогер", да и готовить люблю под настроение, а не по обязаловке.
Но вот креветок очень люблю, а однажды попробовав в кфешке их в сливках и песто решила начать готовить такое сама.
Это не первый опыт, и для себя я сделала пару "выводов", но попорядку.
Беру очень жирные сливки, они у меня во многих рецептах участвуют, по этому большой пакет.
Песто сделать не проблема, но когда продают готовый почему не воспользоваться.
А с креветками вышла засада, под ледяным панцирем вместо очищенных и выпотрашенных оказалась разномастная смесь. Пришлось повозиться с энтерэктомией.
Затем обжариваю полностью очищенных креветок на сливочном масле до выраженной румяности, в кфешке было иначе, но мне вот так нравится больше. И хвосты нечищенные терпеть не могу, так что даже эти остатки панциря снимаю.
Пока румянится вторая сторона развожу в сливках песто, в моей чашке помещается стакан сливок и в них три чайных ложки песто, и размешать.
Выливаю пестосливочную смесь в ковшик, ставлю его на огонь и топлю в нём румяных креветок.
Даю закипеть, но не варю, так пара тройка пуков-бульков, выключаю и накрываю крышкой.
Обычно к этому блюду прилагаются гренки из белого хлеба, но мне нравится есть, когда варево в кастрюльке немного остынет и загустеет.
Креветки пропитываются и обволакиваются пестосливками и я хомячу вкуснятину ложкой прямо из кастрюльки
Обычно пока не доем, остановиться не могу.
Теперь вот это, в моём детстве его называли странным словом "баэлда" и готовили чуть иначе, во всяком случае баклажаны (которых называли "синенькие") запекали в духовке и обесшкуривали горячими.
Естественно масло было подсолнечным и ещё добавляли лавровый лист и перец горошек, я не добавляю. И масло оливковое беру, от подсолнечного любого мне последние годы нехорошо, словно ёж в желудке начинает иглы распускать.
Первой в дело идёт морковь, побритая и натёртая на крупной тёрке она доводится до мягкости и сбрасывается в кастрюлю.
Вторым идёт болгарский перец, я овощечисткой тонюсенько срезаю с него кожицу, режу желательно помельче и снова довести до мягкости и в кастрюльку, естественно все ингредиенты пассируются на оливковом масле.
Третий будет репчатый лук, но не один, а с парой зубчиков чеснока. На чеснок надо отвлечься.
Однажды я просто не досмотрела, отвлеклась на что-то и дольки чеснока вместо прозрачного цвета просто подгорели, прямо до тёмнокоричневого цвета. А больше чеснока не было под рукой.
Я кинула этот подгорелый чеснок в овощи с намерением потом, когда всё вместе протушится и чесночный вкус и дух предастся остальным овощам, вынуть и выкинуть эти горелки.
Но, в овощах чеснок размягчился и придал всему интересный вкус, да и сам понравился, интересное ощущение вкусной пряной зажаренности.
С тех пор чесноку умышленно даю слегка подогреть, затем добавляю и довожу до золотистой прозрачности репчатый лук.
Четвёртый идёт баклажан, обесшкуриваю овощечисткой, режу помельче и солю, на эти два половинка ложки соли. Перемешиваем в миске и отправляем на сковородку становиться прозрачным. Больше соли я не добавляю.
Помидоры обесшкуриваю ошпариванием, тут всё традиционно.
Да чуть не забыла, после сброса в кастрюлю лука с чесноком, под ней включаю самый малый газ и периодически помешиваю.
А после добавления баклажанов засыпаю чайную ложку без горки сахара.
Тушить естественно нужно под крышкой и почаще перемешивать.
Чёт помидоры понравились, красивые. Пятые и последние они упариваются до загустения, почти паста получается. После её добавления включаю таймер на 15 минут, одновременно перемываю кучу использованной посуды и помешиваю мой неправильный аджаб сандал или как мне привычнее баэлду.
Рыба была просто пожарена раньше.