Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 242 поста 81 573 подписчика

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
819

Вызов принят, Сергей Васильевич

Что хотел сказать Писатель?

Без рейтинга, предлагаю думать вместе. Видел я тут, значит, очередной текст уважаемого Сергея Лукьяненко. И заинтересовала меня вот такая вот загогулина:

Вызов принят, Сергей Васильевич

Если с Лабиринтом отражений (глубина, глубина, я не твой) и Ночным Дозором (всем выйти из сумрака) все более или менее понятно, то остальные произведения значительно менее известны. Линия грез, разве что, но не читал. Про «Форсайт» где-то слышал. НО!

Книг с названиями «Срез» и «Трое на краю вечности» не существует в природе. Краткий поиск в Гугле - первый раз оба словосочетания вместе с Лукьяненко появляются только в этом посте и его репостах. На странице в Википедии о библиографии Лукьяненко не упоминаются, проверил.

Вызов принят, Сергей Васильевич. Сила Пикабу, давайте разгадаем его замысел.

Показать полностью 1
53

Клиффорд Саймак «Пенсионер»

Клиффорд Саймак «Пенсионер»

«Пенсионер» – рассказ совершенно нетипичный для гуманиста и философа Клиффорда Саймака. С одной стороны, он простоват и наполнен неподдельным пессимизмом. С другой же, автор поднимает в нем интересную тему человека, под конец жизни ставшего обузой для окружающих.

Главный герой, Энсон Ли, последние дни своей жизни проводит в одиночестве на космической станции. Несколько лет назад он с супругой переселяется в космический дом для престарелых, потому что их дом идёт под снос, а Земля и так перенаселена. Супруга умирает, и Энсон остаётся совсем один. День за днём он слышит лишь компьютерный голос, ест одну и ту же синтетическую пищу и смотрит на космос. Пустота космоса как нельзя лучше откликается на его пустоту в душе.

Перед нами трагедия человека, оказавшегося под конец жизни в одиночестве, обузой для общества. Он это прекрасно понимает и не рад такому существованию. Рассказ прекрасно передает состояние беспомощности и обречённости.

Итог: «Пенсионер» показывает нам другую сторону творчества Клиффорда Саймака, мрачную и пессимистичную. Радует, что автор может быть столь разноплановым. Несмотря на некоторую простоту, рассказ однозначно заслуживает внимания.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью
12

Так мёртв ли автор? А также несколько слов про трактовки

Введение

В 1967 году в американском журнале Aspen № 5-6, представлявшем собой мультимедийный журнал, включающий аудиозаписи, фильмы и, разумеется, тексты, вышло одно необычное эссе.

«обложка» журнала

«обложка» журнала

Содержимое выпуска.

Содержимое выпуска.

Сам выпуск был посвящён минимализму, а интересующее нас необычное эссе было включено в блок «Три эссе», включающим в себя, уж простите за тавтологию, эссе авторов-постмодернистов. Речь идёт о работе Ролана Барта «Смерть автора», поставившее перед авторами и аудиторией важные вопросы: «Насколько важен автор в современной культуре? И какова его роль?» Сам автор дал весьма однозначный ответ на этот вопрос: каждое литературное произведение содержит множество уровней и смыслов, а потому читатели должны отделять литературное произведение от его создателя, чтобы освободить текст от тирании интерпретации. Автор больше не находится в центре творческого влияния, существует для того, чтобы создавать, но не объяснять произведение. Как итог, автор в классическом понимании этого слова мёртв и уступает место Скриптору – лицу, написавшему произведение, рождающемуся вместе с ним, но не имеющему власти над текстом, ровно как и никакого бытия вне этого текста.

Что это значит? Ну что ж заваривайте ароматный кофечай и давайте разбираться. (Тем более, что рассматриваемые вопросы важны как для более ранних моих эссе, так и для того, что только в планах)

«Смерть автора»

Данный текст нельзя начинать ни с чего иного, кроме как анализа данной работы. Как всегда, я предлагаю ознакомиться с ней лично, тем более что эссе небольшое и находится в свободном доступе. Но я сразу должен отметить, что, на мой взгляд, текст крайне неприветлив, это связано и с особенностями терминологии Барта, и с весьма ограниченным объёмом эссе, и со структурой, и с обилием цитирования – но, несмотря на все причины, для меня неизменен факт – текст читается со скрипом.

Так или иначе, читали ли вы это эссе ранее, решили ли ознакомиться, прежде чем продолжать ознакомление с данным текстом, или приняли решение проигнорировать его – я обозначу основные тезисы и попытаюсь передать ход мысли Барта.

Важно отметить, что в тексте применяются термины, относимые к литературе, например, «Читатель», но речь идёт об искусстве вообще.

Эссе начинается с цитаты новеллы Бальзака и задаётся вопросом: «Кто произносит эти слова? Персонаж? Бальзак-индивид? Бальзак-писатель? Или это выражение чего-то большего, чем мнение индивида?». Барт считает, что ответа мы никогда не узнаем, так как в сфере письма уничтожается понятие источника [информации].

Барт подчёркивает, что так было всегда, ведь: «если о чем-либо рассказывается ради самого рассказа, а не ради прямого воздействия на действительность, то есть, в конечном счете, вне какой-либо функции, кроме символической деятельности как таковой, то голос отрывается от своего источника, для автора наступает смерть, и здесь-то начинается письмо».

Однако ощущение и оценка этого феномена была различной, и начиная с Нового времени в мире правит Автор – объяснение произведения всякий раз ищут в создавшем его человеке. Но постепенно эта власть Автора слабеет, уступая место в плане написания текста – Скриптору, а в плане трактовки – Читателю. Исходя из этого, любая трактовка произведения происходит исключительно в голове Читателя, что исключает объективную истину в этом вопросе. «Коль скоро Автор устранён, то совершенно напрасными становятся и всякие притязания на "расшифровку" текста.» Тем самым Барт подчёркивает, что со смертью Автора умирает и Критик, так как если нет объективного, чем ранее была личность автора, то невозможна и критика за пределами вкусовщины.

И в этой мысли есть зерно истины, но помимо этой истины имеет место и ряд фундаментальных проблем.

Проблема применимости. Это проблема не самого эссе, так как Барт чётко очертил круг обстоятельств, по отношению к которым применяются его мысли: «...если о чем-либо рассказывается ради самого рассказа, а не ради прямого воздействия на действительность, то есть, в конечном счёте, вне какой-либо функции, кроме символической деятельности как таковой, то голос отрывается от своего источника, для автора наступает смерть, и здесь-то начинается письмо». Т.е. речь идёт об искусстве, скажем так, лишённом иной функции и цели, кроме как развлекательной, эстетической и повествовательной. Упрощая: искусство ради искусства.

Но некоторые люди, ссылаясь на данную работу, распространяют положения о «смерти автора» на вещи, которые никак не должны подпадать сюда: социальное искусство (из близкого мне: люди утверждают, что антиутопии, такие как «Мы» и «1984», не несут в себе авторской задумки и все параллели рождаются в голове читателя), публицистика и журналистика, историческая и просветительская деятельность, да даже политические комментарии (есть одна популярная в интернете личность, которая наговорит политически окрашенных заявлений в формате исторического и просветительского контента, а потом утверждает, что «автор мёртв», «все параллели – в голове читателей» и вообще «он допускает, что некоторые читатели могли напридумывать себе параллелей, но он никаких аналогий не закладывал», а потому удивляется, что его иноагентом назначили).

Это полная чушь. Так это работать не должно даже близко.

Но ведь есть проблемы и в рамках здравого применения этого подхода есть вопросы. Какое произведение является искусством ради искусства, какое частично выходит за рамки этой цели и затрагивает иные задачи (да хотя бы воспитательные), а какое является замаскированным под художественное произведение способом пропаганды (в широком смысле этого слова – распространение любых идей)?

Где пролегают эти грани? Да в целом нигде. Даже составитель азбуки подбором слов на каждую букву напрямую влияет на текст. Представьте себе азбуку, состоящую целиком из банковских терминов, вы скажете, что она не продвигает никакой идеи?

Бесконечность трактовок. Девиз этого подхода к анализу произведений можно было бы сформулировать как: «Ничто не истина — всё дозволено». И это вполне в духе постмодернизма, для которого характерен гносеологический пессимизм. Если истины нет, то любая трактовка имеет право на жизнь. Прекрасно ведь, пусть никто не уйдёт обиженным. В чём же проблема?

В том, что если истины нет, то ЛЮБАЯ трактовка имеет право на жизнь. И ладно если она противоречит заявлениям самого автора (что мы не знаем случаи, когда автор постфактум что-то приписывает произведению, что-то, что оно изначально не подразумевало), ладно, когда она противоречит заявлениям автора, предшествовавшим созданию произведения, но ведь оно может противоречить и самому тексту произведения! И это часто бывает. Опять вернёмся к антиутопиям: роман «Мы» кто-то называет критикой тоталитаризма и сам его критикует за недостаток критики тоталитаризма. Хотя в тексте романа напрямую сказано, что он критикует идеи Тейлора; роман «1984» хвалят за проработанный мир, хотя всё, что мы знаем о мире, противоречит самому себе. Но ЛЮБАЯ трактовка верна – додумывайте, выбрасывайте элементы, которые вам не нравятся – вы всё равно будете правы, потому что правы все! Но знаете, когда все правы – никто не прав.

Реальность концепции. Барт прямым текстом говорит, что автор, ой, то есть скриптор, никак не влияет на произведение, он берет информацию из ноосферы, и на описания, образы, итоги истории не влияет прошлый опыт и личность скриптора. Нет, то, что вот этот персонаж, который творил ужасные вещи, не отражает отношение автора к нему и к его поступкам, так же как и то, что вот этого морального урода скриптор называет последним человеком (в значении того, что остальные уже не люди), не отражает его отношения уже к этому герою. Скриптор, каждый раз берясь за труд, берётся за него как чистый лист – лишённый какого-то прошлого, мнения и опыта. Не получает этого мнения и опыта в процессе написания и после написания работы стирает даже то немногое, что случайно могло накопиться.

Что можно сказать об этом? Что это в корне ошибочный подход. Желая освободить искусство и культуру от критики автора, Барт упёрся в противоположную крайность – полностью исключая влияние личности, стоящей за трудом, на труд.

Знаете, мне кажется, вот что-то подсказывает, ну для прямоты примера, что вот если человек коммунист и главный герой его книги противник коммунизма и в процессе перевоспитывается в пламенного сторонника левых идей, а иные противники коммунизма становятся моральными уродами и умирают в страшных муках, даже если произведение максимальная беллетристика, шпионский-фэнтези роман, взгляды и личность автора как-то на него повлияли.

Заканчивая этот блок, стоит сказать, что концепция «смерти автора» не может оцениваться в качестве истинной, автор жив и продолжает творить и в рамках творчества влиять на конечный продукт, который зачастую можно понять, отталкиваясь от личности автора, однако, и это важно, роль автора не стоит переоценивать, иногда сигара – это просто сигара, а образ – не сигнал от автора, а просто художественный приём. Однако самое главное — после того как произведение создано, автор утрачивает власть над ним и тем более над восприятием этого произведения.

Трактовки.

Из всего этого органически проистекает вопрос трактовки произведения. Данный процесс можно классифицировать по огромному количеству критериев. Нас же будет интересовать, в первую очередь дихотомическая классификация по субъекту трактовки, в соответствии с которой можно выделит:

Авторская трактовка. Взгляд самого автора на своё произведение. Логично, что она является более весомой, чем любая иная, так как автор и только автор может достоверно знать свои намерения и мотивы при создании произведения. Однако, для данной трактовки крайне важна хронология. Так, чем дальше утверждение автора относительно момента создания произведения, тем меньший вес они несут. Наиболее достоверными будут утверждения и комментарии автора о содержании своего произведения, его посыле и смыслах, представленные публике до того как произведение увидело свет (переписки с обсуждением идеи произведения, пресс-конференции, рекламные акции и т.д.), во время релиза произведения (всё те же пресс-конференции, авторские комментарии, в том числе сопровождающие основное произведение (авторское предисловие, просмотр с комментариями автора)), и вскоре после релиза.

Что касается отдалённых во времени заявлений автора тут следует отметить, что эти пояснения, для того чтобы они имели вес должны:

1) не противоречить содержанию произведения (если автор говорит, что тот или иной персонаж, скажем Роулинг, рассказывающая что цвет кожи Гермионы в книге не указан, а потому нормально, что в спектакле её играет чернокожая? И неважно, что в первой книге она описана как «…девочка с густыми каштановыми волосами» (если что у чернокожих (негроиды и австралоиды), почти всегда черные волосы, исключения: альбиносы, меланезийцы среди которых до 10%, светловолосые и, внезапно, в основном блондины, я не уверен есть ли среди них люди с волосами каштанового цвета, но давайте будем честны, очень маловероятно, что в поезде в английскую школу волшебства на излёте 20 века ехала представительница 10% меланезийского населения, с ещё более редкими каштановыми волосами. Далее из косвенных признаков, в третьей книге упоминается, что «Гермиона очень загорела» - могут ли чернокожие загореть? Да, но это намного менее заметно, особенно если ты давно не видел человека. К слову, аргумент, что в третьей книге упоминается белое лицо Гермионы (Hermione's white face was sticking out from behind a tree) – спорны, речь тут скорее про бледность,  а вот рисунки Роулинг, как и официальные обложки и иллюстрации её изданий – доказательства уже прямые.);

2) желательно не задевать вопросы, которые никак не были затронуты и описаны в произведениях (помните всю ту же Роулинг с её заявлениями об ориентации Дамблдора? Невозможно оспорить то, про что в книге ни слова.).

3) скандалы вокруг заявлений автора или популярные тренды, в соответствии с которыми автор высказывается, — верный признак того, что слова нужно подвергать сомнению.

Так или иначе, я привёл и примеры, когда слова автора произведения нужно подвергать сомнению и исходить в первую очередь из произведения, так как автор может если не ошибаться относительно своего произведения, то уж точно способен врать о нём или додумывать постфактум.

Читательская (зрительская) интерпретация (интерпретация потребителя/аудитории). Базируется на общем впечатлении и понимании художественного произведения, которое получает человек, который ознакомляется с произведением (важно, что к читательской интерпретации относиться любая интерпретация, которая не является авторской, а значит, и интерпретация критика, обладающего специфичными знаниями, и интерпретация обывателя, таких знаний лишённого). В этом случае произведение проходит через опыт и взгляды конкретного представителя аудитории. Отсюда количество трактовок ограничено только здравым смыслом и содержанием самого произведения. При этом читатель может не увидеть то, что закладывал автор, или увидеть то, что автор не закладывал, но всё это имеет право на существование, пока не противоречит содержанию произведения.

Следует выделять открытые и закрытые интерпретации:

  • Закрытая (имманентная) интерпретация предполагает анализ композиционной системы произведения и предметного мира внутри него.

  • Открытая (разомкнутая, контекстуальная) интерпретация предполагает сравнение с другими произведениями и погружение в определённый контекст культуры, культурные реалии автора.

Как всегда, примеры: «Мы» Замятина, упоминание Тейлора в контексте того, что на его идеях построен мир Единого государства, в купе с тем, что главный герой постоянно акцентирует внимание на научности организации их общества – закрытая интерпретация (поиски того, кто такой Тейлор и что такое тейлоризм, а также сравнение устройства государства со сциентизмом – уже открытая; «1984» Оруэлла – анализ того факта, что автор называет Уинстона «последним человеком» (в смысле того, что остальные уже не люди), и вывод, что автор предполагает сочувствие к нему – закрытая интерпретация (анализ того, что Оруэлл планировал так [«Последний человек»] назвать и сам роман, и отказался от этого по настоянию издателя (т.е. сам он идею не отверг) – открытая интерпретация, ровно как и отталкиваясь от факта связей Оруэлла с троцкистскими организациями и единичными мигрантами из СССР, в том числе троцкистов, называть «1984» антисоветским произведением).

Я постоянно отмечаю, что нужно исходить из содержания произведения, потому нужно сказать пару слов и про разделение на трактовку произведения и трактовку автора.

Трактовка произведения – это подход ориентирован на само произведение, его содержание и структуру. Здесь анализируются темы, образы, символы, язык и стилистические приёмы, которые присутствуют непосредственно в произведении – аудитория старается понять, какие смыслы и значения могут быть извлечены из текста, независимо от намерений автора. Такой подход полезен, он позволяет взглянуть на произведение с разных точек зрения, выявить множественность интерпретаций и значений, которые могут восприниматься различными людьми в зависимости от их личного опыта и контекста, они могут дополнять друг друга или исключать, но при этом они имеют право на существование, пока прямо не противоречат тексту.

Совсем другая ситуация связана с трактовкой автора (не путать с авторской трактовкой) — этот подход сосредоточен на личной интерпретации и намерениях автора. Здесь исследуются биографические факты, личные переживания, культурный контекст и исторические обстоятельства, которые могли повлиять на процесс написания произведения. Изучаются также стилистические особенности, жанровая принадлежность и символика, используемая автором. Т.е. вместо расшифровки и трактовки произведения, трактующий начинает интерпретировать самого автора, пытаясь залезть ему в голову. Разумеется, можно предполагать, что хотел сказать автор, но утверждать это хоть с какой-то степенью уверенности – ошибка, которая приводит только к одной… Ладно, к двум вещам: СПГС и синие занавески.

Как-то так выглядит человек, который «понял» все мотивы автора, лучше автора.

Как-то так выглядит человек, который «понял» все мотивы автора, лучше автора.

Итог.

А в итоге не будет ничего нового, как и какого-то внезапного откровения, я лишь пороговою ещё раз всё, что уже было сказано:

  1. автор не мёртв и продолжает влиять на трактовку произведения;

  2. трактовка автора, хоть и является более авторитетной, не будет истинной в последней инстанции, так как по другую сторону произведения находится читатель, который интерпретирует произведение;

  3. любая трактовка, не противоречащая содержанию произведения, имеет право на существование, а любая трактовка, противоречащая произведению, будь она хоть от авторитетного критика, хоть от автора – не стоит ничего;

  4. трактовать с полной уверенностью можно только лишь произведение, любая трактовка автора и его намерений носит лишь вероятностный характер.

Показать полностью 5
4

Попадос. Герой за компанию. Том второй. Глава 9. Хайла

Навестив спасённую девушку, Гриша вернулся домой и большую часть дня посвятил изучению магии. Он уже прекрасно понимал, что волшебство не столь тривиально, как его представляют во многих художественных произведениях на Земле, но до конца ещё не понял его природу. А так как от этого понимания напрямую зависело, будет ли он жить долго и счастливо в этом мире, то парень с головой окунулся в чтение имеющихся у него книг. Хотя до книги Дайла Глифа, которую подарила ему принцесса, он так и не дошёл.

Ближе к вечеру, изрядно утомившись, Григорий оделся и прямиком направился к выходу из поместья.

- Ты куда? – Окликнула его Джинна.

- Погулять. – Коротко ответил парень, направляясь к калитке, возле которой обернулся и добавил, - к ужину не ждите, поем в городе.

- Как знаешь. Только в неприятности больше не вляпайся, - ответила Джинна.

- Хорошо, - уже выходя, ответил Гриша.

Выйдя на улицу, парень вдохнул воздух полной грудью, после чего немного засомневался, что это стоило делать. Всё же запашок вокруг был не очень. Практически в каждом дворе была хотя бы одна лошадь, да и канализация была, одно название, обычная сточная канава закрытая плитами. Хотя что сказать, Гриша помня уроки истории, был весьма удивлён даже этому. Но парень быстро вспомнил, что попаданцы то здесь уже давно, вот в более менее преуспевающих городах такие блага цивилизации и додумались делать. Хотя до водопровода, было ещё как пешком до Парижа, по крайней мере в Эстании.

Раздумывая о всяких мелочах, Гриша не спеша шёл к центру. Солнце было ещё высоко, но благодаря растущим вдоль дороги невысоким деревцам, в тени которых он держался, было достаточно комфортно. Поэтому даже не заметив, парень добрался до центральной площади.

Воздух здесь был как-то почище, что объяснялось большой и просторной площадью. Хотя народу было довольно прилично.

- Оу, какие люди! – Услышал Гриша знакомый девчачий голос.

- И тебе привет Хайла, - ответил он, оборачиваясь к весело смотрящей на него девчонке.

- Может ещё экскурсию господин? – Задорно спросила девочка, выделив интонацией последнее слово.

- Почему бы нет, давай. – Улыбнувшись в ответ, произнёс Гриша. После чего добавил, - а то как-то скучно одному гулять.

- Но как такой красивый господин, может один гулять? – Наигранно удивлённо и в тоже время, весело улыбаясь, спросила Хайла.

- Да вот как-то так. Хотя для меня куда удивительней, как ты можешь так много улыбаться.

- Господин, никому не нужна экскурсия с грустным экскурсоводом.

- Понятно. Согласен. Но сегодня можешь побыть сама собой.

- Вы уверены господин? – При этом девушка всё ещё улыбалась, но не так ярко, как пару секунд назад. Хотя теперь, Грише показалось, что девушка куда взрослей выглядит, чем до этого.

- При других лучше не прекращай улыбаться. И да, уверен. Думаю, ты тоже голодная, пошли куда-нибудь перекусим. Я плачу.

- С радостью господин, я с утра ещё ничего не ела.

***

Через минут пять Гриша вместе с Хайлой сидели в небольшой закусочной, не самой популярной, но в тоже время вполне приличной. Как сказала девушка, готовят в этом заведении хорошо, да и на внешний вид особо внимания не обращают.

Не особо мудрствуя, парень заказал две порции тушёной говядины и пару порций жаренного кардоса. Этот корнеплод очень пришёлся Григорию по вкусу, особенно жаренный на свином жиру. Он ему чем-то напоминал жаренную на сале картошку, но в тоже время сильно отличался от неё. Ну а чтобы промочить горло, парень заказал небольшой бочонок пива себе и кваса Хайле. Девушка наотрез отказалась от пива, при этом скривившись так, как будто ей предлагали нечто отвратительное.

- Как посмотрю, ты прямо конкретно решил гульнуть, - произнесла девушка вполне серьёзным тоном, но в тоже время её голубые глаза говорили о том, что серьёзности в её словах не на грош.

Усмехнувшись, Гриша ответил, - тебе так действительно больше идёт. Даже на девушку стала похожа.

- Вот даже не знаю, ты меня так оскорбил, или комплемент сделал, - с наигранным недовольством произнесла Хайла. – Даже интересно, кого же я тебе до этого напоминала, неужели мальчишку.

Улыбаясь одними уголками губ, Гриша ответил, - до этого ты мне больше напоминала ребёнка. – На эти слова девушка чуть покраснела и отвернулась куда-то в сторону, и помолчав так с минуту чуть настороженно и с опаской спросила:

- Надеюсь, ты не собираешься ко мне приставать?

- Неужели я настолько страшный, что ты этого прямо так боишься? – Всё также весело спросил парень, но заметив, что его спутница как-то напряжена, добавил, - да не бойся ты так, в мои планы не входили домогательства. Не к тебе, не к кому-то ещё.

- Спасибо, - кротко ответила девушка, немного потупив глаза, смотря на стол перед собой.

- Да было бы за что. Но как-нибудь я тебя попрошу показать мне бордель. А то вокруг куча красивых девушек, а я всё же парень холостой…

- Хорошо. Могу и сегодня сводить, - уже чуть повеселей, ответила девушка.

- Нет, сегодня не стоит. Завтра в подземелье отправимся, а что по дороге туда, что внутри, мягко говоря, небезопасно. – Григорий говорил довольно серьёзно, но девушка в ответ, почему-то, заулыбалась. От чего он посмотрел на неё вопросительно.

- Прости, просто ты не выглядишь как матёрый авантюрист, а в то подземелье, обычно, только такие и ходят. – Не прекращая улыбаться, ответила Хайла.

- Я-то не один пойду. Откуда ты знаешь, может я носильщик. – С усмешкой ответил Гриша.

- На носильщика ты тоже не похож, - возразила девушка чуть серьёзней. – Так максимум каменюшка. Хотя мне пока и до такого далеко.

- Каменюшка? – С удивлением переспросил Гриша.

- Авантюристов третьего ранга часто так называют, - попыталась объяснить девушка, но побоявшись, что может обидеть парня, быстро добавила, - хотя и для железного ты тоже вполне нормально выглядишь.

- Конечно спасибо, но мне как-то непривычны такие названия, - признался парень.

- Так все авантюристы друг друга так называют…, ну мне по крайней мере так кажется, - чуть замявшись закончила девушка.

- Может, почему нет, - сказал Гриша, после чего приплёл свою привычную байку, - я из далека, поэтому не очень привычен к местному сленгу.

- А-а-а, наверное, - ответила девушка, при этом подумав, - странно, мне казалось, что такие названия рангов везде в ходу. – В слух же она добавила, - наверное, совсем издалека.

- Совершенно верно, - с улыбкой ответил парень, после чего достал свой жетон авантюриста и показывая его девушке, добавил, - смотри, а то ещё подумаешь, что вру.

- Да ну, как я могу, - ответила Хайла, жадно изучая глазами Гришино удостоверение.

- Ваш заказ, - неожиданно прервал беседу голос молодого официанта, который принёс поднос с едой.

- Спасибо, - ответил Гриша, когда тот выложил всё на стол. В ответ парень лишь хмыкнул и ушёл.

- Какой-то он странный, - прокомментировал Григорий, смотря официанту в след.

- А, не обращай внимание. Не все любят авантюристов.

Гриша усмехнулся и спросил, - а за что нас любить?

- Ну-у, например за то, что вы сражаетесь с монстрами.

- Ой, да ладно, как будто все авантюристы с ними сражаются.

- А разве ты никогда не убивал гоблинов или животных из подземелий?

- Если честно, то в этом ничего особенного нет, - ответил Гриша, при этом подумав, - блин, наверное выгляжу, как будто хвастаюсь. – И чтобы немного сменить тему разговора спросил, - а ты что хочешь в авантюристы податься?

Хайла немного вздрогнула, как будто от удивления, и прожевав кивнула, после чего добавила в слух, - конечно. Это же классно, я тогда смогу хорошо подзаработать. Мне не придётся больше надеяться, на то, что кто-то сжалиться и даст мне монетку другую.

- Хм, а в чём тогда проблема?

- Ну так деньги нужны, - удивлённо ответила девушка, как будто её спросили какую-то глупость. После чего добавив, - без обмундирования меня никто в отряд не берёт, - сказав это девушка наколола кусочек мяса и положив его в рот, довольно улыбнулась, медленно пережёвывая его.

- Что-то совсем об этом не подумал. А так, кто-то уже обещал взять тебя к себе?

- Да есть один отряд. Ребята там немного хмурые, и про них разное поговаривают…. Но выбора, то у меня особого и нет.

- Выбор есть всегда. Ты хотя бы подожди, пока я вернусь из подземелья, а там я что-нибудь придумаю.

- Гриша, не обнадёживай ты так людей. Тебе наверняка и самому не так уж просто. – В голосе девушки одновременно чувствовались благодарность и грусть, от чего парень понял, что на него даже и не надеются, но решив проигнорировать это, сказал:

- Согласен конечно, бывало и получше. Но мне грех жаловаться, пока везёт и то хорошо.

- Хорошо я подожду, - улыбнувшись, ответила Хайла, и наколов очередной кусочек говядины, с удовольствием умяла его. После чего с неожиданным оживлением на лице спросила, - а ты слышал про демона, который явился в город и принёс девушку к врачу?! – В ответ на это Гриша с недоумением уставился на собеседницу. – Ну… конечно это был не демон. Просто огромный мужик, весь в крови, и с огромной, свежее содранной шкурой медведя за спиной. – И видя, что собеседник, смотрит на неё всё с тем же непониманием, Хайла ещё с большим удивлением в голосе спросила, - как ты о нём мог не слышать, весь город о нём говорит.

Григорий пожал плечами, и немного безразлично ответил, - так получилось. – Естественно, он уже понимал, что Хайла говорит про него, но даже не подавая виду, как бы невзначай спросил, - а про девку, что-то слышала?

- Да, ничего особенного, дочь одного из местных баронов. Повезло ей, причём сильно. Поговаривают, медведь тот был необычный, а демонический, и он на её группу напал. Так вот, всех он разорвал, а ей всего лишь ноги сломал. Представляешь, я думала, что такое только в сказках бывает. – Всё это Хайла выпалила почти на одном дыхании, даже есть перестала.

- Ты лучше квасу выпей, а то так тараторишь, наверняка в горле пересохло. – Говоря это, Гриша улыбнулся, подумав, - и мне тогда тоже повезло, ещё чуть-чуть и меня бы тот косолапый за компанию задрал бы. – В это время девушка как раз последовала его совету и осушила свою кружку с квасом, сказав после этого:

- Обожаю квас, только жаль, заканчивается быстро.

Гриша усмехнулся и помахал рукой хмурому официанту, который хоть и нехотя, но через минуту подошёл.

- Принеси ещё кружку кваса…, а лучше три, - произнёс Гриша, и отсыпал парню пятнадцать медяков, после чего тот удалился.

- Кстати, а почему ты стал авантюристом? - С интересом спросила Хайла.

- Жить захотел, вот и стал, - без капли иронии ответил парень, тем не менее, улыбнувшись в конце. Девушка чуть усмехнулась на такой ответ, после чего сказала:

- Значит у нас не такая уж и разная ситуация.

- Наверное. – Ответил Григорий, подумав при этом, - да у вас тут только авантюристы нормально могут зарабатывать, и при этом не пахать сутками напролёт. – В слух же он сказал, - ты лучше кушай, а то остынет.

***

Гриша с Хайлой ещё долго сидели, разговаривая о всяком разном. После чего он проводил её до площади, и дав на прощание серебряный, направился «домой». Завтра должно было начаться довольно важное для него путешествие, и парень хотел хорошенько выспаться и привести себя в порядок.

Впервые за последние несколько недель у него было такое хорошее настроение, можно сказать, даже весёлое. Из-за чего он даже и не заметил, что за ним следят. Хотя, говоря по правде, будь он абсолютно трезвым и серьёзным, то всё равно вряд ли бы заметил неожиданно отросший хвост, тем более в городском хаосе и неразберихе.

Таким вот образом, немного навеселе и не замечая предстоящих проблем, Гриша вернулся в поместье.

- Явился не запылился, - недовольно буркнула себе под нос Дана и демонстративно отвернулась от вошедшего в ворота парня.

- Смотрю, немного отдохнул, молодец. – С доброй улыбкой похвалила Гришу Джинна.

- Да самую малость, - отвел парень, направляясь прямиком в ванную. – Во сколько завтра выдвигаемся? – Решил уточнить он, уже стоя на входе в гостиный домик.

- Как встанем, позавтракаем, сразу и пойдём.

- Понял, хорошо. – Бодро ответил Гриша и уже перед тем как уходить добавил, - чур ближайший час ванна моя.

- Хорошо иди отмывайся.

- Хотя бы вонять не будешь, - недовольно пробубнила себе под нос Дана, так чтобы Гриша не услышал её. Она всячески сдерживала себя от прямого конфликта с парнем, так как ей уже и самой надоело с ним ругаться. Хотя до конца поделать с собой ничего не могла, почему-то он её бесил.

- Ты случайно не влюбилась в него? – Спросила Джинна, когда Гриша скрылся в здании.

- Госпожа, вы что? – Удивлённо воскликнула девушка в ответ. – Да и потом, кто он такой, чтобы я в него влюблялась? Жалкий простолюдин….

- Ой Дана, пожалуйста хоть ты не разговаривай как эти… служанки, - чуть замявшись, не зная как лучше выразиться, сказала Джинна.

- Госпожа, даже если откинуть моё скромное происхождение, то Григорий не выглядит как тот, за кого я бы хотела выйти замуж.

- Ну да, если так подумать, всё вполне логично. Он тебя не устраивает как мужчина, но при этом нравится…, - слегка улыбнувшись, высказала своё умозаключение Джинна.

- Госпожа, вам кажется. Я вообще не пойму, во что там можно влюбиться. Хамоватый, вечно находящий себе неприятности… - Дана чуть задумалась, как бы лучше назвать Гришу, но не найдя ничего лучше заявила, - бомж.

- Смотрю, ты меня прямо очень любишь, - раздался голос Григория, который только что вышел из гостевого домика. Торс у парня был голый, от чего Джинна присвистнула и прокомментировала:

- Как посмотрю, ты пришёл нас совращать. – Девушка говорила абсолютно искренне. В какой-то степени она была даже удивлена, что Гриша настолько хорошо сложен. Хотя больше всего её впечатлил рельеф, который она не ожидала увидеть, у столь обычного, с виду, паренька.

- А-а?! – Удивлённо замялся Гриша, но вспомнив, что вышел немного в непривычном для девушек виде, ответил, - простите, случайно получилось. Я вообще хотел напомнить, что у нас запасов еды нет. Нужно будет прикупить.

- Точно, ты прав, что-то я тоже запамятовала. Хорошо, я напомню Лидии. Спасибо.

- Да не за что. Заранее спокойной ночи, - скрываясь в полумраке здания, ответил Гриша, направляясь в ванную комнату, пока её кто-нибудь не занял.

- Ты до сих пор считаешь, что он слабый? – Спросила Джинна, услышав звук закрывшейся двери.

- То, что он в хорошей форме, ещё не значит, что он сильный, - парировала Дана. Которая в действительности тоже была порядком удивлена. За время обучения, девушка не раз видела парней купавшихся в речках или ручьях, но ни разу не замечала обладателей столь хорошего телосложения.  От чего в глубине её души всё сильней становилось чувство того, что Гриша куда опасней, чем выглядит. Хотя это, по какой-то лишь Богу известной причине, она пыталась всячески игнорировать.

- Ну да, тут и не поспоришь, - с откровенным сарказмом, ответила Джинна. После чего засмеялась, заметив, что Дана чуть покраснела. На что та непонимающе уставилась на неё. – Ох Даночка, только ты можешь такой быть.

- Я вас не понимаю госпожа, - честно ответила девушка.

- Может когда-нибудь поймёшь, - не переставая улыбаться, сказала Джинна, - главное чтобы поздно не было.

***

Тем временем, пока Гриша приводил себя в порядок, в одном из тёмных переулков Ландарса встретились трое мужчин.

- Гурт, - произнёс хриплым голосом один из этих мужчин, посмотрев на невысокого худощавого паренька. На что тот хитро оскалился и с ехидством в голосе сказал:

- Девушка оказалась обычной бродяжкой, спит на улице из знакомых такие же нищие как она. Полагаю, она заинтересовала цель исключительно своей внешностью и легкодоступностью.

- Понятно, - вновь раздался хриплый голос первого мужчины, после чего Гурт сразу же замолчал, и даже постарался прекратить улыбаться, хотя получалось у него это с трудом. – Крод – тем временем произнёс первый мужчина, обращаясь к более рослому парню, крепкого телосложения.

- Цель зашла во двор, небольшого особняка. Предположительно группа, в которой состоит наша цель, снимают там комнату. Судя из разговоров, которые мне удалось расслышать, завтра они куда-то отправятся.

- Понятно. – И вновь когда первый мужчина произнёс это слово, говоривший, как по команде, замолчал. Первый мужчина немного подумал, прикидывая как лучше атаковать цель, после чего посмотрев на Гурта, неожиданно улыбнулся и хрипло произнёс, - Гурт, продолжишь следить за девчонкой. Нам нужно выловить её, так чтобы никто не заметил. Найди способ. И без глупостей! Понял?!

- Да, вас понял господин Агрис, - протараторил парень, чуть съёжившись при этом.

- Приступай. – Сказав это, мужчина повернулся к Кроду и произнёс, - а ты поищи местечко, где можно будет спрятать девчонку и устроить засаду для цели.

- Господин, я не заметил в городе заброшенных домов. Можно вести поиски за его пределами? – Чуть с опаской спросил парень.

- Да.

- Спасибо господин, - чуть поклонившись, на одном дыхании, произнёс Крод и тут же направился выполнять задание.

Книги автора вы можете найти здесь: https://author.today/u/anton_s_topchiy/works

Показать полностью
24

Сидеть на попе и зарабатывать

Так, это не курсы, а я не коуч! Не херомант! Не таролог! И даже не айтишник! Я тот, кто зарабатывает на историях!

И написал я Травоядного, роман о антропофных зверях в жестоком фэнтези мире личной силы и законов пищевой цепи.

Много ли? Пока нет, но перспектива прослеживается чёткая!

И покажу, что у меня получилось за месяц, с нуля! На Author Today, без коммерческого статуса (получил в процессе), с одной с половиной книгой и с ужасным стартом! (далее скрины)

Общие продажи

Общие продажи

За месяц со старта продаж, заработанно почти 40к. Повторюсь, это первая книга (но пишу не первый год), на ней же я получил коммерческий статус (необходим для продажи книг). У многих возникают трудности с получением онного, но требования я выполнил с ходу, без проблем. Из-за того что, первую книгу я продавать сразу не мог, часть покупателей перешла сразу на вторую, а так, могло быть конечно больше.

Начало продаж

Начало продаж

На скрине выше, видно количество просмотров и часов чтения с момента продаж. Повторюсь, не с момента выкладки (скрин будет ниже). Пик (5к просмотров, 400к часов чтения в сутки, 1,5 к читателей в сутки) достигнут в момент старта продаж второй книги и завершения рекламы (о ней ниже).

Начало выкладки

Начало выкладки

Сколько я потратил на рекламу? 15000 деревянных. Всё ушло на таргетолога. Так же, я пользовался известными мне бесплатными способами рекламы (посты в темат. пабликах ВК, Пикабу). Повторюсь, книга была первая, знакомых авторов которые могли бы меня порекомендовать, не было. Алгоритмов АТ я не знал, не знал как работают виджеты и ещё много тонкостей. Сейчас мне уже многое стало известно, появились авторы с которыми я теперь поддерживаю контакт. И осознание, что старт мог быть куда лучше. Но нечего, всё приходит с опытом. Таргет мой, крутился чуть меньше месяца (15к), и к сожалению, вывести заработанные деньги можно лишь через месяц после начала продаж и далее: 1 раз в месяц. Следовательно, без рекламы статистика сильно просела.

Теперь о других расходах. Думаю не имеет смысла говорить о потраченном времени, хотя, книгу я писал в метро, по пути на работу и обратно. Дома лишь редактировал. На такой способ, книга объёмом 560к знаков – вышла за 5 месяцев. Потратил деньги на обложку – 5 к. Результатом, за потраченные деньги, доволен полностью. (ниже) Художник

Такие вот дела. Всё кто говорят что получить коммерческий статус сложно, мало стараются, либо пишут неформат. Я тоже, пишу, не то чтобы в топ жанре, и в топ сеттинге. Всё таки, нечеловеческий герой (да и все персонажи) это весьма нестандартно, а нестандартно – обычно непопулярно. Но мне, с тратам в 15к, ком.статус дался с лёгкостью. Достаточно знать основы выкладки, самую базу которую не сложно узнать, и всё пучком. А уж с имеющимися знаниями, следующий мой цикл улетит в самый топ! Вот увидите!

Ну всё, можете начинать извергать своё мнение)

Показать полностью 4
36

Ответ на пост «Денег много не бывает?»3

Перед огромными витринами компании "Дженерал Моторс" стояли двое молодых бедно одетых людей. Оба были без пальто, только в лоснящихся старых костюмах. Они так оживленно спорили друг с другом, что довольно долго не замечали Керна и Рут, остановивших рядом с ними. Оба жили в отеле "Верден". Коммунист Вазер был техником, Розенфельд - сыном банкира из Франкфурта. Семья Розенфельда жила на третьем этаже. Оба были автофанатиками, и у обоих почти никогда не было денег.
- Розенфельд, - умоляющим тоном говорил Вазер, - будьте объективным хоть на минутку. Согласен, для пожилых людей "кадиллак" хорош. Ну, а чем вам понравился шестнадцатицилиндровый? Он сосет бензин, как корова воду, а ходит не быстрее.
Розенфельд покачал головой. Словно завороженный, он уставился на освещенную дневным светом витрину, где был выставлен огромный черный "кадиллак", вращающийся на диске, ввинченном в пол.
- Ну и пусть пожирает бензин! - взволнованно ответил он. - Пусть пожирает даже бочками! Ведь дело не в этом! Вы только взгляните, какие там удобства внутри! Кроме того, надежен и прочен, как танк.
- Розенфельд, это аргументы для страхования жизни, а не для машины! - Вазер показал на соседнюю витрину, принадлежавшую военному представительству. - Вы только взгляните! Вот это класс! Только четыре цилиндра! Нервная низенькая бестия, но, когда сядешь за руль, она - как пантера. Сможет даже пробить стену дома, если вы захотите!
- Я не собираюсь пробивать стены. Я просто хочу съездить на коктейль в "Риц", - непоколебимо заявил Розенфельд.
Но Вазер не обратил внимания на его слова.
- Какие линии! - продолжал восторгаться он. - Какая низкая посадка! Как стрела! Как молния!.. Восьмицилиндровый мне кажется слишком громоздким. А эта машина - просто мечта! Какая скорость!
Розенфельд разразился оскорбительным хохотом.
- А как же вы поместитесь в этот детский гробик, Вазер? Ведь эта машина - для лилипутов. Вы только представьте себе: рядом с вами - красивая женщина в длинном вечернем платье, возможно, даже из парчи, обшитом золотом, или в платье с блестками и с дорогим мехом. Вы выходите из "Максима", стоит декабрь, на улице снег, грязь, а у вас - этот ходячий радиоприемник! Вы что, хотите оказаться посмешищем?
Вазер покраснел.
- Все это - мысли капиталиста, Розенфельд! Умоляю вас, мечтайте уж тогда не о машине, а о паровозе! И что вам могло понравиться в этом мамонте? Это - машина для коммерции советников. А вы ведь еще молодой человек. И если вы уж хотите обязательно иметь что-то громоздкое, то возьмите "деланей"; он красив и легко берет сто шестьдесят километров.
- "Деланей"? - Розенфельд презрительно засопел. - Свечи заливает каждую минуту... Вы это имели в виду?
- Ничего подобного не будет, если вы будете правильно ездить. Ягуар! Снаряд! Пьянит от одного лишь звука мотора! Ну, а если вы хотите вообще что-нибудь сказочное, то возьмите новый "супертальбо"! Сто восемьдесят километров! Играючи! И тогда у вас действительно будет машина!
Розенфельд завизжал от возмущения.
- "Тальбо"! Да, тогда у меня действительно будет машина!.. Такую я не возьму даже в подарок. Она так сложна, что сразу же сварится в уличном котле... Нет, Вазер, я верен "кадиллаку". - Он снова повернулся к витрине "Дженерал Моторс". - Вы только посмотрите, какое качество! Пять лет не нужно будет поднимать капота. Комфорт, дорогой Вазер, он только у американцев. Мотор покорный и бесшумный. Вы его вообще не замечаете!
- Но, послушайте! - вскипел Вазер. - Я как раз и хочу слышать шум мотора! Это же музыка, когда идет такая махина!
- В таком случае купите себе трактор! Он создаст вам еще больше грохоту!
Вазер уставился на Розенфельда.
- Послушайте, - сказал он тихо, но с трудом сдерживая себя, - я предлагаю вам компромисс. Возьмите "мерседес-компрессор"! Тяжелый и породистый! Согласны?
Розенфельд высокомерно махнул рукой.
- Не для меня! И не стоит стараться. "Кадиллак" или вообще ничего! - И он снова вперил взгляд в огромную элегантную машину, которая стояла на вращающемся диске и отливала черным блеском.
Вазер в отчаянии оглянулся и увидел Керна и Рут.
- Послушайте, Керн, обратился он к юноше, - если бы вам пришлось выбирать между "кадиллаком" и новым "тальбо", то что бы вы взяли? Наверняка "тальбо", не правда ли?
Розенфельд обернулся.
- Конечно, "кадиллак", в этом нет сомнения!
Керн усмехнулся.
- Я бы удовольствовался и маленьким "ситроеном".
- "Ситроеном"? - Оба автоэнтузиаста взглянули на него, как на паршивую овцу...
- Или велосипедом, - добавил Керн.
Оба специалиста обменялись быстрым взглядом.
- Ах, вот оно что! - наконец произнес Розенфельд, совершенно остыв. - Вы не разбираетесь в машинах, не так ли?
- Наверное, и в автоспорте - тоже? - добавил Вазер с неповторимым презрением. - Разумеется, существуют да-же такие люди, которые коллекционируют марки!
- Вы попали в самую точку, - с улыбкой поддержал его Керн. - Я как раз этим и занимаюсь. Особенно негашеными...
- В таком случае просим нас извинить! - Розенфельд поднял воротник пиджака. - Пойдемте, Вазер, взглянем еще да новые модели "альфа-ромео" и "испано" на той стороне.
И оба, примиренные невежеством Керна, удалились в своих лоснящихся костюмах, чтобы поспорить о достоинствах гоночных автомобилей. У них было время - не имея денег, они могли не торопиться к ужину.

Ремарк "Возлюби ближнего своего"

Показать полностью
10

Глава 50. Тайна Медной горы. Июнь, 1896 год

Лиза долго бродила вокруг Гумешек, того самого заброшенного рудника. Вначале она надеялась, что на месте всё получится само собой, как в сказке. Очень не хватало подруг — Поли с опытом скитаний, и Матильды с быстрым и ясным умом. Не приставать же к редким прохожим с вопросами о духе местности — неловко, стыдно и боязно. Мужское платье не прибавляло смелости.

Девушка сбила ноги в кровь, пока бродила по смешанному лесу, заросшему березами, осинами и ёлками, по покосным лугам, покрытым свежей, ещё только набиравшей силу, траве, по пустырям с кучами отвальной породы. Потом вернулась к руднику — горушке посреди луга, которую и именовали Медной горой. Дедушко-рассказчик объяснял им, что та гора не вверх уходит, а вглубь. Как такое возможно, Лиза не понимала. Как не осознавала и то, каким образом можно отыскать «то, не знаю что»? О чём они думали, ввязываясь в авантюру?

Трагические события прошлого дня и ночи, тревога за Полю и Матильду, ощущение собственной никчёмности совсем подкосили девушку. Всё кончено. Она потеряла подруг и не справилась с поисками. Да и нет никакой Хозяйки, всё выдумки и бредни. Неужели, будь Хозяйка Медной горы настоящей, она бы не явилась Лизе? Видно же её отчаянное положение! Следовало послушать Мати и не идти на поводу у выдумщицы Поли.

Смертельно уставшая Лиза со стоном села, даже скорее упала, на большой камень. Она не обратила внимания, что валун, в паре с другим, напоминают огромное кресло, но почувствовала исходящее от них тепло. Девушка устроилась на камне, обхватила руками согнутые ноги и заплакала. Вскоре усталость, тепло и слёзы сморили, и она задремала.

И вновь Лиза проснулась словно её толкнул кто. Глядит, а чуть в отдалении, на горке породы, женщина какая-то стоит, спиной к ней. Молодая и росту небольшого, из себя ладная и уж такая шустрая, как ящерка, на месте не посидит. Вперед наклонится, ровно у себя под ногами ищет, то опять назад откинется, на тот бок изогнется, на другой. На ноги вскочит, руками замашет, потом опять наклонится. Толстая иссиза-черная коса её не болтается, а словно прилипла к спине. На конце косы ленты — не то красные, не то зеленые. Переливаются на солнце и тонко звенят, словно листовая медь. Что-то говорит, но что и с кем — непонятно. Только смеётся всё. Весело, видно ей.

Лиза рассматривала странное платье забавной незнакомки. Непохоже оно было ни на крестьянское, ни на господское. Облепило фигуру как вторая кожа, только внизу шло свободной волной. Зеленое и в рыжину отдает, совсем как медная монетка, которую Лиза однажды потеряла в сарайке, потом нашла, а её поверхность патиной покрылась. И вот платье на женщине точь-в-точь такого цвета. Может какая-то местная юродивая? Но выглядит женщина ухожено, можно сказать богато. Коса — волосок к волоску. Платье хоть и непривычное, но ткань видно, что дорогая, шёлковая, блестит-переливается. Да и украшения в косе недешёвые. Можно её расспросить, она поди всё тут знает.

Только подумала так, а женщина-то обернулась к ней и ближе подошла. Весело на Лизу, обряженную в мужское платье, глядит, зубы скалит и говорит шуткой:

— Ты что же, паря, на девичью красу даром глаза пялишь? За погляд-то ведь деньги берут. Да и трон мой почто занял? Иди-ка поближе. Поговорим маленько.

Подошла к ней Лиза. Объяснить хотела, кто она, да не успела. Незнакомка-то в ладоши хлопнула и платье её цвет поменяло, малахитовым стало. Лиза в Полевском насмотрелась на разные минералы да камни. Так вот платье женщины узором на самый дорогой сорт малахита — шёлковый, стало похоже. И ещё вокруг Лизы ящерицы набежали. Да всё разные. И рыженькие, и голубенькие, и зеленые, и в цвет песка с золотыми крапинами, одни блестят как стекло, другие как трава блёклая, а которые узорами изукрашены.

Вблизи незнакомка выглядела старше, чем предположила Лиза. Красивое лицо, без единой морщинки, но совсем не девичье, взрослое. Да и росту она оказалась немаленького.

— Не наступи на моё войско, — смеётся черноволосая. — Они хоть и маленькие, но ежели раздавишь какую, большая беда будет.

Она снова хлопнула в ладоши и ящерки сбились в одно место — как пол узорчатый под ногами появился. Красивый, переливается слюдяными блестками, то в зелёный, то в медный.

— Ну, теперь-то признал меня? — спрашивает женщина, а сама хохочет. — Ты не пужайся. Худого тебе не сделаю.

Тут сердце у Лизы стукнуло гулко, а потом пропустило один удар. Она потрясла головой, потерла глаза и на всякий случай ущипнула себя, вдруг сон. Всё как дедушко-шахтёр рассказывал — коса, платье, ящерки. Это же она, Медной горы Хозяйка!

— Так, что тут у нас? — женщина подошла к Лизе совсем близко и внезапно нахмурилась. — Что за маскарад?

— Здравствуйте тётенька, уважаемая Медной горы Хозяйка, — испуганно залепетала Лиза, ожидая, что сейчас её либо в камень превратят, либо ещё как заколдуют. — Мы к Вам… мы искали… издалека, значит… искали, искали…

— Искали, говоришь? — усмехнулась женщина недобро. — Ну, вот она, я. Нашли. Ты кто вообще? Почему девка в мужском обличье?

Хозяйка хлопнула в ладоши и тотчас ящерицы снова окружили Лизу так, что ступить нельзя было на землю.

— Вот так-то оно лучше будет, — молвила она. — А теперь — рассказывай.

Лиза постаралась поведать обо всём, как можно жалостливее. Во время рассказа Хозяйка не произнесла ни слова, только внимательно разглядывала девушку.

— Вот, тётенька, — робко сказала Лиза, закончив описывать злоключения, выпавшие на их долю. Она утомилась. Долгие разговоры, а тем более истории, давались непросто.

Хозяйка Медной горы еще несколько мгновений хмуро смотрела на Лизу. Потом хлопнула в ладоши, отпустив ящерок, которые пропали словно их и не было.

— Складно рассказываешь — бесстрастно сказала она. Не поверила, уныло подумала Лиза. — А от меня чего нужно?

Лиза растерянно смотрела на женщину, собираясь с мыслями. Пока она, в составе Союза трёх девиц, шла к цели, то не думала о том, что хотелось бы попросить у сказочного существа для себя. Наверное, ей всё же хочется вернуть жизнь в прежнее русло. Как бы не нравилось ей путешествовать с подругами, свобода не для неё. В голове звучал маменькин голос: »Что бабе для счастья нужно? Дом полная чаша, деток побольше да муж справный. Тогда всё верно в твоей жизни, всё правильно. Родители плохого не посоветуют.» Вот она — истина и Лиза должна к ней стремиться.

А история с Союзом трёх девиц — блажь и баловство. Конечно, она в сердцах и растрепанных чувствах поучаствовала в этом. И что же? Всем ясно, что матушка оказалась права — Лиза глупое, никчёмное существо, годное только для того, чтобы прислуживать другим. Можно ставить точку на приключениях и возвратиться к привычной, унылой, спокойной жизни. Она спасёт подруг, вернётся домой и будет счастлива. Наверное…

Лиза достала из котомки каменный шар и печально сказала:

— Вот, возвращаю тот самый петра феликс, о котором говорила. Надеюсь, что он стоит принесённых жертв. Мы с подругами несли его Вам. А теперь я должна вернуться, и спасти Матильду и Полю. Правда, не знаю как.

«Ну попытаться хотя бы» — мрачно подумала она.

Хозяйка Медной горы приняла шар из Лизиных рук. Её идеальное лицо не выразило никаких чувств по этому поводу и поэтому Лизавету напугала последовавшая затем реакция.

— Даааааа! — внезапно закричала Хозяйка и оглушительно расхохоталась. Тревожно каркая, сорвались с веток вороны. — Чего просишь в награду смелая девушка? Самоцветы? Золото? Глыбы малахитовые?

Растерянная Лиза захлопала ресницами. Пожалуй, зря она тут изливала душу. Жаль. Возможно, Хозяйка глуховата. Или она, Лиза, невнятно донесла до неё свои беды. Для чего ей глыбы каменные? Чтобы что? Завалить ими врагов? Эх, придется видать самой всё расхлёбывать. Попрощается с этой … бесполезной сказкой и потопает обратно. Лиза чуть не плакала.

— Ага, — загадочно улыбнулась женщина, не дождавшись ответа. — А ну, следуй-ка за мной.

Развернулась, да и пошла вперёд, а Лиза за ней. Зашумело вдруг, зашуршало, словно земля осыпаться начала. Смотрит Лиза — кругом лес незнакомый. Высоченные деревья, да только не живые, а каменные, вроде мраморные, от ветра качаются слегка, ветви друг друга задевают и звук от них, как будто кто-то камушком о камушек стукает. И трава тоже закаменелая, разноцветная, какая красным отливает, а которая и голубым. И свет вокруг не солнечный, а ровно как предзакатный, сумрачный. Пригляделась Лиза, а в траве змейки золотые двигаются, как пляшут, и от них свет и идёт.

Внезапно очутились они в помещении с высокими потолками. Пещера не пещера, а словно дом большой с анфиладой комнат — из комнаты в комнату и так без конца. Без окон разве только, но светло. Идут они, а стены в каждой комнате разные, то сине-голубые, то жёлтые с золотыми крапинками, а то зеленые и на них цветы медные.

И платье на ней — на Хозяйке-то — меняется в каждой комнате. То блестит как стекло и убор на голове хрустальной короной высится. То алмазной россыпью сияет на лазурном фоне и кокошник алмазами сверкает. Или скрасна медным станет, потом опять шёлком малахитовым отливает. Залюбовалась Лиза. Идёт, по сторонам глазеет да на Хозяйку дивится.

Наконец остановилась женщина в огромной комнате. Стены из малахита с алмазным блеском, а потолок тёмно-красный с черными узорами и медными цветами. Диванами да креслами зал уставлен. Стол обеденный огромный и тяжелые резные стулья посерёдке стоят. Всё из кристаллов корольковой меди — переливается голубым, лиловым, рыжим и золотым. Хозяйка указала Лизе дверку неприметную и велела войти туда.

Баня оказалась. Да так хорошо обустроена — Сандуны и в подмётки не годятся. Мраморные скамейки, медные тазы и краны. Парная жаркая, бадьи с разными вениками — и берёзовый, и еловый, и можжевеловый, даже крапивный имелся. Купель с ледяной водой и душ на городской манер. Лиза с наслаждением помылась. Переоделась в женское новое платье, что ожидало её в предбаннике — белоснежная исподняя рубаха, панталоны, цветастый сарафан. Старая одежда пропала, будто и не было её. Также ботиночки там стояли, Лиза надела — как раз по её ноге.

Хозяйка радушно усадила девушку за обеденный стол, хлопнула в ладоши. И тут же, чудесным образом, появились щи с говядиной, пироги с визигой, баранье жаркое, блины с маслом и сметаной, разные закуски как полагается по русскому обычаю.

Лиза вдруг почувствовала, что страшно голодна. Нужно хорошенько насытиться, когда она поест в следующий раз? Ей еще Матильду искать. Как это будет — пока даже не предполагала. Подумает позднее. Надо припасов в дорогу попросить. Вроде Хозяйка не скупая.

И вновь от хлопка в ладоши на столе появились чайная посуда, розетки с вареньями, вазочки с засахаренными фруктами, печеньем и пряниками. Лиза, позабыв на время заботы, с удовольствием угощалась. Хозяйка сидела напротив, в глубокой задумчивости, так ни к чему не притронувшись, а когда Лиза напилась чаю, сказала:

— Не печалься, дЕвица, помогу тебе. Выбраться отсюда, товарок твоих найти. И припасов дам. Сейчас отдохни перед обратной дорогой. А я расскажу тебе кое о чём. Истосковалась тут, в безмолвии и одиночестве. Только с ящерками и веду беседы уже много лет.

Объевшаяся Лиза согласно закивала. Это она с радостью, слушать — не говорить. Она совсем чуть-чуть прикорнёт на диванчике. Хозяйка Медной горы села в кресло неподалёку и завела рассказ спокойным монотонным голосом. Вскоре Лизу стало клонить в сон. Она держалась сколько могла, трясла головой, терла глаза, больно щипала себя за руку, но дрёма всё же одолела девушку.

Показать полностью
20

"Отдел 15-К" (А. Васильев). Мистическая изнанка современной Москвы

Доброго времени суток! Я рад приветствовать на своём канале тех, кто снова ищет для себя что-то новое в мире современной художественной литературы. Надеюсь, не разочарую вас и в этот раз. Эта и некоторые последующие статьи будут посвящены серии книг, действия которых происходят в так называемом Мире Ночи. Мир Ночи - это некий параллельный мир, существующий бок о бок с нашей реальностью, созданный писателем Андреем Васильевым. Подобно ушедшим расам прошлого в Тайном Городе Вадима Панова, в этом мире рядом с людьми существуют ведьмаки, ведьмы, домовые, гули, призраки... да и много кто ещё. В данном мире, прекрасно прописанном автором, фактически живут ушедшие существа русского фольклора и ожившие городские легенды. И именно в этом мире предстоит жить и действовать нашим героям.

Андрей Васильев, уже зарекомендовавший себя как талантливый автор, на этот раз представил читателю произведение, которое заставляет задуматься и полностью погрузиться в атмосферу мистики и интриги. "Отдел 15-К" — это книга, в которой переплетаются жанры триллера, детектива и фантастики, создавая уникальный коктейль эмоций и переживаний. Сюжет разворачивается вокруг одноимённого отдела, занимающегося самыми необычными и загадочными делами. Герои книги сталкиваются с паранормальными явлениями, которые бросают вызов их знаниям и способностям. Примечательно, что Васильев мастерски балансирует между реализмом и фантастикой, заставляя читателя сомневаться в границах обычного и сверхъестественного.

Персонажи романа тщательно проработаны и выглядят как живые люди со своими страхами, надеждами и слабостями. Каждый из них — это отдельная история, раскрывающаяся постепенно и добавляющая глубину общей картине. Читателю предоставляется возможность наблюдать за развитием героев, их личностным ростом и борьбой с внутренними демонами. Отдельное внимание автор уделяет созданию атмосферы. Мрачность и таинственность пронизывают каждую главу, но это совершенно не отталкивает, а напротив, притягивает, как магнит. Хочется скорее раскрыть следующую страницу и выяснить, какие же тайны или опасности скрываются за очередным поворотом сюжета. Язык произведения богат и выразителен. Васильев умеет находить такие слова и обороты, которые рисуют в воображении читателя картины не хуже профессионального художника. За счёт этого создаётся эффект полного погружения в мир книги, и оторваться от чтения становится почти невозможно.

Повествование отличается многослойностью и проработкой деталей. Васильев с мастерством создает атмосферу, в которой читатель может ощутить холодный ветер перемен и доносящиеся из глубины времени эхо голосов, давно ушедших. Главные герои книги — люди, пытающиеся отыскать себя в хаосе исторических событий, путаясь в лабиринтах личных и общественных конфликтов. Отдельного упоминания заслуживает язык романа. Литературный стиль Васильева богат и выразителен, его слова заставляют читателя мысленно рисовать картины происходящего, погружать в динамику событий и чувствовать эмоциональную напряженность. Автор виртуозно играет на контрастах, сочетая лиричность с лаконичностью, что позволяет максимально раскрыть внутренний мир персонажей, их надежды и разочарования.

В центре сюжета цикла книг, связанных с Миром Ночи, находятся несколько главных героев, чьи пути неоднократно пересекаются, переплетая их судьбы в сложном клубке событий. Помимо героев, о которых пойдёт речь именно в этом обзоре, будут ведьмаки и ведьмы, вурдалаки, лешие, водяные, домовые, русалки и много кто ещё. Забавно наблюдать, как существа из нашего фольклора эволюционировали и подстроились под наше время. Из-за того, что обычные одноэтажные дома вытеснили муравейники - многоэтажки, домовые превратились в подъездных, и прочих. Кто-то смотрит за домом, кто-то за подъездом, кто-то за конкретной квартирой. У всех свои задачи, обусловленные современными реалиями. Сохранили классический вид домовые в деревнях, лешие, водяные и прочие сверхъестественные существа, живущие за пределами города. Когда будете читать, сами всё увидите. Заметили, я пишу не "если" а "когда". Потому что практически уверен, что цикл вас заинтересовал. Если сравнивать с "Тайным городом", то мир Васильева как то ближе к обывателю что ли. Уютнее. Я бы не хотел сравнивать Мир Ночи с циклом произведений Вадима Панова, миры принципиально разные. Но иногда избежать подобных сравнений будет весьма сложно. Главное, что объединяет авторов, это то, что и Васильев и Панов действительно любят Москву. Почему я пришёл к данному выводу? Ответ очевиден. Только человек, который действительно любит свой город, может так старательно наполнять знакомые нам улочки, переулки, места и здания каким-то дополнительным тайным смыслом. И после этого наполнения уже привычные для нас вещи играют новыми красками. Мы прекрасно понимаем, что мир вымышлен, но невольно ждём, что из-за плиты вылезет подъездный, а в глубине кладбища нас может встретить мрачный Хозяин Кладбища. С которым лучше не встречаться, на самом деле.

Порой грань между миром людей и миром мифических существ настолько тонка, что кажется, они существуют рядом, подчиняясь тем же законам, что и мы. И вот в этом переплетении быта и магии, обыденного и сверхъестественного, мы находим героев цикла книг о Мире Ночи. Они не просто противостоят древним силам, но и ищут своё место в этом изменчивом мире, балансируя между светом и тенью, добром и злом. Каждый герой вынужден принимать непростые решения, понимая, что любое действие может изменить не только его судьбу, но и судьбы тех, кто ему дорог. Однако не стоит забывать, что магия всегда несет за собой опасности. Исчезающие на рассвете тени и таинственные встречи лишь подчёркивают, что не все двери стоит открывать. Мастерские описания Васильева создают атмосферу затягивающего мистического реализма, когда шаг в сторону может стать путешествием за грань возможного. Мещанские дома таят в себе сущности, которые, порой, даже более человечны, чем их соседи, живущие лишь в мире материальных ценностей. Эта особенность придаёт книгам невероятную живость и увлекательность, вызывать у читателя непреодолимое желание вернуться вновь в этот чарующий Мир Ночи.

Ладно. Перейдём к самим книгам данного цикла. Первого кстати. А всего циклов несколько. Но о них - в других обзорах.

Открывает цикл "Отдел 15-К" одноимённая книга. Она как бы знакомит нас с общими правилами этого мира, вводит в курс дела. Мы подобно главному герою погружаемся в новый для нас мир. А может это и не новый, а самый что ни на есть старый. Что был раньше, и просто отошёл немного на задний план под натиском научно-технического прогресса? Это читатель решит для себя сам.

Николай Нифонтов - молодой полицейский. По ряду не зависящих от него обстоятельств он получает назначение в другой отдел. По прибытии на новое место службы он делает вывод, что отдел мягко говоря странный. Странности начинаются с самого здания, в котором этот отдел расположен. Здание старинное, и вроде бы на первый взгляд всё нормально, но на поверку оказывается, что дорога к нему открывается не всем. Посторонний человек будет петлять по московским улочкам, не найдя входа. А нужный человек сразу окажется где нужно. Рабочий коллектив немногочисленный, но весьма колоритный. У каждого за плечами своя история. Через некоторое время Николай понимает, что деятельность отдела находится за пределами понимания обычных людей. А именно - сотрудники отдела фактически являются стражами границы между Миром людей и Миром Ночи. Всё происходящее между самими обитателями тайного мира их не интересуют, они вступают в дело когда эти самые обитатели переходят грань и начинают вредить обычным людям. История отдела насчитывает несколько сотен лет. Они существовали и в царские времена, и во времена Российской империи, и в советское время. Судные дьяки, как называют их особо старые жители Мира Ночи - своего рода пограничники, хранящие равновесие. Обитатели тайного мира их недолюбливают, потому что они являются людьми и всегда стоят на стороне людей, но уважают, потому что у сотрудников отдела есть свой кодекс чести которому они следуют. Они суровы, но по своему справедливы.

Отдел представлен весьма разношёрстной компанией. Тем не менее, эта компания представляет собой слаженный механизм, в котором каждый подобно шестерёнке занимает своё место.

  • Олег Георгиевич Ровнин - начальник этого загадочного отдела.

  • Герман и Пал Палыч - оперативники. крепкие ребята возрастом чуть за тридцать, пришедшие в отдел почти одновременно десять лет назад.

  • Валентина Тицина - дама суровая и немолодая, аналитик-демонолог.

  • Тит Титыч - самый старый сотрудник отдела. Призрак-консультант. Служил в отделе ещё при Александре Втором, но по определённым причинам "задержался" в нашем мире.

  • Виктория - черноглазая девушка с тугой косой. Мастер заклинаний и специалист по ведьмовству. Она ещё вернётся к нам в других циклах и мы узнаем её историю.

  • Тетя Паша - номинально числится уборщицей, но по факту является знатоком всех видов магии, что и не очень удивительно. Начинала еще у Барченко, после десять лет провела в Заполярье, на поселении, где плотно общалась с шаманами и изучала сейд.

  • Аникушка - местный домовой.

  • Евгения Мезенцева - новая сотрудница, которая появляется только к концу первой книги. Появляется также как и главный герой, его просто переводят в команду. Харакетер... мягко говоря сложный, но и она пройдёт свою трансформацию.

У отдела была насыщенная история. Его основателем был Яков Брюс, который добился у Петра Алексеевича указа, предоставляющего новому Приказу полномочия для борьбы с «колдовством и ведьмовством, а также уничтожения других противных природе божеской существ», после чего определил место его размещения неподалеку от своей башни, которую суеверные москвичи считали зловещим местом. Кстати, Башня там когда-то действительно стояла. И все москвоведы об этом знают. Проходили годы, ушел Петр Алексеевич, заглядывавший в Приказ пару раз еще до переезда в город на болотах, и Брюс. Российские правители были заняты своими разборками, и до маленького отдела никому дела не было, хотя он по-прежнему справлялся с возложенными на него задачами. Примечательно, что несмотря на забвение со стороны властей, их преданные служители не забывали о своих обязанностях, своевременно выплачивая жалование работникам и отмечая его при реформах. В 1802 году по просьбе графа Строганова, граф Кочубей преобразовал Приказ в «Е.И.В. канцелярию по делам тайным и инфернальным», включив его в состав министерства внутренних дел, откуда он больше не уходил, лишь время от времени менял названия и департаменты. В 1834 году ее велели передать в ведение Департамента духовных дел, позже – под контроль Особой Канцелярии. В итоге, будущий отдел 15-К на протяжении времени переводили между разными ведомствами, что никоим образом не влияло на эффективность его работы – сотрудники продолжали выполнять свои обязанности, оставаясь на Сухаревке.

После революции Приказ как раз и стал отделом, войдя в 1922 году в аппарат НКВД, а потом и МГБ, относительно благополучно пережил все чистки и репрессии тридцатых годов, наверное, потому, что никто, кроме самого высокого руководства, особо не понимал, чем там люди занимаются. Но это как раз обычное дело. По крайней мере Ежов, Берия, а после и Аббакумов никак отделу не вредили. Николай Иванович даже немного помог, отогнав от него Бухарина, который по своему всегдашнему любопытству совал нос куда только можно. Хотя, конечно, совсем уж без потерь в лихие тридцатые и сороковые годы не обошлось – сначала был расстрелян давний покровитель отдела Глеб Бокий со своими людьми, а после война проредила его состав через мелкое сито. Но отдел все равно жил, в дом на Сухаревке приходили новые сотрудники, занимая места ушедших. В новейшее же время отдел вошел в состав Главного следственного управления. Но вернёмся к Николаю. В конце концов - он главное действующее лицо.

По ходу развития сюжета нашему герою предстоит вырасти от обычного стажёра до полноправного члена команды. Ему предстоит сильно измениться. Будут и обретения, и утраты. Будут и светлые, и мрачные страницы... в общем, сами всё увидите. Будет интересно. Сам мир тоже будет постепенно открываться нашему герою. В игру будут вводиться новые фигуры, которые будут всё больше и больше раскрывать мир. В этом мире есть свои законы и правила, которые не всегда очевидны для новичка. Главный герой, подобно нам, пытается разобраться в таинствах существа, населяющих ночное пространство, и в сложной иерархии, существующей среди них. Он предстоит открыть для себя не только существо в новых обстоятельствах, но и самого себя. Его внутренний мир подвергнется испытанию на прочность, и через серию испытаний и ознакомления с устрашающими реалиями он сможет осознать своё истинное предназначение. Тайны, которые скрываются в тени, таят в себе немало опасностей и удивительных открытий. Книга искусно воплощает идею конфликта между рациональным и иррациональным. Здесь сплетаются древние легенды и мифы с современными представлениями о мире, образуя удивительный и завораживающий паззл. Герой вынужден балансировать на грани двух миров — мира людей и мира ночных существ, — размышляя о том, что есть добро и зло на самом деле.

Помимо всевозможных чудищ и потусторонних существ, с которыми приходится сталкиваться Отделу, сложностей добавляют всякие межведомственные взаимодействия и другие группы по интересам. Включая криминальные. И эти персонажи доставляют не меньше проблем, чем сверхъестественные твари. Таким образом, деятельность Конторы можно сравнить с постоянным хождением по минному полю. Каждый шаг, каждая новая задача требует тщательной подготовки и анализа. Тем не менее, даже в условиях постоянной напряженности и множества внешних угроз, Контора продолжает выполнять свою миссию — защищать человечество, оставаясь незамеченной. Это непростая, опасная работа, требующая самых высоких навыков и готовности к неожиданностям.

Поначалу Николай чувствует себя не на своём месте, но со временем вовлекается в работу отдела всё больше, понимая, как важна и ответственна их миссия. Однажды, во время очередного сложного дела, он сталкивается с древним существом, которое вызвало переполох среди мирных жителей. Николай берёт инициативу в свои руки и решает проблему, применив не только обучение, полученное от коллег, но и свою интуитивную смекалку. Это событие укрепляет его авторитет в отделе и становится важной вехой в его новой карьере. Постепенно Николай открывает для себя, что работа в этом необычном отделе — его призвание. Каждый новый день приносит новые вызовы и открытия, погружая его в мир, полного тайн и мест для исследований. Хотя Николай теперь понимает, насколько важно сохранить равновесие между двумя столь разными мирами, он начинает ощущать, что это и есть его истинный путь — стоять на защите мира людей, быть невидимым защитником, хранителем границы, которую сам он некогда и не подозревал. Ещё в его жизни появится ведьма по имени Людмила, но это отдельная история...

Герои прописаны очень хорошо. По мере развития сюжета каждый из них раскрывается с разных сторон, обрастает своей историей и смыслами. Кроме того, интересно наблюдать за их развитием и изменениями. Сначала путь от ученика-стажёра до полноценного члена команды проходит Николай, а потом это предстоит сделать Евгении Мезенцевой - новой сотруднице, которая появляется в конце первой книги. С течением времени, наблюдая за примером Николая, она начинает осознавать, что развитие происходит постепенно, шаг за шагом. Она внимательнее прислушивается к советам более опытных коллег и использует их в своей работе, совершенствуя свои навыки и подходы. Несмотря на свой сложный характер. Её настойчивость и энтузиазм привели к тому, что вскоре она заняла важную роль в команде, принеся новые перспективы и идеи. Так, Николай и Евгения, каждый своим путём, сделали значительный вклад в успех общего дела, обогащая команду не только своей работой, но и личными историями, полными трудов, открытий и саморазвития. Их пути служат напоминанием, что истинная сила лежит не только в умении, но и в желании расти и изменяться, открывая в себе новые грани и возможности в каждом новом дне...

Во второй книге наши герои влезут в дела Ведьмаков. Особого сообщества древних воинов со своей историей, о которой я подробно расскажу, когда буду писать о следующем цикле. Просто там это будет уместнее. Вы более глубоко познакомитесь с историей отдела, узнаете больше о некоторых его персоналиях и глубже погрузитесь в Мир Ночи. Кроме того, расширятся знания о бестиарии этого мира. Подробно описывать события не буду. А то читать будет совсем не интересно.

В третьей книге Николай и Евгения будут продолжать работать вместе над разными делами. По ряду причин отношения между будут напряжёнными, что не повлияет на качество их совместной работы. Вы будете и дальше погружаться в историю отдела, потому что текущие события будут перемешиваться с некоторыми ретроспективами. Будут общие дела с ведьмами, вурдалаками, и даже славянскими богами. А вот закончится эта книга мостиком к следующему циклу.

Заключение

Резюмируя, если решитесь ознакомиться с данным циклом, или даже циклами - вас ждёт увлекательное путешествие в интересный и проработанный мир, наполненное интересными героями и событиями. И вы вряд ли будете сожалеть о потраченном времени. Это будет интересное путешествие в мир, наполненный ожившими городскими легендами и персонажами славянского фольклора. Для Автора и его героев город немыслим без тех, кто создаёт его нерушимый дух — людей, живущих в самых простых и удивительных уголках. Именно поэтому, отправляясь в путь по страницам его произведений, начинаешь иначе смотреть на привычные вещи, осознавая простое обаяние города, в котором каждый камень, каждый шепот ветра расскажет уникальную историю о мире, полном чудес и загадок. Таким образом, «Отдел 15-К» — это не просто захватывающее повествование с детективной интригой. Это ещё и разговор о скрытом потенциале каждого человека, о выборе и о личной ответственности. Главный герой постепенно понимает, что мир гораздо сложнее и многограннее, чем он привык считать, и каждый шаг может изменить не только его судьбу, но и баланс сил в великом противостоянии разных реальностей. И только от него зависит, сумеет ли он отказаться от наивного видения мира, чтобы принять грандиозную правду, хранимую в глубинах ночи.

Кстати, было бы интересно посмотреть на экранизацию данного цикла. Как и других. Данную задачу упрощает тот факт, что в городском фэнтези события чаще всего происходят в то же время, когда написаны произведения. В нашем случае - в наше время и в нашей Москве. Или не в Москве. Для того, чтобы отснять какой-нибудь старый переулок с тем самым домом, где базируется отдел, подойдёт любой подмосковный или провинциальный город с историей. Какой-нибудь Серпухов. Ну или Калуга например. Везде можно найти подходящие локации. Единственная проблема - это грамотный каст актёров и сам сценарий полнометражного фильма или сериала. Второй вариант даже предпочтительнее. А с тем, чтобы показать "тонкий мир" и сверхъестественных существ проблем возникнуть не должно. Графику у нас делать научились. Главное - не испортить. Такие произведения лучше экранизировать по принципу "или хорошо, или никак".

И ещё кое-что. После завершения событий цикла история не заканчивается. События продолжают развиваться, но вектор нашего внимания переносится на молодого человека волею судеб ставшего ведьмаком. Нет, не Геральтом из Ривии, а неким воином-магом с определёнными способностями. Но это будет другая история. Жизнь в Отделе будет продолжаться, но наблюдать мы будем за Ведьмаком. А сотрудники, к которым мы привыкли будут появляться и в других книгах других циклов. Некоторые из них даже окажутся связаны с новыми героями более тесно, чем того требовало бы повествование. Скажу больше. Новый цикл начинается ровно на том месте, где заканчивается этот...

Ну а на этом у меня всё. Смотрите хорошие фильмы, читайте хорошие книги и играйте в хорошие игры. Напоминаю, что это не последний цикл "Мира ночи". Будут и другие, и про них я тоже обязательно напишу.

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!