Городок
Грустная песня о ушедшей юности.
Авторы - Ю. Варум и К. Крастошевский.
Исполняет - Павел Верёвкин.
Хотя язык и не передаётся генами, но тесно связан с реконструируемыми контактами. С помощью лингвистики можно предполагать интенсивность и характер взаимодействия носителей разных языков, а также подтверждать или отвергать отдельные гипотезы по прародине индоевропейцев.
Сегодня изучим реконструкцию терминов семейного родства у праиндоевропейцев и сделаем некоторые выводы.
Ни одна из современных адекватных гипотез о прародине индоевропейцев не обходится без скотоводов причерноморских степей. Некоторые гипотезы (анатолийская, закавказская, например) если и не предполагают изначальную родину в степях, то хотя бы используют их в промежуточной стадии.
Для степных культур, особенно включённых в курганную гипотезу, исследователи утверждают характерным патрилокальность (проживание жены по месту семьи мужа), патрилинейность (родство считается по отцу), экзогамность (супруга берётся из другого клана) и наличие элиты.
Посмотрим на то, как называют друг друга в праиндоевропейской семье по реконструкции лингвистов. (Заранее оговорюсь, что версий реконструкций больше, чем я покажу.)
Поглядим на семью с точки зрения деда (EGO) из семьи А.
Его жена *gʷénh₂/*pot(n)íh₂. Во многих ИЕ-языках слово, обозначавшее "женщину" *gʷénh₂, или его производные использовалось для термина "жена". Основное предположение, что переход (и инициация, скорее всего) из подростка в женщину в ранних индоевропейских обществах означал и скорый (или даже совпадающий по времени) выход замуж. Другое слово, которое могло бы означать "жену" - *pot(n)íh₂, является производным от обозначения "мужа" *pótis. Считается, что это слово обозначало не столько "жену", сколько "госпожу дома", "повелительницу".
Его сын *suHnús/*-g̑n̥h₁tós. Может показаться странным, но для патриархального общества, говорящего на праИЕ-языке не реконструируется единое слово, означающее "сына". Первый вариант - *suHnús происходит от корня *s(e)u̯H- "рождать" и семантически связан с женщиной. Для обозначения прямого потомка по мужской линии предполагается использование слов, производных от корня *g̑enh₁ "порождать". В некоторых языках слово "сын" идёт от корня *putló-, и основано скорее на ласковом прозвище.
Жена его сына *snusós, пришедшая в семью, известна нам по немного забытому слову "сноха". Является общим для всех индоевропейских народов. Предполагается, что оно может происходить от корня *sneu̯H- "переплетаться" с помощью собирательного *-ah₂-. Получается, что коллектив невесток *snusáh₂ это те, кто переплел свои отцовские кланы с новым патриархальным домом, к которому теперь принадлежат. Они стали неотъемлемой частью своей новой семьи без кровного родства.
Его дочь *dʰugh₂tḗr, ушедшая замуж в другую семью (впрочем, для значения это неважно). Слово присутствует во всех ИЕ-языках, кроме албанского. Наиболее поддерживаемая версия гласит, что происходит от корня *dʰeugʰ- "производить", которое ранее скорее означало "выдаивание молока".
Муж его дочери *g̑emHer-, являющийся членом другой семьи. Зять, как мы бы его назвали, реконструируется практически для всех ИЕ-языков. Корень *g̑em(H)-, от которого происходит "зять" (в данном случае возможно смешанное происхождение ещё и от корня *g̑noh₃- "знать"), предполагается как означающий "вступать в брак", или же более конкретно "заплатить (выкуп за невесту)". Отмечается, что реконструкция корня достаточно спорная, так как слово нестабильно. Причиной нестабильности является низкая частота использования, так как зять находится вне сферы интересов семьи. (Ведийский jā́mātar- встречается в Ригведе всего 3 раза.) В кельтских языках, где прошло замещение слова, название зятя происходит от корня *dōm "дом" и означает скорее всего "друга дома".
Его внуки *népōts и внучки *neptíh₂. Подобные слова обнаружены почти во всех ИЕ-языках, иногда со значением "племянник/-ца". Образовано от *né- "не" и ранее упоминавшегося *pótis "хозяин, муж", то есть означает того, над кем нет власти. В славянских языках мы это слово знаем как нетий "племянник".
Посмотрим на семью с точки зрения женатого мужчины (EGO) из семьи А, живущего в семье своих родителей.
Отец *ph₂tḗr или *atta. Начнём с *atta, которое присутствует во всех языках и происходит от "детских слов" (т.е. слов, которыми общаются с малыми детьми, типа агу-агу). В русском это слово стало более официальным - отец. Другим подобным словом для выражения отца стал *tata-, русское папа. Более формальным словом является *ph₂tḗr, который не обнаружен в языках анатолийской ветки. Корень происходит от *peh₂i̯- "защищать, охранять, пасти", так что изначально слово означало "защитник" или "пастух", т.е. *ph₂tḗr мог трактоваться защитником/пастухом своего домохозяйства. Предполагается, что в то время как *atta использовалось для обращения, *ph₂tḗr мог быть термином, связанным с полномочиями/функциями, и именно в таком виде распространился от отца семейства на "отца" группы людей, с акцентом на социальные или религиозные сферы. По крайней мере, так мы его застаём в *di̯ḗu̯s pə₂tḗr - названии бога дневного сияющего неба, более привычного нам как Зевса или Юпитера, или же в Римской империи в виде patrēs conscriptī "сенаторов".
Мать *máh₂tēr или *anna. Начнём опять с "детских слов". У нас есть два варианта от основ *an- и *am-. В русском мы это можем увидеть в слове мама. Из-за своего "детского" происхождения в некоторых языках производными словами начали обозначаться бабушка, тётя или наша няня. Более формальным будет термин *mắh₂ter- (или *mā́ter-), который есть во всех ИЕ-языках кроме анатолийских (в русском это слово превратилось в мать).
Сестра *su̯ésōr. Слово является общим для всех индоевропейских языков, начиная с тохарских. Одна из разумных реконструкций говорит, что слово происходит из возвратного местоимения *su̯e- и корня *-sor- "женщина", что означает "своя собственная женщина" или "женщина из своей семьи". Другой вариант - *su- (возможно аналогичен *su̯e-) и *-h₁ésor- "кровь", что можно интерпретировать как "(женщина) своей собственной крови или рода". Как ни крути, это скорее всего означает "отделенную от рода отца женщину", где *su̯e- будет еще использоваться для обозначение родства по браку.
Муж сестры не реконструируется на уровне праиндоевропейского. И вообще, в большинстве языков не имеет специального термина. В германских языках предполагается как giswiō с возможной реконструкцией значения "некто (мужчина) со своей собственной ответственностью", т.е. по сути это глава своего рода.
Брат *bʰráh₂ter. Производные от праИЕ *bʰrắh₂ter- сохранились во всех языках, кроме анатолийских и албанского. Одно из наиболее разумных предположений говорит, что слово происходит от корня *bʰérh₂- "бить, сражаться", которое превращается в *bʰráh₂-tōr "группа бойцов, братья по оружию", а потом в *bʰráh₂-ter- "член братства, брат", распространившись и на родственные связи.
Жена брата (?). Термина для неё не обнаружено, но некоторые предполагают, что он будет такой же, как и для жены брата мужа (посмотрим на это слово позже).
Племянник и племянница, как предполагается, могли не иметь отдельных терминов. По крайней мере, не обнаружено отдельных слов для обозначения детей брата или сестры. Их могли называть сыном *suHnús/*-g̑n̥h₁tós и дочерью *dʰugh₂tḗr с добавлением по чьей линии (т.е. дочь брата, например) . А могли обозначить и терминами внука/внучки. О причинах подобного поговорим позже.
Его собственная жена, сын и дочь. Эти термины были показаны выше.
Родители супруги *su̯ék̑uros и *su̯ek̑rúh₂s. Отсутствует единый праИЕ набор терминов для обозначения родителей супруги. Предполагается, что во времена кочевого быта про её родителей даже не вспоминали и не выделяли отдельные слова. Это привело к тому, что греческий, армянский и балто-славянские языки получили отдельные слова для этих родственников. Специальные термины понадобились при переходе к оседлой жизни, и в остальных языках их скопировали с таковых, обозначавших родителей мужа. Посмотрим на них внимательней чуть позже.
Брат жены *su̯ēk̑urós. Формально, идентичные термины имеют индоарийский и германский языки, где термины происходят от *su̯ék̑uro. Происходит слово от обозначения родителей супруга/супруги. Да, немного странно, что сохранилось его название, но для этого есть некоторые причины, которые мы увидим немного ниже.
Сестра жены (свояченица) *su̯oi̯niah₂. Как ни странным может показаться, но существует реконструкция отдельного слова для обозначения сестры жены *su̯oi̯(h₃)n(h₂)-iah₂-. Предположительно означает кого-то, принадлежащего другой власти/ответственности, и могло использоваться для обозначения любого родственника по линии супруги. Есть мнение, что термин этот сохранился, так как мог существовать обычай, при котором братья одной семьи женились на сёстрах из другой семьи.
Познакомимся с семьёй с точки зрения замужней дамы (EGO) из семьи В, живущей в семье А своего мужа.
Термины для отца, матери, брата, сестры, сына и дочери мы уже видели выше. Перейдём к остальным.
Муж, для которого лучшим кандидатом является слово *pótis с изначальным значением "господин/хозяин". При этом *pótis, как господин (как раз производное слово в славянских языках) над своей женой и детьми, занимает низшую позицию в управленческой иерархии, уступая главе дома *déms potis, который подчиняется главе клана. Следы слова отсутствуют в анатолийских и армянском языках. Предполагается, что это значение происходит от ещё более древнего значения "сам", которое нынче можно заметить в литовском языке. Для нескольких языков (ведийский, латинский, ирландский, английский, литовский) реконструируют праИЕ корень *u̯iHró- "герой, взрослый мужчина" в значении муж, происходящее от глагола *weyh₁- "охотиться, преследовать". Некоторые полагают, что этот термин относился к мужчинам возраста между юношей и старцем, которые вышли из военизированных отрядов, осели и женились. Возможно, что это те, кто за счёт своих "героических" деяний получили признание в клане и разрешение на брак от патриарха. Естественно, что в некоторых языках возникли собственные инновации в терминах, и здесь особо интересно латинское слово marītus "обеспеченный молодой женщиной", происходящее от праИЕ корня *morih₂- "молодая девушка". Любопытно оно тем, что в разные языки из этого корня пошли слова с немного отличающимся значением - в одних оно означало незамужнюю девушку, в других молодых девушку/парня, в третьих дочь, а вот в некоторых только молодых парней, как например ведийское слово márya "юноша" или mariannu "колесничий" из митаннийского арийского.
Родители мужа *su̯ék̑uros и *su̯ek̑rúh₂s. Слова, когнаты нашим свёкр и свекровь, присутствуют во всех базовых ИЕ языках, т.е. кроме анатолийских и тохарских. Слова образовались следующим образом - из упоминавшейся возвратной части *su̯e- "свой собственный, отдельный" и второй части *k̑rh₂u- "глава (семьи)" через *su̯é-k̑ruh₂- вышло слово *su̯e-k̑rúh₂-s "женщина имеющая собственную главу семьи" (т.е. свекровь), а далее уже через *su̯é-k̑ruh₂-o- преобразованное в *su̯ék̑uro- "свёкра". В армянском, кельтских, германских и славянских языках слово для свёкра так и осталось от феменитива свекровь. Во времена праиндоевропейского языка, молодая девушка приходит в другую семью, где она подчиняется свекрови, как главнейшей хозяйке дома в традиционном патриархальном обществе. Свёкр же для неё в первую очередь становится патриархом семьи.
Брат мужа *dah₂i̯u̯ḗr. ПраИЕ слово *dah₂i̯u̯ḗr присутствует в большинстве базовых языках, кроме Албанских. В русском это слово мы знаем как деверь. Происходит от корня *dah₂i̯- "раздавать, распространять".
Жена брата мужа *h₁i̯enh₂ter. Устаревшее слово ятровь является производным от праИЕ *h₁i̯enh₂ter. Когнаты имеются в индоиранских, италийских, балтийских и армянском. Предполагается происхождение из корня *h₁i̯eh₂- "перемещаться" в слове *h₁i̯eh₂nt- "путешественник", к которому добавился суффикс *-ter-. Это вполне обосновано, так как невесты физически перемещались из своей родной семьи в семью мужа, и часто это могло быть достаточно значительным расстоянием. Некоторые считают, что этот термин может распространяться на всех женщин, являющихся жёнами братьев, как это происходит со словом ятровки.
Сестра мужа *ǵl̥h₂ōws. Слово с корнем *g̑l̥h₂u- или чем-то подобным имеется в армянском, греческом, индоиранском, латинском, славянском языках. В нашем языке оно сохранилось в виде слова золовка, которое как раз и означает сестру мужа. Что означало это праИЕ слово нам неизвестно точно, но есть мнение о его родстве со словом *gl̥h₁éys "мышь". Это предположение не лишено смысла, так как во многих ИЕ языках невестку сравнивают с мышью, лаской или куницей.
Супруг сестры мужа не имеет отдельного термина, что не удивительно, так как сама сестра мужа ушла в чужую семью.
Это последняя диаграмма, где мы увидим семью от лица младшего сына (EGO) семьи А.
Тут всё достаточно просто. Мать и отца мы уже знаем. Братьев и сестёр тоже. Двоюродные братья и сёстры имеют названия, как и родные. Дяди и тёти по отцовской линии называются так же, как и родные отец и мать или производными от них, согласно предположениям, так как специального общего слова так и не было обнаружено. Так что остается совсем небольшое количество нераскрытых пока родственников.
Дедушка назывался от корней *h₂(a)uh₂-/*h₂au̯h₂-o-. Споры идут вокруг того, назывался ли так изначально только дед по материнской линии или по отцовской. Но в итоге мы имеем одинаковое название и там и там. Если исходить из патрилокальности семьи, то так по умолчанию должен был называться дед по отцу, а для материнской линии пользовались уточнением. Деривативы зафиксированы почти во всех ИЕ языках, включая анатолийские.
Бабушка имела название *h₂an-. Возможно, что слово было образована из *anna с добавлением первого звука *h₂- из слова "дед". Остальные предположения аналогичны таковым для деда.
Дядя по материнской линии единственный, кроме родителей матери, родственник, который имел свой термин в праИЕ от корня *h₂(a)uh₂-. Мифы и некоторые этнографические наблюдения говорят о тесных связях между мальчиками и братьями их матерей. Этот обычай наблюдался во многих индоевропейских культурах с древности до современности, и был особенно выражен среди славянских народов. В восточнославянских языках этот термин в виде дериватива мы знаем как устаревшее слово уй (вуй). Подчёркивается, что в отличие от настоящего отца мальчика, материнский дядя не имел институциональной власти, поэтому ему позволялось более свободное общение с сыновьями своих сестер, чем с собственными. Особенно это проявлялось в вопросах воспитания. Брат матери часто занимал особое почетное место в её новой семье.
Пожалуй, на этом с родственниками закончим. Хотя там можно наблюдать ещё много всякого любопытного, но не имеющего общего праИЕ корня, хотя и связанного по смыслу. Например, что родственные связи через брак часто имеют глагольные корни, означающие "связывать, сплетаться" - то есть браки приносили союзные отношения между семействами.
Что мы могли заметить?
Хотя я и не везде писал, но многие термины из анатолийских языков нам либо неизвестны, либо не находятся в соответствии с остальными, либо же их соответствие нам не понятно. Это неудивительно, ведь анатолийские языки отделились от общего "древа" почти на тысячу лет ранее. При этом носители анатолийских языков оказались в Анатолии меньшинством, скорее всего, так как их генетический след почти незаметен (впрочем, с этим есть другая проблема - они своих покойников кремировали, поэтому и в генетике лакуны). Вторым языком с подобными расхождениями является албанский, который относят к так называемым палео-балканским языкам, куда обычно включают еще иллирийский, фригийский, мессапский и прочие ИЕ языки, которые связаны с Балканами. Зачастую всю эту группу собирательно называют еще и албанским. Эта группа языков в принципе "проблемная", так как лингвисты пока не могут чётко понять их взаимозависимость. (Сложность возможно в том, что он письменно фиксируется аж в XV веке нашей эры - одним из последних.) Третьим языком с пробелами являются тохарские - тут не особо удивительно, так как они отделились от древа раньше основных ИЕ языков, хотя и после анатолийских, и зафиксированы уже во времена, когда от ИЕ генетики почти ничего не осталось. (Про связь генетики и языка в результате контактов лучше посмотреть здесь - Результаты контактов - заимствования) Сведённые в таблицу термины можно посмотреть здесь. Можно сделать аккуратное предположение, что на момент отделения анатолийских языков общество было примерно таким-же, как и на момент разделения основных языков.
В качестве второй характерной черты мы можем наблюдать явные отсутствия или упрощения в названиях родственников со стороны жены. Это связано с тем, что жена не просто переходит, а путешествует в семью мужа, и для кочевых обществ это будет достаточно серьёзным расстоянием, которое значительно уменьшает общение между семьями, соответственно и не возникают термины для многих родственников, кроме тех, на кого завязаны обычаи - родителей жены, её братьев (воспитатели для её сыновей) и сестёр (возможные жёны братьев мужа). Хотя, если вы помните по Инцест. Историческая действительность, расстояния не сильно спасали от достаточно высокого фона родственных связей по генетике. Это происходило по причине достаточно низкой плотности населения и эффективного размера популяции.
Со временем, с изменением общества, происходят и изменения в терминах. Как это произошло, например, с термином для внука, который во многих языках сместил своё значение на племянников.
Можно отметить, что даже через лингвистику мы видим жесткую патриархальную иерархию. Сверху стоит патриарх, отвечающий за весь род, но управляет он только своими сыновьями. Внуки находятся вне сферы его прямой институциональной власти, ведь за них отвечают их собственные отцы - будущие патриархи своих родов. Дядья не имеют власти над племянниками внутри клана - для них на уровне праИЕ нет отдельного термина, и называют их скорее всего "братьев сын", например. Что ещё более интересно, что супруга патриарха обладает полной властью над домохозяйством, где ей подчиняются все невестки. Эта власть настолько сильна, что свёкр этимологически восходит к свекрови, а не наоборот.
А теперь можно войти в область предположений разной степени уверенности.
Дети лет до 6 жили под присмотром матерей. Скорее всего до этого возраста детей не особо отличали по полу. К этому возрасту, предположительно, доживало не более 50% детей. После этого их судьба отличалась в зависимости от пола. Дочери продолжали жить с матерями до наступления брачного возраста, когда они проходили инициацию, после которой их достаточно быстро выдавали замуж в другую семью.
Сыновья же могли отправляться к своим дядьям по материнской линии, если они принадлежали той же культуре. Не зря же у них были термины для родителей матери и её братьев. Там их воспитывали, а заодно сыновья служили заложниками союзных отношений между семьями. Здесь стоит отметить, что именно сыновья ценились больше - отпечаток этого до сих пор есть в нашей культуре. Примерно к 12 годам из подростков формировали группы *koryos (о них было в Похищение сабинянок, змееборцы и "темная молодежь"). Вскользь напомню, что эти группы изгонялись на время бурления гормонов из общества, жили своей жизнью, учились в том числе убивать. Им дозволено было нарушать законы "приличного" общества, но нельзя было вредить родному племени. По окончанию этого периода они проходили инициацию и становились *bʰráh₂-tōr "группа бойцов, братья по оружию". Судя по этнографическим материалам, ребёнок становится юным воином в пятнадцать или шестнадцать лет. Это были основные бойцы клана. Кто-то из них за свои заслуги получал право на получение жены - не зря же один из терминов для мужа является *u̯iHró- "герой, взрослый мужчина", происходящее от глагола *weyh₁- "охотиться, преследовать".
Предполагается, что именно на плечах "мужей" лежала экономическая безопасность племени, на "братстве" - военная безопасность, а патриарх, получается, отвечал за политическую и религиозную составляющие. Это праобраз кастового общества индоариев, без самих каст.
Если *morih₂- означало на заре праИЕ "молодую девушку", то со временем деривативы приобрели значение "девушка или юноша". Возможно это от того, что пока парень не прошёл инициацию в братство, он ещё "не мужик". Но пока девочка остаётся "дочерью" в семье от рождения и до замужества, мальчики меняют свои статусы (быть может, что всех детей до 6 лет могли называть одинаково *dʰugh₂tḗr в смысле "сосунок"). Так что возможен на этом фоне сдвиг значения слова máryas у индоиранцев на исключительно "мальчик-подросток". А подростки koryos занимаются разными развлечениями, в том числе показывая молодецкую удаль, устраивая гонки на первых колесницах. В этом деле важна лёгкость колесниц с людьми на ней. Когда колесницы становятся обязательным элементом военных набегов, то вполне логичным стало использование старших подростков в качестве колесничих - они оптимальны по соотношению вес/сила. Вот так и появился mariannu "колесничий".
Раз общество праиндоевропейцев у нас патриархальное, и на уровне праязыка отсутствует креолизация (об этом было в прошлый раз), значит в этом обществе основным и единственным языком общения был праИЕ, на котором говорили мужчины. Жена патриарха точно использовала этот язык в обыденной жизни. Пришедшие в семью невестки из других культур должны были выучить язык своих мужей, чтобы общаться со свекровью, как госпожой дома, и остальными невестками. Язык, который передавался детям, был праИЕ, а не родным языком их матери в случае отличия. Да, невестки могли приносить с собой новые технологии, новые орнаменты и даже новые мифы (в случае достаточно массовых браков с иной культурой), что безусловно могло приводить к появлению заимствований в лексике. Это значит, что при поиске родины праиндоевропейцев необходимо больше полагаться на мужскую часть ДНК, а не аутосомный анализ (т.е. анализ той части ДНК, которая не относится к половой дифференциации) или анализ "женской" мтДНК. Последние будут как раз указывать на культуры - источники женщин. Впрочем, в какой-то момент язык мог заимствоваться полностью соседними культурами, что могло привести к появлению дополнительных мужских линий гаплогрупп, говорящих на праИЕ или его потомках.
На текущий момент у нас отсутствуют доказательства проникновения мужских гаплогрупп с Кавказа/Закавказья в причерноморские степи. Но в степях присутствует явная кавказская генетика примерно с 7-5 тысячелетия до н.э. Это означает, что с Кавказа в степь приходили женщины, но они не могли принести с собой свой язык в патриархальное общество, хотя могли принести часть лексики и мифологии. Значит, закавказскую гипотезу происхождения ИЕ языка можно пока вычеркнуть.
Основные источники:
Birgit Anette Olsen, Kin Clan and Community in Proto Indo European Society
Sergey Kullanda, Early Indo-European social organization and the Indo-European homeland
Советские киностудии, где рождались легендарные ленты страны, скрывали свою темную сторону. В атмосфере творческого порыва и идеологического контроля изредка прокрадывался криминал — ограбления, коррупция, тайные сделки с реквизитом, похищения средств и дерзкие убийства. Самым громким эпизодом стала кровавая история летом 1985 года, когда банда под руководством майора милиции Виктора Савченко и охранника Вячеслава Евстратова решилась на дерзкое ограбление киностудии имени Горького.
Начало цепи: детали с завода и первые преступления
В Советском Союзе должности в системе МВД часто предоставляли неограниченные возможности. Евстратов — сотрудник военизированной охраны (ВОХР) на автомобильном заводе и затем на киностудии, создал свою преступную группу еще в 1981 году. Вначале они промышляли кражами запчастей и дефицитной техники, используя связи Савченко — майора ГАИ, который занимался сбытом. По сути, в тени промышленного социализма возникала мафия, приносившая десятки тысяч рублей в месяц.
Путь к большому делу: от мелких ограблений к киностудии
Постепенно жажда лёгких денег подталкивала соучастников к дерзким разбоям. Они нападали на таксистов, инкассаторов, на военную часть в Щербинке, а однажды — на рабочих колхоза, расстреляв перевозчиков денег. К их группе присоединился Владимир Костемиров — сотрудник охраны. Милиционеры, обладавшие служебной информацией и вооружением, могли организовать безупречные налеты под прикрытием официальных форм.
План налета: ключи, сейф и смерть кассира
Главная цель банды — сейф с зарплатой сотрудников киностудии Горького. Кассирша Валентина Теленкова, добропорядочная мать-одиночка, всегда носила ключ при себе. В день, когда она внесла очередную крупную сумму, Костемиров, переодетый в милицейскую форму, проник к ней домой и застрелил женщину ради ключа от сейфа. Убийство произошло с холодной жестокостью, оставив сына Валентины — Василия — живым только по случайному стечению обстоятельств.
Ограбление по схеме: водка, отключенная сигнализация и подлог
Получив ключ, Евстратов напоил охранников, отправил их домой и впустил в киностудию Костемирова. Вместе они отключили сигнализацию, вскрыли сейф и украли 50 тысяч рублей. Чтобы запутать следствие, злоумышленники запломбировали сейф, сымитировали взлом дверного замка, а затем столкнулись с администратором цеха съемок, который едва не стал новой жертвой. Криминальный почерк — безжалостность, расчет, работа с обманом и инсценировкой.
Следствие: догадки, пули, допросы
Милиция лишь позже узнала о пропаже денег, когда обнаружилось тело кассира. Оперативники быстро вышли на след охраны — всё указывало на инсайдеров: замок отпилен на месте, у охраны алиби отсутствовало. Пуля, найденная в квартире, совпала с украденным револьвером киностудии. Постепенно выяснилось, что Евстратов срочно уехал в отпуск с любовницей — признак бегства.
Задержание и чистосердечное признание
Оперативники устроили легендарную засаду, притворившись что ищут реквизит — знаменитый плащ “Штирлица”. Евстратов поверил, что расследование касается другой кражи, и поехал в Москву без сопротивления. На допросе признался во всех деталях преступления, раскрыл схему и назвал адрес хранения оружия. Его подельники вскоре были задержаны и также дали признательные показания.
Суд: редкий приговор
Возбуждение уголовного дела по статье “бандитизм” требовало специального разрешения Верховного Совета СССР. Всех троих преступников приговорили к высшей мере наказания — расстрелу. Любовница Евстратова получила 6 лет лишения свободы, а случайно обвинённый житель Домодедова был оправдан. Суд показал: латентный криминал на киностудиях мог вспыхнуть в любой момент, превратив творческую площадку в арену для преступлений.
За кадром: хищения реквизита и коррупция
Криминал на киностудиях не ограничивался разбоями. Кражи оборудования и дефицитных материалов, махинации с зарплатами, “чёрная” продажа реквизита — повседневность творческих и административных работников. По словам свидетелей, знаменитые костюмы и реквизит (например, плащ “Штирлица”) часто становились объектом тайных продаж, уходя на черный рынок для коллекционеров и чиновников.
Влияние криминала на кинобизнес
В последние годы СССР, когда контроль ослаб, стали возникать подпольные обмены оборудованием, взятки за главные роли, сделки с иностранными продюсерами. Всё это создавало атмосферу недоверия и напряжения, иногда приводя к внештатным увольнениям, закрытию студий, а отдельные фигуры уходили в тень.
Новые личные драмы
Истории ограблений советских киностудий породили волну городских мифов и полустертых трагедий. За кулисами кинохроники остались тени убитых и разоренных работников, расстрелянных преступников, разрушенных семей. Реальный советский кинематограф часто становился не только фабрикой грёз, но и местом, где сочетаются искусство и криминал.
Уроки эпохи
Криминальные расклады советских киностудий — это не только ограбление, но и хроника сложного переплетения элиты, мафии, мечты и отчаяния. Через творческие лаборатории страны проходили коррупция, разбои, тайные сделки, оставившие в памяти народа не только культовые фильмы, но и полуявную криминальную мифологию. Тени преступлений навсегда остались за кулисами, напоминая — ни одна система не свободна от своих демонов.
Буду также рад вас видеть в своем закрытом канале, где я формирую круг единомышленников. Тут про саморазвитие, личностный рост, использование ИИ и нейросетей в бизнесе.
Есть фотографии, которые не кричат о подвигах, а шепчут о войне. Именно такая - эта. Автор, Иван Шагин, классик советской военной фотографии. Но вся соль в том, что изначально мы видели только обрезанную версию. Цензура (или редакторы) посчитали, что стёртые в хлам сапоги солдата - это «лишнее». Слишком откровенно, слишком больно.
А когда видишь полную версию, понимаешь, что эти сапоги - главная деталь.
Посмотрите на него. Простой солдат. Возможно, он только что вышел из боя. Или только готовится в него вступить. Он ест простой хлеб. Руки черны от земли, копоти, пороха. Всё обмундирование потрёпано, жизнь автомата на коленях, наверное, дороже своей. Сапоги стоптаны в хлам.
Но посмотрите в его глаза.
Вот что цепляет. Не лишения, не грязь и не усталость, а этот невероятный, спокойный и глубокий взгляд. Взгляд, в котором нет и тени паники или отчаяния. Взгляд человека, который видел ад, но не сломался. Он знает, за что воюет. Он просто делает своё дело - выживает и защищает.
Этот снимок - не о войне как о параде и не о войне как о легенде. Он о войне как о работе. Грязной, страшной, изматывающей работе. И этот солдат - главный труженик войны. Тот, кто прошёл через огонь и грязь, но сохранил в себе человеческое достоинство и ту самую «русскую душу», которую не понять по учебникам истории.
Меня эта фотография зацепила своим молчаливым достоинством. Контрастом между ужасающими бытовыми деталями и невероятным спокойствием и силой духа в глазах. Это не памятник, а живой человек. И от этого - ещё больнее и ещё горделивее за них, за этих простых солдат.
P.S. фотографию изначально увидел на обложке книги Сашка Сергея Николаевича Галикина
Курс на ускоренную индустриализацию, взятый в СССР, коренным образом преобразил Сибирь. Уже со второй половины 1920-х годов главной энергетической базой государства стал Кузбасс – Кузнецкий угольный бассейн, находящийся на юге Западной Сибири, преимущественно в границах современной Кемеровской области, в межгорной впадине. В 1913 году тут было добыто 774 тысячи тонн угля, а к 1929-му – уже 2,8 миллиона тонн. С того времени объемы добычи непрерывно увеличивались вплоть до 1988 года, когда Кузбасс выдал рекордные 159,4 миллиона тонн угля.
Для освоения этого богатства в угольном регионе создавались специализированные производства. Первым среди них стал коксохимический завод в Щегловске (теперь Кемерово), запущенный в 1924 году. Он производил металлургический кокс – топливо для доменных печей, а также литейный кокс, требуемый для переплавки чугунных чушек и лома в вагранках при литейном производстве.
Ключевым проектом первой пятилетки являлся Кузнецкий металлургический завод (позже комбинат), чье строительство воспел Владимир Маяковский: «Через четыре года здесь будет город-сад!» Благодаря настойчивости знаменитого металлурга Ивана Бардина, на этапе стройки было решено расширить производственную зону: мощность выросла с запланированных 400 тысяч до 1,5 миллиона тонн продукции. Запущенный в 1932 году и носивший имя Сталина, комбинат с его доменными и мартеновскими печами, прокатным цехом стал одним из ведущих в советской металлургии.
В Сибири стремительно создавалась тяжелая индустрия (об этом было у меня на канале). К концу 1930-х ее доля в промышленности региона достигала двух третей. Накануне войны в Новосибирской области работали угольные, металлургические и химические предприятия. В остальных сибирских областях преобладали лесозаготовка, деревообработка и пищевая промышленность. Оборонные же заводы здесь практически отсутствовали.
В военный период, когда ключевые промышленные центры европейской части СССР оказались на оккупированных территориях или в зоне боевых действий, города Сибири превратились в опору советского военно-промышленного комплекса. Уже к осени 1941 года в Новосибирскую область было перемещено оборудование шести авиационных заводов, которые в первые же месяцы 1942 года начали отправлять на фронт самолеты. Всего за время войны в Сибирь было эвакуировано свыше 500 предприятий. Их разместили главным образом в Новосибирске, Кемерово, Омске, Барнауле, Томске, Красноярске и Иркутске – там, где уже имелась необходимая производственная инфраструктура.
Запуск эвакуированного оборудования, по сути, представлявший собой строительство новых заводов, потребовал от людей настоящих трудовых подвигов. Полуголодные и изможденные работники в самые тяжелые военные дни создавали промышленность для фронта. Николай Пикуза, в те годы комсомолец-бригадир на артиллерийском заводе имени Ворошилова, эвакуированном в Красноярск из Коломны, вспоминал: «Мы трудились месяцами без выходных. Выходным считался пересменок: работали с восьми утра до часу ночи, а с часу ночи до восьми утра – отдыхали. По несколько месяцев не уходили с завода, жили на казарменном положении: уснешь у станка на три-четыре часа – и снова мастер будит работать. Постоянно голодные, грязные. Получишь в столовой суп и 700 граммов хлеба – и этой пайки до следующего дня».
Развивать промышленность приходилось в условиях острой нехватки инженеров и квалифицированных рабочих. К тому же, не было ни времени, ни средств на строительство новых транспортных магистралей. Только в Красноярск за войну поступило оборудование 25 крупных заводов. На базе эвакуированных из Орджоникидзеграда (Бежицы) мощностей был создан Красноярский паровозостроительный завод (ныне «Сибтяжмаш»), выпускавший не только паровозы и краны, но и снаряды, минометы, гранаты. Фотопленку для аэроразведки, заряды для мин и специальную пленку для противогазов поставлял фронту другой красноярский завод, созданный на основе фабрики из Шостки.
Основой боеприпасов являются порох и взрывчатые вещества. К осени 1941 года СССР лишился 60% мощностей по выпуску этой стратегической продукции. С 1943 года центрами производства нитроглицериновых порохов и тротила стали Кемерово и Красноярск.
Уникальный завод №69 имени Ленина был эвакуирован из подмосковного Красногорска в Новосибирск. Он производил оптические приборы – артиллерийские, танковые и винтовочные прицелы, зенитные бинокли. Уже к апрелю 1942 года завод вышел на довоенные объемы производства. Вместе с оборудованием в Новосибирск переехало и конструкторское бюро, которое только за 1942 год разработало 4 новых прибора, крайне необходимых фронту. В 1943-м таких новинок было создано 11, а в 1944-м – 17. В том же 1944 году удалось увеличить выпуск прицелов для тяжелой артиллерии втрое, а для малокалиберной – впятеро.
В рекордные сроки – к августу 1942 года – начал работу Алтайский тракторный завод в Рубцовске, куда доставили оборудование из Харькова, Одессы и Сталинграда. Он стал единственным в СССР предприятием, выпускавшим трактора для армии и тыла, а также танкетки и тягачи.
В начале 1943 года в Сталинске (ныне Новокузнецк) был получен первый сибирский алюминий. К концу войны при создании каждого четвертого советского самолета использовался алюминий Сталинского завода (ныне «Русал Новокузнецк»). Это предприятие стало экспериментальной площадкой для отрасли: здесь впервые в СССР была внедрена автоматизация многих процессов.
В послевоенные годы в Сибири наблюдается бум топливно-энергетического комплекса. В 1953 году геологи открыли Западно-Сибирскую нефтегазоносную провинцию. Это произошло в Березове. 21 сентября при бурении скважины произошел выброс газа и воды. Дебит скважины составил 1 млн кубометров газа в сутки. За последующее десятилетие в Березовском районе обнаружили 22 газовых месторождения с суммарными запасами 150 млрд кубометров.
В начале 1960-х в Тюменской области нашли первую сибирскую нефть: Шаим, Мегион, Усть-Балык, Сургут, Вата… Наконец, в 1965 году экспедиция Владимира Абазарова открыла крупнейшее в России Самотлорское месторождение, расположенное среди непроходимых болот. Спустя шесть лет было открыто крупное Федоровское месторождение под Сургутом. А геологи уже вели поиск и находили залежи на Крайнем Севере Сибири – Новый Порт, Уренгой, Пурпе, Медвежье.
С 1965 по 1977 год добыча нефти в СССР благодаря Западной Сибири увеличилась в 2,2 раза. В середине 1970-х страна вышла на первое место в мире по нефтедобыче, а через 10 лет – и по газу. Тогда же появилось выражение «работать на северах»: требовалось не только осваивать месторождения, но и создавать на пустом месте инфраструктуру. Суровые условия, морозы до -50 °C, компенсировались высокими зарплатами и льготами.
Развитие промышленности требовало энергетической базы. Ею стали сибирские реки. В середине 1950-х началось возведение мощных ГЭС – Братской на Ангаре и Красноярской на Енисее. В 1963 году стартовало строительство Саяно-Шушенской ГЭС, превзошедшей предшественниц по многим параметрам. Ее первый агрегат запустили в 1978 году, а к 1985-му работали уже 10 агрегатов. Дешевая электроэнергия позволила ускорить индустриализацию, рост городов, транспортное строительство и разработку новых месторождений.
Для транспортировки углеводородов потребовались магистральные трубопроводы. Уже в 1965 году первая сибирская нефть пошла по нефтепроводу из Шаима в Тюмень, а далее – в Омск, где построили один из крупнейших НПЗ. Через четыре года трубопровод Александровское – Нижневартовск соединил томские нефтяные районы с транспортной сетью тюменских месторождений. А в начале 1970-х ключевой стройкой стала магистраль Александровское – Анжеро-Судженск. Здесь применили новейшие технологии: впервые в мире использовали трубы диаметром 1220 мм и высокопроизводительные насосы. Стройка едва не была сорвана из-за Васюганских болот – крупнейших в Евразии. Серьезным препятствием стала река Ильяк: подводный переход монтировали дважды. Последний стык трубопровода сварили в марте 1972 года – точно по графику. Уже через год сибирская нефть пошла через Урал в европейскую часть страны и на Запад.
Первый крупный газопровод в Сибири соединил Нижневартовск с Кузбассом. Протяженностью 1162 км, он обеспечил газом три области и Алтайский край. Газ пошел в 1977 году. Спустя несколько лет завершили уникальный проект – один из крупнейших в мире газопроводов Уренгой – Помары – Ужгород длиной почти 4,5 тыс. км, доставлявший топливо к европейским границам СССР. Он пересекает Уральский хребет и более 600 рек. США пытались помешать проекту, опасаясь политического влияния Москвы. Но Франция, Германия и Италия не поддержали санкции, и в январе 1984 года по трубопроводу пошел первый газ.
Почти одновременно с нефтью и газом в Сибири была открыта «алмазная сокровищница». Первый алмаз нашли в Якутии в августе 1949 года. А в 1954 году экспедиция Наталии Сарсадских обнаружила первое коренное месторождение – кимберлитовую трубку «Зарница». Геологи пешком и на лодках за три сезона преодолели более 1900 км. Следующей находкой стала трубка «Мир», где в 1973 году нашли уникальный алмаз «Звезда Якутии» весом 232,10 карата. Крупнейший же советский алмаз (342,57 карата) нашли в 1980 году и назвали «ХXVI съезд КПСС». Отрасль развивалась в соответствии с предвидением Ломоносова, предсказавшего, что в сибирских краях «станем добираться отменных камней… и даже до изумрудов, яхонтов и алмазов».
Байкало-Амурская магистраль стала последним грандиозным проектом Советского Союза. Власти имели веские причины возводить эту трассу на востоке Сибири, в зоне вечной мерзлоты: она должна была дать жизнь почти безлюдной территории. Она была стратегически важна и из-за напряженных отношений с Китаем, и для развития дальневосточных регионов. Но ключевой причиной ускорения строительства стали открытия геологов. Вдоль запланированного пути нашли огромные залежи угля, железной руды, олова, золота, меди, молибдена, нефти и газа. Возле будущей станции Олёкма обнаружили крупные месторождения соли, что могло обеспечить нужды рыбной промышленности Дальнего Востока, производившей 35% всей рыбы и морепродуктов СССР. В марте 1974 года Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Брежнев, тогда еще полный сил, провозгласил БАМ главной стройкой следующих двух пятилеток. Он заявил, что дорога, пересекающая Сибирь с ее неисчерпаемыми богатствами, позволит создать новый промышленный район: вдоль нее появятся города, предприятия и шахты. Так генсек обосновал начало самой дорогой стройки в советской истории.
Учёные полагали, что через несколько десятилетий этот регион по экономической значимости сравняется с Западной Сибирью. Во многом эти замыслы осуществились. Вдоль магистрали, основная часть которой была сдана в 1984 году, выросли десятки производств. История доказала, что, несмотря на экстремальные условия, игра стоила свеч. Сегодня БАМ загружен сверх проектной мощности, его модернизируют и расширяют. С ним связано развитие Южно-Якутского угольного бассейна, Чинейского месторождения титаномагнетитовых руд и золоторудного Сухого Лога.
Как посмотришь на комментарии пользователей здесь - чёкнешься. В раю живём. Никакого коммунизма не надо, только всем этим неплательщикам по кредитам нужно оформить процедуру банкротства и дело в шляпе. Всё дело в людях. Они не работают, они бизнесом не хотят заниматься. Уважаемые читатели, вот вы этим неплательщикам по кредитам сами посоветуйте то, что здесь мне советуете. Послушайте, что они вам скажут. Они же такие тупые и недогадливые! Вот знали бы ваши "секреты успеха" - точно бы никаких проблем не было. У вас в теории всё хорошо, на практике - не очень получается. Любую кап. страну возьмите - такая же ерунда. Только американцев учить жизни не надо. У них таких же, как вы, в их стране хватает. Тоже поучают. И где же великая Америка? Сдулась. А великий Китай - вот он. Но там же коммунисты! Аааа! Диктаторы, тоталитаристы. И тут сразу вы вспоминаете поздний совок с вкусным пломбиром и пустыми полками. Вспоминайте дальше. Наша партия социалистическим государством поздний совок не считает. Основной экономический закон социализма - обеспечение максимального удовлетворения постоянно растущих потребностей людей. Об этом товарищ Сталин писал в своей работе "Экономические проблемы социализма в СССР". Ещё не читали? Читайте. Многое про коммунизм понятнее станет. Так что-то подобное в позднем совке наблюдалось? Максимальное удовлетворение человеческих потребностей происходило? Нет? А какой это социализм тогда? Это капитализм. И красные банты, пафосные речи "генсеков" о коммунизме ничего не меняют. Но вы продолжаете стебаться над "коммуняками" и "просвещать" граждан относительно того, что нужно работать, личностно расти и открывать своё дело. Я вам сейчас секрет открою: для бизнеса в социалистическом Китае среда благоприятнее, чем в капиталистических странах. Вау! Кровавые коммуняки не давят бизнес? Наоборот, поощряют и создают для него благоприятную среду. Разрыв шаблонов уже произошёл?
Что ж, будьте дальше в вашей стране розовых пони и дальше занимайтесь "перевоспитанием" народа в духе Морального кодекса строителя капитализма. Только вот... чем вы от попов отличаетесь в таком случае? - Неясно. Они тоже свои проповеди читают уже больше тысячи лет. Что толку? И вы со своими проповедями ничего не добьётесь. Только не говорите потом, что наша страна в глубокой... яме.
А тем, кто действительно готов качественно менять свою жизнь - сюда. И да, наша партия не относится к так называемому "левому движению" - КПРФ, РКРП и прочим уродским партиям. Она решительно им противостоит. Только соединившись в партию мы сможем сделать Российскую Федерацию и её народ снова великими.