Юрий Николаевич Клинских
На каникулах с 9-го - 10-го класса, пока многие кайфовали то там то сям меня оболтуса электрического пристроили в цех по производству каркасной мебели из ламинированного ДСП. Хозяев было двое. Один - чистый профи. Второй - разгуляй душа и афганец, который никогда не прощался. Так вот кроме тех шуточек из Русского Радио мы активно пожирали песни Хоя, Красной Плесени, Вороваек и конечно же Круга. До этого всего я очень жестко сидел на Хемикал Бразерс и простой электронной музыке.
И вот 1996...... Доллар ибанул вверх. Хозяева в печале. Я еще не отдупляю ни в политике ни в жизни и ни в чем.
Николай, тот, что секонд-хозя как то нажрался и побывал в гостях у одного знакомого. Его трофеем стала эта книга и затем она стала и моим.....
В свои 15ть я был глуп и верил в чудо. В каких то мыслях, я думал, что Юра - это явно засвегдатый пьяница иль наркоман. Многие его песни на столько близки к реальности, что написать их можно было, только реально пройти тот же путь, а их много.
Не зря говорят - типа - наставление тире вопрос - Посмотри, каким ты был и каким стал.
Начав читать всю жизнь, что есть в книге..... я так и недочитал.
Удивительно! Юрий в молодости был даже гаишником.... Ахренеть.
Да отслужил. Да женился.
Музыку любил. Его стремлениям помогала группа Рондо. Кто бы знал!? Он был силён, с целью!
Его били копиры и прям на сцене.
Не многословен в интервью. Такое впечатление будто в защите сидит у камеры с микрофоном.
Весть о его смерти мне пришла в письме от друга. В 2000 меня призвали. Дагестан. Жара. Мы не духи - мы Драконы. И вот бежим мы строем....а я все пытаюсь вспомнить слова из его песни.. "Взял вину на себя"....
Я не мог ... Но человеческий разум, та еще шкатулка со знаниями и я вспомнил её полностью!
...Казалось бы Чудо! Да как так то?
Я то после этих пиздюлин простые слова иногда забывал и не мог ясно выражаться. А тут текст песни..
....
Почему я вспомнил именно её!?
Может в аналогии со смыслом я буду не прав, но та армия для меня и уже несвободного была подобна тюрьме.
Да.
Я отслужил два года. Были страхи. И наверное благодаря им и жив и здоров.
Я благодарен отцу и матери Юры. Без них не было бы ни Юры ни песен и меня такого каким стал.
И пусть местные, воронежские в большинстве своём его не любят, но Нас - любящих песни Юры тоже много. Я видел их везде. Питер. МСК. Кавказ. Сочи.
Возможно это так, что в них есть некая магия.... И да. Юря вроде увлекался. Почитывал...
И кто такое Груффало
Что такое любовь?
— Омар Хайям
Я пpишeл к мyдpeцy и cпpocил y нeгo:
"Чтo тaкoe любoвь? Oн cкaзaл "Hичeгo"
Ho, я знaю, нaпиcaнo мнoжecтвo книг:
Beчнocть пишyт oдни, a дpyгиe – чтo миг
Тo oпaлит oгнeм, тo pacплaвит кaк cнeг,
Чтo тaкoe любoвь? "Этo вce чeлoвeк!"
И тoгдa я взглянyл eмy пpямo в лицo,
Кaк тeбя мнe пoнять? "Hичeгo или вce?"
Oн cкaзaл yлыбнyвшиcь: "Ты caм дaл oтвeт!:
"Hичeгo или вce!",- cepeдины здecь нeт!"
Отражение реальных трагедий в массовой культуре. Часть первая. Бесланский теракт
Как мы все помним, 1 сентября 2004 года во время торжественной линейке, посвященной началу учебного года в школе №1 города Беслана, ровно 32 террориста захватили в заложники больше тысячи школьников, включая родителей и работников учебного учреждения. Террористы удерживали заложников на протяжении двух с половиной дней. В результате теракта погибло 186 детей, 17 учителей, 111 родственников, 19 силовиков. Ответственность за теракт взял на себя Шамиль Басаев — один из лидеров чеченских террористов, лично устроивший до этого захват больницы в Будённовске ещё в 1995-м году. Больше участия в остальных трагедиях он не принимал, зато брал за них ответственность и уходил сухим из воды вплоть до ликвидации в 2006-м году.
Но нас, в первую очередь, интересует творчество людей, затрагивающих данную трагедию, которая никого не оставила равнодушным. Так, теракту в Беслане было посвящено множество песен исполнителей российской и зарубежной эстрады. Легендарный и ныне покойный певец Иосиф Кобзон написал песню под названием «Так не бывает», более известную как просто — «Беслан». В ней Кобзон считает, что «так не бывает, не плачут мужчины» и «так не бывает, в детей не стреляют».
У рок-группы «Алиса» есть песня под названием «Звери» с украденным мотивом песни "Tier" индастриал-метал группы Rammstein. В ней говорится, что террористы «звери, они не люди» и что «именем Аллаха убивать детей может только полная мразь». Также у песни есть клип, в котором помимо репортажей из Беслана есть фрагменты с штурма театра на Дубровке.
У Натальи Власовой тоже есть символическая песня про Беслан. В ней певица не понимает «зачем в детей, зачем стреляли, зачем цветы с земли сорвали, за что в мечты и поколения?».
А в творчестве певицы Светланы Копыловой упоминается название бесланского кладбища, на котором похоронили детей:
"И найти на карте можешь тыМного разных городов.
Но один на сердце раною –
Кровоточащей, живой –
Он зовётся Город ангелов
И на карте нет его.
ПРИПЕВ:
Город ангелов – последний приют…
Даже птицы там негромко поют,
Там дети Беслана спят.
Кто виноват?"
Известный "Мистер Шлягер" Михаил Михайлов также посвятил одну из своих песен теракту в Беслане. Она называется: «Мама, очень хочется жить». Текст песни повествует о том, что "Детские стоны слышны нам с небес. Плачут и горы, и реки, и лес. В календаре нет чернее листа - в Беслане они распинали Христа!":
Также свои эмоции касательно Беслана высказал рэпер Юрий Стрелников в своем треке «Знай их поимённо». В ней репер рассказывает об участниках спецподразделений «Альфа» и «Вымпел», которые участвовали в штурме школы. В съёмках клипа также приняли участия выжившие заложники.
Песня моментально попала под критику со стороны председателя организации «Голос Беслана» Эллы Кесаевой. Она заявила, что нельзя никого выделять в бесланской трагедии: "Светлая память тем, кто погиб. Мы их чтим и уважаем. Но сейчас действия спецназовцев пытаются внести в ранг героизма за счет погибших бойцов".
Она сказала, что в теракте погибли не только спецназовцы, но и простые граждане, но о героизме гражданских почему-то вспоминать не принято. Также она сказала, что региональные СМИ не хотят включать песни, посвященные погибшим детям: "В школе погибли не только спецназовцы, но еще и 186 детей, каждый из которых проявил героизм. Я могу часами говорить о них. Поэтому в бесланском теракте никого выделять нельзя", - заявила Элла Кесаева.
Кстати, на просторах Интернета есть песня, посвящённая спецназу и погибшим детям на стихи Александра Витольдовича: "Беленький фартук,
Розовый бантик.
Счастье в глазах
И красивый портфель.
В чём эта кроха была виновата
перед тобой, обезумевший зверь?!
...И были осколки… и были кошмары.
И детское сердце они разрывали".
Юрий Прибылов и группа «Обратная сторона» — песня «Третье сентября», Роман Разум — песня «Беслан первого сентября», Зоя Ященко и группа «Белая Гвардия» — песня «Черта», «White BBL» — песня «Мы — жертвы террора».
Также песни про Беслан есть и у пары зарубежных групп: Forever After (Living Shields) и Tactical Sekt (Beslan). Молодой итальянский дирижёр Джованни Аллеви создал пьесу для симфонического оркестра под названием «Foglie di Beslan» («Листья Беслана»). Как он сам говорил: "Я написал «Foglie di Beslan», чтобы не забыть. Как преподнесение букета музыкальных цветов в память о тех невинных взглядах, о тех невероятных жертвах ненависти и насилия, которые никогда не имеют оправдания. Музыка имеет большое преимущество, умея говорить без слов, она находит путь к сердцам людей без посредников, и «Листья Беслана» — мой ответ без слов, отклик надежды на то, что такое никогда больше не повторится".
Отсылка к бесланским событиям появляется в песне «The Who» группы «Black Widow’s Eyes» с альбома «Endless Wire»: «Это песня о любви. Бывает, что мы влюбляемся в то, чего мы не хотим, в то, во что мы не верим… Внезапно. Глупо. В песне рассказывается о человеке, который во время бойни в Беслане держит на руках ребёнка — и встречается взглядом с террористкой, которая взрывает себя; она убивает ребёнка, которого он держит — и при этом ему кажется, что у неё — самые глубокие и прекрасные глаза на свете», — Пит Таунсенд.
Примечательно, что заложница Людмила Кокаева на суде по делу Кулаева сказала: "Я видела 2-ух шахидок. У женщины, которая осматривала меня, — были удивительно красивые молодые карие глаза. Бывают же такие, — запоминающиеся глаза!". Итальянец Джорджио Габер (Giorgio Gaber)посвятил данному инциденту песню «Il tutto è falso» (рус. Всё это фальшивое). Странно, что вокалист группы Rammstein не черпал вдохновения из этой трагедии, ведь коллектив любит в своих песнях затрагивать реальные и животрепещущие темы...
Теракт в Беслане нашёл своё отражение и в кино. По состоянию на июль 2012 года, все фильмы, снятые про Беслан, являлись ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО документальными. В 2006 году в прессе появлялись сообщения о возможном выходе художественного фильма, однако в силу ряда причин он так и не был снят. В 2010 году были анонсированы съёмки фильма «Beslan» режиссёра Кари Скогланд. В декабре 2011 года в прессе появилось сообщение, что в будущем планируется выход российского фильма «Папина дочка», основанного на бесланских событиях. Вот список известных документалок, посвящённых заложникам школы номер один:
«Граждане Беслана», 2005 г. Автор сценария: Вадим Цаликов; режиссеры: Вадим Цаликов, Темина Туаева
«Отставной учитель», 2006 г. Автор сценария и режиссер: Вадим Цаликов
«Беслан. Надежда», 2009 г. Автор сценария и режиссер: Вадим Цаликов
«Письма из будущего», 2009 г. Автор сценария и режиссер: Алина Акоева-Веткова
«Беслан: Прерванный урок», режиссёр: Ирина Доценко
«Children of Beslan» (рус. «Дети Беслана»)
«A Prayer for Beslan» (рус. «Молитва по Беслану»)
«The Beslan Siege» (рус. «Бесланская осада»), 2005 г.
«3 Days in September» (рус. «Три дня сентября»), 2006 г., Режиссёр: Джо Хэлдерман
«Dispatches: Beslan» (рус. «Хроники Беслана»), Режиссер Кевин Сим
«Беслан. Cвидетели», режиссёр: Варвара Кузнецова[16]
«Беслан. Право на жизнь», режиссёр: Ольга Стефанова, 2006 г.
«Town of Little Angels» (рус. «Город маленьких ангелов»)
Также есть несколько картин, посвящённых действиям спецназа во время операции по освобождению детей и взрослых:
«Беслан: Альфа и Вымпел»
«Воин Христовой рати» (памяти Романа Катасонова), 2005 г.
«Бессмертен» (памяти Вячеслава Малярова), 2009 г.
«Наш Дэн» (памяти Дениса Пудовкина), 2009 г.
«Памяти героя России Александра Перова», 2010 г.
«Неизвестный солдат: Последняя командировка» (памяти Дмитрия Разумовского)
А спустя пятнадцать лет на телеканале YouTube были выложены видео так называемого "расследования" случившегося в Беслане интернет-блогером Юрием Дудём, телеведущей Ксенией Собчак, телеканалом "Дождь" и журналистом Александром Рогаткиным, навлёкшим на себя гнев бывших заложников за переиначивание некоторых событий.
Также трагедия нашла своё отражение и в литературе, но это была не фанатская беллетристика, которая возникла после фильма о крушении "Титаника", не художественный вымысел, а преимущественно документалистика. Кто-то просто пересказывал событие, используя и собирая по крупицам разрозненные факты из печатных и электронных СМИ, кто-то составлял хронологию трагедии, а кто-то даже умудрялся вести своё расследование причин происходящего.
И первой, кто написал книгу о пережитом испытании, была известный журналист ИД «Коммерсантъ» Ольга Алленова, писавшая репортажи у стен захваченной террористами школы, которая беседовала с выжившими, с родственниками погибших и другими свидетелями события. Она издала своё произведение под названием "Форпост. Беслан и его заложники". Остальными авторами собственных книг про Беслан были:
Мурат Кабоев. Плакал дождь холодными слезами. — Владикавказ: ОАО ИПП им. В.Гассиева, 2007. — 640 с., Огненный шар. — 2009.
Джон Гидук (англ. John Giduck) «Террор в Беслане — Российская трагедия с уроками для американских школ» (англ. Terror at Beslan: Russian Tragedy With Lessons for American Schools). — Archangel Group, 2005. — 427 с.
Д. Соколов-Митрич, Г. Эрлих. АнтиГрабовой. Кто «воскрешает» наших мертвых? — М.: Эксмо, Яуза, 2006. — 320 с. — (АнтиМулдашев). — ISBN 5-87849-199-0, 978-5-87849-199-0
Дмитрий Рогозин, Враг народа, 2006. - здесь максимально откровенно рассказывается о трагических событиях в Беслане, об отношениях власти и оппозиции, о президенте Владимире Путине.Луничкин Петр, Чаша страданий Беслана, 2007 год. - здесь говорится о том, каким видели осетинский город и все происходившее в нём христиане, что они думали, о чем молились и на что надеялись...
Андрей Батрак, 01.09: Бесланское досье, 2005-й год. Описание книги гласит, что ранним утром 1 сентября 2004 года из рощицы на одном из холмов Сунженской гряды в путь вышел отряд из 31 мужчины и двух женщин. Вышел, чтобы совершить самый кровавый акт террора после трагедии 11 сентября в Нью-Йорке. Эти люди захватили школу №1 в Беслане и убили 344 человека.
Сергей Горяинов. Деньги террора: Кто оплатил Беслан? — Европа, 2005. — 76 с. — 2000 экз. — ISBN 5-9739-0006-1
Расследование немецкого журнала «Шпигель», выпущенное в виде книги.
Жанна Лельчук, «Террор в России: Кровь Норд-Оста и Беслана», 2005 г.
Юлия Юзик, «Бесланский словарь», 2006 г.
Линн Лэнсфорд (англ. Lynn Lansford), «Беслан: Разбитая невинность», (англ. Beslan: Shattered Innocence), 2006
Тимоти Филипс (англ. Timothy Philips), «Беслан: Трагедия школы № 1» (англ. Beslan: The Tragedy of School No. 1), 2008 г.
Эльза Баскаева, «Пепел Беслана стучит в наши сердца», 2011 г.
Алексей Цветков. «было третье сентября…»: Стихотворение
В следующий раз я Вам расскажу, как отразилось в массовой культуре крушение "Титаника" и "Булгарии".
Момент из экранизации Хоббита, который меня смущал
Вообще как обычно читают Властелин колец и Хоббит лет в 10-15? Разговоры, описания, сражения - всё интересно. Стихи, песни - пропускаем, читаем дальше и больше не возвращаемся. Ну, я точно прям так и читал в первые разы, потому что положение осложняли ещё и переводы - в некоторых местах стихи было прям не очень комфортно читать. Но это я списывал на то, что я быдло без вкуса, и только спустя несколько лет перечитал Толкина вместе со всеми песнями, чисто из уважения к Профессору. И тут подъехала первая часть экранизации Хоббита от Питера Джексона.
Все ведь помнят, что в начале фильма гномы поют песню? Ага, вот эту:
При первом просмотре мне было малость неловко - всё же, музыкальные моменты выглядели весьма неожиданно для экранизации (особенно для тех, кто книги не читал), непривычно было слышать "архаичное" под старину построение стиха да и в целом так, чутка дискомфортно.
Мне вот например, эта песня сначала вообще не зашла. Музыкальная тема, которая потом играла весь оставшийся фильм - топовая, тут без спору, даже обидно немного, что в следующих фильмах на неё положили хер. А вот текст как-то на слух не шел. Поначалу. Но ежегодные новогодние инъекции всех шести фильмов под салатики и нарезки сделали своё дело - сначала я привык, потом распробовал песню на вкус и вот я уже хожу дому и пою "МЫ БРЕДЁЁЁЁМ...", пугая котов и соседей своим басом и заставляя дрожать стеклопакеты в окнах.
Оставался только один червячок сомнения. Текст! Вот, почитайте сами:
Мы бредем чрез Мглистых Гор хребет,
В пещеры, где не брезжит свет.
Наш путь лежит сквозь тьмы гранит,
Чтобы найти злато в пути.
Ветра стонали в мраке ночном,Чет не кажется ли вам, что какая-то херня? Не, не сам текст, а ощущение, будто это несвязанные между собой четверостишия, выдранные из контекста? Типа вот мы бредём, какое-то злато в пути, а потом тут же стонущие ветки, огонь, а песня вообще о возвращении домой и желании отомстить поганой ящерице. Ну вот прям не хватает чего-то, строчек на пятьдесят.
Шептали ветви все о своем,
То рьян и ал огонь пылал,
Бушуя с небом наравне...
Я полез слушать английскую версию.
А там всё так же практически! Меня это не устроило, я полез искать дальше. И ВОТ ЧТО Я НАШЁЛ!
Оказалось, что для фильма была записана полноценная песня, которая длится 8 минут. Текст я прикладывать не стану, но там все гораздо лучше - десять полноценных четверостиший, и из контекста гораздо понятнее, о чем вообще поётся.
И что самое главное - песня сразу обретает смысл! Кто не может в английский (как я например) - есть субтитры. Но самое интересное здесь - даже не это. Суть в том, автор этой песни - не кто иной как, сам Джон Рональд Руэл Толкин.
Угу, только опознать её могли либо собственно носители языка оригинала, либо совсем уж задроты, которые признают только оригинал книги, а на все переводы плюют с высокой колокольни. А для меня по причинам, описанным в начале поста, и думаю для многих, чьи переводы Хоббита также отличались от прозвучавшего в фильме или кто вообще книг не читал, это стало практически открытием.
В общем, пойду и дальше пугать котов Толкиновскими песнями.
UPD: В полной версии песни участвовала группа Clamavi De Profundis, её творчество не связано с фильмом. За уточнение спасибо MissBurpool