Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626608
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin7.mp3
Erid: LjN8K9mY7
Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626608
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin7.mp3
Erid: LjN8K9mY7
Синий Фил о фильме "Онегин" Сарика Андреасяна
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626555
Разбор «Онегина»: Данте, Байрон и письмо Татьяны
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626523
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin5.mp3
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Разбор «Онегина»: Татьяна, Байрон, вампир
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626453
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin4.mp3
Erid: LjN8Jtwz7
Про чувства Татьяны Лариной к заезжему столичному франту говорят и пишут очень много. Письмо юной девушки разбирают на уроках литературы, школьники и школьницы заучивают его наизусть. Психологи поясняют механизм возникновения первой любви на примере Татьяны.
А вот финальный твист этой истории все время остается в какой-то тени. Или рассматривается под каким-то странным углом. Дескать, сначала он не разглядел девушку, а вот когда она вышла в свет – оценил и стал кусать локти. Проникся. Воспылал любовью, но поздно.
Только вот пахло ли тут вообще хоть какой-то любовью? Влюбился ли Онегин в Татьяну на самом деле? Пушкин утверждает, что – да, влюбился. Так и пишет прямым текстом.
“Сомненья нет: увы! Евгений
В Татьяну как дитя влюблен;
В тоске любовных помышлений
И день и ночь проводит он.
Ума не внемля строгим пеням,
К ее крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
За ней он гонится как тень;
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснется горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пестрый полк ливрей,
Или платок подымет ей”.
Однако не будем забывать, что роман в стихах “Евгений Онегин” выстроен особым образом. Голос автора в нем звучит очень сильно. Порой автор вообще отодвигает всех героев на задний план и предается воспоминаниям или пускается в отвлеченные рассуждения. По сути он является еще одним полноценным персонажем этого произведения. И в качестве такового может заблуждаться в своих оценках.
Знаете такой прием – ненадежный рассказчик? В литературе он нередко используется, чтобы заставить читателя “включить голову”. Так вот, в “Евгении Онегине” этот прием работает на всю катушку. То, что нам рассказывает автор, нужно пропускать через фильтр. Ведь Онегин – его “добрый приятель”, а приятелей всегда немножко оправдываешь.
Если же посмотреть на ситуацию трезво, то картина вырисовывается совсем некрасивая.
Кем была Татьяна, когда писала ему пылкое письмо? Безвестной сельской девушкой под присмотром маменьки и папеньки. Свяжешься с такой и не оберешься хлопот. Чуть что – грянет скандал. Соблазнить юную невинную девицу – это чревато последствиями в виде последующей подневольной женитьбы.
Онегину такие приключения не нужны, он вообще не за этим в деревню приехал. Да, ему скучно, но тут слишком велик риск. Да и какой подвиг завладеть сердцем провинциальной серой мышки, о которой и знать-то никто не знает?
А вот потом все меняется с точностью до наоборот. Татьяна блистает в свете, она признанная красавица. К тому же, жена генерала. Поволочиться за такой – для тогдашних хлыщей вполне нормальная практика. Сам Пушкин не раз ухаживал за замужними дамами. Это в определенном смысле даже респектабельно. И никакой женитьбой не грозит. Дуэлью – да, но дуэлей Онегин не боится. Да и дойдет ли до этого – не факт, не факт.
Собственно, сама Татьяна с беспощадной точностью ставит диагноз нынешнему чувству Онегина:
“Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?”
Именно так. И где здесь “влюбился”? Онегин просто запал на неприступную крепость, которую думал взять с наскока, но просчитался. Ему не терпелось превратить Татьяну в свою любовницу (он ведь ничего иного никогда ей и не предлагал), но план его потерпел неудачу.
А все эти трактовки в духе “он увидел, разглядел, оценил, проникся, полюбил, но было поздно” к тексту романа (это ведь роман по пушкинскому определению) отношения не имеют.
Источник: Литинтерес
Тоже вспомнилось несколько литературных анекдотов.
Всем известное начало "Евгения Онегина" -- "Мой дядя самых честный правил..." -- на самом деле отсылает к строчке из басни Крылова "осел был самых честных правил". В этом контексте образ дяди воспринимается совершенное по-другому.
В молодости Пушкин принадлежал к кружку карамзинистов, который вел идеологическую борьбу с кружком шишковистов. Карамзинисты выступали за упрощение языка литературы и приближение его к языку, на котором говорили читатели. Шишковисты считали, что язык литературы должен оставаться архаичным и возвышенным, к тому же, были резко против заимствований. В том же "Евгении Онегине" Пушкин делает несколько выпадов в адрес шишковистов: "Но "панталоны", "фрак", "жилет"// Всех этих слов на русском нет"; "...Шишков, прости, // Не знаю, как перевести".
В "Евгении Онегине" Пушкин пишет о себе, что в лицейские годы "Читал охотно Апулея, // А Цицерона не читал". Апулей известен прежде всего как автор романа "Метаморфозы, или Золотой осел" весьма фривольного содержания. Цицерон же был известным оратором и писал куда более "серьезные" вещи. Кстати, об Онегине Пушкин пишет, что тот "Бранил Гомера, Феокрита, // Зато читал Адама Смита". То есть Онегин, напротив, чужд поэзии, но увлекается более "практичной" литературой (Адам Смит -- автор трудов по экономике). В дальнейшем Пушкин не раз подчеркивает равнодушие Онегина к литературе. Но чтение Смита, видимо, не пропало даром, поскольку Онегину удается установить в своей деревне новую экономическую систему (за что его называют франк-масоном).
У Гоголя в "Петербуржских повестях" есть повесть "Портрет". Главный герой -- художник -- начинает рисовать Психею, героиню древнегреческой сказки. Но после делает из наброска Психеи портрет одной из барышень и получает за него большие деньги. Психея в переводе с греческого -- "душа". Художник буквально "продал душу". Именно с этого момента начинается его падение как творческого человека.
У Грибоедова в "Горе от ума" есть фраза: "Кричали женщины "ура!" // И в воздух чепчики бросали". Для женщины в то время остаться без головного убора на людях считалось жутко неприличным. Учитывая, что Чацкий говорит о любви дам к военным и описывает их реакцию на прибытие в город полка, вполне возможно, что дамы, по его намекам, снимали не только чепчики.
Пока что это все, что удалось вспомнить. Быть может, позже отыщу в своей памяти что-то более интересное.
Разбор «Онегина»: актрисы, женские ножки и смерть дяди
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626153
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
▶️Александр Сергеевич Пушкин. Великий русский писатель и поэт. Писавший романы не только в прозе, но и в стихах, что подчёркивает уровень мастерства.
Сейчас можно с уверенностью утверждать что Пушкин самый известный писатель в России, а возможно и в мире...
Аудиоверсии книг :