Пушкинская осень
Скажи ка дядя , ведь не даром
Гайцу засунул ... жезл с радаром !
Скажи как батя , ведь не даром
€бу я тёщу за амбаром !😂
Скажи ка дядя , ведь не даром
Гайцу засунул ... жезл с радаром !
Скажи как батя , ведь не даром
€бу я тёщу за амбаром !😂
А. Н. Вульф - А. С. Пушкину
(Анна Николаевна Вульф)
Начало марта 1826 г. Малинники
Вы теперь уж давно в Михайловском - вот все, что я знаю, наверное, о вас. Я долго колебалась, написать ли вам до получения от вас письма; но так как размышления никогда меня ни к чему не приводят, я уступила желанию написать вам. Но с чего мне начать и что вам сказать? Я боюсь и не могу дать воли моему перу; боже, почему я не уехала раньше, почему - но нет, мои сожаления ни к чему - они будут лишь торжеством для вашего тщеславия; весьма возможно, что вы уже не помните последних дней, которые мы провели вместе. Я жалею, что не написала вам в первые дни моего приезда: мое письмо было бы прелестным, но теперь это для меня невозможно: я могу быть только нежной и думаю, что в конце концов порву это письмо.
Знаете ли вы, что я пишу вам письмо и плачу? Меня это компрометирует, я чувствую, но это сильнее меня; я не могу себя преодолеть. Я остаюсь тут почти наверное; моя милая матушка устроила это, не спрашивая моего мнения; она уверяет, что с моей стороны большая непоследовательность не желать теперь оставаться здесь, когда зимой я хотела уехать сюда даже одна! Вы видите, что сами во всем виноваты; должна ли я проклинать или благословлять провидение, пославшее вас на моем пути в Тригорское?
Если еще вы будете сердиться на меня за то, что я остаюсь здесь, вы будете тогда прямо чудовищем, слышите ли, сударь? Я сделаю все возможное, чтобы не оставаться, даю вам слово, и если мне не удастся, то поверьте, не по моей вине. Не думайте, однако же, что я хочу этого потому, что тут никого у меня нет. Совсем нет: я нашла здесь очень милого кузена, который меня страстно любит и не желает ничего лучшего, чем доказать мне это по вашему способу, если бы я только пожелала.
Это не улан, как вы может быть готовы предположить, но гвардейский офицер, очаровательный молодой человек, который мне ни с кем не изменяет; слышите? Он не может перенести мысли, что я столько времени пробыла с вами, таким безнравственным человеком. Но увы! Я ничего не чувствую при его приближении: присутствие его не вызывает во мне никакого волнения.
Я все еще надеюсь получить от вас письмо. Какой радостью это было бы для меня! Я не смею, однако, просить вас об этом, я боюсь даже, что не смогу вам писать, так как не знаю, удастся ли мне прятать письма от моих кузин, а тогда что могла бы я вам сказать? Я предпочитаю совсем не получать от вас писем, чем иметь подобные тем, которые писались вами в Ригу.
Почему не покинула я вас теперь с тогдашним безразличием, почему Нетти не приехала тогда за мной, - быть может, мы расстались бы иначе. Я не показала ей этого письма под различными предлогами, говоря, что пишу А. К[ерн]. Но я не могу так поступать всегда, не вызывая подозрение; несмотря на все мое легкомыслие и непоследовательность, вы сумели сделать меня скрытной.
Я говорю о вас возможно меньше, но мне грустно, и я плачу. Это, конечно, очень глупо, так как я уверена, что вы уже думаете обо мне с большим равнодушием и, быть может, рассказываете обо мне всякие ужасы, тогда как я!.. Я забыла вам сказать, что мама нашла вас грустным при нашем отъезде. Ему, кажется, нас жаль! Мое желание вернуться внушает ей подозрение, и я боюсь слишком торопить это. Прощайте, делаю вам гримасу.
8 марта. Уже несколько дней, как я написала вам это письмо: я не могла решиться вам его отослать. Боже! Решено, что я останусь здесь. Вчера у меня была очень бурная сцена с моей матерью из-за моего отъезда. Она сказала перед всеми моими родными, что решительно оставляет меня здесь, что я должна остаться и она никак не может меня взять с собою, ибо, уезжая, устроилась так, чтобы оставить меня здесь. Если бы вы знали, как я опечалена! Я, право, думаю, как и А. К., что она одна хочет одержать над вами победу и что она из ревности оставляет меня здесь.
Надеюсь, однако же, что это продлится так только до лета: моя тетка поедет тогда во Псков, и мы вернемся вместе с Нетти. Но сколько перемен может произойти до тех пор - вас могут простить, может быть, Нетти сделает вас другим. Очень неосторожно будет с моей стороны возвращаться вместе с ней, но я все же подвергну себя этому риску и надеюсь иметь достаточно самолюбия, чтобы о вас не жалеть. А. К. тоже должна сюда приехать, но между нами не будет соперничества, по-видимому, каждая из нас довольна своей участью. Это делает нам честь и доказывает наше тщеславие и доверчивость.
Евпраксия пишет мне, что вы сказали ей, будто веселились во Пскове - это после меня? Каким же вы показали бы себя и как глупа была бы я! Взяли ли вы тросточку Ильи Ив. - когда я вернусь, я у вас ее спрошу. Боже! Как я была бы рада, если бы получила письмо от вас; не обманывайте меня, во имя неба, скажете, что совсем меня не любите, тогда, может быть, я буду спокойнее. Я страшно зла на мою мать; вот ведь какая женщина! Впрочем, во всем этом есть и ваша вина.
Прощайте, что скажете вы, прочитав это письмо? Если вы мне напишете, передайте письмо через Трейера, так будет вернее. Я не знаю, куда адресовать вам это письмо, я боюсь, как бы на Тригорское оно не попало в руки мамы; не написать ли к вам через Евпр. - сообщите, как будет лучше.
Вторая половина марта 1826 г. Малинники, продолжение письма
Если вы получили мое письмо, во имя неба, разорвите его! Мне стыдно за свое безумие, никогда не посмею я поднять глаз на вас, если вас снова увижу. Мама уезжает завтра, а я остаюсь здесь до лета; по крайней мере, я так надеюсь. Если вы не боитесь компрометировать меня перед моей сестрой (а вы это делаете, судя по ее письму), то очень прошу вас не ронять меня в глазах мамы.
Сегодня она подсмеивалась над нашим прощанием во Пскове, находя его чересчур нежным. «Он, говорит она, думал, что я ничего не замечаю». (Как это вам покажется?) Впрочем, вам нужно только казаться таким, как вы есть, чтобы разубедить ее и доказать, что вы даже не замечаете моего отсутствия. Какая волшебная сила пленила меня! Как вы умеете разыгрывать чувства! Я согласна с моими кузинами, что вы крайне опасный человек, но я постараюсь стать благоразумной.
Ради бога, разорвите мое письмо и разбейте мою псковскую чашку. Такой подарок - дурная примета. Я очень суеверна, и чтобы вознаградить вас за эту потерю, обещаю вам подарить, по возвращении, тот сургуч, который вы у меня просили при моем отъезде.
Я буду учиться по-итальянски, и хотя я очень сердита на вас, думаю, что мое первое письмо будет к вам...(Одно слово вымарано)
Я был свидетелем златой твоей весны;
Тогда напрасен ум, искусства не нужны,
И самой красоте семнадцать лет замена.
Но время протекло, настала перемена,
Ты приближаешься к сомнительной поре,
Как меньше (женихов) толпится на дворе,
И тише звук похвал твой (слух обворожает),
А зеркало сильней грозит и (устрашает).
Что делать утешься и смирись,
От мирных прежних прав заране откажись,
Ищи других побед - успехи пред тобою,
Я счастия тебе желаю всей душою,
а опытов моих,
Мой дидактический, благоразумный стих.
1825
Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня,
Парки бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня...
Что тревожишь ты меня?
Что ты значишь, скучный шепот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовешь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу...
Смертельная дуэль на Черной речке имела резонанс не только в Петербурге и в остальной России. Уж больно скандальной выдалась история – главный русский поэт вызывает на поединок иностранного подданного, а тот убивает его. Такое не каждый день происходит, мягко говоря.
Что это за Pushkin такой, спрашивали друг друга европейские читатели. Особенно нервничали французы – ведь его убийцей был Жорж Дантес, французский дворянин. На этой волне возник интерес к литературному наследию Пушкина, и некто Поль де Жюльвекур решил познакомить парижан с творчеством русского автора.
Но сделал это довольно своеобразно.
В 1837 году он издал альманах под названием “Балалайка” (“La balalayka”). На его титульном листе был изображен русский мужик в лаптях, сидящий на лавочке возле бревенчатого домика и меланхолично наигрывающий что-то на странном инструменте с длинным грифом и треугольным корпусом. Подзаголовок гласил: “Русские народные песни и другие поэтические фрагменты”.
В альманах вошли 11 стихотворений Александра Сергеевича, переведенных – внимание! – прозой. Составитель выбрал следующие тексты: “Бесы”, “Русалка”, “Талисман”, “Черная шаль”, “Домовому”, “Приметы”, “Песнь о вещем Олеге”, “Утопленник”, “Пир Петра Первого”, “Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю…” и “Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает…”
Плюс было одно стихотворение, переложенное все-таки в поэтическом виде. Оно называется “Жених”. Картину дополняла еще парочка прозаических произведений.
Помимо Пушкина, в этом альманахе были произведения Державина, Рылеева, Жуковского, Баратынского, Батюшкова и Вяземского. А также ноты русских песен и 10 гравюр с видами Москвы, Петербурга и русских городов. Вот одна из таких гравюр для примера:
Переводил с русского сам Жюльвекур, но делал это по весьма занятной технологии. Оригинальных русских текстов у него не было, зато была русская жена Лидия, урожденная Всеволожская. Жена обладала хорошей памятью и читала ему стихи наизусть, а Жюльвекур переводил – прямо с голоса.
Как вы наверняка заметили по подборке стихотворений, акцент был сделан на текстах по мотивам славянского фольклора и разных легенд. Вместе с народными песнями получился сборник с ярко выраженным этническим характером. Потому и “Балалайка”.
Вот таким было первое более-менее серьезное знакомство французского читателям с солнцем русской поэзии. Нельзя назвать его объективным, хотя фольклорным мотивам Пушкин, разумеется, тоже отдавал дань уважения. Справедливости ради заметим, что Жюльвекур искренне полюбил Россию и даже во многом идеализировал ее.
Приведем вам фрагмент из предисловия к “Балалайке”, он очень показательный:
“Россия во всем обманывает наши представления и наши ожидания, и, позабыв о гордыне, мы вынуждены признать, что ни одна нация еще не шла так стремительно по дороге цивилизации. Россия – дитя-исполин, идущий вперед семимильными шагами. За одно столетие она преодолевает такое расстояние, какое другие – за десять.
Лишь в одном ухитрилась она каким-то чудом не подражать Европе: она избегла порчи! Цивилизация, взрастающая на российских просторах, прекрасней и мощнее прочих, плевелы не душат ее, и именно это позволяет нам предречь ее грядущее величие. У нас цивилизация вверена покровительству людей; в России ей покровительствует Бог. В первом случае цивилизация ведет в пропасть, во втором – в будущее”.
Спустя шесть лет Жюльвекур издал еще один сборник русских переводов под названием “Ятаган”. На сей раз он уже имел русские оригиналы перед глазами и вообще перешел к крупным формам. Так, Пушкин в этом сборнике был представлен повестью “Пиковая дама”. Перевод считается достаточно вольным.
Источник: Литинтерес
Спойлер для ЛЛ: данная фраза — это незначительно изменённая цитата французского философа Жана Д’Аламбера, использованная Пушкиным в пересказе.
Выражение «Вдохновение нужно в геометрии не меньше, чем в поэзии» подписывают без всяких оговорок именем Пушкина в популярных сетевых сборниках цитат. Часто фразу с указанием авторства поэта приводят в соцсетях: на платформе «Дзен», во «ВКонтакте» и в Facebook.
Фраза «Вдохновение нужно в геометрии не меньше, чем в поэзии» действительно есть в сочинениях Пушкина. В его 16-томном полном собрании сочинений (издавалось в 1937-1959 годах) это высказывание опубликовано в 11 томе. «Отрывки из писем, мысли и замечания», среди которых есть и фраза про геометрию и поэзию, были впервые напечатаны в литературном альманахе «Северные цветы», который издавал в Санкт-Петербурге Антон Дельвиг — поэт, критик и лицейский товарищ Пушкина. Альманах датирован 1828 годом, но вышел он в конце декабря 1827 года, этим годом он датирован и в собраниях сочинений.
В «Отрывках из писем, мыслях и замечаниях» собраны философские высказывания. В некоторых из них указан первоисточник, например, Пушкин приводит цитату из философа и математика Блеза Паскаля: «Всё, что превышает геометрию, превышает нас». Но в случае с фразой про геометрию и поэзию такого упоминания нет.
В именном указателе к тому же 16-томному собранию сочинений эта цитата приводится ещё раз. Составители поясняют, что речь идёт об изменённой цитате из Жана Д’Аламбера — французского философа, математика и соавтора главного памятника эпохи Просвещения, «Энциклопедии наук, искусств и ремёсел».
Титульный лист первого издания «Энциклопедии», 1751. Источник: Wikimedia Commons
Нужная фраза действительно есть у Д’Аламбера, в предисловии к изданию «Энциклопедии» 1763 года, в котором французский философ и математик рассказывает о важной роли каждой из точных наук.
«Воображение созидающего геометра ничуть не меньше, чем у творящего поэта; Архимед заслуживает места рядом с Гомером, Ньютон — с Корнелем».
Пушкин был хорошо знаком с произведениями французских энциклопедистов. Как вспоминала его сестра Ольга Сергеевна, библиотека их отца Сергея Львовича Пушкина «состояла из классиков французских и философов XVIII века». Была полная 35-томная «Энциклопедия» и в личной библиотеке поэта: он выиграл её в карты у своего знакомого Ивана Великопольского, который, предположительно, передал книги Пушкину в 1826 году.
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что фраза «Вдохновение нужно в геометрии не меньше, чем в поэзии» — это незначительно изменённая цитата французского философа Жана Д’Аламбера, не потерявшая в пересказе Пушкина своего первоначального смысла.
Фото на обложке: Wikimedia Commons
Наш вердикт: неверная атрибуция цитаты
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкаст
Сегодня в России отмечается один из Дней воинской славы — День победы русской армии под командованием Петра Первого над шведами в Полтавском сражении (1709 год).
В этот день есть повод обратиться к великолепной поэме Александра Сергеевича Пушкина "Полтава". Читает артист Сергей Шакуров. Чтению поэмы предшествует пролог, рассказывающий о том, как создавалась поэма, и об оценках, данных этому произведению современниками поэта.
The power and glory of the war,
Faithless as their vain votaries, men,
Had pass’d to the triumphant Czar.
Byron
Съёмка произведена в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина. 1989. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России»
Навеяно комментариями под моими постами.
Время от времени, пишу посты на Пикабу на разные темы. Так же зачем-то читаю комментарии под постами и даже иногда отвечаю на них.
Нет, я не буду цитировать ваши комментарии, а придумаю свои, но в том стиле, в котором вы мне пишите 😊
Будем разбирать набор типичных комментариев на примере фрагмента произведения великого русского поэта и писателя А.С. Пушкина «Руслан и Людмила».
Так, как если бы он жил в наше время и решил опубликовать отрывок из своего произведения, которые сейчас все знают наизусть.
(Бонусом, в конце поста, отредактированный отрывок с учетом комментариев, полученных автором).
Оригинал:
Руслан и Людмила. (Отрывок из произведения). Автор: А.С.Пушкин
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Итак, какие комментарии, исходя из моего опыта, прочитал бы Александр Сергеевич под этим своим постом с своими стихами.
Защитники животных, любители котиков:
Кот на цепи!!! Ты живодер что ли???
Котика мучает, заставляет ходить и днем, и ночью! Точно живодёр!!! Над на него жалобу написать про грубое обращение с животными.
А корм у котика где? Голодом животное моришь? Я вот предпочитаю влажные натуральные корма. (Далее название бренда кормов).
Имя даже коту не дал…. Просто кот… Вот у меня Васенька действительно ученый! Такая лапочка! (далее 100500 фото).
Котик какой пароды? Самые умные и красивые это сфинксы!
Любители собак и прочих НЕ котиков, не любители животных вообще:
Да задолбали вы уже своими котиками! В каждом посте котики. Вот собака друг человека, а кот кто? Нахлебник! Да не поддаются коты дрессировке, не то что собаки! Белка и Стрелка вон вообще в космос летали, а котов в космосе не было! Кот не может быть ученым!
Животные все тупые. Только жрать, срать и спать. Не понимаю зачем вы их заводите в городе.
Самый лучший котик — это енот! Вот действительно умное животное!(фото и видео с енотами)
Любители выискивать в текстах орфографические ошибки:
Не златая, а ЗОЛОТАЯ. Не песнь, а, песню! Автор неуч.
Лукоморье надо писать с большой буквы! Кури букварь.
Любители халявы и рационализаторы:
ГЫЫЫ! Цепь золотая! Скажи где, я подъеду!
Да золотую цепь уже бы срезали! Из кота сторож никакой – гониво автор пишет! Я однажды 100м контактного кабеля срезал, так вообще не спалился.
Чего кот просто так ходит? К нему надо динамо-машину прикрутить, чтоб электричество вырабатывал. А так пустая трата времени.
Любители поковыряться в географии:
Лукоморье — это где вообще? Я в гугл-картах не нашел такого населённого пункта, только ТЦ, а там дуба нет, я проверял!
Что за неведомые дорожки, таких не бывает, все дороги нанесены на карты.
Феминистки, мужененавистницы, яжматерии:
Конечно! Русалка у него на ветвях просто сидит! Вечно у вас мужиков женщины ничего не делают, а между прочем тоже работаем! И не меньше вашего вкалываем! И поумнее вас будем! У меня два высших образования!
А как будет называться партнер русалки мужского пола? Русал? Русалк? Руслик? Кто знает?
Налево у него кот ходит!1 Все вы мужики ходите налево! Мужики все козлы! Даже коты!
Ты вот пишешь, что произведение для детей. Кот у него сказку рассказывает, а кому??? Кто слушает? Про детей не слова! Сразу видно своих у тебя нет!
У меня вот сыночка, Марк в 5 годиков на 8 языках разговаривает! А ещё, У-шу, конкур, черчение и тригонометрия и это только в среду, до обеда! А у него кот! Сразу видно с котом живет и жены нет (далее 100500 фото замученного 8-ю языками и тригонометрией ребенка).
Технические специалисты и эксперты всех мастей:
Золотую цепь на дерево автор как вкорячил? Краном?
Это ж несколько тонн, я подсчитал! Даже дуб не выдержит! Золото тяжелый металл! Алюминий поверю, силумин там. Но не золото! (далее сложные расчеты из сапромата)
Кот не может ходить по цепи! Когтями зацепится не за что, упадет сразу! Правильно писать по канату! Кот с каната не упадёт.
Без окон без дверей избушка??? Серьёзно? А как тогда её строили??? Ты вообще в строительстве не отдупляешь? Знаешь, что такое технологические проёмы? Для чего отдушины и т.д., как они воду туда провели? А газ?
Какова площадь участка, на которой возведено строение?
Каков размер стен у избушки? Могу провести расчет необходимого количества окон и дверей. Не бесплатно конечно…
Избушка даже самая маленькая не может стоять на куриных ногах! Вот помню на даче заливал я ленточный фундамент… (деле 100500 фото дачи а возведения ленточного фундамента)
Невиданных зверей не бывает, вся фауна планеты давно изучена!
Дуб не может быть зеленым весь год, это ель.
ЗОЖники, веганы, вечно худеющие:
Куриные ножки? Ты издеваешься??? Брокколи царь овощей! МЯСУ-НЕТ!
Ну хватит про еду, жрать охота!
Хватит убивать крабов ради палочек, селедку ради шубы, а докторов ради колбасы!
АНТИЗОЖники и антивеганы.
Я вот тоже бухнул как-то с пацанами, сходил налево, к одной телке, а проснулся на ветвях… Нихрена не помню... (далее фото русалок в сауне в разных позах)
Я больше куриные грудки люблю!
Куринные ноги на гриле это отрыв башки! Знаю рецепт одного маринада (рецепт маринада прилагается).
Специалисты по фантастике, русской старине, любители романов о попаданцах:
Что кот там знать может? С какого он ученый? Где учился? Вот я читал как-то про айтишника который в 12-й век попал, вот он был реально ученый!
Леший не бродит, он на деревьях живет. Автор не знаешь, не пиши!
Леших, русалок и прочих Баб Ягов не бывает, это вымышленные существа.
Чудеса у него… Ты Перумова или Лукяненко читал? Вот где чудеса.
Жалкая пародия на Толкиена, да ещё и в стихах. Буээээ.
Просто хейтеры всех мастей и неадекваты:
Хрень какая-то, меня не вставило!
Ненавижу стихи со школы! По лит-ре из-за них двойка была.
Автор тупой, рифмы вообще нет! Ты ямб от хорея отличаешь вообще?
Лучше бы рэп написал!
Рэп – кал.
Я покакал кучно. И теперь мне скучно. Вот это стих! Сам придумал! Оцените!
Баян. Было. Минус и в бан.
Обычный человек:
Пиши ещё, мне понравились! (но таких не много, их комментарии тонут в общем потоке).
Начитался Александр Сергеевич комментариев и переделал стихотворение в прозу, так как стихи не любят, а рэп писать он не умеет. Вот что получилось:
Около ТЦ «Лукоморье» (г.Москва. Строгинский бульвар 1, копп2.) стоит ель, с декоративным канатом на стволе.
Рядом стоит переодетый, в рекламных целях, в какое-то животное, сотрудник ТЦ. Он раздает флаеры.
Иногда животное ходит вокруг ели, слева на право и только так.
Животное издает звуки через динамик на груди, привлекая клиентов в ТЦ.
На ели, так же закреплен муляж вымышленного существа, тоже в рекламных целях.
Мимо дерева проходит уставшая женщина средних лет, она идет с работы на работу. У неё на руках покупки и трое детей. Они все слушают звуки, которые издает животное.
Один из детей, мальчик, говорит что-то животному на арабском.
Вокруг ТЦ и ели чисто, никаких следов. Служба клиннига ТЦ следит за этим.
Здание ТЦ построено в стиле хай-тек. Здание построено по дизайнерскому проекту известного архитектурного бюро, с соблюдением всех СНиПов. При возведении ТЦ использовались самые качественные строительные материалы.
В ресторане ТЦ, подают на выбор: брокколи по французски или куриную грудку-гриль с соусом, по желанию клиентов.
Всё.
Дисклеймер:
Я ни в коем случае не пытаюсь примазаться к славе великого русского питателя и поэта - Александра Сергеевича Пушкина., чьё 224-летие мы недавно отмечали. Просто навеяло.
Так же прошу на меня обжаться и гневно поливать в комментариях, всех кто узнал себя, в моём произведении!
P.S
Пишите свои варианты комментариев я их с удовольствием не прочитаю. Так же приветствуется свой вариант произведения, с учетом комментариев.
О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
Интересно, чтобы он сказал про нейросети?