Сообщество - Книжная лига
Добавить пост

Книжная лига

22 465 постов 78 449 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Будни ЛитРаба. История Четырнадцатая. Мода на книжные серии

Привет, я - ЛитРаб, пишу книги на заказ. А это ответ тем, кто сокрушается по поводу того, куда скатились современные писатели, строчащие многие сотни однотипных книг, вместо того, чтобы создать шедевр.

Будни ЛитРаба. История Четырнадцатая. Мода на книжные серии Книги, Автор, Литературный раб, Писательство, Самиздат, Серия, Роман, Длиннопост

В своей прошлой истории, я писал, что написание романа- это, вовсе не простая задача, на пять-десять вечеров. В лучшем случае вы оформите его за 3-4 месяца, а возможно и год. То есть, это вполне время и трудозатратная работа, которая требует полной самоотдачи.

Исходя из этого, человек, который пишет роман, делает это по одной из трёх причин:

  1. Он Графоман. Ему нужна медицинская помощь, но как я уже, когда-то писал – всем кроме редакторов крупных Издательских домов - наплевать;

  2. Он получает удовольствие от того, что под его пером или клавишами клавиатуры оживают персонажи, миры, разворачиваются батальные полотна или романтические истории;

  3. Он, хочет заработать на продаже, плодов своего творчества.

Первые два варианта, я сейчас рассматривать не буду, остановимся сразу на третьем. Итак, меркантильный человечишка, рассчитывает продать читателю выдуманный им текст и начинает подбирать себе варианты, где заплатят побольше:

А. Крупный издательский дом (ИД). Тут корыстного автора ждёт облом. Его книгу с удовольствием возьмутся издать, правда при выполнении одного из двух условий. Либо автор уже очень известен и его книгу хотят купить от 30 тысяч поклонников, либо он готов вложить в раскрутку, производство и продажу своего творения немалые средства. И тут рулетка – может выгореть и заработаешь много денег, а может не выйти и так и будешь сидеть в квартире, которая заставлена упаковками с сотнями экземпляров твоего романа, который никому больше не нужен. Читатель – он такой, может проголосовать рублём за твою книгу, а может брезгливо пройти мимо. И ведь ничего не предвещало! Ведь бросившая корыстного автора зазноба, клялась, что книга про то, как живодёры варят мыло из гадких псов – это топ и всем её друзьям из клуба готов – очень понравилось!

Б. Частная типография. Тут, в принципе то же, что и в ИД, правда издавать автора ,будут только за его деньги. Убедить кого-то в том, что в книгу стоит вложиться – тут не выйдет. Они сами хотят денег. Рулетка та же, что и с издательством – книга про мыловаров может найти своего читателя, а может долго вкусно пахнуть типографской краской в квартире писателя.

В. Электронные коммерческие площадки. Тут - уже поинтереснее. Печатать книгу не нужно – что предполагает, минимальные стартовые вложения. Правда и продавать за полную стоимость бумажной книги, драгоценный томик про любителей погони за собаками – тоже никто не даст. Цену предложат выставить от 100 до 200 рублей. И лучше не задирать, поскольку у конкурентов, которых тут даже поболее, чем в настоящем книжном – ценники от 100 до 160 рублей. А ведь автору, из них, полагается от 60 до 85%. Остальное заберёт себе жадное руководство платформы. У-у-у, гады! А дальше начинается математика. Итак, наш корыстный автор решается и выкладывает книгу. И тут выясняется, что сперва ему нужно получить коммерческий статус – право продавать свою книгу, на платформе. Он лезет в правила и вдруг выясняется, что на него должно быть подписано много людей, его книгу должны читать не менее N часов в день и ещё пара параметров. И что делать? Верно – запускать рекламу, которая будет привлекать клиентов. Берём 5-10 тысяч рублей, вкидываем в рекламу, настраиваем объявление, понимаем что не можем настроить, платим ещё 5 тысяч за настройку специалисту и наконец получаем устойчивый приток читателей. Ф-фух! Всё, бизнес кажется, попёр - радуется меркантильный бумагомаратель!

Но не тут-то было. Читатели – гады, выполнили требования площадки и принесли автору коммерческий статус. Но покупать его книжку, по сотне штук в день, почему-то отказываются. Нет, кое-какие читатели, в числе трёхсот любителей живодёрства и изготовления парфюма из натуральных веществ, исправно книжку купили, но 300*100 = 30 тысяч рублей, которые едва отбили затраты на рекламу и пиво, которое наш автор употребил, пока сочинял свой шедевр! Что делать?

Верно – писать сиквел. Можно приквел, но сиквел всё-таки лучше. Ну а что, коммерческий статус имеется, 300 преданных фанатов ждут продолжение и готовы занести ещё тридцатку. Значит, нужно поднапрячься и выдать своей пастве книгу о том, как опытные мыловары перешли ещё и на пушистых котяток. Может-быть, даже принесёт новых читателей. А может потеряет старых – снова рулетка.

К чему я написал всё это. Книжная серия – это то, чего от раскрученного автора требует ИД, от электронного многостаночника -его преданный клуб читателей. И это то, что может принести автору деньги. Новая книжная серия – может угодить в сердечко читателю, а может и нет. А известная история – на первых трёх книгах – точно да. Так что не стоит удивляться и сокрушаться тому, что в условиях рыночной экономики, девять из десяти авторов предлагают вам серию из 5+ книг, вместо одного годного романа, уровня «Войны и мир». Таковы реалии.

Показать полностью 1

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий»

Всем привет!

Сегодня у меня в подборке последняя (во всяком случае из основных) книга, ещё затрагивающая период до н.э. Но и она уводит нас своей второй частью аж в середину I-го века н.э. И я хочу поблагодарить всех, кто проходил опрос в конце прошлых постов. Результаты по итогам двух опросов, правда, получились противоречивые: 6 человек за сохранение сквозной нумерации и 5 – за начало новой (при условии, что во втором опросе не участвовали те, кто принимал участие в первом. Т.к. опрос анонимный, я достоверно знаю только об одном таком человеке, и его голос учла только один раз). Поэтому мне пришлось хорошенько подумать, прежде чем принять какое-либо решение. И решила я выбрать некий срединный вариант – античность довести под прежней нумерацией, а новую начать с периода средневековья, т.е. либо с 476-го года н.э., либо с 500/501-го для круглоты. Так что пока вот так.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(Первые римские императоры)

И разговор сегодня вновь пойдёт о Римской империи. Точнее про её первых императоров, так что готовьте чай и булки – сегодня я разошлась не на шутку: будет и много текста, и много картинок.

Про Октавиана Августа я уже сказала достаточно, не упомянув лишь, что его любимая жена Ливия Друзилла при нём активно вмешивалась в государственные дела, отчего её ещё современники подозревали во всяком разном. И не мудрено, ведь, когда в 14-м году н.э. Октавиан умер, его место на посту президента императора занял Тиберий, приходившийся родным сыном Ливии (от первого брака, с Тиберием Клавдием Нероном), и при этом пасынком и приёмным сыном Октавиану Августу.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(Ливия Друзилла и её сын Тиберий)

Сам Октавиан женат был трижды: в первый раз на Клодии Пульхре (упомянутой, кстати, в романе «Тигран Великий»: История нашего мира в художественной литературе. Часть 37.3. «Тигран Великий»), во второй раз – на Скрибонии, и в третий – на Ливии. При этом с наследниками у него в принципе сложилось непросто, т.к. единственным его родным ребенком была дочь Юлия, от второй жены, которую обычно обозначают как Старшую.

Юлия Старшая тоже несколько раз была замужем, и третьим браком оказалась связана именно со сводным братом – Тиберием. Брак этот, судя по всему, в большей степени был продиктован политическими мотивами, поскольку современники пописывали, что до того Тиберий был женат на Випсании Агриппине, которую очень любил, и от которой имел сына, Юлия Цезаря Друза, однако его вынудили с ней развестись и жениться на Юлии, которую он возненавидел всем сердцем, хоть и прижил от неё ещё одного сына (впрочем, умершего в детстве). Юлия, в свою очередь, стала отвечать ему взаимностью, и заводить себе любовников, причем всё меньше и меньше скрывая свои шалости. Закончилось всё тем, что вести об этом дошли до её отца-императора, который, хотя дочурку очень любил, в 2-м году до н.э. взял да и развёл её с Тиберием, а потом сослал на отдаленный остров Пандатерию, где она и провела долгие годы, прежде чем ей разрешили переселиться хотя бы в Регий.

Там-то в 14-м году и застала её весть о том, что умер её отец, и у римлян теперь новый император – Тиберий (42г. до н.э. – 37 г. н.э.). Тиберий, дорвавшись до власти, с бывшей женой не церемонился и урезал её содержание настолько, что это будто бы привело её в итоге к голодной смерти. Но на этом закончилось далеко не всё.

Период I-го века н.э. в Римской империи был вообще отмечен многочисленными интригами, заговорами, восстаниями, дележками власти, безумствами и жестокостями. Про Тиберия тоже ходило много ох… удивительных историй, особенно про его развлечения на острове Капри. В его же времена вроде как начал свою проповедническую деятельность Иисус Христос, и при нём же, вероятно, был казнён. Про него же ходила легенда о том, что будто бы его однажды посетила Мария Магдалина и преподнесла ему в дар яйцо, которое в руках императора покраснело. По его приказу была осуждена и казнена вдова Квинтилия Вара Клавдия Пульхра. При нём же был раскрыт заговор Луция Элия Сеяна в 31-м году н.э., и, помимо казни зачинщиков, произошла чудовищная расправа над членами семьи самого Сеяна. Кстати, об этом стоит сказать подробнее. Ведь помогала Сеяну Юлия Ливия (Ливилла).

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(Я учла предыдущий опыт и отзывы читателей, поэтому на этот раз прилагаю фамильное древо. Уж что оно тут ох как необходимо, у меня нет сомнений. Я и сама без него могла долго соображать, кто есть кто, и кем кому приходится)

И тут снова нужно вернуться к запутанной родственной истории этой династии, точнее к знаменитой сестре Октавиана Августа – Октавии Младшей. Та замужем была всего два раза – сначала за Гаем Клавдием Марцеллом, а затем – за Марком Антонием. От первого брака у неё родился сын названный Марком Клавдием Марцеллом и две дочери Клавдии, а от второго – две дочери с именем Антония, ибо собственных имён у римлянок, как таковых, не было)

Так вот первым мужем Юлии Старшей стал её двоюродный брат – Марк Марцелл, однако брак тот продлился всего около двух лет и оказался бездетным. Второй раз замуж Юлия вышла замуж за Марка Випсания Агриппу, который прежде был дважды женат и, кстати (тарарам), был отцом первой жены Тиберия. Так вот этот брак можно было назвать по-своему удачным, т.к. в нём за 9 лет, с 21 по 12-й гг. до н.э. родились пятеро детей – Гай Цезарь, Юлия Младшая, Луций Цезарь, Агриппина Старшая и Агриппа Постум.

Гай Цезарь и Луций Цезарь стали поначалу главными наследниками Октавиана, т.к. приходились ему родными внуками, успели удостоиться разных почестей и даже кое-что сделать на политическом поприще. Гай Цезарь, например, заключил мирный договор с парфянским царём Фраатом IV, после чего римским военнопленным, захваченным в ходе неудачного похода Красса, разрешено было вернуться на родину (об этом можно прочитать в романе «Месть Анахиты»: История нашего мира в художественной литературе. Часть 37.5. «Месть Анахиты»).

Однако оба по загадочным причинам умерли молодыми, чуть старше двадцати лет, и даже, глядя на их изображения, трудно сказать что-то больше, чем просто «Мальчишки какие-то»). Постума Тиберий отправил в ссылку на отдаленный остров, и с ним произошла тоже одна занятная, но грустная история, однако сегодняшний автор рассказал её лучше, чем это могу сделать я. Юлия Младшая тоже удостоилась ссылки, причем там же её отбывала, где и её мать. А вот до Агриппины Старшей домотаться было трудно, т.к. она стала женой знаменитого Германика и слыла добродетельной матроной, всюду, даже в германским дебрях, сопровождавшей своего супруга.

Нерон Юлий Цезарь Германик (15г. до н.э.-19г. н.э.) был сыном знаменитого полководца тех времен Нерона Клавдия Друза Германика (38-9 гг. до н.э.) и Антонии Младшей, дочери Марка Антонии и Октавии, а ещё внуком Ливии и её первого мужа. У Германика были ещё сестра – Юлия Ливия (или Ливилла) и брат – Клавдий.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

("Туснельда среди трофеев Германика", картина К.Т. фон Пилоти)

Так вот Германик был очень популярен, и прославился, оправдывая прозвище и отца, и собственное, прежде всего, своими победами над германцами. О нём я упоминала в прошлом своём посте (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 56 «Верни мне мои легионы!»), поскольку именно он захватил в плен Туснельду, жену Арминия, а потом победил и самого Арминия, и был впоследствии, в 17-м году н.э., удостоен триумфа. А ведь такая честь тогда мало кому выпадала. После этого германцы присмирели, а Германик, несомненно, стал для римлян настоящим героем.

Женой Германика стала дочь Юлии Старшей – Агриппина Старшая. И, поскольку они все годы брака не разлучались, даже в германских дебрях и среди пустынь Ближнего Востока, то у них народилось аж девять детей, среди которых третьим получился Гай Юлий Цезарь Август Германик, а по-простому – Калигула. Сам Германик при странных обстоятельствах умер там же, на Ближнем Востоке – предположительно был отравлен в результате интриг Тиберия и/или его матери, или без их ведома другими, но, чтобы им угодить, поскольку так устранялся главный политический противник Тиберия. Вдова и дети Германика впоследствии подверглись преследованиям, и не всем из них удалось это пережить.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(«Агриппина сходит на берег с прахом Германика в Брундизии», картина Б. Веста)

Но я говорила о сестре Германика и Клавдия, Ливилле, и теперь, разложив всё по полкам, могу поведать до конца её историю. Ливилла стала женщиной расчетливой и честолюбивой, и явно стремилась к власти. Она была женой сначала Гая Цезаря, юного внука Октавиана Августа, а потом Друза Младшего, сына Тиберия от Випсании, и, возможно, имела отношение к их ранней смерти. Но самое интересное тут то, что в какой-то момент она закрутила роман с тем самым Сеяном, и вместе они собирались расправиться с императором Тиберием, а затем захватить власть в свои руки. Могущественная вдова Августа и мать Тиберия, Ливия, умерла в 29-м году, так что эта сладкая парочка считала, что без неё Тиберий в поле не воин. Однако они просчитались, заговор был раскрыт, и Сеян казнён, а Ливиллу, по одной из версий, голодом уморила собственная мать, чтобы смыть пятно позора с их семьи. По другой версии Ливиллу принудили к самоубийству, что тогда обычной практикой было не только в далекой империи Хань, но и в Римской.

Меж тем Сеян долгое время был фактическим правителем Рима, пока Тиберий отсиживался на Капри, и отчасти гонения на сторонников Сеяна после его казни и многих других неугодных императору спровоцировали экономический кризис 33-го года н.э. А потом ещё, в 36-м году, вишенкой на торте стал разлив Тибра и последовавшие за этим наводнения, и ещё вдобавок серьёзный пожар. Короче, что-то это мне напоминает. Прям как во времена Ван Мана. И, как и Ван Ман, Тиберий плохо закончил свой земной путь: в 37-м году он заболел, и, по версии Тацита, в какой-то момент так крепко потерял сознание, что все решили будто он умер, и отправили вести об этом во все стороны. А потом император вдруг пришёл в себя. Неловкую ситуацию исправил некий военачальник Макрон (или даже лично Калигула), который окончательно отправил Тиберия в царство Плутона при помощи подручных средств.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

("Сеян арестован и идёт на смерть". Изображение сделано Б. Пинелли)

Так новым императором стал Калигула, правивший с 37 по 41-й годы н.э. И такого правителя Рим давно не видывал, если вообще видал когда-то. За четыре года он столько всего понаделал, что его дурная слава сохранялась за ним ещё долго. Но сегодня я не буду подробно рассказывать о времени его правления: если будет получаться, расскажу на примере отдельного романа именно о нём. Сегодня же о Клавдии, который случайно стал новым императором после убийства Калигулы в 41-м году, и проправил благополучно до 54-го года.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(Император Клавдий)

Тринадцатилетний период правления Клавдия стал для многих долгожданной передышкой после жестокостей и безумств его предшественников, и даже в некотором смысле временем подъёма для империи: были проведены многие полезные реформы, строились акведуки, предпринималась попытка осушения Фуцинского озера (правда, мягко говоря, неудачная) и завоевана была южная часть Британии. В чём он действительно облажался – так это в выборе жён. Причем, если две первые (Ургуланилла и Элия Петина) в некотором смысле были ему навязаны, то Мессалина, похоже, стала вполне себе его добровольным выбором, поскольку, став императором, он не только с ней не развёлся, но и был сильно подвержен её влиянию. А Мессалина прославилась тремя вещами – тем, что от императора родила Британника, своим шокирующим даже удалых римлян развратом, и заговором, целью которого было убийство императора и захват власти. Для Клавдия то был не первый заговор, но, очевидно, эта история произвела на него тяжкое впечатление. Сообщник Мессалины  Гай Силий был казнён. Её саму поместили под надзор матери в сады Лукулла.

Попытки получить помилование от Клавдия успеха не возымели, и в 48-м году, после того, как не смогла наложить на себя руки, Мессалина также была убита. Причем дело будто бы было так: свидетелями смерти Мессалины были трое – посланник императора, один из его вольноотпущенников и её мать. Когда императорский легат и вольноотпущенник появились, Лепида сказала дочери: «Твоя жизнь кончена. Всё, что осталось – сделать её конец достойным». Кстати, поговаривают, что с тех пор призрак Мессалины бродил по садам Лукулла)

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

("Смерть Мессалины". Картина Ж-А. Рошгросса)

А Клавдий вскоре после этого, в начале 49-го, женился на сестре Калигулы и своей племяннице – Агриппине Младшей, которая к тому моменту уже успела побывать замужем, и имела сына – Нерона. На этот раз выбор супруги для Клавдия оказался роковым. А почему, можно узнать либо из исторических книг, либо из сегодняшней дилогии:

«Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Р. Грейвза

Время действия: I век до н.э. - I век н.э., ок. 10 до н.э.- 54 гг. н.э.

Место действия: Римская империя (современные Италия, Германия, Франция, Британия, Сирия, Турция, Греция, Хорватия, Египет,Тунис, Марокко).

Интересное из истории создания:

Роберт Грейвз (1895-1985) – британский писатель, поэт и литературный критик. Родился в Уимблдоне, пригороде Лондона, в семье поэта Альфреда Персиваля Грейвза и Амалии Элизабет Софи фон Ранке, внучатой племянницы немецкого историка Леопольда фон Ранке. Школьное образование получил в привилегированном учебном заведении – Чартерхаузе, где его преподавателем был легендарный покоритель Эвереста Джордж Герберт Ли Мэллори. А сразу после окончания учёбы в школе, в 1914-м году, Грейвз отправился добровольцем на фронт, после тяжелого ранения в битве при Сомме был демобилизован в чине капитана, а после войны поступил в Оксфордский университет, который окончил в 1926-м со степенью бакалавра литературы. При  этом его первым опубликованным произведением стал сборник стихов «Над жаровней», изданный ещё в 1916-м году. Всего за свою жизнь он создал более 140 произведений, среди которых самые известные «Я, Клавдий» и «Белая богиня» (1948).

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(Лично мне понравилась эта фотография Р. Грейвза)

Роман «Я, Клавдий» был опубликован в 1934-м году, и в том же году Грейвз за него получил премию Эдинбургского университета памяти Джеймса Тэйта Блэка, а год спустя, за тот же роман и его продолжение – «Божественный Клавдий» (1935), ещё и Готорнденскую премию. А в 1976-м году этот роман был экранизирован BBC. Режиссером выступил Х. Уайз (ещё один более-менее известный из фильмов под его режиссурой, кстати, первая версия «Женщины в чёрном» (1989), ремейк этого фильма стал первой после ГП актерской работой Д. Редклиффа). В главной роли снялся Д. Джейкоби (известен по ролям в таких фильмах как «Горбун из Нотр-Дама», «Таинственный сад», «Гамлет», «Гладиатор», «Король говорит», «Борджиа», и это далеко не всё). Однако это не первая попытка экранизации данного произведения, первая состоялась ещё в 1937-м году, но фильм тогда так и не был завершен.

О чём:

Император Клавдий из династии Юлиев-Клавдиев с детства слыл не просто хромым заикой, но и дурачком, так что почти никто и не думал, что однажды он вознесется так высоко. Были лишь предсказания, которым мало кто верил. При этом дурачком заика Клавдий вовсе не был, что ясно уже по его интересам и тому, чем он занимался всё детство, а потом юность и молодость – изучал историю и попутно читал книги на самые разные темы, чтобы написать сначала биографию своего отца, а потом и другие исторические труды. Оказавшись императором огромной Римской империи, он совершил немало того, за что его потом поминали добрым словом и слезами умиления не только современники, но и те, кто жил намного позже (а сравнить и тем, и другим было с кем).

И, будучи историком, Клавдий счёл, что сами боги велели ему оставить для далеких потомков свой труд, вот и взялся рассказать не только о себе любимом, и о том, как власть досталась ему, но и о своих предшественниках – Октавиане Августе, Тиберии и Калигуле, а ещё о тех, кто плёл интриги и творил всякие ужасы в их времена. И самой, вероятно, яркой и при этом живучей из тех интриганов оказалась бабка Клавдия – Ливия, жена Октавиана Августа. Именно её деятельности, явной и тайной, по большей части, и посвящена первая часть истории, в которой бедняга Клавдий долгое время был подобен бумажному кораблику, угодившему в бурные воды большой реки. И выбраться из этой воды сухим, по иронии судьбы, ему удалось главным образом благодаря своей славе неспособного дурака. Кто ж знал, что много лет спустя, солдат по имени Грат случайно наткнется на спрятавшегося в галерее «дядюшку Клавдия», и, вытащив того из укрытия, потащит за собой с радостными возгласами о том, что вот, мол, он нашёл нового императора…

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост

(В 1886 году сюжет «Клавдия провозглашают императором» был выбран жюри для ежегодного конкурса на самую престижную в те дни французскую награду в области живописи — Римскую премию. Эта картина Ш. Лебейля заняла 1-е место)

Отрывок:

«…Прежде чем я получил разрешение посетить сивиллу, я должен был принести на алтарь храма жертву Аполлону и Артемиде: первому – вола, второй – овцу. Стоял декабрь, погода была холодная. Пещера, вырубленная в толще скалы, вселяла ужас, подъем туда был крутой, извилистый и темный; к тому же там было множество летучих мышей. Я пошел переодетым, но сивилла узнала меня. Выдало меня заикание. В детстве я заикался очень сильно и хотя, следуя советам знатоков ораторского искусства, постепенно научился контролировать свою речь на официальных церемониях, в частной, не подготовленной заранее беседе я все еще, бывает, хотя и реже, чем раньше, спотыкаюсь от волнения о собственный язык: это и случилось со мной в Кумах.

Вскарабкавшись с трудом на четвереньках по крутой лестнице, я вошел во внутреннюю пещеру и увидел сивиллу, больше похожую на обезьяну, чем на женщину; она сидела на кресле в клетке, свисающей с потолка, на ней был красный плащ, немигающие глаза горели красным огнем в свете одного-единственного красного луча, падающего откуда-то сверху. Беззубый рот ухмылялся. Вокруг пахло смертью. Но я все же умудрился выжать из себя заранее приготовленное приветствие. Она ничего не ответила. Только спустя какое-то время я догадался, что это была лишь мумия Деифобы, предыдущей сивиллы, умершей не так давно в возрасте ста десяти лет; в глазницы ей были вставлены стеклянные шары, посеребренные сзади, чтобы они сверкали. Все сивиллы всегда жили вместе со своей предшественницей.

Я простоял несколько минут перед Деифобой, дрожа и заискивающе улыбаясь, чтобы умилостивить ее, – эти минуты показались мне вечностью. Наконец передо мной явилась настоящая сивилла, еще совсем молодая женщина по имени Амалфея. Красный луч погас, Деифоба исчезла (кто-то, наверно прислужница, прикрыл окошечко из красного стекла), а сверху ударил новый луч света – белый – и осветил Амалфею, сидевшую в глубине темной пещеры на троне из слоновой кости. Ее безумное лицо с высоким лбом было прекрасно; она сидела так же неподвижно, как Деифоба. Глаза были закрыты. У меня подогнулись колени, и я с трудом проговорил:

– О, сив-сив-сив… – не в силах перестать заикаться.

Она открыла глаза, нахмурилась и передразнила меня:

– О, Клав-Клав-Клав…

Мне стало стыдно, я вспомнил, зачем я сюда пришел, и, сделав над собой усилие, сказал:

– О, сивилла, я пришел спросить тебя о судьбе Рима и своей собственной судьбе.

Постепенно ее лицо изменилось, ее охватил пророческий экстаз, тело ее задергалось, дыхание участилось, по всем уголкам пещеры пронесся вихрь, захлопали двери, у моего лица воздух со свистом рассекли чьи-то крылья, свет погас, и Амалфея голосом бога произнесла по-гречески следующее стихотворение:

Кто был Проклятьем поражен,

Кого томит монеты звон,

Недугом сломлен будет он:

Во рту личинки синих мух,

Глаза червивы, отнят слух,

Забытый, он испустит дух.

Затем, потрясая руками над головой, продолжала:

Десять лет промчат стремглав,

Дар получит Клав-Клав-Клав.

Он не рад ему, и прав:

Вкруг себя собравши знать,

Будет мямлить и мычать

- Что с придурочного взять…

Но пройдут за годом год

Лет, так, тыща девятьсот

- Всякий речь его поймет.

И тут бог расхохотался ее устами – прекрасный, но устрашающий звук: «Ха! Ха! Ха!» Я почтительно поклонился, поспешно повернул к выходу и заковылял прочь; на сломанной лестнице я растянулся, поранив лоб и колени, кувырком слетел вниз и еле живой выбрался наружу. Всю дорогу меня преследовал громоподобный смех…».

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

Польский писатель и публицист Я. Парандовский (1895-1978), кстати ровесник Грейвза, несмотря на бурные восторги британцев в отношении романа «Я, Клавдий», не постеснялся раскритиковать данное произведение за анахронизмы, причем в словах, которые я не могу не процитировать: «Вернулась мода на анахронизмы. Ещё совсем недавно жалели Шекспира за то, что он говорил о башенных часах и очках в эпоху Цезаря. А вот теперь его соотечественник, Грейвз, в роман об императоре Клавдии вводит такую современную терминологию, что на каждом шагу разрушает у нас остатки иллюзии своей искусственной античности».

Удивительно, но пан Парандовский вот точнёхонько выразил и мои собственные мысли. Больше всего меня лично вымораживали и выбешивали современные названия городов, стран и народов, все эти «Лион», «Кент» и «французы» - просто до трясучки. Не раз задавалась вопросом, мол, неужели автор считал своих читателей настолько тупыми, что думал, будто те не врубятся, что на месте Франции была Галлия, и там жили галлы? Причем Грейвз на этот шаг пошёл сознательно именно с такой мотивировкой – чтоб его, мол, правильно поняли, и читатели сильно не грузились. Сноски ему запретили что ли делать? Или что? Впрочем, должна признать, что действительно не знаю, какова была публика в Великобритании тех лет. Но сейчас смотрится просто дико, особенно после исторической дотошности Тёртлдава.

При этом я должна не без удивления признать, что, кроме анахронизмов, Грейвз историю-то изложил весьма и весьма близко к тем фактам, о которых я читала (хотя порой и выбирал по непонятной мне причине при конкурирующих версиях событий те, что излагали более поздние авторы, как в случае с изложением событий о попытке восстания в Далмации, и просто «удобные» интерпретации). Да и вообще, не считая минуса с анахронизмами…книга-то вышла на удивление классная!) И, когда я не бесилась от анахронизмов, я реально получала удовольствие от чтения, благо именно это случалось в разы чаще.

Персонажу самого «Клав-Клав-Клавдия», раз начав сопереживать и симпатизировать, потом трудно перестать это делать, даже, когда он творил разные глупости и неоднозначности. Грейвзу удалось, на мой взгляд, создать героя настолько остроумного и харизматичного, что его история оживает и становится интересной даже тогда, когда он просто рассказывает о том, как шарился по библиотекам в поисках материала, и о том, с кем там пересекался да в какие дискуссии вступал, не говоря уж о важных исторических событиях, будь то ратные подвиги его брата Германика, сумасшедшие выходки Тиберия и Калигулы или подковёрные игры Ливии и её сторонников, разумеется, во имя блага и процветания империи. Всё-таки наблюдать за всем этим беспристрастно как историк – с одной стороны, и переживая за конкретного персонажа с другой – это «две большие разницы». И вроде бы знаешь, как и когда суждено погибнуть и Клавдию, и другим, и всё равно не можешь не сопереживать будущему императору, когда его ранят, например, безжалостные слова и упреки его матери, когда он теряет всех своих немногочисленных друзей, когда должен принять важное решение, а ведь не все они у него выходили удачными.

Так что я считаю, что этот роман – отличное сочетание истории, хотя и не без косяков, и художественного произведения: можно знакомиться с реальными историческими деятелями и событиями,  и при этом следить за увлекательнейшей историей, полной сюрпризов. А ведь в идеале именно нахождение таких вот произведений я и ставила своей целью, когда начинала эту подборку. На этот раз, считаю, я справилась.

P.S. Спасибо всем тем, кто дочитал до этого места, и вообще всем моим читателям). Эта заметка появилась под номером 57, хотя по факту их было больше, и позади большой и непростой путь. Однако впереди ещё больше интересных историй и непростой работы для меня, поэтому я буду признательна за любую поддержку - лайки, комментарии, рекомендации, а сегодня открываю возможность ещё и поддержать меня и то, что я делаю, финансово, если у кого-то появится такое желание. И надеюсь, что появится, потому что это мотивирует больше всего)

Список прошлых постов можно найти по ссылкам или по сборнику-серии:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 55. «Человек, ставший богом»

История нашего мира в художественной литературе. Часть 53.1 «Осень в Ханьском дворце»

История нашего мира в художественной литературе. Часть 55.1 «Иуда Искариот»

История нашего мира в художественной литературе. Часть 57. «Я, Клавдий» и «Божественный Клавдий» Что почитать?, Обзор книг, Римская империя, Октавиан Август, Ливия, Тиберий, Калигула, Клавдий, Мессалина, Graves, История (наука), Длиннопост
Показать полностью 11

Несостоявшийся джедай и Мировой змей — О романе Роберта Хайнлайна «Кот, который ходил сквозь стены»

Рассказывает С.В.Голд — переводчик и исследователь творчества американского фантаста.

Несостоявшийся джедай и Мировой змей — О романе Роберта Хайнлайна «Кот, который ходил сквозь стены» Книги, Роберт Хайнлайн, Фантастика, Длиннопост, Обзор книг

В конце 1970-х в истории временной линии Одиннадцать-Би, код «Армстронг», появились первые тревожные признаки того, что «Ложный Рассвет» заканчивается. В своей диаграмме «История будущего» Хайнлайн пометил эту точку 2000 годом, но в нашей Вселенной кризис наступил гораздо раньше. После триумфальной высадки на Луну в США упал интерес к космическим программам, и началось сокращение бюджетов. Лунная гонка закончилась, а других политически привлекательных целей космос не предлагал, и после сворачивания программы «Аполлон» пилотируемая космонавтика дышала на ладан. Для оживления к ней интереса... Исследовательский центр Эймса собрал в 1975 году девятнадцать профессоров из Стэнфорда, чтобы они разработали проект орбиталища для одной из точек Лагранжа. Такая станция могла бы стать платформой для дальнейшей экспансии — на Марс, Луну и астероиды. По итогам конкурса были отобраны три проекта: «Сфера Бернала», «Цилиндр О’Нила» и «Стэнфордский тор», но ни один из них НАСА продвигать не собиралось — у него просто не было на это денег. Зато частные энтузиасты всерьез ухватились за идею О’Нила и создали «L5 Society» — «Сообщество Эль-5». Их целью была частная космонавтика и заселение космоса. Естественно, Хайнлайн принял участие в «Эль-5». Боб вкладывал в проекты, связанные с космосом, время, душу и даже наличные деньги. Он протестовал против закрытия программы «Викинг» и вложил несколько тысяч долларов в фонд ее поддержки, участвовал в заседаниях «Эль-5» и, конечно же, входил в гражданский комитет разработки рейгановской программы «Звездных войн». Звездные войны стали главным крестовым походом Хайнлайна в 1980-х. Его паранойя и страх перед атомной войной, вылившиеся в строительство персонального бомбоубежища, никуда не делись после 1960-х. И потому он заседал в комитете, где писатели, ученые и генералы обсуждали орбитальные крепости и пучковое оружие, жертвовал деньги на продолжение этого безумия и писал статьи в поддержку Стратегической оборонной инициативы. Вся эта суета не слишком способствовала его литературной деятельности, но Хайнлайн считал, что он может и должен использовать наработанный авторитет на благое дело. И кое-где это действительно принесло плоды: если с «Эль-5» и «Звездными войнами» дело закончилось пшиком, то добровольное донорское движение, запущенное Хайнлайном, существует и по сей день.

Несостоявшийся джедай и Мировой змей — О романе Роберта Хайнлайна «Кот, который ходил сквозь стены» Книги, Роберт Хайнлайн, Фантастика, Длиннопост, Обзор книг

Социальная активность отнимала у него уйму времени. А еще писателю начал мешать артрит, и передвигаться ему теперь приходилось с тростью из-за проблем с равновесием. Кроме того, он остро осознавал, что любые отложенные дела могут так и остаться невыполненными — и спешил поставить галочки в своих планах: пройти Северо-западным проходом из Атлантического океана в Тихий, побывать в Китае и Японии, посетить Антарктиду и т. п. И тем не менее в 1983 году он начал собирать заметки для очередной истории «The Reluctant Knight» («Рыцарь поневоле»), она должна была рассказывать о безмятежном затворнике, которого согнали с насиженного места обстоятельства. Что-то наподобие грубоватого Дон Кихота, которого то и дело втягивает в приключения вечно подзуживающая его Санчетта. Несомненно, это был своеобразный портрет супружеской четы Хайнлайнов. Необузданный нрав и неконтролируемый язык Джинни много раз могли стать причиной больших неприятностей. Вирджинии страшно нравилось с ходу бросаться в бой при виде какой-то несправедливости, попытке ущемить ее права или финансовые интересы, и Бобу часто приходилось ввязываться в неподготовленные сражения с бюрократами, расистами, сексистами, социалистами, чиновниками, таможенниками, полицией, туристическими гидами и водителями такси по всему свету. Действие романа должно было протекать в той же Вселенной (вселенных), что и «Число зверя». Он должен был продолжить объединение литературных миров; кроме того, в текст должны были войти непогребенные останки «Панки-Барсума» (первый вариант «Числа зверя») и целый ворох фокусов со встречным-поперечным и закольцованным временем.

К ноябрю 1983-го «Рыцарь» трансформировался в детектив «Год Змеи», его действие из «Эль-5» переходило в Луна-Сити. Спустя сто лет после революции Луна была уже не та, что прежде, и новая бюрократия повсюду распускала свои щупальца, а новое правительство стремительно закручивало гайки. Хайнлайн вновь сталкивал лбами личность и общество больной, умирающей культуры. Эта тема уже поднималась в романе «Фрайди», но теперь она должна была подаваться в легкой джазовой манере «Иова», поэтому в подзаголовке романа стояло: «Комедия нравов». Потом название сменилось на «Мировой змей», змеи проползли в название вслед за Кругом Уробороса — верхушкой Корпуса времени. Сам Корпус был позаимствован из «Все вы зомби...». Появление Корпуса было многообещающей деталью — эта сюжетная линия была затронута в романе вскользь и настойчиво требовала продолжения. Хайнлайн оставил в тексте множество закладок для последующего развития, и война манипуляторов истории могла стать темой одного из следующих романов вселенной «Мир-как-Миф»... Или, во всяком случае, так позднее предположили некоторые исследователи.

Несостоявшийся джедай и Мировой змей — О романе Роберта Хайнлайна «Кот, который ходил сквозь стены» Книги, Роберт Хайнлайн, Фантастика, Длиннопост, Обзор книг

Но иногда мне кажется, что «Кот» не только и не столько текст с безумным сюжетом, сколько изображение работы писателя над текстом. И с этой точки зрения полковник Ричард Кэмпбелл (кстати, знакомая фамилия) — это рациональная часть сознания писателя, которая возмущается, отвергает, а затем принимает литературные условности, а действия Корпуса времени — метафора действий писателя, перекраивающего сюжет. В этом свете становятся более осмысленными странные изгибы сюжета, рояли в кустах, замена одного персонажа другим (Гвен-Хейзел) и прочие вещи.

В феврале 1984 года работа над романом по неизвестной причине прекратилась. В это время Хайнлайн познакомился с Лео Стовером, издательство просило его написать о Хайнлайне книгу. В процессе интервью у них неожиданно возникла новая идея — об авторизованной биографии Хайнлайна (которая была позже начата, но так и осталась недописанной). Думаю, его мотивации лучше всего выразил Манни:

«— Мануэль, — спросил дядя Джок, — у тебя есть неопубликованная автобиография?

Мой приемный тесть кивнул:

— Как без нее? Проф мертв, Вайоминг мертва, и Майк, возможно, тоже. Из тех, кто своими глазами видел Лунную революцию, остался я один. Сколько же вранья идет от дружков, которых там не было...»

Потом возникли политические и организационные проблемы в «Эль-5», в результате которых Хайнлайн и его друг писатель Джерри Пурнелл сложили с себя все полномочия и покинули сообщество. Зато 13 июня Боб вернулся к книге. Должно быть, голоса героев наконец-то отчетливо зазвучали в его голове, потому что больше он роман не откладывал. Правда, теперь он уже не мог работать дни и ночи напролет — максимум два часа непрерывной работы, это был его предел. Он закончил «Мирового змея» 23 июля 1984 года, через две недели и два дня после своего 77-го дня рождения. Роман он посвятил своим коллегам по Гражданскому комитету «Звездных войн»:

Джерри Пурнеллу, писателю-фантасту;

Ларри Нивену, писателю-фантасту;

Гарри Стайну, писателю-фантасту, соседу по Колорадо-Спрингс;

Дину Ингу, писателю-фантасту, доктору философии, профессору;

Даниэлю Грэму, генерал-лейтенанту армии США в отставке;

Джиму Бину, писателю-фантасту, редактору и главе издательства «Baen Books»;

Полу Андерсону, писателю-фантасту;

Фрэнсису Басби, писателю-фантасту;

Барри Уоркману, другу Джерри Пурнелла.

В отличие от «Зверя» этот роман Вирджиния приняла без возражений. Ей не нравилось только название, потому что она терпеть не могла змей. В принципе, роман мог ждать теплый прием и у старых фэнов — потому что это было «продолжение» «Луны — суровой госпожи» и «Космического семейства Стоун», того Старого Доброго Хайнлайна, которого любили все поголовно.

Но их ждал сюрприз: здесь было нечто большее, чем хайнлайновский фанфик по собственным вещам. Нечто большее, чем обычный хронобоевичок. Помимо явного сюжета, в романе постоянным фоном идет сюжет виртуальный, в котором писатель Ричард Кэмпбелл сталкивается с миром, построенным по литературным законам. Начинается все с внезапного бессмысленного убийства, которое Кэмпбелл тут же препарирует с точки зрения законов жанра — для него это всего лишь шутка, но подобные шутки немедленно начинают твориться с окружающей его реальностью. И вот уже невидимый Вергилий ведет героя все дальше и дальше, круг за кругом, и литературная условность происходящего все нарастает... А затем вполне реальный поначалу мир последовательно разбивается вдребезги — все оказывается иллюзией, обманкой, декорациями. Зачем? Неизбежный вопрос тут же получает услужливый ответ: «Мы изо всех сил стараемся сделать жизнь каждого лучше, достойнее и счастливее». Звучит пафосно. Однажды в минуту откровенности сам Хайнлайн сформулировал эти цели иначе: «Мы клоуны, развлекаем людей, пытаясь конкурировать в этом занятии с пивом и чипсами». Но это на самом деле не важно, цель здесь — всего лишь условность. Автор перекраивает сюжет, руководствуясь эстетическими, политическими, художественными и тому подобными мотивами, иногда — чисто интуитивно. Мы помним, почему курицы переходят дорогу. Потому что могут это сделать. Иногда — это лучший ответ из имеющихся вариантов.

В конце концов, вдоволь насладившись столкновением рационально мыслящего Кэмпбелла с иррациональным миром, автор выталкивает его в центр круга литературных персонажей:

«— Что это? Суд?

— Да, в каком-то смысле.

Здесь по законам жанра должна состояться пафосная разборка или что-то наподобие вот этого:

„Близится минута, когда персонажи спустятся со сцены в зал и смешаются со зрителями. Как же поведут себя их творцы? Обезумеют от ужаса, дико завопят, впадут в буйное помешательство?

Что он, Лодж, скажет Деревенскому Щеголю?

Что он вообще может сказать ему?

И — а это куда важней — о чем заговорит с ним сам Щеголь?“» [Клиффорд Саймак. Театр теней]

Но Хайнлайн сталкивает Кэмпбелла с ожившими литературными героями лишь затем, чтобы подчеркнуть его собственную «литературность», возможно приглашая нас домыслить, что не только Ричард угодил в роман, но и сам рассказ о Ричарде, угодившем в роман, бытует в литературной вселенной, которой распоряжается автор. И здесь мы становимся свидетелями конфликта автора с «неудобным» персонажем. Небесный маршал не вписывается в канву и его удаляют. Но он исчезает не окончательно. Его повторное появление в романе зачем-то нужно. Автор пытается пристроить вычеркнутого персонажа в другой роли? Возможно. А может быть, это некий намек. Представим себе мультиверсум с его параллельными временными линиями. Во многих из них есть своя Земля, свой Луна-Сити, в котором произошла революция... Которой руководили примерно те же герои. И значит, где-то там есть или были другой Проф, другой Манни. И Хейзел. А где-то еще был другой Фонд Говарда — со всеми вытекающими. Поэтому мы не знаем, сколько Кругов Уробороса действуют в мультиверсуме и насколько совпадают их цели. Возможно, в одном из них небесный маршал Бо больше пришелся ко двору.

Но вернемся к кульминации романа. Она наступает, когда Ричард Кэмпбелл, писатель, творец, осознает, что сам является порождением вполне мифического персонажа. И писатель, смирившись, соглашается играть по правилам литературного жанра. За это следует немедленная расплата — приняв на себя эту роль, он тут же на своей шкуре испытывает то, что отведено героям шекспировских пьес, где в финале сцена залита кровью и усеяна трупами. Впрочем, эпиграфом к финалу Хайнлайн выбрал наиболее часто цитируемый им эпизод из «Бури». Приведу его полностью:

Мой милый сын, ты выглядишь смущенным

И опечаленным. Развеселись!

Окончен праздник. В этом представленье

Актерами, сказал я, были духи.

И в воздухе, и в воздухе прозрачном,

Свершив свой труд, растаяли они. —

Вот так, подобно призракам без плоти,

Когда-нибудь растают, словно дым,

И тучами увенчанные горы,

И горделивые дворцы и храмы,

И даже весь — о да, весь шар земной.

И как от этих бестелесных масок,

От них не сохранится и следа.

Мы созданы из вещества того же,

Что наши сны. И сном окружена

Вся наша маленькая жизнь [Перевод М. Донского].

Все это сон во сне, финала нет на самом деле, трагическая развязка и счастливое спасение равновероятны, они сосуществуют в литературном пространстве, как виртуальная пара «частица—античастица». Хайнлайн оставляет открытой концовку, и скрывает будущее в тумане литературной неопределенности. За этой непроницаемой завесой герои романа — словно запертый в ящике кот Шредингера, который то ли жив, то ли мертв. Правда, один котик в романе умел проходить сквозь стены...

Здесь, наверное, стоит упомянуть о том, что произошло после того, как роман был написан.

Закончив книгу, Хайнлайн неспешно пять месяцев правил рукопись (нужно было проверить все стыковки и все замкнутые временные петли, не потерялась ли где-то логика, и еще времена глаголов — английский плохо приспособлен к путешествиям во времени). Рукопись ушла в издательство лишь в январе 1985 года.

Через два месяца Хайнлайну поставили диагноз: «эмфизема».

Примерно в это же время врач объявил, что у их котика Пикселя лейкемия и он умирает. Это известие выбило супругов из колеи. Когда из издательства пришла просьба поменять название романа (как оказалось, змеи в названии активно не нравились не только Джинни, но и редактору «Putnam’s» Сьюзан Эллисон, да и «Рыцарь поневоле» нравился ей немногим больше), Хайнлайн спросил Джинни:

— У тебя есть какие-нибудь идеи?

Она рассеянно спросила:

— Как насчет «He walks through walls» («Он проходил сквозь стены»)?

Возможно, она имела в виду Ричарда Кэмпбелла, но мысли и у Джинни, и у Боба в тот момент были сосредоточены на умирающем Пикселе.

— Нет, — сказал Хайнлайн. — Но сама идея хорошая, стоит обдумать...

Он ушел в свой кабинет и вернулся оттуда через некоторое время с готовым вариантом: «The Cat Who Walks Through Walls» («Кот, который ходил сквозь стены»).

— Ты хотел сказать «The Cat That Walks Through Walls»? — спросила Джинни.

— Нет. «The Cat Who Walks Through Walls», — ответил Хайнлайн.

Эта неощутимая на русском языке разница подчеркивала принадлежность Пикселя миру людей, а не лишенных души бессловесных созданий.

Хайнлайн не стал перепечатывать титульный лист рукописи, вместо этого напечатал новое название на листочке и заклеил им старое.

И практически без перерыва он начал работу над романом «Уплыть за закат».

В почте, пришедшей после публикации романа, поклонники требовали только одного: «Спасите Пикселя!»

Показать полностью 3

Не могу найти рассказ или книгу

Ищу рассказ, прочитанный как-то в детстве, 15-20 лет назад в одном из журналов. Очень надеюсь, что это не рассказ, а отрывок полноценного произведения. Но даже если и рассказ, то прочитаю еще раз с удовольствием.

Мальчик или парень рассказывает историю своей жизни. Он вырос в приюте, от него отказались родные. Всю его жизнь его преследуют странные смерти окружающих. Через некоторое время он понимает, что смерти связаны с ним. Его мысли ярко негативные по отношении к кому-то вызывают определенного вида проклятия, от которых человек умирает.  На него выходит сообщество таких же, и открывают ему все секреты. Что  его родные отказались от него по этой самой причине, что воспитание таких детей как он привело бы их к неминуемой смерти. Что он самый сильный среди всех, и чего-то хотят от него получить.  Толи влиться в их ряды, толи спариться с кем-то для выведение еще более могущественного адепта их ордена. Он сопротивляется, и убивает какую-то девчонку, которую выставили против него.

Вот вся информация, которую я помню. Всем спасибо.

"Паша Техник" (комикс): безумный трэш с горой отсылок

Комиксы во многом ассоциируются именно с образами супергероев. Однако не меньшую популярность в книжках с картинками получили антигерои. За примерами далеко ходить не надо: Каратель, Дэдпул, Красный Колпак, Харли Квинн и многие другие. Не обошла тему не совсем героических персонажей и отечественная индустрия комиксов. Издательство «Molot Hardcorp» в 2018 году представило читателям одного из главных героев своей вселенной – Пашу Техника. О первой книге его приключений сегодня и пойдёт речь.

"Паша Техник" (комикс): безумный трэш с горой отсылок Супергерои, Фантастика, Боевики, Комиксы, Что почитать?, Антигерои, Трэш, Рецензия, Обзор книг, Длиннопост

Отрывок обложки комикса "Паша Техник"

Как коротко описать сюжет "Паши Техника"? Безумие. Сплошное безумие, не имеющее логики и какого-либо смысла. Зачем это читать? Потому что местами это довольно весело. Завязка проста: Пашу преследуют неизвестные, ему надо выжить и разобраться, кто же точит на него зуб. Комикс состоит из четырёх частей. Первые две – это экшн-месиво в чистом виде: Техник бежит, на его пути встречаются враги, начинается бойня. Третья и четвёртая уже больше работают на персонажа, раскрывают его предысторию, знакомят с антагонистом и довольно трэшово подводят финальную черту.

За сценарий отвечают Владислав Погадаев и Роман Барсук (1 и 2 части). Экшн-боевик с примесью трэша у них получился отличный. Отдохнуть от безумного действа читателю дают только на время флешбеков, в которых, к слову, также творятся сумасшедшие вещи. Комикс не несёт серьёзной смысловой нагрузки, позволяя при прочтении отдохнуть и развлечься. Однако стоит отметить, что во всём этом кровавом месиве авторы смогли найти время на раскрытие образа Техника.

"Паша Техник" (комикс): безумный трэш с горой отсылок Супергерои, Фантастика, Боевики, Комиксы, Что почитать?, Антигерои, Трэш, Рецензия, Обзор книг, Длиннопост

Фрейм из комикса "Паша Техник"

В интервью порталу "The Flow" Владислав Погадаев назвал Пашу Технику русским Дэдпулом. Да, референсы очевидны. Однако антигерой от Molot Hardcorp безумнее Болтливого Наёмника. Не секрет, что прообразом персонажа стал реальный рэпер. Но читателю, незнакомому с прототипом, в целом, от этой информации ни горячо ни холодно. Комиксный Техник – это человек, мозг которого убит наркотиками. Он страдает провалами в памяти, невероятно жесток к барыгам и максимально безответственен.

Из комикса мы понимаем, что в мире Паши Техника существуют супергерои. И сам он также является кем-то вроде них. Эта тема неплохо раскрывается в флешбеках о детстве персонажа. Начиная с третьего выпуска фигура Техника становится более выпуклой, хотя причины его супергеройства довольно банальны. Финал комикса и вовсе делает из Паши трагичного персонажа. Контраст получился интересный.

"Паша Техник" (комикс): безумный трэш с горой отсылок Супергерои, Фантастика, Боевики, Комиксы, Что почитать?, Антигерои, Трэш, Рецензия, Обзор книг, Длиннопост

Фрейм из комикса "Паша Техник"

Обратимся к теме отсылок и пасхалок, коими комикс так и пестрит. Большинство из них связаны с гик-культурой и рэп-музыкой. Некоторые вполне удачны, другие будто вставлены, только чтобы были. Комикс вообще состоит из всевозможных референсов. Здесь среди толпы вполне можно увидеть Бэтмена, а очередной антагонист с вероятностью в 90% будет похож на какого-нибудь рэп-исполнителя. В комиксе весьма своеобразный юмор, который можно отнести к категории "на любителя". Однако многие гэги спрятаны в деталях. За две сцены после титров отдельный респект: всё по заветам великих из MCU.

Читателям, не признающим жестокость, комикс открывать не стоит. За её визуальное изображение отвечает художник Олег Грин. Работа выполнена на пять баллов. Местами рисунок вызывает настоящее отвращение. Но не из-за некачественного исполнения, а вполне наоборот. Сама история требует именно такой визуализации. Кровь так и сочится со страниц. Персонажи здесь теряют конечности, разлагаются и совершают омерзительные поступки. Всё это придаёт сюжету ещё больше трэшовости и смотрится вполне уместно.

"Паша Техник" (комикс): безумный трэш с горой отсылок Супергерои, Фантастика, Боевики, Комиксы, Что почитать?, Антигерои, Трэш, Рецензия, Обзор книг, Длиннопост

Фрейм из комикса "Паша Техник"

***

"Паша Техник" – комикс не для всех. Это весёлый трэш, в котором жесть творится чуть ли не на каждой странице. Однако если вы всё-таки захотите с ним ознакомиться, не ждите чего-то серьёзного. Отпустите мысли и позвольте истории самой себя рассказать.

Спасибо, что обратили внимание на эту статью. Также заходите в мой телеграм, там найдутся и другие заметки.

Читайте также другие статьи цикла "Формула Отечественного Супергероя":

"Майор Гром. Чумной Доктор" (комикс): дебют главного российского супергероя

"Александр Невский" (комиксы): симбиоз былин и супергероики, который работает

А также обратите внимание на другие статьи:

3 фильма о людях в ожидании конца света

Время новых супергероев: альтернативная супергероика, которая может потеснить Marvel и DC

Показать полностью 4

Ищу рассказ (Фантастика, религия)

Хэлло!

Ищу рассказ, в котором два ангела несущие службу, помогая одной наложнице, попадают под подозрение в ереси, присоединяются к сопротивлению традиционной религии и в итоге дезертируют и сбегают. В конце они устраивают диверсию во время Великого обращения (?) или праздника.

К сожалению, я не помню имен, или каких-то других деталей.

Ищу книгу

Книга переводная, так что если кто-то видел нечто похожее у отечественных авторов, в том числе у тех что работают под "импортным" псевдонимом - это совпадение. Автор женщина, но не уверен. Язык либо английский, либо японский. Сам автор или даже произведение как-то связаны со студией Ghibli во всяком случае наткнулся я на эту книгу именно через них, но второй раз это не прокатило.

Девочка-подросток по наущению отца, отправляется во время каникул в некий городок к его (отца) старым друзьям, а фактически на перевоспитание, сам городок как выясняется находится в параллельной точнее карманной реальности (вроде Нарнии). Девочку там принимают, но условием проживания является работа в одной из местных лавок. Причём для самой девочки место работы периодически меняется. За время проживания-работы она меняется сама и (вроде бы) мирит кого-то из местных жителей, которые пребывали в многолетней ссоре. В конце концов срок её пребывания в том городке заканчивается и ей показывают новый проход, не тот через который проходил её отец и через который вошла она, теперь ей "выделяют" свой собственный проход в ту местность.

Всё что вспомнил, рассказал. Если кто на нечто подобное набредал и помнит книгу и авторы, буду очень благодарен.

UPD: Сатико Касиваба "Таинственный город за туманами", книга после весьма мощной переработки стала основой сюжета для аниме студии Ghibli "Сэн - Тихиро унесённая духами" aka "Унесённые призраками"

Поиграем в бизнесменов?

Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.

СДЕЛАТЬ ВЫБОР

Иэн Макьюэн «Цементный сад

Иэн Макьюэн «Цементный сад Рецензия, Обзор книг, Дети, Драма, Длиннопост

Данный роман – мое первое знакомство с автором. Книга привлекла меня в первую очередь тем, что многие читатели сравнивают её с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. Могу сказать откровенно, общего между ними я нашел крайне мало. Мне «Цементный сад» показался книгой слабой, из-за отсутствия сюжета как такового, и довольно мерзкой. Но обо всем по порядку.

В центре сюжета довольно странная и проблемная семья из шести человек. Отец – самодур и деспот, совершенно не понимающий своих детей. Для него главное – это безоговорочное подчинение. Для большего порядка он даже решает закатать весь свой сад в цемент. Мать – женщина, безмерно уставшая от проблем в семье и слабого здоровья. В самом начале отец умирает от сердечного приступа, а вскоре медленно затухает и мать. Четверо детей остаются предоставлены сами себе. Вот тут-то и начинается все самое мерзкое. Ребята не придумывают ничего лучше, чем похоронить мать в подвале и залить ее тело цементом. Таким образом они пытаются сохранить свою семью. Им такое решение совсем не кажется странным.

Отдельно хотелось бы рассказать о детях. Думаю, ни для кого не секрет, что дети отнюдь не милые ангелочки, какими их представляют собственные родители. Без присмотра в них просыпаются те же мрачные стороны души, что и у взрослых, только вот механизмы самоконтроля ещё не сформированы. Конечно, тут большую роль играет воспитание, и в данном конкретном случае оно практически отсутствует. Первым же делом подростки перестают нормально питаться и убираться. Дом в скором времени становится похож на помойку. Каждый живёт, как захочет. Повествование ведется от лица старшего сына Джека. Он страдает от типичных подростковых проблем, становится агрессивным, перестает даже мыться. Большую часть времени проводит за самоудовлетворением. Джек испытывает нездоровое сексуальное влечение к собственной старшей сестре Джули. Сама Джули, которой на минутку уже семнадцать, поначалу пытается играть роль взрослой, но довольно быстро ей это надоедает. Она находит себе взрослого парня, с которым проводит все время. Самый положительный, на мой взгляд, персонаж – младшая дочь Сью. Она безумно скучает по умершей матери и даже пишет ей в своем дневнике. Девочка до последнего пытается поддерживать нормальные отношения со своими родственниками, и ей порой даже удается это. Младший сын Том – очень необычный мальчик. Можно списать некоторые его странности на страдания из-за смерти родителей, но их он как раз-таки и не показывает. У ребенка явные проблемы с самоидентификацией. Он то хочет быть девочкой, то младенцем, и сестры его в этом поддерживают. Такие тренды можно объяснить современной западной повесткой, но роман то был написан в 1978 году! На мой взгляд, описанные дети явно обладают кучей проблем с психикой, и ими должны заниматься органы опеки. В их тесный извращённый мирок неожиданно врывается обычный цивилизованный человек – парень Джуди – Дерек. Он пытается разобраться в сложившейся ситуации и предпринимает безуспешные попытки придать этой семье нормальный вид. Да, у него при этом есть скрытые мотивы, это тоже стоит признать.

Иэн Макьюэн «Цементный сад Рецензия, Обзор книг, Дети, Драма, Длиннопост

Джули, Джек, Сью и Том (кадр из экранизации)

Самое страшное, что социум остаётся глух к проблемам этих детей. Соседи ничего необычного не замечают. То, что дети перестают посещать школу, тоже никого не смущает. Детям все же нужны взрослые, но этим взрослым по большей части все равно.

Я понимаю, что автор поднимает очень сложные вопросы в романе, но он буквально смакует все мерзости, происходящие с этими несчастными детьми. Чего только стоит отвратительная сцена инцеста между старшими детьми. Я не буду изображать из себя моралфага – меня сложно испугать или оттолкнуть мерзкими моментами в книге, но Макьюэн смог сделать их излишне отталкивающими. В это вносят свою лепту и мысли главного героя. Крайне неприятно попасть в голову настолько психически нездорового персонажа.

Итог: Финал романа хоть и открытый, но довольно закономерный. Роман оставил после себя неприятное впечатление. Несмотря на довольно небольшой объем, читать «Цементный сад» довольно сложно. Он очень мрачный и тягучий. Мерзкий роман о мерзких людях. Совершенно не понимаю, как он смог стать бестселлером и получить столь высокую оценку от критиков. Возможно, мой зашоренный моралью разум просто не в состоянии понять этот «шедевр». К плюсам могу отнести разве что неплохой образный язык автора. Однако, я все же не могу рекомендовать «Цементный сад» к прочтению никому, кто дорожит своей психикой. Хотите почитать про подростков в трудных условиях, лучше обратите внимание на вышеупомянутого «Повелителя мух» или «Туннель в небе» Роберта Хайнлайна.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!