Настоящая Мулан
18+, мат и смена гендерных ролей
Мулан в представлении Диснея
И традиционном китайском
Одной из самых удачных диснеевских принцесс является Мулан. Наверняка, многие запомнили бой-девку, лихо скачущую на коне и машущую мечом.
Однако не все знают, что у Мулан был классический литературный прототип. На самом деле, девушку звали Хуа Мулань, и ее мотивы, и биография заметно искажены.
"Песнь о Мулань" - китайская народная баллада Раннего средневековья. Предполагается, что записана около 568 года н.э. Это яркий представитель народной поэзии - юэфу. Южные баллады писали преимущественно про любофф, северные про войнушку.
Происхождение баллады довольно-таки туманно. Насчет времени действия расхождение мнений этак в двести лет - либо первая половина V, либо первая половина VII нашей эры. Некоторые намеки дает сам текст произведения,так, например, Мулань называет своего императора титулом хан, чисто кочевым.
Таким образом, скорее всего, речь идет о событиях в государстве Северная Вэй - север Китая, завоеванный в IV веке древнемонгольским племенем сяньби. Как это часто бывало, завоеватели завоевали китайцев и не заметили как стали китайцами. Утратили воинственность, и империя развалилась.
Для полного понимания необычности ситуации песни нужно учитывать, что перед нами традиционное общество, где место женщины - дом и дети. С точки зрения конфуцианства воюющая женщина - потрясение основ всего и вся.
Дальше вольный матерный пересказ.
Кому не по нраву мой стиль, вот оригинал.
Сидит, короче, эта Мулань, ткет, вздыхает и плачет. Спрашивают ее, ага, поди втрескалась в какого-нибудь ебаната, давай-ка, колись!
А она: да похуй мне на парней! Тут мобилизацию объявили, ограниченную. Папашу собираются забрать. А он старый, шопиздец. Спасибо, хоть в сортир сам ходит. Какое ему служить? И сына взрослого у него нет, чтобы за отца вписаться.Младший брат совсем мелкий, лососнет тунца в походе. Пойду я, куплю коня, и ебись оно все конем, поеду вместо него.Пошла, пошопилась, купила, чего надо. И поехала!
Дальше два абзаца сентиментальной хуеты про проводы Мулан родителями.
Короче, переодевшись в мужика, попала в армию, и служила так, что не всякий мужик вывезет. Прошла десятки походов и битв, десять лет воевала, мочила врагов направо и налево. Дослужилась аж до генерала.
И вот, война окончена, император вручает ордена да медали. Про Мулан говорит, это мол, мой самый охуевший воин.Тебе уже медали некуда вешать, давай я тебя министром сделаю?
Нет, говорит, нахуй мне это министерство, отпусти лучше домой, император-батюшка, с семьей повидаться хочу.Отпустил, ну она и поехала.
Родители ее встречать вышли, плачут, радуются. Потом мать говорит, заебись, конечно, что ты такая героиня, так ведь замуж теперь никто не возьмет, скажут, зарежешь, если что не так.
А Мулань говорит, нихуя, найдется не ссыкливый. А если нет, то похуй, проживем.
Дома шухер навели, братишка свинью режет, сестра красится. Пришла Мулань домой, сняла бронежилет и разгрузку, ну, то есть, доспехи, переоделась, накрасилась.Выходит, такая, при параде, а там уже ее боевые камрады нежданно в гости нагрянули.
Тут-то они и охуели.
В VII веке в балладу добавили две трагические концовки. В первой героиню изнасиловал тиран-император, и она покончила собой. Во второй она оказалась втянута в дворцовые интриги и опять-таки покончила с собой. В романе XVI века по мотивам песни автор заостряет внимание на пикантных подробностях: как героине удавалось скрывать свой пол при естественных потребностях. И в красках описывает ее самую эротичную часть тела для китайца этого времени - ступни.
Таким образом, главных сюжетных отличий баллады от мультфильма несколько. В мультфильме родители не знают о намерении Мулан, в балладе знают. В балладе девушка успешно выдает себя за мужчину до самого конца, в мультфильме ее раскрывают. Ну, и добавлены любовная линия, драма и множество дополнительных эпизодов, которые, как мне кажется, грубо не противоречат сюжету баллады.
Об исторической достоверности мультфильма говорить не будем, там обычный для голливудских (и не только)фильмов винегрет из эпох этак на полтысячелетия. Но это его не портит.
Во все времена люди жили по неким правилам, строго осуждая тех, кто их нарушал. Но в искусстве те же люди часто любили нарушителей правил. Таких, как наша героиня.
О ГЛУБОКОМЫСЛИИ
Современные журнализды любят штамп насчёт литературного Олимпа.
Дело не в том, что место писателя — на Парнасе, а не на Олимпе. Откуда журнализдам это знать? Дело вообще не в горах, а в процессе восхождения...
...о котором в романе "Тайна одной саламандры" два очень разных персонажа рассказывают две очень разных древнекитайских притчи.
№1
Один человек захотел совершить восхождение на самую высокую гору. У её подножия он встретил того, кто уже спускался. Расспросив его, человек узнал, что путь к вершине был очень трудным и опасным. В поисках другого пути человек двинулся вдоль подножия горы. Каждый спускавшийся рассказывал ему о своём подъёме. Обходя гору, человек выслушал множество таких рассказов. Наконец, он решил, что теперь знает о восхождении всё. Исчезла нужда подниматься самому, и человек остался у подножия.
№2
Один юноша, восходя на гору, повстречал девушку, которая закрывала лицо руками. «Почему ты плачешь?» — спросил он. Девушка убрала руки от лица, и оказалось, что лицо у неё белое и покатое, как яичная скорлупа.
Перепуганный юноша бросился бежать. Ноги несли его всё выше в гору — до тех пор, пока он не наткнулся на костёр. У огня грелись несколько стариков. «Почему ты бежишь?» — спросили они. Юноша рассказал им о девушке с лицом белым и покатым, как яичная скорлупа.
«Она сделала вот так?» — спросили старики, закрывая лица руками. «Да», — ответил юноша. Старики убрали руки от лиц — и оказалось, что лица у них белые и покатые, как яичная скорлупа.
Юноша в ужасе закричал и упал замертво, а его лицо сделалось белым и покатым, как яичная скорлупа.
Эти притчи привели героев романа "Тайна одной саламандры" к неожиданным умозаключениям и ещё более неожиданным поступкам.
От себя и Лао-цзы скажу, что Дао, которое можно рассказать словами, не есть вечное Дао: это всего лишь речь. Но на вечное Дао мало кто претендует. Путь — удел немногих...
...а читателей хочу спросить: какой смысл вы видите в притчах №1 и №2? Какие выводы может сделать из них человек с мозгами?
(К вопросу о вечном и о Пути к вершине: на снимке — комната в Овер-сюр-Уаз, в ней жил и умер Винсент Ван Гог.)
Терракотовая армия
Терракотовая армия — это коллекция терракотовых скульптур, изображающих армию Цинь Шихуанди, первого императора Китая. Это форма погребального искусства, захороненная вместе с императором в 210-209 гг. до н.э. с целью защиты императора в его загробной жизни.
Глубокое знание востока
Жена (будущая) сегодня заявила: "Си почему-то поселили в гостиницу у Ботанического сада...а, ну правильно, как раз сакура зацветает!"
И тут я встречаю этот шедевр
Встреча Путина и Си Цзиньпинаx
Вообще, если бы в России начали распространять изучение китайского языка, было бы классно. Огромный культурный и исторический пласт древнейшей азиатской культуры точно бы не помешал.
И я еще не говорю о том, сколько людей на нём разговаривает.
Telegram
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Скульптура древнего бога Фу Си, Китай
Фу Си — легендарный первый император Китая (Поднебесной), божество — повелитель Востока.
Фу Си считался владыкой Востока и представлялся существом с телом змеи или луна, но с человеческой головой (описание Хуанфу Ми, 215—282), т.е в виде нага. Его временем года была весна, помощником был дух дерева Гоуман, державший в руках циркуль, который Фу Си изобрёл. Цветом Фу Си был зелёный. Его резиденция находилась в Чэнчжоу в Хэнани, в городе который существует поныне.
Рождение Фу Си было чудесным. Его мать забеременела, ступив ногой в след духа грома, великана Лэй Шэня, по дороге к берегу озера Лэйцзэ.
Согласно китайской традиции, люди обязаны Фу Си умением ловить рыбу и приготовлять на огне пищу. Фу Си первым сплёл из верёвки рыболовные сети. Фу Си считается также изобретателем китайской иероглифической письменности, создавшим первые 8 триграмм, ставших основой для письма и китайской учёности. Эти письменные знаки Фу Си начертал, увидев схожие рисунки и узоры на спине ин-луна, выплывшего из реки Хуанхэ. Фу Си изобрёл музыку и измерительные инструменты, научил людей приручать диких зверей и заниматься шелководством.
Супругой Фу Си была его сестра, богиня Нюйва. Согласно принятой конфуцианской модели летоисчисления, Фу Си правил с 2852 по 2737 годы до н. э. Он правил 115 лет.