Топ 10 интересных книг-новинок с 6.05.2024г. по 13.05.2024г. уже на сайте, в специально скрытом разделе! Список обновляется раз в неделю, Вы можете добавить страницу в закладки, чтобы в любой момент быть в курсе лучших книжных новинок.
═══════════
1. Счастье любой ценой / Айрин Лакс / Современный любовный роман
2. Золотая устрица / Анна Данилова / Остросюжетный любовный роман
3. Чиновникъ Особых поручений / Алексей Кулаков / Историческая фантастика
4. Дочь опальной герцогини / Айлин Лин / Попаданцы
5. 50 монологов настоящего мужчины / Данила Якушев / Биографии и мемуары
6. Странные игры / Майк Омер / Триллер
7. 75 правил влияния великих людей / Игорь Рызов / Личная эффективность
8. Джулия [1984] / Сандра Ньюман / Современная зарубежная литература
9. Академия мертвых душ. Целительница / Матильда Старр / Попаданцы
10. Покровитель для Ангела. Невеста бандита / Екатерина Ромеро / Современный любовный роман
*комбини (яп.сокр. от англ. convenience store - удобный магазин) - круглосуточный магазин шаговой доступности, символ комфортности японской повседневной жизни. В таком магазине можно купить, помимо товаров первой необходимости, ланч-боксы, горячий кофе, снять наличные в банкомате, приобрести билеты, получить посылку, воспользоваться wi-fi, туалетом и т.п.
Я готова признаться чистосердечно, что немного боюсь японской литературы. Я боюсь ее не понять или понять неправильно. Европейский менталитет очень отличается от азиатского, а японский и вовсе приводит в замешательство. Возможно, поэтому я так мало читаю Мураками: боюсь упустить главное.
Не исключено, что и “Человек-комбини” для меня останется загадкой, чей смысл я уловила поверхностно. Но я все же рискну…
Начнем по классике, с сюжета.
Кэйко Фурýкура восемнадцать лет проработала в комбини. Ей 35 лет (кажется), у нее нет детей, нет любимого, живет в малюсенькой квартирке и играет роль “нормального человека”. С детства Кэйко была не как все. У нее было свое необыкновенное виденье на окружающий мир и это пугало всех. Поэтому она стала притворяться “нормальной”. На первом курсе института она устроилась подрабатывать в комбини и так там и осталась.
Сама повесть (а это именно повесть) по размеру очень небольшая, менее 150 страниц. Но на этих страницах Саяка Мурата смогла показать жизнь необычного человека в рамках обычного мира. Все кругом твердят, что работа в комбини - это несерьезно и подходит только студентам и домохозяйкам. Что женщина должна либо пахать, как лошадь, либо выходить замуж и рожать. Иных путей нет. Стыдно быть такой, какой Фурýкура. Но главная героиня этого не понимает. Точнее она это понимает (потому что так все вокруг говорят), но не понимает почему. Она любит свою работу, она буквально живет ради нее, в работе весь ее смысл. Так почему же это плохо? Престиж. Не престижно в 35 лет работать в комбини. Не престижно в 35 не иметь мужа и детей. Не престижно в 35 жить в маленькой квартире, размером с комнату.
Да, почему-то все “нормальные” люди при встрече с кем-нибудь “ненормальным” считают себя вправе лезть ему в душу и докапываться до причин его ненормальности.
Еще одну скрепу нам подкидывают, когда появляется Сирáха. Он долговязый, под метр восемьдесят, сутулый парень, похожий на проволочную вешалку для одежды. Его несуразная внешность совсем не соотносится с его амбициями. Ему 34 года и он…своеобразный человек со своими взглядами на мир. А именно:
Этот расклад не меняется с доисторических времен. Мужчина идет на охоту, а женщина хранит очаг, собирает фрукты-овощи и ждет, когда он вернется…Женщины не меняются с незапамятных времен. В любой деревне самые молодые и симпатичные самочки достаются самым сильным и ловким охотникам…Современное общество – жалкая иллюзия
Ну вы понимаете - женщина, простите, самка создана, чтобы рожать, угождать и хранить очаг, а охотник является настоящим добытчиком. А еще Сираха очень сетует, что его никто не понимает и он никому не нужен. Женщины в его сторону не смотрят (странно почему? Он всего лишь их преследует и настойчиво оказывает внимание), работы у него хорошей нет (есть надежный страт-ап, но денег на него нет), семья его выгнала (ужасная жена брата не дает денег и заставляет работать). В общем он глубоко несчастный человек.
Он говорит Кэйко, что таких как он общество считает инородным телом, а потому не принимает в свои ряды. И ей это откликается. Ведь она тоже не подходит под определение “нормальной”. Она вынуждена играть и приспосабливаться. Только разница вся в том, что Сираха паразит (что она, кстати, не отрицает), который живет за счет других, а она просто не подходит по общепринятым нормам этого мира. В отличие от него, она работает и любит свою работу. Просто послушайте:
Магазинчик-комбини наполняют самые разные звуки. Перезвон курантов при входе покупателей. Голоса поп-звед, рекламирующих новый товар между песнями по радио. Зазывные приветствия продавцов. Пищание сканера при считывание штрихкодов. Стук товаров о дно корзины. Шелест упаковки взятого с полки хлеба. Задумчивое цоканье каблучков. Все это сливается в единую “Симфонию комбини”, ласкающую мои барабанные перепонки.
Это же просто потрясающе, так улавливать и ощущать свою работу. На протяжении всей книги Кэйко Фурукура будет восхищаться комбини, будет “слышать его голос” и делать все, чтобы в нем был порядок и гармония.
Из страницы в страницу говорится о том, как ужасно быть “инородным телом”, выделяться и не проявляться. Мужья подруг будут говорить, что сейчас уходит последний шанс на счастливую (для женщины) жизнь, эти самые подруги будут сочувственно смотреть, потому что еще не рожала, а родные будут сетовать “почему же ты такая ненормальная?”. Будто весь взгляд мира устремился в одну маленькую точку и ничего больше не имеет смысла.
Данная книга вышла под издательством Popcon Books, а эти ребяты любят и умеют поднимать насущные проблемы общества. Но в данном случае, наверное, все чуть сложнее. Не зря я заговорила про менталитет в начале поста. Японская культура и взгляд на мир отличается от привычного нам. Они стыдятся и восхищаются иным. И по этим нормам Кэйко Фурукура не такая, “ненормальная”. Ее восприятие находится на другой плоскости, понять которую не все смогут.
А сейчас самое время поговорить про слог автора.
Он просто невероятно потрясающий! Я не знаю как, но Саяка Мурата смогла передать звуки, запахи, описать бытовой ритм так уютно, так близко и понятно. Даже эта сцена с описание “Симфонии комбини”. Скажите, вы услышали эти звуки? Представили себе эту картинку? Восторг!
- Ирассяимасэ! Доброе утро! – приветствую я и беру банку из его рук.
- Ах да! Еще пачку сигарет. Номер пять…
- Слушаюсь!
Достаю пачку легких “Мальбаро” с ментолом, сканирую штрихкод.
- Для подтверждения возроста, пожалуйста, коснитесь экрана.
Он прижимает палец к монитору, но тут его взгляд падает на витрину с горячим фаст-фудом, и моя рука застывает над клавишами кассы. Я, конечно, могла бы спросить его: “Что-нибудь еще?” – но решаю подождать, пока он сам не определиться с выбором.
- И еще корн-дог.
- Конечно. Спасибо большое.
Протираю руки спиртовыми салфетками, открываю витрину, заворачиваю корн-дог.
- Горячие и холодное упаковать раздельно?
- Да ладно! Можно и вместе.
Быстро укладываю кофе и корн-дог в пакет размера S. Мужчина вдруг перестает бренчать мелочью в кармане брюк и, спохватившись, лезет в нагрудный карман. Видно, решил расплатиться картой.
- У меня “Suika”.
- Поняла вас. Приложите сюда, пожалуйста.
Тело машинально считывает все невольные жесты и взгляды покупателей – и отзывается на эти сигналы. Глаза и уши сканируют мельчайшие движения и пожелания. Стараясь не раздражать их излишней предупредительностью, мои руки сами порхают, исходя из полученной информации.
Как говорил классик: “ЭТО ШЕДЕВР!!!” У меня вся книга отмечена закладками с такими моментами. Как так можно описывать обычный быт, остается для меня загадкой.
Кстати, знаю, что у Харуки Мураками есть такой же дар. И у Кадзуи Исигуры тоже. Видимо, это такая японская писательская фишка - писать о простом очень вдохновляюще.
Вот и “Человек-комбини” вышел таким же. Вдохновляющим, уютным и близким. Прямо как сам магазинчик (точнее его концепция). На самом деле я очень хорошо понимаю главную героиню. Для меня она вовсе не кажется странной и нелюдимой. Я очень восхищаюсь людьми, которые смогли найти свое призвание в этом мире. Смогли услышать себя и жить в гармонии с самим собой. Ну и пусть для всех остальных это будет дико и не престижно. Живем мы для себя и свою жизнь. В конце каждый будет вспомнить только свой путь и свои эмоции.
Наверное, эта книга об этом…
P.S. Еще про слог: конечно, многое зависит от переводчика (когда речь идет о зарубежных авторах), но у данного издательства с этим проблем нет! 😉
P.S.S. У меня появился telegram канал, где я также рассказываю о книгах: прочитанных и новоприобретенных. В общем о своих книжных полках в целом. И там я более активная😅
Создательница нашумевшей трилогии «Опиумная война» и фантастического романа «Вавилон» (встреченного уже не так тепло) написала книгу в жанре триллер. Попробуем разобраться что же в ней такого пугающего и удалось ли автору поиграть в «серьёзную литературу».
О сюжете
Писательская карьера Джун Хэйворд не складывается: дебютный роман не стал событием на литературном небосклоне и ей кажется что она навеки останется в числе аутсайдеров. Её знакомая Афина Ло — полная противоположность Джун. Кажется, что Афина родилась, чтобы сиять в лучах славы. Тиражи её книг расходятся как горячие пирожки, её узнают на улицах, ей восхищаются. Главная героиня все бы отдала, чтобы поменяться с ней местами.
Джун становится свидетельницей гибели Афины. Девушка умирает от удушья подавившись едой, скорая приезжает слишком поздно. Молодая писательница совершает немыслимое. Она крадёт последнюю рукопись умершей и выдаёт текст за свой собственный.
Роман приносит Джун все о чем она мечтала: славу, богатство и огромные тиражи. Известная кинокомпания иницирует переговоры о том, чтобы купить права на экранизацию. Многим кажется подозрительным, что белая девушка после кончины своей азиатской знакомой внезапно написала книгу о китайских рабочих в период Первой мировой войны. Но Джун отметает подозрения в плагиате. Она признает, что, общение с Афиной конечно повлияло на текст и подарило множество идей для книги, но итоговая рукопись это только её работа. Соцсети побурлив немного успокаиваются, назревающий скандал сходит на нет за отсутствием улик.
Какое-то время Джун кажется, что ей все сошло с рук. Посты со странного аккаунта нарушают спокойный ритм жизни новоявленной звезды. Незнакомец утверждает что он — Афина и грозит разоблачить героиню. А тут ещё и лицо умершей нет нет да и мелькнет то на семинаре, то на автограф сессии. Что это? Чей-то жестокий розыгрыш? Или Афина на самом деле жива и готовит план мести?
Впечатления
Со времени выхода романа «Кризис самоопределения» Бэна Элтона не могу припомнить актуального сатирического высказывания в адрес SJW аудитории (если знаете другие примеры напишите в комментариях). Да и там, признаться честно, автор хоть и выстебывает современный политический дискурс, но как будто пытается усидеть на двух стульях. Как будто кризис самоопределения у самого Бена Элтона.
Героиню «Йеллоуфейса» положительным персонажем никак не назовёшь. Она одержима славой и готова идти по головам ради своей цели. Кража и подлог, которые она совершает становятся лишь первыми звеньями в череде сомнительных поступков Джун. И, если поначалу она не вызывает особой симпатии, то ко второй половине книги начинаешь ей соопереживать. Её жажда славы становится серьёзной зависимостью, сводящей девушку с ума. Те же, кто пытаются изобличить мошенницу, делают это не из благородных целей, а исключительно ради своих шкурных интересов.
Под шаблонный повесточный роман, с белой геторосексуальной злодейкой в качестве главной героини, маскируется актуальное высказывание направленное против современных трендов и культуры отмены. Ребекка Куанг демонстрирует нам, что преследовать белого автора за то, что он пишет про чёрных, так же ненормально как и чёрного, за то, что он пишет про белых. Нет никакой культурной апроприации, обратный расизм существует.
Роман многослойный, в нем нашлось место многим темам. Здесь и про зависимость от соцсетей, и про травлю в интернете, и про гнусные нравы книжной индустрии, и про фетишизацию национального колорита. Рекомендовать «Йеллоуфейс» для чтения не могу, уж очень неприятной получилась книга. Персонажи в ней мелкие и гаденькие (именно гаденькие, до гадких они не дотягивают). Они варятся в собственном соку, живут своими мелкими страстишками и самоутверждаются за счёт окружающих. Вместе с тем, напряжённый сюжет и грамотные таймскипы в кульминационные моменты заставляют читать до последней страницы. Смотрелось бы здорово в качестве сериала от Netflix (если бы не деконструировало идеологию на которой базируются такие студии как Netflix).
Я большой фанат многотомных кирпичей, но браться за чтение очередного длиннющего цикла — это всегда авантюра. Если хотите, как я читать взахлёб книгу, забывая про еду и бытовые дела — малазанский цикл для вас. Расскажу подробнее что это такое.
О сюжете
Малазанский цикл — это опус магнум канадского писателя Стивена Эриксона. Путь дебютного романа цикла к читателю был достаточно тернист: никто из издателей не решался поставить на успех замудренной и странной истории. Она была издана лишь спустя 8 лет, после завершения рукописи.
В первой книге цикла «Сады луны» мы наблюдаем Малазанскую Империю в самом своём расцвете (образ этого государства был вдохновлен Древним Римом и Византией). После государственного переворота, в ходе которого был свергнут и убит предыдущий правитель, к власти приходит амбициозная женщина по имени Ласэна. Она отправляет лояльное предыдущему правительству подразделение «Поджигателей мостов» в смертоубийственные миссии по захвату соседних земель.
На пути войск империи оказывается один из последних вольных городов- Даруджистан. Огромный и древний город похож на бурлящий котел: кто-то из городских элит готов встретить захватчиков с распростертыми объятиями, кто-то напротив пойдёт на все, чтобы сохранить независимость. Элиты решают свои вопросы, плетя против друг друга интриги и подсылая ассасинов, но вторжение чужаков путает им все карты. В Даруджистане сталкиваются интересы людей, богов и бессмертных героев. Станет ли очередная военная компания триумфом для Малазанской империи или навсегда пошатнет её могущество?
Впечатления
Мифология и история мира продуманы до мельчайших деталей, но Эриксон не спешит раскрывать все карты. В этом есть свое очарование: привычного для читателя подробного описания мира здесь нет, информацию приходится добывать по крупицам. От этого повествование не теряет в динамике, но разобраться в путанных законах авторского мироздания и особенностях местной магии становится очень непросто.
Понравилось, что города у автора по-настоящему живые. Такое редко встретишь в фэнтезийных циклах, но фабула нелинейна. Страницы романа населяют десятки персонажей, народностей и враждующих фракций, каждая из которых оказывает влияние на основной сюжет.
Описания емкие, точные и кинематографичные: будь то заваленное трупами поле боя или ржавый флигель на одном из домов города. Немного на мой взгляд подкачали диалоги, временами кажется, что читаешь не дарк фэнтези, а какой-то религиозно-философский трактат, хотя в этом тоже есть своеобразное очарование.
Стивен Эриксон во всем придерживается сурового реализма: если герой плохо развит физически или не имеет боевого опыта, он не откроет в себе супер способности и не достанет из-за пазухи вундервафлю (ладно вру в сюжете как минимум есть один проклятый меч и крутая монетка-оберег). Поэтому не спешите привязываться к симпатичным персонажам, вполне возможно им скоро хорошо наваляют или вообще отправят на тот свет.
По итогу могу сказать, что первый том это шикарная и самодостаточная история с полноценной завязкой и финалом. В нем есть все что нужно для приятного чтения: хороший слог, напряжённый сюжет и яркие герои.
Если понравился наш пост не забудьте подписаться на наш тг канал о литературе https://t.me/k0nTeXt
На русском языке впервые вышел первый том заключительной трилогии цикла «Колесо Времени». Последний роман «Память Света» так и не был дописан Робертом Джорданом, в связи с кончиной автора от редкого заболевания крови. Вдова писателя попросила другого именитого фантаста Брендона Сандерсона дописать цикл на основе черновиков и пояснений по ключевым моментам сюжета, специально оставленным Джорданом, на случай если он не успеет закончить серию. Материал получился настолько объёмным, что было принято решение разбить финальный роман на три книги.
О сюжете
Завязку и основные моменты сюжета можете посмотреть в моих обзорах на предыдущие тома. За 11 книг в мире романа столько всего произошло, что попытка рассказать все за пару абзацев обречена на провал.
Сюжет набирает обороты, тянущиеся с первых книг конфликты разрешаются, нас подводят к финальной битве добра со злом. В романе «Грядущая буря» акцент смещен в сторону Белой башни. Противостояние узурпаторши Элайды и Эгвейн, претендующей на роль новой главы Айз Седай вступает в финальную фазу. Эгвейн по прежнему в плену, но даже в таком затруднительном положении умудряется вербовать себе новых сторонниц и усиливать раскол. У союзников не остаётся иного выбора кроме как идти на штурм: ведь поддержавшие Элайду женщины освоили перемещение, а значит затеянная осада вскоре потеряет всякий смысл. Тем временем, армия шончан решает атаковать Башню.
Впечатления
Несмотря на то, что достаточно тепло отношусь к Брендону Сандерсону, не покидало беспокойство: насколько хорошо удастся автору передать повествовательную манеру Джордана, все эти подробные описания быта героев и детали окружения, взаимоотношения и характеры главных героев и их дальнейшее развитие. По моему мнению, автор с задачей справился достойно. Не знай я о перепетиях работы над финальными томами, даже не заметил бы, что они дописывались.
Цикл взрослеет от книги к книге, сюжет становится суровее, на горизонте маячат драматические события. При этом, один из центральных персонажей как будто деградирует. На плечах главного героя Ранда Ал'Тора лежит судьба целого мира. Тем печальнее осознавать что пресловутый избранный ведёт себя как инфантильный подросток. Сорвать переговоры с шончан, имеющие важнейшее стратегическое значение потому что задели его гордость? Запросто. Телепортироваться из города, где пропали все запасы съестного с комментарием «это уже их проблемы»? Пожалуйста. С другой стороны, повторю мысль высказанную в предыдущих обзорах: герои книги не обязаны себя вести так как мы этого хотим и ждём от них. Они не подчинены нашим и, тем более, авторским прихотям, они подчинены повествовательной логике. Как должен вести себя человек, которого забрали из родной деревни и заставили спасать мир? Который отвечает за огромное количество вооружённых до зубов людей и должен следить, чтобы они не перегрызли друг другу глотки? Не забудьте ещё про то, что многие из союзников готовы в любой момент вонзить нож в спину. И про назойливый голос, предыдущего воплощения, звучащий в голове. Не буду спойлерить, но двенадцатый том богат на события, пагубные для и без того нестабильного психического здоровья героя.
Резюмируя, могу сказать, что несмотря на обилие качественного экшена и наличие нескольких важных для сюжета событий, первый том финальной книги скорее готовит нас к масштабному финалу и представляет своего рода мостик к долгожданной развязке.
Если понравился обзор можете подписаться на наш канал https://t.me/k0nTeXt Мы будем рады)
Что вы помните о Ковиде? Как вы осознали его присутствие в нашем мире? Может быть, вы помните, как всё началось в марте 2020 года, когда по всем СМИ вдруг заговорили о загадочной болезни, идущей с Дальнего Востока. О том, откуда она взялась, высказывались лишь легенды одна фантастичнее другой. Будто она вырвалась из тайных лабораторий военных. Будто какой-то незадачливый китаец, любитель летучих мышей, съел одну такую на обед и заболел. Правда, никто не задавался вопросом: если в Китае так любят есть летучих мышей, то почему же раньше не знали такой болезни? Потом пошли новости одна неприятнее другой: страны закрывали границы, отменяли авиарейсы, вводили обязательно-добровольную вакцинацию. Вскоре мы уже все ходили в масках, вводили QR-коды, закрывали на неопределённый срок рестораны и другие заведения, в концертных залах и театрах билеты продавались на "через кресло". В некоторых странах счёт жертв шёл на тысячи. В нашей стране тоже было несколько волн заболеваемости. Многие потеряли своих родных и близких. В таком режиме прошло два года. Всё закончилось только к январю 2022. Вот только не успели все почувствовать, что всё, связанное со словом "пандемия", наконец-то в прошлом, как 24 февраля 2022 года, заслушав одно обращение по телевидению, все поняли, что эпидемия - это не самое страшное, что может произойти в жизни. Хотя...
Обложка к русскому переводу
Ещё в 2015 году итальянский писатель Никколо Амманити, известный своей психологической книге "Приеду и заберу тебя с собой", выпустил небольшой роман "Анна". Тогда о Ковиде не знал ещё никто и даже не подозревал о его (будущем) существовании. По жанру роман можно было бы отнести к постапокалиптике, ужасам. Действительно, в романе много резких, натуралистичных и душераздирающих сцен. Амманити не зря прозвали каннибалом от литературы. Он описывает мир, где на планету тоже обрушилась неизвестная Красная лихорадка. Она косила только взрослых, в итоге выкосила всех. Остались только дети до 14 лет. Отсутствие у них в организме определённых гормонов делало их невосприимчивыми к необычной болезни. Однако едва они достигали половой зрелости, как болезнь забирала и их. Жизнь на планете остановилась. Не было ни электричества, ни Интернета, не работало телевидение и радио. Всё потеряло цену, за исключением еды и, как ни странно, батареек. Главная героиня романа - девочка Анна. Понимая, что скоро и её время настанет, она решается на дерзкий шаг - пройти через всю Сицилию, где она жила, и перебраться с маленьким братом на континент в надежде, что там всё же нашли вакцину от страшной болезни. Наблюдать за их путешествием из Кастелламаре в Мессину суждено нам.
Было ли в истории литературы более серьёзного предсказания о появлении Ковида? Непонятно. На Всемирном Экономическом Форуме в Давосе предрекли, что мир ждёт ещё одна болезнь Х, которая будет страшнее Ковида. Может быть, если прочитать книгу, болезнь будет не так страшна? Сейчас роман доступен в переводе на русский язык. По нему в 2021 году сняли мини-сериал. Наверное, итальянцы поняли, что книга их соотечественника в некоторой степени оказалась пророческой, только было уже поздно.
Топ 10 интересных книг-новинок с 25.03.2024г. по 1.04.2024г. уже на сайте, в специально скрытом разделе! Список обновляется раз в неделю, Вы можете добавить страницу в закладки, чтобы в любой момент быть в курсе лучших книжных новинок. ═══════════ 1. После бури (Зарубежная литература) 2. Тайные тропы (Городское фэнтези) 3. Стажировка вне закона (Юмористическое фэнтези) 4. Бабочка, выкованная из стали (Детектив) 5. Письмо любви к тебе (Любовный роман) 6. Это безумие (Зарубежная классика) 7. Паровые сказки (Космическая фантастика) 8. Новая жизнь. Полководец (Попаданцы) 9. Заноза для Лунного дракона (Попаданцы) 10. Родом из 1816-го (Мистика) ═══════════ Подробнее о книгах
Что имеем: три уровня, на каждом свой предмет Что надо сделать: разделить их ровнехонько на четыре части Что получим: промокод на хорошую скидку, а самые точные — награду в профиль
Сильных отличий тут с прошлой книгой нет, Боба не сильно вырос, он все еще ребенок пусть и ставший чуть более осторожным. Впрочем немудрено - на протяжении всей книги он окружен форсюзерами с которыми один чих отличный от обычного паренька его возраста и жди проблем да вопросов.
В этой же книге он впервые встречает других детей и находит себе первого друга своего возраста из необычной расы, пол которой неизвестен до 13 лет. Нить друга и секретов проходит через всю книгу, как и нахождение среди людей с которыми ты одновременно близок, но в то же время вы друг друга совсем не знаете и плевать хотели. Это про тысячи клонов его отца вокруг, безразличных ко всему кроме войны, своего оружия и муштры. Боба постоянно думает на тему того, как же относится к ним и примут ли они его за своего? Как дальние-дальние родственники. И только под конец, возле наемного убийцы, Боба чувствует себя спокойно.
В целом книга все еще детская, такое себе приключение с поиском секретов и игрой в шпионов. Переводчик в этот раз явно халтурил, да и автор не блещет особыми стилями письма, все простым языком, все скучновато, хотя события там конечно мелькают. Выход двух малолетних дэбилов в космос в преддверии гиперпрыжка чего стоит. Впрочем, как я и сказал - книга неплохая, на один раз, скоротать пару вечерков сойдет.