Правда ли, что прототипом Пиноккио был человек с деревянными протезами?
В интернете популярна версия, что сказка Карло Коллоди основана на истории реального человека по имени Пиноккио Санчес, носившего деревянные протезы. Мы решили проверить, так ли это на самом деле.
Спойлер для ЛЛ: неправда
История заключается в том, что якобы в 2001 году на кладбище, где похоронен итальянский писатель Карло Коллоди, группа американских археологов обнаружила могилу некоего Пиноккио Санчеса, жившего примерно в то же время, что и автор сказки. Когда они провели эксгумацию, выяснилось, что ноги Санчеса (а также его левая рука и нос) были заменены на деревянные протезы. Сообщается также, что Коллоди писал об этом человеке своей сестре, что подтверждает версию с прототипом. Эту историю в разные годы публиковали многие российские СМИ (например, радио «Спутник» — проект РИА «Новости», «Вести.ru», «Экспресс-газета», «Русская семёрка»), она весьма популярнана порталах, посвящённых новостям культуры и, в частности, литературы, а также на сайтах библиотек. Встречается рассказ о прототипе сказочной деревянной куклы и в путеводителях по Италии. Интернет-пользователи рассказывают эту историю в своих блогах на разных платформах («Дзен», LiveJournal, «Пикабу»), делятся историей о прототипе Пиноккио в соцсетях (в Facebook, «ВКонтакте», Telegram, Twitter).
Ни в одном из изученных «Проверено» текстов, распространяемых на новостных сайтах, в блогах или соцсетях, нет ссылок на первоисточник — отчёты тех самых археологов из США, сообщения об их работе в итальянских и американских СМИ или любые другие свидетельства того, что это сенсационное открытие действительно было сделано. Нет ссылок и на письмо Коллоди сестре, где писатель якобы признаётся, что использовал некоего Пиноккио Санчеса в качестве прототипа своего самого известного персонажа.
Более того, если попробовать поискать эту новость в англоязычном сегменте интернета, почти все ссылки будут вести на русскоязычные сайты, писавшие о Пиноккио Санчесе, что несколько странно, учитывая, что открытие приписывается американским учёным. Нет данных о прототипе даже в популярных неакадемических источниках — например, на английской и итальянскойстраницах «Википедии», посвящённых сказке Коллоди. Если бы информация о Санчесе была распространена хотя бы на уровне слухов, кто-то из пользователей наверняка добавил бы её в эту онлайн-энциклопедию. Не пишут об этом ни в «Итальянской энциклопедии наук, литературы и искусства», собранной Институтом Джованни Треккани, ни на сайте Национального фонда Карло Коллоди. В 2018 году итальянский журналист Джанни Греко написал статью, где подробно исследовал, чем и кем вдохновлялся писатель при создании образов в «Пиноккио», и при этом ни словом не упомянул никакого Санчеса.
Карло Коллоди. L'Illustrazione Italiana, №44, Public domain, via Wikimedia Commons
Самое раннее доступное для просмотра на данный момент упоминание о человеке с деревянными протезами, якобы вдохновившем Коллоди на создание знаменитого героя, «Проверено» удалось найти на сайте украинского издания «Подробности». Статья была опубликована 1 октября 2003 года со ссылкой на портал «Собкор». При этом ссылка ведёт на главную страницу этого сайта, а не на конкретную статью. Если подобное сообщение и было когда-либо опубликовано на «Собкоре», архивную копию соответствующей страницы найти не удалось.
Впрочем, Анатолий Фоменко, математик и соавтор псевдоисторической концепции новой хронологии, в своей книге History: Fiction or Science? утверждает, что существует и более ранняя публикация о прототипе Пиноккио — в российской «Парламентской газете», в номере за 22 марта 2002 года. Найти её оцифрованную копию «Проверено» не удалось, но, судя по цитате в книге Фоменко, статья была почти идентична по содержанию тому, о чём пишут журналисты «Подробностей». Хотя исследователь сам отмечает, что не смог найти оригинальные публикации об открытии американских археологов (а это явно должно было быть какое-то американское научное или научно-популярное издание, а вовсе не «Парламентская газета» Федерального собрания РФ), он принимает историю на веру. Фоменко приводит статью о Пиноккио Санчесе в качестве примера того, как реальные исторические персонажи и события якобы забываются и замещаются позднейшими выдумками (что соответствует его псевдонаучному пониманию истории).
Текст, который в дальнейшем разошёлся по интернету, местами едва ли не дословно совпадает с заметкой, цитируемой в книге Фоменко, и со статьёй в «Подробностях». Поэтому с большой долей вероятности можно утверждать, что именно одна из этих двух статей и вдохновила интернет-пользователей на дальнейшие многочисленные пересказы истории про Пиноккио Санчеса, которые постепенно обросли новыми подробностями.
История Санчеса, по версии журналистов, такова. Он родился в 1790 году, в 18 лет был призван на военную службу, откуда вернулся спустя 15 лет полным инвалидом и вскоре наверняка умер бы, не повстречай он гениального врача Карло Бестульджи, которого, как пишут в вирусном тексте, считали «всемогущим волшебником, продавшим душу дьяволу». Бестульджи, как утверждается в некоторых источниках, в свою очередь, стал прототипом персонажа Джеппетто (в адаптации Алексея Толстого про Буратино — Папы Карло). Получив от врача протезы, Санчес якобы прожил ещё десять лет, выступая с трюками в балаганном театре. Именно выполняя один из трюков, он, как утверждается, и погиб, упав с большой высоты. При этом обнаружить хоть какие-нибудь исторические свидетельства жизни «известного балаганного артиста» с деревянными протезами или хотя бы гениального мастера, способного создать деревянные протезы, с которыми человек может выполнять цирковые трюки, нам не удалось.
В то время как история развития протезирования более-менее хорошо изучена и задокументирована и мы знаем имена некоторых врачей, которым удавалось создавать новые, более совершенные для своей эпохи протезы, про мастера Карло Бестульджи мы не знаем ничего. Как не знаем ничего и про его невероятную технологию протезирования из дерева, которая позволила человеку без ног стать трюкачом. На самом деле технологии протезирования лишь недавно позволили своим владельцам относительно полноценно передвигаться, для XIX века это был бы прорыв, который наверняка не остался бы незадокументированным.
Но даже если допустить, что Санчес и Бестульджи действительно существовали, родившемуся в 1826 году Коллоди на момент предполагаемой смерти предполагаемого прототипа Пиноккио было всего восемь лет. Даже если допустить, что они встречались и человек с деревянными протезами произвёл на юного Коллоди неизгладимое впечатление, он довольно долго ждал, прежде чем описать его в своих произведениях — первые главы сказки про Пиноккио вышли лишь в 1881 году, то есть спустя почти 50 лет после смерти предполагаемого прототипа.
Первая глава «Пиноккио» Карло Коллоди, 1881 год. Источник
При этом во многих более поздних статьях, где пересказывается история, цитируется некое письмо Коллоди к своей сестре. «Дорогая моя кузина, ты интересуешься моими ближайшими планами. В предыдущем письме я упоминал о том несчастном, но очень храбром человеке — Пиноккио Санчесе. Хотел бы написать о нём. Думал, что это будет серьёзный роман, но почему-то с самого начала шла сказка», — якобы сообщил родственнице писатель. Однако этой цитате отчасти противоречит письмо, которое Коллоди приложил к рукописи «Приключений Пиноккио», отправляя её редактору: «Делай с ней что хочешь, но, если напечатаешь, хорошо заплати мне, чтобы мне захотелось её продолжить». Дело в том, что изначально «Пиноккио», как и многие другие произведения того времени, публиковался по частям в выпусках газет. Как видно из письма, Коллоди вовсе не горел желанием описать историю «храброго человека», а просил редактора хоть как-то его на это мотивировать. «Проверено» не обнаружило никаких достоверных свидетельств существования письма Коллоди кузине.
Подтвердить многие подробности, появлявшиеся во всё новых перепечатках истории про прототип Пиноккио, нам также не удалось. Причём иногда это были сознательные «утки»: так, например, 1 апреля 2005 года в украинском издании «Деловая неделя» вышла заметка под заголовком «Колобок была девушкой!!!». Помимо пересказа сюжета о Пиноккио Санчесе, там сообщалось, что вместе с ним в могиле нашли останки некоего существа женского пола с атрофированными нижними конечностями, которое передвигалось, катаясь по земле. Они отмечают, что, по всей видимости, эта женщина была прототипом одновременно и Колобка из русских сказок, и Мальвины (это имя в тексте Коллоди не упоминается, его использовал уже Алексей Толстой в повести про Буратино). Спустя некоторое время на юмористических сайтах появились репосты (оригинал обнаружить не удалось) рассказа журналиста, что этот текст был сочинён как шутка на 1 апреля по заданию редактора. Возможно, и оригинальная статья в «Парламентской газете» была шуткой, а может, журналисты также увидели где-то эту информацию и просто не перепроверили её.
Таким образом, нет ни одного сколько-нибудь достоверного свидетельства, что история Пиноккио Санчеса — не выдумка от первого до последнего слова. В англоязычных и италоязычных источниках вообще не удалось обнаружить подобных публикаций, тогда как, будь это правдой, столь важное открытие обязательно упомянули бы в новостях и отметили в онлайн-энциклопедиях. Не удалось подтвердить и другие детали из распространившегося текста, например подробности жизни Санчеса, письмо Коллоди сестре или существование мастера, якобы изготовившего чудесные протезы.
Картинка на обложке: м/ф «Пиноккио» (1940)
Наш вердикт: неправда
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкасты
Сказки закончились
Вот! А вы не верили...
Фотограф: Юлия Федотова
Что его там привлекло?
«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой.»
... Вот на другой день печку истопила да и говорит: «Ну-ко, Иван-дурак, садись на лопату-ту!» Он сел и опеть такжо — руки и ноги расшарашил. «Ой ты, Иван-дурак, не умиешь садиться-то! Да-ко я тибя поучу!» Села сама Яга-Егинишна, а Иван-дурак бросил ие в печку; припер заслонку бадагом, а сам склал их-то именье на иху жо лошадь да и уехал домой.»
Домовой
Одним зимним вечером, маленькая девочка по имени Герта ждала своих родителей, которые вот - вот уже должны были вернуться домой. Но шло время, а они все не приходили.
В это время на улице стало гораздо холоднее. В трубе вентиляции, время от времени страшно гудело, будто там сидел какой-то вредный и очень недовольный монстр. А тут ещё, где-то невдалеке, завыли волки… или всё же это был ветер? В окно ничего нельзя было разглядеть, кроме снежной пелены.
Герта попыталась дозвониться до родителей, но те не брали трубку телефона. Когда ветер снаружи стал завывать все сильнее, девочке стало очень страшно. Она начала переживать за своих родителей и думала: "А вдруг их унесло ветром, или их съели волки, или они попали в аварию и погибли, и я их никогда больше не увижу…? " Тогда она спряталась под одеялом и горько заплакала.
Спустя некоторое время кто-то похлопал девочку по плечу и сказал успокаивающим и приятным голосом: "Тише, тише дитё - не плачь!" Герта обрадовалась, подумав, что это были ее родители. Но когда она выбралась из-за под одеяла, то перед ней не оказалось родителей. Перед ней стоял небольшой человечек. У него были большие коричневые глаза и густая борода.
Сначала она испугалась и закричала о помощи, но чей-то приятный на слух голос поспешил ее успокоить: "Я ваш Домовой и не стану тебя обижать! Услышал, как ты плачешь и испугался за тебя".
Герта попыталась утереть свои слезы и ответила домовому, что переживает за родителей. Тот же объяснил девочке, что из-за такой сильной метели они не смогут добраться до дома и приедут только завтра. Герта расстроилась и снова заплакала.
- Знаешь, Герта… а я ведь могу тебе помочь! – громко заявил Домовой.
- Интересно чем? – подозрительно ответила девочка.
- Я подарю тебе нечто волшебное, если ты мне кое-что пообещаешь…
- И что же я тебе должна обещать?
- Да пустячное кое-что...
- Говори же, а то я опять заплачу!
- Только не плачь! Сил уже нет терпеть твои переживания и слёзы. Я хочу, чтобы ты повторила за мной несколько слов. Без вопросов! Договорились?
- Ну, давай попробуем… А подарок правда будет волшебным? Ты меня не обманешь?
- Не обману, - тяжело вздохнул домовой и продолжил...
- Готова?
- Да…
- Тогда повторяй за мной волшебные слова, Герта!
И Домовой начал говорить, а девочка повторять за ним незнакомые слова… А может быть и знакомые… Одни слова пахли конфетами, другие звали искать приключений, третьи заставляли смеяться от переполняемого душу счастья, четвёртые заставляли мечтать, пятые просто спать…
Проснувшись, Герта открыла глаза и увидела улыбающиеся лица родителей, склонившиеся над её кроваткой… «Как хорошо, когда тебя любят», - подумала Герта и тихо сказала своим родителям:
- Мамочка, папочка! Я вас люблю сильно, сильно!!! Не бросайте меня больше, а то я умру от страха и тоски. Я вам сейчас такое расскажу….
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
"Однажды в заброшенном замке" Часть 1
Было уже поздно вечером, когда мы наконец добрались до заброшенного замка, о котором слышали много легенд и страшных историй. Вход в замок был заблокирован, но мы нашли просвет между каменными блоками и пролезли внутрь.
Замок был пустынным и заброшенным, словно забытым временем. Внутри царил мрачный полумрак, и мы включили фонари, чтобы осмотреться. Каждый шаг был сопровожден скрипом наступающей доски, словно замок был живым и дышал под нашими ногами.
Пройдя через коридор, мы оказались в большом зале с высокими потолками и громадными арками. Все было покрыто пылью и паутиной, и никто не ступал здесь уже много лет.
Мы исследовали зал, поднимались по лестницам и заглядывали в комнаты, пока не обнаружили закрытую дверь в конце коридора. Она была неприметной и скрыта от глаз, но мы решили рискнуть и открыть ее.
За дверью оказалась небольшая комната, где в центре стояла старинная книжная полка. Мы подошли ближе и увидели, что полка была заполнена толстыми томами, среди которых были и древние книги с красочными иллюстрациями.
Мы начали рассматривать книги, и вдруг одна из них выпала из полки. Мы подняли ее и заметили, что на обложке была вырезана странная символика. Мы решили изучить книгу более детально и приступили к чтению.
Внезапно, весь замок заполнился зловещим светом, и мы услышали странный звук, словно что-то приближалось. Мы попытались выбраться из комнаты, но дверь захлопнулась, и мы оказались заперты внутри.
Мы поняли, что нам придется ночевать в заброшенном замке, а на утро мы сможем попытаться выбраться. Но что же ждет нас в этой мрачной
Мы поняли, что нам придется ночевать в заброшенном замке, а на утро мы сможем попытаться выбраться. Но что же ждет нас в этой мрачной комнате и кто приближался к нам со зловещим светом? Мы сидели на полу, сжимая книгу в руках, и старались не думать о том, что может произойти.
Ночь была долгой и страшной. Мы слышали шумы и скрипы со всех сторон, словно замок ожил и стал нас преследовать. Время от времени мы слышали странные голоса, которые казались призраками, и наши сердца бились в унисон с этими звуками.