«Патриотизм, это – такое чувство, которое связано с экономическими условиями жизни именно мелких собственников… Нам пришлось с этим столкнуться в эпоху Брестского мира, когда Советская власть поставила всемирную диктатуру пролетариата и всемирную революцию выше всяких национальных жертв, как бы тяжелы они ни были».
Восьмой съезд РКП(б). Март 1919 года. Протоколы. М., 1959. С. 13.
Новизна - многословна. То, что ты привык всё читать в кратком и понятном виде, и другим передавать так же, говорит только об одном: ты ничего нового никогда не читал, и сам не придумывал. Например, Эйнштейн и Дарвин в своих первых статьях пипец душнилы многословные и "много букоф". Краткость- сестра таланта только там, где ты говоришь о уже давно известном. Уже через пару десятилетий после Гения науки другой Гений, Гений педагогики, наконец таки обрамляет мысли Гения науки в краткое и понятное изложение для учебников. Потом третий гений, гений Научпопа, перегоняет это в понятное для дебилов краткое и понятное изложение, которым уже пользуешься ты. Оттого выражение "если ты не можешь обьяснить, чем ты занимаешься, в паре кратких предложений, то ты в теме не разбираешься"- это фраза дилетанта, в истории науки ничего не соображающего. Ты просто лентяй. Если ты напал на первоистичник новых фактов и теорий, который только- только что-то нашёл и делиться с тобой, не надо орать про "много букоф". Лучше думай и вникай,и не надо свои потреблядские привычки, воспитанные на научпопе, применять к гению науки. Ты бы в начале 20го века и Энштейну, и в 19 век Дарвину тоже сказал бы- "много букоф", и так бы и остался бы мракобесом.
Если тебя пугает "много букоф", и ты укоряешь в этом автора, знай, что прежде всего это характеризует тебя, как того, кто никогда не сможет прочитать оригинальные новые научные исследования и потому никогда первым не узнает НИЧЕГО в своей жизни. Это не отменяет того, что бывают туповатые не умеющие писать графоманы. Что есть написанные с водой ради продаж книги. Но в интернет блогинге и постинге такого почти не бывает. Тут, как ни странно, нового - много. Особенно в видео формате.
PS Я делал этот пост не для лайков. А просто что бы люди иногда думали.
Самые первые свидетельства о Йоге, из ныне известных, были обнаружены на раскопках древних городов Мохенджо Дарро и Харраппа на территории долины Инда. На раскопках, кроме всего прочего, были найдены печати, одна из которых называется печать Пашупати. На печати изображено существо якобы с рогами, сидящее в йогической позе. Печать Пашупати датируется тремя тысячами лет до нашей эры, а существо – предположительно прото-Шива. В дальнейшем были найдены рисунки с изображениями подобных поз на раскопках других древних цивилизаций, и даже на территории Латинской Америки.
1/2
Печати Пашупати
Слово «йога» произошло от санскритского корня yuj - йодж или йудж, имеющего много смысловых значений: «упряжка», «упражнение», «обуздание», «соединение», «единение», «связь», «гармония», «союз» и т. п. От праиндоевропейского корня yuj ппроизошло множество других слов в различных языках всего Мира. Впервые корень yuj встречается в «Риг-веде» — древнейшем из сохранившихся памятников индийской литературы.
О Йоге до нас дошло не так уж мало древних первоисточников, но «Патанджала-Даршана», известная большинству как «Йога Сутра» Патанджали, является основным и авторитетным трудом по Йоге, а так же самым древним из дошедших до нас. В своем труде великий мудрец Патанджали во второй сутре дает определение термина «йога»:
Йрга читтавритти ниродхах (санскрит)
yogaś citta-vṛtti-nirodhaḥ
Сутру переводят с санскрита в различных вариантах:
"Йога – обуздание волнений, присущих уму"
или
"Йога – есть устранение неконтролируемых флуктуаций ума".
Мастер йоги Вивекананда переводит сутру как:
"Йога заключается в недозволении уму (читта) принимать различные формы (вритти)".
Мудрец Патанджали
Вопросы интерпретации древних текстов
Между источником, то есть текстом, и читателем существует множество прослоек, которые способны отфильтровывать или отсеивать часть той сути, которую вкладывал автор в свое произведение. Перевод древних первоисточников является одним из основных моментов который влияет на наше понимание текста. Нам приходится надеяться на то, что автор перевода четко понимал суть и смог перевести текст в полной мере. Правильный перевод зависит не только от знания языка переводчиком, но и еще от многих факторов, которые влияли на развитие знаний и мировоззрения самого переводчика. Так же существует масса факторов, влияющих на понимание и трактование текста на момент перевода.
Любая интерпретация текста обусловлена историческим, политическим, экономическим, религиозным, географическим контекстом. То есть переводы и интерпретации древних трудов могут отличаться в зависимости от времени и места толкования.
Понимание и знание предмета, которому посвящен текст, играют так же непосредственную роль.
И в заключение. Если великий мастер написал свой труд, не факт что интерпретатор сможет понять всю глубину и суть письменного текста. Имеются сомнения, что толкователь окажется столь же великим и мудрым как автор.
Мудрец Патанджали написал одну единственную книгу по Йоге – «Патанджала-Даршану». В этой книге нет никаких разделений Йоги. Йога – одна.
Раджа-йога и Хатха-йога
В ХIV веке Свами Сватмарама в своем труде «Хатха Йога Прадипика», классифицирует Йогу на «Раджа-йогу» и «Хатха-йогу». Термин «Раджа-йога» был введен в употребление для установления отличия ортодоксальной школы йоги, основанной на «Йога-сутрах» Патанджали, от появившегося нового течения в йоге, которое получило название «Хатха-йога». Свами Сватмарама определяет «Хатха-йогу» как путь к «Раджа-йоге», как систему подготовки тела для сложных медитаций, для работы работы с умом.
С тех пор основным трудом по Хатха-йоге стала считаться «Хатха Йога Прадипика». Основателем "Хатха-йоги” считается йог и мудрец Свами Сватмарама.
На самом деле, для мастеров йоги это разделение совсем не важно. Йога была одна – одной она и остается.
В «Йога-сутрах» Патанджали имеется все о Йоге, расписаны этапы развития сознания. В «Хатха Йога Прадипике» Сватмарама дает более подробные описания шаткарм, асан и пранаям, направленных на работу с телом и на очищение тела и ума. Значительную роль в развитии классической Хатха-йоги в средневековой Индии сыграла Традиция Натхов и её основатель Горакшанатх (Горакхнатх — хинд).
Существуют другие древние тексты по Хатха-йоге, такие как «Гхеранда Самхита», «Шива Самхита», датируемые более поздним периодом, чем «Хатха Йога Прадипика».
Уже ближе к нашему времени, в двадцатом веке, Брахма Кумарис Всемирный Духовный Университет начинает использовать термин «Раджа-йога» для обозначения практикуемой ими медитационной практики. Раджа-йога Брахма Кумарис представляет собой крайне упрощённый вариант классической раджа-йоги Патанджали.
Интенсив по Йоге проводит Олег Доценко
О Хатха-йоге и Раджа-йоге мирянам и упрощенно
В наше время термины «Раджа-йога» и «Хатха-йога» зачастую используются в более упрощенных вариантах. Хатха-йога определяется как работа с телом, а Раджа-йога – как медитативные практики. Разница между Хатха и Раджа Йогой условная. Цели одной и второй Йоги – контроль ума, чистый ум. Основной задачей Йоги является развитие сознания. Этапы развития сознания описаны Патанджали, труд которого считается основным по Йоге и по ныне. Некоторым людям, чтобы достичь определенных этапов контроля ума и развития сознания, не присуща дисциплина, нет усидчивости, нету обладания своим телом, движениями и эмоциями, нет даже честности с собой. Этим людям следует начинать с работы над телом – с Хатха-йоги, которая предлагает физические упражнения для воспитания дисциплины, здоровья и воли.
"Йога - не обычная гимнастика, это прежде всего гимнастика, укрепляющая человеческую волю. Она приучает нас к каждодневному преодолению трудностей, пусть небольших. И в этом думается ее воспитательная ценность". Академик П.Анохин
Людям с развитой чувствительностью, с повышенной сенсорикой, обладающих не мнимой самодисциплиной возможно начать практиковать работу с вниманием, наблюдение за умом, медитации – Раджа-йогу. Но рано или поздно вопрос о работе с телом может возникнуть, так как тонкие процессы требуют затрат собственного ресурса, выраженного в энергии, которая извлекается из еды, тканей органов. Поэтому чистое, крепкое и выносливое тело всегда является в йоге необходимостью для развития высокого уровня сознания.
Это так же объясняет нераздельность Йоги на Хатха и Раджа.
По-моему скромному мнению, термины Раджа и Хатха Йога очень четко подчеркивают степень повышенной сложности работы с противоречивым умом в Раджа-йоге, а также важность волевой и дисциплинарной подготовленности к Раджа-йоге через практику Хатха-йоги.
Все очень взаимосвязано и не отделимо, поэтому практикуя Йогу следует явно отдавать себе отчет в ее уникальности и не создавать умственных различий между ступенями йоги, школами йоги и йогами.
Интенсив по Йоге проводит Олег Доценко
Различия и противопоставления порождаются умом
Разделения и классификации – это способ описания мира для лучшего понимания среднестатистическим человеком. Большинство людей живет в трех-мерном пространстве, следовательно уму для понимания нужно вводить данные определенных параметров.
Различия и противопоставления порождаются умом. Классификации предлагаются не для противопоставлений, а для понимания общей картины. Подразумевается изучение отдельных частей, чтобы объединить все в одно целое как мозаику. Наличие ступеней, разделов и классификаций объясняется не несостоятельностью авторов написанных трудов, а способом передать изучающим то, что по сути передать через тексты или слова невозможно, в силу отсутствия у читателей такового опыта, то есть – неведения. Поэтому все древние тексты написаны в виде конспектов и шпаргалок. Между прочим, слова «шлока» и «шпаргалка» имеют общую этимологию и несут одинаковую семантику – одинаковую смысловую нагрузку схожую по значению. При ознакомлении с древними текстами такой вид передачи информации – краткий как шпаргалка, тезисный как конспект – может породить заблуждения у неопытных толкователей, но легко и точно интерпретируется серьезными садхаками (практиками, практикующими). Неустанной практикой практикующий садхак достигает определенных состояний, объяснения которых он находит в древних трудах – в первоисточниках.
Олег Доценко
Различные школы йоги, авторские системы
Как уже упоминалось, «Патанджала-Даршана» является основным и самым древним, из дошедших до нас, трудом по Йоге. В сутрах мудрец Патанджали описал Йогу – одну Йогу, не подразумевая наличие других Йог.
Все разновидности и направления Йоги – есть трактования, интерпретации и собственное видение практики различными мастерами и псевдо-мастерами.
Пикабушники, нас считают за быдло и прячут неугодные посты в служебное сообщество, где их мало кто видит.
UPD: Вот и этот пост, опубликованный в моем сообществе "Перевод и переводчики", был оперативно снесен в болото, которое не появляется в выдаче. А обратно или просто в ленту его не вернуть, т.к. "Модерация на пикабу" – сообщество служебное и неприкасаемое.
Бог с ним, что пост не взлетел, бывает. И вдруг встречаю в ленте это: Игра во врача
Бог с ним, что добавили в Повторы, а не Баяны, это тоже понять можно, хотя логика самих пикабутян иногда вводит меня в ступор. Но модерация ведь снова отказывается добавлять в тело поста ссылку на МОЙ пост с МОИМ переводом и С ОРИГИНАЛОМ на английском и такая фигня уже в который раз под предлогом того, что у моего поста нет тега "Мое", прекрасно зная, как пользователи относятся к переводам с тегом "Мое". Я не считаю правильным ставить этот тег на переводы. Хохмы ради я б добавил в этот свой пост этот тег, но на момент встречи с перепостом прошло чуть более суток и его уже нельзя было редактировать. Никакими правилами пикабу такие UPD не регулируются, несмотря на заверения модерации.
Повторяю вопрос: Где справедливость? Вообще, что мешает модерации давать ссылку на изначальный пост при отправлении поста в Повторы? Это ж не требует никаких усилий. При призыве по кнопке "Я видел это раньше" призывающий УЖЕ ДАЕТ НУЖНУЮ ССЫЛКУ! Модератору просто нужно вставить ее в тело поста-повтора. Можно даже сделать, чтобы это автоматически происходило. Сознательные пикабушники сходят в изначальный пост, могут плюсануть и его, почитать тамошние комментарии, чтобы не повторяться или тупо поржать. @Moderator9000, очнитесь и относитесь по-людски, пока вас не покинули последние активно постящие пикабушники.
Раньше модерация моментально отправляла подобные этому посты с критикой в закрытое сообщество, где их рядовые пикабушники попросту не видели. Посмотрим, что будет на этот раз.
Есть такой эффект — неприятие нового. Чем сильнее сделанное открытие или изобретение противоречит устоявшемуся мнению, тем сильнее сопротивление. Если же нельзя игнорировать результат, то «забывают» первооткрывателя. Фундаментальная работа Д.И. Менделеева — таблица элементов, называется его именем только у нас в стране. В других странах это просто периодическая система химических элементов, как и уравнение Менделеева-Клапейрона становится просто «уравнением Клапейрона», а закон Жуковского известен на Западе как «закон гидроудара».
Этот эффект хорошо виден в статье Н.В. Митюкова «М.П. Осипов: К идентификации личности Автора первой модели глобальных процессов». Николай Витальевич говорит о приоритете за Михаилом Павловичем Осиповым в создании комплексных математических моделей глобального вооруженного противостояния, которые приписываются английскому математику Ф. У. Ланчестеру (Lanchester 1916).
Традиционно приоритет в создании математической модели глобального вооруженного противостояния приписывался английскому математику Ф. У. Ланчестеру (Lanchester 1916). Хотя создателем самых первых и наиболее комплексных моделей был наш соотечественник Михаил Павлович Осипов и опубликовал он их за год до англичанина.
Установление приоритета в создании математической модели — нужная и важная задача, как и добавление фамилии Менделеева в уравнение состояние идеального газа к фамилии Клапейрона. Но за этим не видна более серьезная проблема — признание приоритета Менделеева в создании всей периодической таблицы. А в идентификации с М.П. Осипова не видно стремление упомянуть другого исследователя военных действий — Блиоха Ивана Станиславовича.
2 Титульная страница книги И.С. Блиоха «Будущая война»
В 1898 году вышло 6 томов «Будущая война в техническом, политическом и экономическом отношениях». В ней дана не просто описание дифференциальными уравнениями процесс сражения между двумя эскадрами, а подробно проанализирована сущность войны той эпохи, выявлены ее основные характерные черты, подробно освещены проблемы развития военной техники и мобилизационной готовности государств. И за 16 лет до начала Первой мировой войны были сделаны выводы:
«При современных средствах и условиях война должна оказаться гибельною не только для побежденных, но и для победителей; ... несмотря на продолжительность войны, ею не могли бы быть решены вызвавшие ее спорные вопросы, так как огромные жертвы в людях, пресечение морских сообщений и голод, финансовые и промышленные потрясения и отсутствие заработков не дали бы довести войну до конца, по недостатку денег и вследствие народных волнений; ... будущая война, причинив великие бедствия, не могла бы разрешить международных недоразумений, устранить из жизни Европы тревожившие ее и вызвавшие войну вопросы»
К сожалению, И.С. Блиох не был услышан, а его выводы подтвердили итоги Первой мировой войны и Второй, которая началась через 41 год после выхода шеститомного издания. Если его почитать, то поражает количество проведенных экспериментов, исследований, таблиц, подробных описаний характеристик вооружение от исторического развития до прогнозирования. И выводы, как это всё изменяет характер боевых действий.
3 Иллюстрация из книги И.С. Блиоха «Будущая война», том 1
Вероятно, по этой причине он стал неудобен. Одним, потому что опровергает и ограничивает политические амбиции. А военные историки выглядят очень непривлекательно с мелочными исследованиями отдельных исторических фрагментов на фоне фундаментального труда Блиоха Ивана Станиславовича...
Попов И. М., Хамзатов М. М., Война будущего: Концептуальные основы и практические выводы. Очерки стратегической мысли — М.: Кучково поле, 2016. — 832 с.: ил. (Искусство войны) стр.633-638
Фото:
Автора статьи
Титульная страница книги И.С. Блиоха «Будущая война»
Иллюстрация из книги И.С. Блиоха «Будущая война», том 1
В современном мире мы окружены информацией, она поступает из разных источников и нуждается в переосмыслении и проверке на достоверность. Разобраться в обрушивающимся на нас изобилии данных нам помогут навыки критического мышления. Благодаря им мы увидим нестыковки и противоречия, сможем отсеять неточные данные и отделить факты от их интерпретации.
Критически мыслить невозможно без достаточного количества знаний об окружающем нас мире. Чем больше знаний — тем проще сравнивать и анализировать. Прежде чем критически оценивать проблему, её необходимо рассмотреть со всех сторон, увидеть ситуацию в контексте других событий, проследить за её развитием во времени.
Постоянно пополняйте знания в самых разных областях:
— читайте художественную и научно-популярную литературу;
— смотрите документальные фильмы и лекции в открытом доступе на образовательных порталах, ютьюб-каналах специалистов в разных областях, открытых лекториях;
— наблюдайте за людьми и их поведением — это поможет понять причину их действий и выработать стратегию взаимодействия в разных ситуациях;
— разговаривайте с людьми, интересуйтесь их мнением и опытом — это позволит выработать или уточнить свою позицию по любому вопросу.
Любопытство и жажда познания — основа критического мышления, а чтобы удовлетворить эту жажду, необходимо уметь правильно формулировать вопросы. Тренируйтесь задавать вопросы на самые разные темы.
Например, поставьте себе задачу придумать хотя бы десять вопросов о любимом фильме, книге, картине, явлении или событии окружающего мира, предмете или конкретной теме школьной программы. При изучении любого вопроса интересуйтесь всеми аспектами, рассматривайте проблему с разных сторон и уточняйте детали, задавая вопросы.
Критическое мышление развивается благодаря постоянному анализу информации из книг и интернета. Разбирайте каждый прочитанный текст, например, по такой схеме:
С какой целью написан текст, к какой аудитории обращается автор, какую мысль хочет донести.
Какая проблема описана в тексте, существует ли единственный способ её решения или возможны разные варианты.
Какова точка зрения автора на проблему, какие аргументы используются, относятся они к сформулированной проблеме прямо или только косвенно.
Как автор строит свои рассуждения: доказывает ли каждый приведённый факт или предлагает принять его как само собой разумеющееся. Как правило, именно в обобщениях — «Всем известно, что…» — скрыта недостоверная информация. С их помощью можно манипулировать читателем и формировать искажённое отношение к проблеме.
Где в тексте приводятся факты, а где — их интерпретация. Тренируйтесь отделять одно от другого, читая статьи в интернете об актуальных событиях.
Есть ли в тексте какой-либо скрытый смысл, подтекст, и если да, как он меняет общий смысл текста.
Анализируя текст, обязательно формулируйте собственное отношение к проблеме, выстроенное на фактах, аргументах и логических рассуждениях.
Критическое мышление обязательно предполагает знакомство с разными, иногда противоположными мнениями о проблеме. Изучая вопрос, обращайтесь к разным источникам, сопоставляйте полученную информацию, оценивайте её на логичность, полноту, достоверность, выявляйте несоответствия.
Достоверная информация — та, что получена из проверенных официальных источников и подтверждена конкретными фактами. Статьи в интернете обязательно должны содержать ссылку на первоисточник.
Однажды в монастыре молодой монах, только-только принявший постриг, получил своё первое задание: переписать несколько церковных молитв, псалмов и законов… Занимаясь делом, он обратил внимание на то, что другие священнослужители переписывают подобные тексты не с оригинала, а с предыдущих (уже не раз переписанных) копий. Он с удивлением поделился своим сомнением с настоятелем монастыря:
– Падре, братья переписывают тексты не с оригинала, а с копий, а вдруг в первой копии кто-то случайно допустил ошибку? Ведь те, кто переписывают, повторят её…
– Хм, сын мой, — ответил отец-настоятель, — вообще-то мы так делали столетиями… Но, в принципе, в твоих рассуждениях логика есть, — и с этими словами он спустился в архив, находящийся в подземелье под монастырём, где издревле хранились оригиналы, в которые никто не заглядывал десятилетиями, поскольку всё переписывалось с копий.
Ушёл и… исчез…
Через сутки со времени его исчезновения обеспокоенный молодой монах спустился в архивные помещения, чтобы узнать, куда же запропастился святой отец. Не случилось ли с ним чего? Не сразу он нашёл его… Но заглянув в одну из самых дальних комнат, он вдруг увидел святого отца. Тот в прострации сидел перед открытым фолиантом и что-то бормотал себе под нос.
– Что произошло, святой отец? — воскликнул изумлённый монах, — Что случилось?!
– Celebrate, — простонал отец-настоятель, — слово было: c-e-l-e-b-r-a-t-e!* А не celibate!**
* Сelebrate — празднуй, радуйся; ** Сelibate — воздерживайся (сексуальное воздержание — одна из основ католицизма).