Wulffmorgenthalter
120 постов
120 постов
15 постов
131 пост
17 постов
9 постов
7 постов
16 постов
2 поста
5 постов
2 поста
9 постов
@MrVirgil, очень долго просил меня озвучить это старое видео: Неоднозначные ники на Пикабу
Я старался очень аккуратно отнестись к классике=)
@nuBacuk, ты не против?=)
Надеюсь, вам понравится)
Как я уже говорил, я работал в Китае преподом. И закинула меня путеводная звезда (а также переговоры с работодателем) аж к Великой Китайской стене. Та, что в Мутанью, в городе Хуайроу. Работа-дом-Китайская стена-тренировки-повторить слегка приелись, и мой товарищ предложил пробежать с ним Гонку Спартанцев.
Cамый большой забег у меня был в студенческие годы между корпусами, когда долги сдавал, а так-то я больше по тяжёлой атлетике, о чём я сразу предупредил.
«Не ссы, — сказал мне товарищ, — будет тебе и тяжёлое. Там нужно всякие грузы таскать, рукоход, опять же. Ну, и по мелочи. Короче, я тебя в команду включаю, так дешевле».
Оказывается, там взносы нужно платить за участие, и бежать командой дешевле, чем одиночкой. Поэтому ушлые китайцы собираются в команды первый и последний раз на старте, а потом больше никогда друг друга не видят. Хотя есть и настоящие команды, которые бегут в футболках одних цветов, кричат речёвки и помогают друг другу в гонке.
«Ладно, — говорю, — пробегу с тобой, что ж мне, друзей в беде бросать, что ли. А сколько?» — «Да фигня, двенадцать километров», — ответили слегка удивлённому мне, параллельно нажимая кнопку «зарегистрироваться и оплатить». — «Кстати, ты мне 300 юаней должен…»
Придя вечером на стадион, я интереса ради решил пробежать. Как раз три дня до старта, можно и подготовиться. Нарезав четыре круга и слегка подустав, я понял, что меня ожидает увлекательнейшее событие моей жизни… Возможно, последнее.
Другой мой друг, вдвшник, узнав, что я бегу 12 км, горячо поддержал моё решение и задушевным голосом порекомендовал узнать цены на местном кладбище.
«Кладбище для слабаков», — шмыгнул я носом и понял, что простыл. Но уроки я уже отменил, деньги заплатил, маршрут построил и отступать не собирался.
Поездка была очень весёлой. Чем ближе мы подъезжали к нужной станции, тем больше будущих спартанцев набивалось в вагон метро, как будто царь Леонид кинул клич на сбор у Фермопил. Когда автобусом нас довезли до места сбора, я понял, что мы бы распечатали Ксерксу, вместе с его армией, коробку нехилых пиздюлей, ибо мы задавили бы их числом. И не в каком-то там узком проходе, а раз на раз в открытом поле.
Пройдя регистрацию в живописном шатре и получив на руку браслет с трекером, а на голову повязку с номером, мы пошли в загончик на старт. Все бежали организованно в своё назначенное время во избежание хаоса, давки и прочих не сильно здоровых и полезных для здоровья вещей.
«Значит, бежим легкой трусцой вместе, а потом я слегка ускорюсь, но на финише тебе подожду», — сказал мне товарищ, и когда мы проорали три раза спартанское «Aroo», я увидел только подошвы его кроссовок. Кажется, у нас было разное понятие о «лёгкой трусце».
Вообще, гонка была очень увлекательной. Там были и серьёзные ребята, которые неслись вперёд с целью прийти первыми, были и гламурные китайские кисы, едва не на каблуках, аккуратно шагая вперёд, обычные бегуны со средним темпом, и был я, который хотел не отъехать в Валгаллу на этом забеге.
Были там и препятствия. Всех не помню, но очень доставила лужа с водой, в которую приходилось окунаться с головой, чтоб пролезть под натянутой проволокой или сеткой. После такого нырка мы все стали одинаково грязными и мокрыми. Холодная вода бодрила как никогда, кроссовки хлюпали, а по лицу стекали потоки грязи вперемешку с соплями.
Дальше были и рукоходы,
и шары, которые нужно было пронести, и вёдра с щебнем.
В воздухе раздавались возгласы на всевозможных языках, уханье, маты (ну да, но мне не стыдно) и шлёпанье мокрых ног по грязи. Кстати, в ней мы потом снова оказались, чтобы проползти по-пластунски под натянутой проволокой. А сверху нас поливали бодрящей водой из, наверное, местной речки.
Как-то так, препятствие за препятствием, я и добежал до финиша: перебрался через какую-то верёвочную лестницу, перепрыгнул через костёр и закончил забег.
Хотел бы я соврать, что это было легко, но не буду. В боку кололо, в глазах летали противные мошки, а от тела поднимался пар. Я был мокрый, грязный и едва мог перевести дух, проклиная себя, ни в чем не виноватых организаторов, а особенно товарища, который меня на это подбил.
На финише мне выдали медаль,
футболку, банан и энергетический напиток. Грязные, мы пошли мыться.
Китайцы — ребята неприхотливые, во всяком случае, организаторы гонки, а потому душ у нас был из шланга и снова холодной воды. Наверное, чтобы долго не задерживались.
После водных процедур я понял, что простуда прошла. Вот как. Оказывается, чтобы выздороветь, нужно пробежать 12 км и проползти под холодной водой. Идеальный рецепт народной медицины.
Бренча медалями, мы всей мокрой, тяжело дышащей и возбуждённой интернациональной бандой вернулись в метро, громко обсуждая наши успехи и препятствия. С каждой станцией нас становилось всё меньше и меньше, и на нашей остановке мы уже выходили только вдвоём.
Хотя я и зарекался больше никогда не бежать, спустя два года я повторил забег, на этот раз под Шанхаем, но там уже было 6 км, и это было легко.
Пысы, кто б мог подумать, что писать эти строки буду после регулярной пробежки. Третья медалька и 24 км знаете ли, сами себя не пробегут...
Это уже второй забег, и на финише вместо банана дали какую-то нугу, которая к чертям склеила мне рот, а воды не дали. Потому лицо такое. Хотя, кого я обманываю, я с таким родился.
Мой тг, куда я выкладываю озвученные мной ролики: https://t.me/cjvoice
Как пел знаменитый панк: "Весь приличный люд превратился в скот"... Кому как не Михаилу знать всё о зелёном змие, а так как откатываться в эволюции я не хочу, то и алкоголь не употребляю. И если в кругу друзей можно объяснить своё нежелание коротким "нет", то вот на всяких встречах и корпоративах с этим возникали проблемы...
"Ну чуть-чуть" – предлагает нам обрюзгший директор с одышкой, по которой его можно безошибочно вычислить за пару сотен метров. После трудовой недели в пятницу вечером немцы не отказываются, получают свои бокалы. Я мотаю головой, говорю, что не пью, и начинается цирк с конями: "Болеешь что ли? Да ладно, вот у меня (любой родственник на ваше усмотрение) на антибиотиках уже лет десять, и пьёт как не в себя, и ничего, нормально себя чувствует. Наверное. Вон там урна с прахом стоит, спроси сам".
"Ты, наверное, закодировался, да? Ничего, это фигня, по чуть-чуть накатишь, и норм всё будет. Я и сам, своего рода, закодировавшийся.
"Ты нас чё, не уважаешь?"
В общем, я вывел для себя идеально работающий ответ: печальным голосом таинственно отвечаешь, что по молодости перебрал с этим делом, набедокурил, и сейчас в завязке. Все сочувственно, а главное, понимающе, кивают головой и отстают. "Ну, раз такое дело, то да, без вопросов".
Плюс, трезвая соображалка конечно, нужна, а то мало ли, слово какое вылетит из головы, и всё – весь процесс встал, до международного скандала недалеко, а ты слово "козёл", к примеру, забыл. Нехорошо, крыть будет нечем.
Я знал, конечно, виртуозов-переводиков, которые в любом состоянии на трёх литературных и двух матерных изъяснялись. Но это талант и многолетняя практика. Не каждая печень выдержит.
Однажды забросила меня судьба в ресторан баварской кухни Paulaner, с настоящим пивоваренным оборудованием. Так там и управляющий из Мюнхена, и его переводчик из, вроде, Беларуссии, бухали как черти. Рожи у обоих красные. И амбре такое, загадочное в воздухе витает. Хотя у управляющего, возможно, возраст, давление и парфюм, а переводчик точно потреблял. Ещё и официанток, гад, портил.
После его отъезда даже правило было: "Переводчику нельзя слишком долго и слишком рядом стоять с официантками". А то вдруг, я оставшихся допорчу. Прям во время работы. Красномордый управленец ходил и реально ругался. Хотя его баварский диалект даже я не понимал, а на английский и хохдойч он из принципа не переходил. Так что кто знает, что он там бормотал.
А какая история на лесоперерабатывающем заводе приключилась, ммм.
Приехали мы ремонтировать там что-то. Я как фрилансер. Медвежий угол: леса, море и деревенька. День поработал, в отеле отрубился. Ночью просыпаюсь от долбёжки в дверь – причём такой основательной, что петли жалобно скрипели. Открываю – а там директор заводика. Стоит , так, уверено на качающихся ногах и изрекает: "Идём, переводить будешь".
В коридоре целая делегация: немец, директор, две девушки вида безответственного и ещё кто-то. Короче, сняли они девочку для немца (и для переводчика, кстати, тоже, но я не оценил широкий жест). А так как мы в соседних с немцем номерах, в нетрезвую голову директора пришла идея припахать переводчика (сиречь меня) для помощи в коммуникации.
ХЗ, учитывая, как они ночью проверяли акустику номера, и тестировали матрасные пружины, языковой барьер им не особо-то и мешал.
Утро все встретили хмурые: зарубежный товарищ не выспался из-за гимнастических упражнений, директор болел похмельем, а я был зол из зависти. Поэтому, коротко посовещавшись "для протокола", все расползлись досыпать. Забавно, что в последнюю ночь та девица штурмовала гостиницу и говорила администратору, что у неё "срочное чувство светлой любви к немецкому инженеру".
Её не пустили, но записку с поцелуйчиком передали.
Когда у меня не сложилось с переводом вебкам в Питере Как я в вебкам переводчиком работал , и я через год вернулся обратно, меня снова попросили переводить в родном углепогрузочном комплексе.
Оказалось, у них случилась авария: огромная платформа, которая переворачивает вагоны с углём, навернулась и повредила бетонные стойки, на которых стояла. Естественно, цепочка встала, а это огромные убытки.
Три месяца в очень напряжённом режиме мы восстанавливали процесс: собирали консилиум, тестировали марки бетона, решали, можно ли просто залатать трещины или нужно всё делать с нуля. Приглашались геодезисты, представители фирмы по бетону, ещё бог знает кто. Это всё не сразу, не одним днём – в виду удалённости объекта. Обсуждения, короткие перепалки, споры.
Нашим нужно быстро, иначе убытки, немцы осторожничают – иначе в случае чего их фирма отвечает... Короче, очень тяжёлые три месяца, все на нервах. Что-то получается, что-то нет. И вот, наконец, трещины залили бетоном, поставили пушки для того, чтобы он быстрее взялся...
Всех приглашают на итоговое совещание. Там провозглашают тосты, отмечают завершение ремонтных работ, народ основательно нагружается. Немцы шаг за шагом объясняют, как завтра будут запускать процесс, подчёркивая, что без них этого делать нельзя (что-то там с гарантией, вроде). Уже десять вечера, я перевожу, но мозг потихоньку отключается, и я уже плохо соображаю, что там говорю.
Утром выхожу на работу, а меня встречает истерично ржущий немецкий инженер.
"Ты тут ещё месяца на три остаёшься: они ночью без нас ставили платформу на опоры, и там опять трещины..."
А я потихоньку, на всякий случай, начинаю седеть. Потому что переводил-то техпроцесс я... Да, ночью, да, предварительно, но тем не менее. А там оборудования на охулиард евро... В общем, нехило меня взбодрило с утра.
Но кончилось всё хорошо: а) Переводчик – лицо материально не ответственное; б) Нефиг было начинать без немцев – сами себе молодцы, с) Всё правильно я перевёл, просто нужно было подождать утра.
Тут должен быть какой-то умный вывод или посыл с философским оттенком, но я ничего не придумал, и мне лень:)
Предыдущие посты про будни переводчика: Как я переводчиком работал
Моя работа в Китае:
Тут я читаю аудиокниги: https://t.me/cjreadsbooks
А тут моя озвучка видосов: https://t.me/cjvoice
Тут есть ещё: https://t.me/cjvoice