Пять незнакомцев просыпаются посреди безлюдной пустынной трассы. Они не помнят, как оказались здесь, и не знают, как выбраться. Время идёт, а путь к спасению кажется невозможным — каждый из них — человек с собственными тайнами, страхами и мотивами. Смогут ли они объединиться, несмотря на различия и недоверие? Могут ли они положиться друг на друга, когда каждый — потенциальная угроза? А что, если среди них есть тот, кто скрывает свою истинную личность? Кто из них — друг, а кто — враг? И кто из них способен пойти на всё ради выживания?
Глава 12 - Дорога Иллюзий
– Давно вы вспомнили, мистер Хоуп? – Мисс Эйвери смотрит на меня глазами, полными боли и огорчения.
– Это шло отрывками…Какими-то видениями, да и сейчас картина не до конца сошлась, я помню лишь, как нанимал частного детектива для расследования, как по крупицам собирал досье на всех виновных, – я бросаю взгляд на листок бумаги с фотографиями. – Но я никого не трогал…Никого не убивал…
– Видимо, поэтому нас всех здесь и собрали, мистер Хоуп, чтобы вы восстановили справедливость, чтобы совершили акт возмездия…– Мисс Эйвери кивает головой на мистера Найта, который сидел, спрятав лицо руками.
– Простите меня, мистер Хоуп…Я трус…Эта авария произошла из-за меня, я отвлёкся от дороги буквально на несколько секунд…Потом было уже поздно…– Слёзы стекают по лицу мистера Найта.
– Если мисс Кэйтлин и мистер Алекс были подставными свидетелями, а мистер Хоуп был за рулём, то в чём ваше участие, мисс Эйвери? – Я не чувствовал злости, ненависти к ним, время прошло, боль утихла. – Единственное, что я помню, связанное с вами, – это коттеджный посёлок «Гринвуд».
Мисс Эйвери встала и посмотрела на распятие, потом перевела дух и села на скамейку рядом со мной.
– Я убийца, мистер Хоуп…Когда я работала учителем в школе для девочек, мне открылась страшная правда о том, что несколько учителей насиловали и приставали к несовершеннолетним ученицам…– Мисс Эйвери тяжело давались те воспоминания, которые глубоко отпечатались где-то в глубине её души. – Я сообщила об этом директору и хотела сообщить в полицию, но директор школы, мистер Коул, был одним из участников всего этого…Меня сильно избили и выкинули в лесу на окраине, полагая, что я умру, но я выжила, я выбралась и поклялась, что отомщу, не за себя, мистер Хоуп, а за пострадавших невинных девочек…Я хотела всё это прекратить и понимала, что полиция мне не поможет.
– У меня было видение, мисс Эйвери, как я стоял в доме, я был вами, там был мужчина, женщина…И эта девочка, я вспомнил, где я видел её! – Картинка как пазл складывалась в моей голове.
– Я нашла их всех, мистера Ренгина, мистера Уотерхеда, мистера Мазурского, и, напоследок, мистера Коула…Я не смогла быть такой же великодушной, как вы, мистер Хоуп, я не смогла простить и забыть…В тот день, в день аварии, я как раз уходила через леса от дома мистера Коула, от дома моей последней казни, и совершенно случайно наткнулась на парковке на мистера Найта…Ну а что было дальше, вы уже знаете…
Мы все сидели в полной тишине несколько минут, переваривая всё сказанное друг другом.
– То есть вы с мистером Найтом узнали друг друга в первую же вашу встречу на этой трассе? И остальные тоже? Все друг друга знали?
– Не думаю, что мисс Кэйтлин и мистер Алекс узнали вас, и они оба не знали меня…Но в целом да, с самого первого дня и я, и мистер Найт всё знали…– Мисс Эйвери грустным взглядом посмотрела мне в глаза. – Я испугалась тогда…Я не думала и не знала, что ваша дочь ещё была жива…Мне так жаль, мистер Хоуп, так жаль…
– Что ж, если минута откровения прошла…Давайте думать, что нам делать дальше, чтобы выжить, чтобы выбраться отсюда, раз уж все согласны, что никто из присутствующих не убивал ни мистера Алекса, ни мисс Кэйтлин, значит, тот, или те, кто сюда нас привёз, где-то поблизости, они наблюдают и выжидают, – я ещё раз оглянулся по сторонам, должно быть что-то, что ушло от глаз.
– Если опять вспомнить про маски, которые мы нашли в баре…Если я трус, а мисс Эйвери убийца…То третья маска убийцы ваша, мистер Хоуп, – мистер Найт выстроил логическую цепочку.
– Да, мистер Найт, думаю, что они это так видят, что я всё узнаю о вас двоих, и совершу правосудие, стану убийцей, но их планам не суждено будет сбыться, это я вам обещаю.
– Очень хотелось бы в это верить…Учитывая, что единственное оружие у вас, мистер Хоуп.
– Держите, мистер Найт, вы шериф, в случае чего вам сподручнее будет им воспользоваться, – я достаю револьвер и передаю ему.
– Спасибо за доверие, мистер Хоуп…После всего, что я сделал…– мистер Найт убирает револьвер за спину.
Машина шерифа паркуется возле его скромного одноэтажного дома в Мэйре, в районе Стоунфилд. Этот район примечателен тем, что находится на самой окраине города, здесь почти никто не живёт, и приезжают в основном на выходные, чтобы выбраться от суеты, пожарить барбекю и погулять по лесу.
Дома здесь располагаются на приличном отдалении друг от друга, что позволяет отдыхать на полную катушку, не вызывая дискомфорта у соседей.
Мистер Хоуп припарковался в двадцати километрах от дома мистера Найта и шёл до сюда почти четыре часа пешим ходом через лес.
Он спрятался в тени деревьев и незаметно наблюдал, как шериф открыл дверь машины и с трудом вышел оттуда, в его руке была почти пустая бутылка из-под виски.
Дойдя до дверей, мистер Найт с пятой попытки попал ключом в замок и смог открыть дверь, на улице было уже темно.
Подождав ещё около десяти минут, мистер Хоуп подошёл к незапертой машине шерифа, в его руках были две канистры с бензином. Он облил салон изнутри и саму машину снаружи, после чего осторожно закрыл дверь и подошёл к входной двери дома. Изнутри доносился громкий звук телевизора.
В руках мистера Хоупа заряженный револьвер, он плавным движением повернул ручку двери и бесшумно приоткрыл её.
Перед его взором предстало дуло обреза, мощный удар прикладом сбивает его с ног.
– Думал, я не замечу, что ты следишь за мной уже две недели? – Мистер Найт ударом ноги отбрасывает мистера Хоупа с крыльца вниз по ступенькам, револьвер выпадает из рук и отлетает куда-то в сторону. – Ты кем себя возомнил, кретин? Судьёй? Мстителем?
Мистер Хоуп держится за живот, в голове гудит, а по лицу побежал ручеёк крови из раны на голове от удара прикладом.
Мистер Найт, несмотря на солидное количество алкоголя внутри, твёрдо держит обрез в руках. Он спускается по ступенькам вниз и подходит к лежачему на земле мистеру Хоупу, стонущему от боли.
– Что мне с тобой сделать, а? Сдать тебя в полицию за покушение на жизнь шерифа? Или, может, пришить тебя прямо здесь, отправив к твоим жене и дочке? – Мистер Найт наносит ещё два сильных удара ногой в область головы мистера Хоупа, который почти дополз до машины шерифа, после чего кладёт обрез на капот. – Что это? Бензин? Ты что, придурок, хотел спалить мою машину?
– Ты трус! – В голосе мистера Хоупа звучит ярость и отвращение.
– Я трус? – Мистер Найт поднимает его с земли и хочет нанести ещё один удар кулаком, но в этот момент мистер Хоуп достаёт из кармана куртки маленький перочинный ножик и втыкает его в живот мистера Найта. – Какого…
Мистер Найт падает на одно колено и держится за рану на животе, он бросает взгляд на обрез, лежащий на капоте, но удар в лицо отправляет его в нокаут.
Он приходит в себя спустя несколько минут, сидящий за рулём своей машины и прикованный наручниками к рулю, в воздухе стойкий запах бензина.
Мистер Найт смотрит в лобовое стекло и видит стоящего перед машиной мистера Хоупа, у которого в руках зажигалка.
– Ты что задумал? Тебя найдут! – Мистер Найт в отчаянии дёргает руками, но они намертво прикреплены к рулю наручниками. – Стой, стой, скажи, что тебе нужно, я всё сделаю!
– Где мне найти дом окружного прокурора? Вашей бывшей жены, – мистер Хоуп щёлкает зажигалкой, из которой появляется огонь.
– Она тут ни при чём, это всё я, это я во всём виноват! – Мистер Найт пытается плечом выбить дверь, но ремень безопасности полностью сковывает его движения.
– Где мне найти её дом? – Мистер Хоуп подносит зажигалку к капоту машины.
– Стой! Хорошо, хорошо, она живёт в небольшом городке Лейкли, по Шортс Авеню, съезд после супермаркета «ТревелМарт»…
– Спасибо, мистер Найт, в очередной раз вы доказали свою трусость…– В глазах мистера Хоупа отражаются блики огня, который постепенно охватывает всю машину.
– Что они сделают, когда узнают или поймут, что вы всё вспомнили, мистер Хоуп? – Мистер Найт лежит на деревянной скамейке и смотрит на свод церкви. – Вполне возможно, что в каждом из мест, где мы были на этой трассе, установлена прослушка, включая эту церковь…
– Не знаю, мистер Найт, не знаю…– Я сижу на полу, облокотившись на алтарь, мои веки тяжелеют, глаза предательски закрываются, хотя я и борюсь со сном изо всех сил.
Отключившись, наверное, на несколько минут я вновь открываю глаза, мистер Найт всё так же лежит на скамейке, но уже сладостно посапывает, мисс Эйвери лежит на другой скамейке, спиной ко мне.
– Мисс Эйвери, вы спите? – Я подхожу к ней и заглядываю в её глаза, они закрыты, она тоже спит.
Двери церкви по-прежнему забаррикадированы сваленными скамейками. Я смотрю на исповедальни, которые представляют собой небольшие кабины, где священник выслушивает исповедь верующих, в одной из них замечаю небольшое свечение.
Я осторожно подхожу к той кабине, откуда идёт свет.
– Заходите, присаживайтесь, мистер Хоуп, настало время исповедоваться, – мягкий женский тембр голоса с теплыми, бархатными, обволакивающими интонациями, создающими ощущение уюта и заботы, приглашает меня внутрь.
– Кто вы? – Я захожу внутрь исповедальни, которая имеет две части: одну для священника, другую для кающегося, разделенные перегородкой, чтобы обеспечить конфиденциальность. Из-за слабого освещения я не вижу лицо человека за перегородкой.
– Гораздо важнее, кто вы, мистер Хоуп? Какова ваша миссия? Ваше предназначение? Для чего вы здесь?
– Где здесь? – Я пытался всмотреться в её лицо, но безуспешно, только общие размытые очертания. – На трассе?
– В церкви, мистер Хоуп, вы же в церкви, – её голос был таким родным, таким убаюкивающим, что хотелось рассказать ей всё.
– Я виноват в смерти Мелиссы и Грейс…
– Уже хорошо, а в чём именно ваша вина?
– Из-за глупой интрижки я отправил их в поездку одних, я должен был быть там, но меня не было…– Образы Мелиссы и Грейс всплывают передо мной, и слёзы наворачиваются на глазах.
– Ха-ха-ха, – человек, сидящий напротив, меня заливается смехом.
– Это, по-вашему, смешно? А? Смешно? – Я в ярости бью рукой по перегородке, и смех стихает.
– Да, мистер Хоуп, это очень смешно, учитывая тот факт, что вы были там, вы поехали все вместе, и вы были за рулём.
– Мистер Хоуп! – Я резко открываю глаза, и обнаруживаю себя всё также сидящим на полу около алтаря, мисс Эйвери смотрит на меня заспанными глазами, а сквозь окна пробиваются первые лучи утреннего солнца.
– Я уснул? – Я бросаю взгляд на мистера Найта, который сидит на скамейке и с удивлением смотрит на исповедальни.
– Вы уснули почти сразу же, на вас столько свалилось, мистер Хоуп, мы не стали вас тревожить, мы дежурили с мистером Найтом по очереди, – мисс Эйвери сочувственно смотрит на меня.
– Мистер Найт…Вы что-то увидели? – Я всё ещё смотрел на него, понимая, что он не с проста так удивлён.
– Я…Не знаю…Мне показалось, что я слышал голоса оттуда…
– Чьи голоса, мистер Найт?
– Один женский, я его не знаю, а второй…Второй ваш, мистер Хоуп…
– Да нет, наверное, я уснул на секунду, послышалось, точно, послышалось, – мистер Найт с ошарашенным видом явно сам не верил в то, что говорит.
– Ладно, давайте пойдём дальше, мы все пережили эту ночь, это главное сейчас, посмотрим, что они предложат нам дальше, – мисс Эйвери поднялась и протянула мне руку.
Мы позавтракали, оттащили скамейки от входа и вышли из церкви. На улице стояла хорошая погода, но настроение у меня было на нуле.
«Вы были там, вы поехали все вместе, и вы были за рулём»
Эти слова не выходили из моей головы, как такое может быть? Я раз за разом пытался изо всех сил напрячь память, но ничего не помогало, всё, что я помню, это как был дома с любовницей, и как приехали полицейские, которые сообщили мне трагическую новость.
Как я мог быть за рулём? Если бы я был там, то наверняка и мистер Найт, и мисс Эйвери знали бы об этом. С другой стороны, они не вышли из машины, они уехали и не могли видеть, кто был в «Фордике».
Запасы, которые у нас были, иссякали, последний раз мы находили воду и еду возле того бассейна, где погиб мистер Алекс, а это было два дня назад.
– Мистер Найт, – мы шли рядом все втроём, и я решил всё-таки поинтересоваться у него про обстоятельства того дня. – Скажите, вы же знаете все нюансы про ту аварию…
– Да, мистер Хоуп…– На его лице я увидел искреннее сожаление.
– Кто послал ко мне полицейских сообщить о произошедшей аварии? Это же должно было быть в протоколах?
– Хм…Я, честно говоря, такого не помню.
– Может быть, что-то говорил следователь, который меня допрашивал на месте?
– Такого я тоже не припоминаю, мистер Хоуп…К чему вы клоните?
– Мистер Найт, вы уверены, что меня не было в той машине? – Я решил задать вопрос в лоб.
– Конечно уве…– Мистер Найт осёкся на полуслове. – Да нет, это бы всплыло в каком-нибудь документе…
– Ну да, ну да, вы правы, мистер Найт, – я похлопал его по плечу.
Не знаю, что было бы хуже: правда, которую я знаю, или другая правда, где оказалось бы, что я действительно был в той машине, или ещё хуже, что авария произошла по моей вине…
«Что ты делаешь, Джейкоб? Ты снова хочешь нас убить?»
Я вспоминаю слова Мелиссы, которые она сказала мне в том супермаркете на трассе, когда я направил на неё револьвер. Всё смешалось в одну кучу, пазл, который я должен был собрать, превратился в одну большую чёрную картину, в которой не видно ничего, кроме пустоты, непонимания и ещё больших вопросов.
Мы шли и шли, не останавливаясь даже на привалы, так прошло три, пять, семь часов, не знаю, часы были сломаны, а когда вокруг тебя одна и та же пустынная степь и монотонная разметка трассы, то время имеет какие-то иные, свои рамки.
Когда солнце уже начало потихоньку опускаться, неожиданно позади нас послышался звук мотора автомобиля. Мы повернулись и увидели машину, которая нагоняла нас.
– Вы тоже видите это? – Мистер Найт с широко открытыми глазами уставился на маленький приближающийся объект.
Спустя пару минут машина обрела очертания, это был полицейский внедорожник «Chevrolet Tahoe».
Он остановился в десяти метрах от нас, из машины вышел мужчина средних лет, в чёрных очках, тёмно-зелёной униформе со значком шериф на груди и в ковбойской шляпе с широкими полями.
– Поднимите руки вверх, медленно, без резких движений! – Он навёл на нас пистолет, мы, ничего не понимая, молча подняли руки. – Встаньте на колени и заведите руки за голову.
Мы подчинились вновь, и на наших запястьях поочерёдно захлопнулись трое наручников, после чего шериф посадил нас на заднее сиденье внедорожника, отгороженного от передних мест крепкой стальной сеткой. Наши рюкзаки он закинул себе на переднее сиденье, но почему-то не стал нас обыскивать, а значит, наш револьвер всё ещё был у мистера Найта.
– Сэр, за что нас арестовали? – Я старался говорить спокойным голосом, несмотря на кажущуюся нереальность происходящего, за время, проведённое на этой трассе, я привык не доверять своим глазам.
– В участке вас со всем ознакомят, – он был немногословен, и мы молча поехали дальше.
Спустя около тридцати минут, когда солнце уже почти ушло за горизонт, мы подъехали к полицейскому участку.
Это было скромное одноэтажное здание с простой архитектурой. Стены были выполнены из кирпича и окрашены в бежевый цвет, а на фасаде красовалась вывеска с надписью «Sheriff's Office».
Первым шериф вывел мистера Найта и повёл его в здание, оставив нас на несколько минут с мисс Эйвери наедине.
– Что думаете, мистер Хоуп? – Она обеспокоено вертела головой по сторонам.
– Как часто вы видели такие полицейские участки, стоящие в одиночестве, в десяти метрах от трассы, мисс Эйвери? – Я тоже осмотрелся, никаких других строений, ни людей, ни машин, ничего, только это одноэтажное здание недалеко от трассы.
– Вы думаете, что это очередная иллюзия? Очередное видение или что-то в этом роде? Но машина! Машина же настоящая, вот же она, железо, пластик, – мисс Эйвери трогает руками двери и потолок внедорожника.
– Когда мы с мистером Алексом ехали из отеля, думая, что мы едем на свободу, тогда всё тоже казалось настоящим…Это место, мисс Эйвери, имеет какие-то свои законы восприятия…Физики и времени, – я смотрю на солнце, которое уже едва выглядывает из-за горизонта. – Если я проснулся в церкви с первыми лучами солнца, то вышли мы из неё примерно в шесть утра, а сейчас, судя по всему, уже около девяти вечера…Ответьте мне, мисс Эйвери, сколько, по-вашему, мы были в пути, пока не встретили машину?
– Часов пять, не больше…– Она обескуражено смотрит на меня.
– Ну уж явно не пятнадцать часов, если верить солнцу…
Шериф возвращается к машине и на этот раз выводит мисс Эйвери, оставляя меня одного, а через минуту возвращается и за мной. Он грубо вытаскивает меня из машины и, подталкивая в спину, ведёт ко входу в участок.
Войдя внутрь, мы попали в небольшую приемную. Здесь находится стойка для приема посетителей, за которой обычно сидит офицер или администратор. На стенах висят информационные плакаты о безопасности, правилах и местных мероприятиях. Но в приёмной никого, ни души. Шериф отводит меня в комнату для допросов, которая оформлена крайне минималистично: один маленький стол, два стула по сторонам стола, и одно окно, выходящее на улицу.
Он расстёгивает наручники, садится на один из стульев, достаёт блокнот с ручкой и кладёт их на стол перед собой рядом с небольшой стопкой документов. После этого он достаёт пачку сигарет, закуривает и смотрит на меня через непроницаемые чёрные очки.
– Присаживайтесь, – движением руки он указывает на стул.
Мы сидим молча, пока он листает свой блокнот и докуривает первую сигарету, после которой закуривает вторую и протягивает пачку мне, откуда я достаю одну сигарету и подкуриваю от его зажигалки.
– Меня зовут шериф Стивен Коннели, в этом захолустье я работаю уже почти шесть лет, и за все шесть лет моей работы здесь не происходило ничего интересней кражи мармеладок с супермаркета или неоплаты бензина, – он делает паузу и снимает очки, его проницательные карие глаза немного щурятся от дыма от его же сигареты. – И тут, появляетесь вы со своими друзьями и хладнокровно убиваете молодую семейную пару, мисс Кэйтлин и мистера Алекса, мы нашли их тела в нескольких километрах отсюда.
– Мы никого не…– Ударом ладони по столу шериф обрывает мою речь.
– Молчать! – Он достаёт из-за пазухи небольшую флягу и делает из неё пару глотков, в воздухе зависает аромат дешёвого пойла. – Факты на лицо, свидетели уже дали показания, экспертизы назначены, дело, как говорится, на мази. Дальнейшее уже зависит только от вас.
– От меня? – Я стряхиваю пепел на пол себе под ноги.
– Эти двое, мисс Эйвери и мистер Найт, они плохие люди, мистер Хоуп, я читал их досье, я знаю, что они сделали, такие люди уже не исправятся, они убийцы, но вы…Вы же хороший человек, мистер Хоуп, зачем вам выгораживать их? Подпишите объяснения, дайте показания, и пройдёте как свидетель, а не как соучастник, скажем, что они вас запугали, заставляли, принуждали творить весь этот ужас, – он достаёт из стопки документов чистый лист бумаги протягивает мне вместе с ручкой.
– Они не убивали мисс Кэйтлин и мистера Алекса…Мы не убивали, – я отодвигаю листок обратно в его сторону.
– Кто же их убил тогда? Трасса? Невидимые похитители? Инопланетяне? Кто, мистер Хоуп?
– Сложно? По-моему, достаточно легко, давайте я попробую, – он закуривает третью сигарету подряд. – Вас, мистер Хоуп, мисс Эйвери и мистера Найта сначала видели в небольшом придорожном баре, это подтверждают посетители и бармен, в этот бар вы заехали по пути в Лас-Вегас. Там вы трое познакомились с мисс Кэйтлин и мистером Алексом, вместе выпивали, хорошо проводили время, но в какой-то момент сильно поссорились, мистер Найт оскорбил мисс Кэйтлин, за что заслуженно получил по лицу от мистера Алекса. Потом они уехали из бара, но чувство обиды взыграло в мистере Найте, и он подбил вас с мисс Эйвери отомстить обидчикам.
– Молчать! – Очередной удар ладонью по столу. – Вы сели в машину и поехали за ними и нагнали их возле супермаркета «ТревелМарт», на парковке которого у вас вновь состоялась драка, в которой мистер Алекс вновь вышел победителем. Это подтверждают супруги Уолтон, девушка-кассир из супермаркета и её помощник Фил. Купив в супермаркете ещё выпивки, вы бросились в погоню за обидчиками, что было дальше нам неизвестно, но в «Отель», который находится в тридцати километрах от супермаркета вы прибыли только через полтора часа…
– Нет, нет, нет, это всё какой-то сон, да? Вы же не серьёзно? – Я нервно задёргался, в голове образовалась такая каша, что она начала раскалываться на части.
– В «Отель» вы прибыли втроём, в состоянии эйфории, хозяйка отеля и её отец Эрни, заметили у мисс Эйвери и мистера Найта следы крови на руках и одежде и сообщили об этом мне по телефону.
– Ха-ха-ха, этого не может быть, – я истерически смеюсь, стены комнаты как будто сужаются со всех сторон.
– К сожалению, я не застал вас троих, когда приехал в «Отель», но в степи мы обнаружили два тела: мисс Кэйтлин, задушенная верёвкой, и мистер Алекс с перерезанным горлом.
– А-ха-ха, это иллюзия, это иллюзия, – я встаю со стула и подхожу к двери, пытаясь её открыть, но безуспешно.
– Не заставляйте меня принимать меры, мистер Хоуп, сядьте на стул, – шериф Коннели достал дубинку и угрожающе повертел ей, это немного привело меня в чувство, я сел обратно и закурил ещё одну сигарету. – Я всегда был на пару шагов позади, но, когда вы скрывались в церкви, я был уже очень близок, преподобный сказал, что вы пережидали непогоду у него, взяв бедного священника в заложники, и ушли на рассвете. И вот, я настиг вас, мотив, свидетели, у нас есть всё, мистер Хоуп, так что подумайте хорошенько, стоит ли выгораживать тех, кто убил вашу семью.
– У вас несколько часов на раздумья, потом я уже ничем не смогу помочь, – он отводит меня куда-то в подвал, где расположена одна большая камера, где я вижу удручённые лица мистера Найта и мисс Эйвери, они оба пристёгнуты наручниками к прутьям. – Вы следующая, мисс.
Шериф Коннели уводит мисс Эйвери на допрос, а мы с мистером Найтом остаёмся вдвоём.
– Что он говорил вам, мистер Хоуп? – Мистер Найт смотрит на меня, сидящего на полу и обхватившего руками голову. В ней голоса, много голосов, моей дочери, моей жены, людей из супермаркета, мисс Найт и мистера Алекса, мистера Найта и мисс Кэйтлин, детей, учителей, взрослых, всё соединилось. – Мистер Хоуп?
– Этого не может быть, мистер Найт, этого не может быть…
– Боже, да что с вами! Соберитесь, не верьте в чушь, которую вам рассказал этот коп! Я сам шериф, я знаю их методы, слышите меня, мистер Хоуп! – Мистер Найт насколько позволяли наручники подошёл ко мне и одной рукой начал тормошить за плечо.
Спустя двадцать минут в камеру вернулась мисс Эйвери, на её лице смесь страха и ужаса, а шериф Коннели забирает на допрос мистера Найта.
– Вы верите ему, мисс Эйвери? Да разве такое возможно? – Меня немного отпустило, я очистил разум, хотя бы на время.
– Я…Нет, нет, чёрт возьми, это всё обман, это всё часть игры, мистер Хоуп, это всё дорога…Это дорога иллюзий, здесь нет ничего и никакого настоящего…
– А мы? Мы тоже не настоящие, мисс Эйвери? – Я посмотрел в её красивые глаза и взял за руку, ощущая теплоту её руки и частоту её дыхания. – Мы тоже лишь плод воображения? Лишь мираж?
Она подводит свои губы к моим, мягко и нежно целуя меня, меня окатывает волна теплоты и спокойствия, как будто всё вокруг вдруг стало неважно, есть только этот момент, и он будет вечным.
– Если это иллюзия, то в этом мире тогда вообще нет ничего настоящего…– Мисс Эйвери проводит свободной рукой по моим волосам и улыбается.
Нашу идиллию нарушает пришедший шериф Коннели и мистер Найт.
– У вас время до утра, думайте над тем, что я сказал каждому из вас, потом будет поздно, – он приковывает наручниками мистера Найта в углу камеры, но не спешит закрывать дверь. – А это, чтобы думалось быстрее.
Он уходит в коридор, и вскоре мы слышим звук тележки, скользящей по полу. Через несколько секунд появляется шериф, подводя тележку к дверям камеры. На ней лежат два больших черных пакета.
Шериф наклоняется, расстегивает первый пакет и извлекает тело мисс Кэйтлин, бросая его к нам в камеру. С неприятным звуком она падает прямо у моих ног. На её горле видна характерная борозда — след от сдавления шеи петлёй. Затем шериф достает из второго пакета тело мистера Алекса и также бросает его к нам. Нашему взору открывается его перерезанное горло, вызывая ужас и шок.
На мисс Эйвери мгновенно накатывает рвота от увиденного, я и сам еле сдержался, но больше от запаха, чем от вида.
Шериф закрыл дверь и ушёл с довольной ухмылкой на лице.
– Смотри, что я нашла…– мисс Эйвери украдкой показывает мистеру Найту найденную записку. В это время мисс Кэйтлин скучающе сидит на скамейке и смотрит в ту сторону, куда недавно отправился мистер Хоуп на поиски мистера Алекса.
– Где ты это нашла? – Мистер Найт удивлённо читает записку.
– Здесь, в супермаркете…Тихо ты, хочешь, чтобы она заподозрила!?
– Тот, кто это сделал всё знает! – Мистер Найт озирается по сторонам.
– Да плевать, мне главное выбраться отсюда живой, а тебе нет что ли?
– Конечно…Но…Ты готова пойти на это? После всего?
– Какой же ты трус, надо было тебе тогда пустить пулю в лоб, было бы меньше геморроя, – мисс Эйвери сжала револьвер в своей руке.
– Ладно, ладно, я согласен, хорошо…
– Тогда иди уничтожь записку и идём дальше, – мисс Эйвери развернулась и пошла к мисс Кэйтлин, а мистер Найт отошёл к старому разрушенному уличному туалету позади супермаркета, где ещё раз прочитал записку, разорвал её и бросил в выгребную яму, а рядом с туалетом на земле написал: «Не верь Эйвери».
______________________________________________________________________________________________________
Кому интересно фэнтези по тематике Героев 3, бесплатно, почти завершён - https://author.today/work/456233
Кому интересен микс хоррора и фэнтези, мой законченный и бесплатный роман - https://author.today/work/444445