Эпоха дракона. Отзыв
Посмотрела недавно дунхуа "Эпоха дракона" про спецназовца, попавшего в сянься, но вообще есть также новелла и даже манга, можно выбрать в каком формате удобнее. Правда, перевод новеллы уж больно вырвиглазный :( Зато в манге рисовка довольно симпатичная, если не любите 3Д-аниме, то можно ее почитать.
В целом понравилось, хотя любовная линия как-то слабовата. Героиня соврала, что гг ее жених, он подыграл, а потом пришлось три сезона эту девчулю постоянно спасать Со стороны попаданца любви замечено не было, скорее он просто из чувства долга ей помогал, все-таки она помогла ему в новом мире освоиться.
У меня там было два любимых персонажа. Вот этот торговец, чем-то Шень Цинцю напомнил, наверное, зелеными одеждами))) А еще он невероятно спокойный. Ему несколько раз дом разнесли, пока за гг гонялись, а он остался все таким же дружелюбным)))
А еще вот этот плохиш - второй злодейский босс) Сначала он кажется просто отбитым на всю голову злодеем, но при этом невероятно сильным - с легкостью навалял одновременно трем главам кланов, а потом мы узнаем его трагическую предысторию, и тут автор не пожалел стеклища.
Сериал понравился тем, что герои ведут себя адекватно, а не как левая пятка повелела. А то однажды мне попалось дунхуа, где парень после взрыва в лаборатории попал в какую-то гористую местность и первым делом сожрал подозрительно светящееся растение. Ну да, конечно, именно это и сделает любой современный человек, попав на природу.
К счастью, тут неадекватностью отличаются только мелкие негодяи, которые по ошибке начинают задирать гг. Правда, к концу сюжет куда-то не туда ушел :( то ли сценаристы намутили странное, то ли автор, когда попытался объяснить, как гг попал в другой мир, но начались иллюзорные сны, тайны древности, и смешение высоких технологий и магии. Хотя культиватор верхом на танке - это было свежо и неизбито)))))
Сериал начала смотреть еще на новогодних праздниках с родителями, им вроде тоже понравилось :)
Всем приятного просмотра
Сериал «Путешествие на Запад». Как создать шедевр на коленке
Этот сериал до сих пор считается лучшей телеадаптацией книги У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (кит.西游记). Спросите любого китайца, смотрел ли он эту версию, и вы, скорее всего, получите утвердительный ответ. Ежегодно китайское телевидение проводит повторные трансляции сериала и, со времён первого показа, количество таких повторов уже достигает нескольких тысяч. Отсылки на него можно найти во множестве фильмов, мультфильмов, сериалов и игр, связанных с фигурой Царя обезьян (и даже в таких западных проектах, как «Monkey Kid»).
Несмотря на крайне низкий бюджет и ужасные (особенно, по современным меркам) спецэффекты, сериал 1986-го до сих пор покоряет актёрской игрой, вниманием к деталям и, главное, близостью по духу к первоисточнику. Не количество затраченных средств и красота картинки делают шедевры, в первую очередь, важен энтузиазм команды создателей, их любовь к своему детищу. И первого, и второго у авторов «Путешествия на Запад» было достаточно. Но обо всём по порядку.
В 1981 году Центральное Телевидение Китая (CCTV) запланировало крупномасштабные телеадаптации Четырёх классических романов ("Троецарствие", "Речные заводи", "Путешествие на Запад" и "Сон в красном тереме"). "Сон в красном тереме" и "Путешествие на Запад" шли первыми. Адаптацию "Путешествия на Запад" отдали режиссёру Ян Цзе (Yang Jie) из отдела литературы и искусств - она специализировалась на трансляции оперных постановок. Одной из причин начала съёмок стало то, что в Японии уже сняли свою версию экранизации романа, так что перед Ян Цзе была поставлена задача сделать лучше, чем у японцев.
Ян Цзе в окружении актёров сериала
В июле 1982 года был отснят пилотный эпизод под названием "Победить злого волшебника в стране Уцзи" (главы 36-39), чтобы проверить реакцию аудитории и прочувствовать новый для съёмочной группы формат. Хотя реакция зрителей была в основном положительной, сами создатели посчитали своё творение провалом. Эта история позднее была переснята в 1986 и вставлена в 13-ю серию. Небольшие части футажа 1982 года можно заметить среди более новых материалов, так как их повторно использовали при монтаже. Поскольку, это были пробные съёмки, грим и костюмы сильно отличались от основного сериала, а спецэффекты были сведены к минимуму. Всё это, как и исполнение главных ролей, не соответствовало тому, что хотела увидеть режиссёр.
Кадры со съёмок пилотного эпизода
После пробного показа, проекту был выделен бюджет в три миллиона юаней на тридцать серий. В 1983 были отсняты эпизоды "Навлечь беду на Храм Гуаньинь", "Тайком съесть плоды Дерева жизни", "Трижды сразить Духа белых костей". К 1985 году было завершено уже одиннадцать эпизодов, которые транслировали на Новый год в 1986.
В 1986-м было завершено ещё девять серий, но тут съёмки вышли за рамки бюджета, а CCTV отказались от дальнейших вложений. Несмотря на огромную популярность шоу, руководство студии приказало прекратить съёмки. Однако, Ян Цзе сумела убедить начальство позволить ей найти сторонних спонсоров для оставшихся эпизодов. Некоторое время команда сериала безуспешно искала бизнесменов, которые бы согласились выделить деньги, пока, наконец, им не удалось получить заём в три миллиона юаней.
В 1987 было отснято ещё пять серий, и снова из-за высокой инфляции у съёмочной группы закончились деньги. Режиссёр была вынуждена отказаться от съёмок последних пяти эпизодов из первоначального 30-серийного сценария. Позднее эти сюжеты вошли во второй сезон сериала, выпущенный в 2000 году.
На съёмках второго сезона
Ян Цзе оказалась настоящим воином. Она изо всех сил отстаивала своё видение картины и, после ряда конфликтов с продюсером, который не понимал, что она делает и считал, что нужно сократить расходы и работать быстрее, взяла продюсерскую работу на себя. Она занималась составлением бюджета, финансами, сценарием, кастингом, поиском натуры, монтажом. Всё должно было выглядеть приятно, даже злодеи, а подлинная атмосфера трудного путешествия сохраняться на протяжении всего сюжета.
Лю Сяо Лин Тон и Ян Цзе
Команда работала без остановки в лихорадочном темпе в условиях катастрофической нехватки финансов. На протяжении всех съёмок использовалась только одна устаревшая камера. Она часто ломалась, а отснятый материал был заметно ниже качеством, чем у более современных камер. Из-за этого невозможно было вести параллельные съёмки и все сцены снимались по отдельности. Как результат, время съёмок растянулось на 6 лет, а некоторые фрагменты монтажа выглядят прерывистыми. Кроме того, оператор не имел постоянного доступа к зум-объективам: каждый раз, когда они требовались, приходилось подавать заявку в CCTV, которые выдавали объективы только на три дня.
Спецэффекты делались на телестудии в Пекине, поэтому весь материал должен был быть отснят полностью, прежде чем отправлялся на добавление эффектов, доснять что-либо позже было уже невозможно.
Из-за отсутствия современного оборудования оператору Ван Чжунцю (Wang Zhongqiu) приходилось вставать в самые неудобные позы, чтобы получить хороший кадр. Порой приходилось идти на примитивные и кустарные ухищрения, однако, он сумел выжать максимальный результат из имеющегося. Он мог свисать с доски, быть подвешенным над лестницей или лежать на земле, снимая прыгающих через него актёров. В одной сцене, которая не вошла в финальный монтаж, планировалась съёмка с высоты птичьего полёта, и Ван попросил помощников держать его за ноги, пока сам он торчал из двери самолёта.
Большинство ролей в сериале исполнено театральными или оперными актёрами. Например, ведущий актёр, исполнитель роли Сунь Укуна, Лю Сяо Лин Тон (Liu Xiao Ling Tong) - выходец из семьи актёров китайской оперы, четыре поколения которой специализировались на исполнении роли Царя обезьян. Озвучивали же Укуна два актёра: Ли Шихун (Li Shihong) (серии 1-5) и Ли Ян (Li Yang).
Нанесение грима для оперной роли Царя обезьян
Съёмочная группа объехала 19 провинций Китая и даже Тайланд, чтобы снять идеальные пейзажи. Их обвинили в нецелевом расходовании средств - якобы они используют съёмки в качестве предлога для собственных туристических поездок. Студия приставила трёх наблюдателей, которые быстро изменили своё мнение, испытав на себе те ужасные условия, в которых велись съёмки. Они согласились запросить у студии дополнительные средства и новую камеру, однако камера появилась только в конце 1987 года, когда съёмки были почти завершены.
Некоторые локации были крайне труднодоступными, опасными для съёмок или не имели современных удобств, но режиссёр хотела, чтобы фильм выглядел как можно более аутентично, и не желала полагаться на студийные декорации. Порой съёмочная группа разбивала лагерь под открытым небом посреди диких мест. Рассказывают, что одно место кишело крысами, и команде приходилось по очереди гонять их, так как грызуны бегали по людям, пока те спали.
Кстати, Пещера Водного занавеса снималась в реальной пещере Шуйлянь на горе Хуаго, которая находится на востоке Китая в приморском городе Ляньюньган провинции Цзянсу. В настоящее время это очень популярный туристический объект.
Пещера Водного Занавеса
Как уже было сказано выше, сериал страдал от недостатка бюджета. Это сказывалось не только на самом процессе, но и на зарплатах сотрудников. Самые высокие были у Ян Цзе, Лю Сяо Лин Тона и Ма Дэхуа (исполнитель роли Чжу Бацзе) - их заработок составлял около 70 юаней (примерно 11 долларов США) за эпизод. На съёмки каждого эпизода уходило три-четыре месяца.
Почти весь бюджет уходил на сами съёмки и лишь малая его часть на заработную плату. На питание выделялось порядка тридцати центов. Иногда местные чиновники обеспечивали бесплатное питание и жильё для группы.
Основной актёрский состав, актёры второго плана, съёмочная группа - все были равны. Все должны были помогать переносить оборудование и упаковывать его после съёмок. Если не хватало актёров, на роли ставились работники съёмочной группы. Сами же актёры исполнили в сериале по нескольку ролей. Наибольшее количество персонажей досталось Ма Дэхуа и Сян Ханю (Xiang Han) (Дух Чёрного медведя/Гао Цай). Линь Чжицянь (Lin Zhiqian) (Эрлан Шень) и Сян Хань также занимались постановкой боевых сцен.
На съёмках были низкие стандарты безопасности, трюки выполнялись без страховки. Тросы, использовавшиеся для сцен полётов, были тонкими и часто рвались. Кроме того, такие подвесы были небезопасны, так как состояли из единственной петли, крепящейся к талии. До этого никто из группы не работал с подобной техникой, поэтому режиссёр и оператор ездили в Гонконг, чтобы понаблюдать, как снимаются сцены полётов в местных уся.
Когда для сцен с прыжками и падениями не хватало матов, группа использовала картонные коробки. Если же не хватало и коробок, всё распределялось пошире, так что кто-нибудь из исполнителей трюков мог приземлиться и на твёрдую землю.
Травмы и опасные инциденты были обычным явлением. Например, однажды во время съёмок сцены полёта Лю Сяо Лин Тон упал с пятиметровой высоты из-за сорвавшегося троса. Сян Хань, исполнявший тогда роль обезьяньего генерала, сумел немного смягчить его падение, так что актёр отделался потерей сознания и переломом.
В другой раз Лю Сяо Лин Тон поскользнулся на краю обрыва и не упал лишь потому, что его нога зацепилась за лозу. Также он чуть не свалился вниз по водопаду, когда потерял равновесие в сцене боя на ледяной реке.
Ян Хуайли (Yan Huaili) (Ша Уцзин) однажды врезался в оператора из-за обрыва троса, на котором был подвешен, отправив бедолагу в нокаут.
Чтобы сделать сцены горения более реалистичными, съёмочная группа по-настоящему подожгла актёров Лю Сяо Лин Тона и Ма Дэхуа. Результатом стали обгоревшие ресницы, удушье и расплавленный пластический грим.
Грим тоже был одним из пунктов в списке страданий актёров. Накладки было больно надевать, а материал не пропускал воздух. Клей жёг кожу, а из-за пота переставал держать, и его приходилось наносить заново. Для удаления клея и снятия маски использовался спирт, что также добавляло "приятных" ощущений. Укун и Бацзе так боялись своего грима, что гримировались последними, дожидаясь, пока загримируют всех остальных. Вдобавок, в масках они не могли нормально есть, так что предпочитали закончить все свои сцены перед едой, вместо того, чтоб проходить через пытку снятия и повторного нанесения грима.
Наложение грима
Иронично, но остроглазый Укун имел сильную близорукость и астигматизм (указывается 600 и 200 градусов соответственно, но я не знаю, как это выразить в привычных нам диоптриях). Поначалу Лю Сяо Лин Тон скрывал это, боясь, что режиссёр возьмёт на роль кого-то другого. Из-за плохого зрения в сценах драк он раз за разом серьёзно задевал своих противников, так что режиссёр начала задумываться о замене, посчитав, что актёр имеет недостаточный навык. Однако, в самостоятельных сценах он демонстрировал высокое мастерство. В конце концов, ему пришлось признаться, что он не очень хорошо видит. Коллеги-актёры быстро научились уклоняться от его ударов, так что съёмкам это не помешало.
Отдельного слова заслуживает саундтрек сериала, в котором композитор Сюй Цзинцин сумел прекрасно совместить современную электронную музыку с традиционными инструментами. Удивительно, каким чутьём Ян Цзе сумела выбрать его, учитывая что перед этим она отбраковала семерых более маститых композиторов. При этом, изначально музыкальное сопровождение не понравилось CCTV и студия требовала изменить его, говоря о недопустимости использования современных музыкальных инструментов и "западности" стиля, что они не соответствуют эпохе и месту событий. Но Ян отстояла саундтрек, заявив, что только ей, как директору фильма, решать, каков он будет.
Основной актёрский состав
Лю Сяо Лин Тон и Ян Цзе
И напоследок ещё несколько забавных историй об этих съёмках.
Итак,
- для создания мистического тумана на съёмках использовался сухой лёд. Так как делалось это всё в закрытом помещении, были случаи, когда актёры просто падали в обморок, надышавшись CO2.
- в сцене прогулки поддатого Укуна (после того, как он поживился на Персиковом пиру) Лю Сяо Лин Тон в какой-то момент просто поскользнулся и упал, однако, режиссёру очень понравилась реалистичность исполнения. В общем, старое правило сцены: если что-то пошло не так, делай вид, что так и задумано.
- в серии про плоды Дерева жизни (женьшеня) съёмки велись в настоящем даосском монастыре. И даосы в массовке там самые настоящие. (Возможно, ещё и магия настоящая, так как на поддельную не было бюджета).
Так вот, кого-то из актёров там поселили в отдельную комнату на втором этаже, тогда как остальная группа ночевала в общем зале на первом. Однако, в монастыре оказалось так темно и стрёмно, звуки там разные странные в ночи, статуи суровых богов повсюду, что ночевавший отдельно так перепугался, что всю ночь боялся выйти из комнаты в туалет, а на следующий день попросился ночевать вместе со всеми.
Фото со съёмок
Kthanid
Вчера, к своему немалому удивлению узнал что Ктулху оказывается есть брат, Ктханид. Внешне почти один в один, только добрый, посылает всем лучи добра и спокойствия, дуреет лишь когда рядом оказывается кто-то из злых богов. Он добрый, а Ктулху - нехороший. Якобы только сам Ктханид способен изгнать их безвозвратно. Вчера так же как бы намекнули, что в одной из серий - Любовь, Смерть и Роботы именно он, а не братишка, так как тот спит в Р'льехе.
Вот отрывок из серии, на всякий случай..
Хочу задать знатокам и аналитикам, кто шарит несколько вопросов:
1) Какие у них отношения в братцем?
2) Может ли Ктханид считаться каноном, раз его придумал не сам Г. Лавкрафт?
3) Почему вся нечисть из Некрономикона так разгулялась на земле, а Ктханид в это время бездействовал?
4) И был ли он в серии, или это был всё таки Ктулху?
Не Зина, а Ксюша! Как на самом деле зовут Королеву воинов?
В девяностые годы и мальчишки, и девчонки прилипали к телеэкранам, когда там показывали сериал про могучую и бесстрашную воительницу, расшвыривающую врагов одной левой.
Действие там происходило в условно антично-мифологические времена, а среди героев и антигероев была куча персонажей, знакомых по той самой книжке Николая Куна “Легенды и мифы Древней Греции”. И это весьма обогащало сюжет и давало определенный бонус к смотрибельности. Все мы любим отсылки, правда? Особенно, когда они несложные и легко считываются…
Сериал назывался “Зена – королева воинов”. А поскольку наши люди запросто переиначивают на свой лад все, что нравится, иностранная героиня быстро превратилась в повседневной речи в Зину.
Так и видишь, как подростки пересказывают друг другу пропущенную серию, где Зинка в очередной раз отмочила номер и совершила невозможное. Иногда приходилось переключаться на уважительную форму – Зинаида. Заслужила!
Правда, с именем получился некоторый казус. Если задуматься, то правильно было бы говорить не Зина, а… Ксюша.
Да, наши прокатчики локализовали американский сериал, где блистала Люси Лоулесс, под названием “Зена – королева воинов”. Ориентировались они при этом на произношение имени Xena. Звучит оно в английском произношении форменным образом как Зина. И если опираться чисто на произношение, то надо было так и называть: “Зина – королева воинов”.
Но выпускать на русский рынок сериал, где могучую героиню зовут Зиной, было нельзя – это слишком смешно. Так что транскрибирование тут не годилось. Есть второй вариант передачи на русском языке иностранных имен собственных – транслитерация. Он не очень корректный, но тоже периодически встречается. Если бы он был применен, тогда мы бы знали сериал “Ксена – королева воинов”.
Не так плохо, кстати. Тем более, что тут сразу проясняется происхождение имени. Оно имеет прямое отношение к греческому слову ξένος со значением “чужой”. Нам оно знакомо по слову “ксенофобия” – боязнь чужих.
Самое интересное, что к этому же корню восходит хорошо всем известное имя Ксения, которое в переводе означает… гостеприимная. Не удивляйтесь, изначальный смысл этого имени – “расположенная к чужакам”, так что связь тут прямая.
А теперь вишенка на торте. Имя Xena в английском языке является вариантом имени Xenia. То есть на самом деле героиню сериала зовут… Ксенией. Проще говоря, Ксюшей.
Переводчики в девяностые годы в такие тонкости не вдавались, поэтому просто изобрели несуществующее имя Зена, нарушив все мыслимые и немыслимые правила передачи иностранных имен. Так и не узнали отечественные подростки, как на самом деле звали королеву воинов.
Источник: Литинтерес
Аниме - Антология Ужасов. Коллекция Дзюндзи Ито
Мангака Дзюндзи Ито
Автор давно мечтал создать собственный сборник историй, который сможет напугать и довести до истерики любого зрителя, а теперь весь этот кошмар можно увидеть в аниме.
Тут найдётся место школьному пакостнику Соити, который любит насылать на всех проклятия, роковой красотке Томиэ, дьявольской марионетке, жуткой модели из модных журналов, зачарованной пластинке, дому с параллельными измерениями, кладбищенским пугалам, деревенским духам, загадочному нектару из джунглей, всевозможным семейным тайнам, проклятому камню, призрачному предсказателю и многим другим мистическим существам и историям.
Каждая серия - Отдельная (ые) история (ии)
Просто игнорьте информацию ниже:
Все серии гружу в ТГ - https://t.me/covertglutton/804
Сериал Благие знамения Сезон 1-2
Сезон 1
Сериал рассказывает об ангеле и демоне, которые пытаются спасти весь мир от надвигающегося Апокалипсиса. Антихрист родился, и герои понимают, что финальное сражение с ним принесет им немало бед. Они понимают, что проще взять его на свое воспитание еще младенцем и ни в коем случае не допустить его склонение к темной стороне. У ангела и демона оказываются разные взгляды и подходы к воспитанию ребенка, что приносит немало забавных ситуаций.
Сезон 2
После неудавшегося Армагеддона демон в отставке Кроули и ангел-отступник Азирафаэль покинули свои конторы и предаются беззаботной жизни на Земле. Азирафаэль слушает Шостаковича и по-прежнему держит букинистический магазинчик в Сохо, а Кроули живёт в Бентли с запуганными растениями и изредка встречается с демоницей Шакс, которая сменила его в должности официального представителя Ада на Земле. Всё меняется, когда у дверей книжного появляется старый знакомый — архангел Гавриил, обнажённый и потерявший память…
Гружу все серии в ТГ - https://t.me/covertglutton/680
Прокомментировать
Локвуд и компания: книги vs сериал
Великобритания, параллельная реальность, где всё почти как у нас, но имеются нюансы, к примеру – в этом мире плоховато с железом. А железо в этом мире просто смертельно необходимо и крайне важно. Почему? Проблема Гостей… Призраков.
Призраки появляются везде и совершенно не дают повода радоваться возможности увидеть ушедших близких просто из-за «поговорить», получить какую-то важную информацию или… Или даже разобраться с настоящей причиной смерти. Да, ведь Призраки появляются только в случае насильственной гибели и, просто да незамысловато, мстят всем вокруг. Понять «как» они убивают людей - до конца не выходит и хорошо, что хотя бы ясны формы защиты:
Железо в цепях и сталь в виде рапир, лаванда, само собой серебро и магний в виде вспышек. И подростки, частенько почти дети, ведь именно они могут слышать, чувствовать и видеть Гостей. А взрослые – нет.
Выход решения Проблемы прост и сложен: подростков с талантами ощущать и бороться с Гостями отбирают в агентства, имеющие лицензии, фонды и так далее. Агенства конкурируют, пакостят друг другу и всячески пиарятся, ведь Проблема Проблемой, а заработать на ней хочется многим. Кому война, кому мать родна, все знают…
И посреди творящейся кутерьмы мистики и ужаса, окутывающих этот мир, в Лондоне существует крохотное агентство Энтони Локвуда и его единственного сотрудника-компаньона Джорджа Каббинса. И к ним, обойдя все имеющиеся агенства и сбежав из провинции, является Люси Карлайл, медиум, фехтовальщица и боец с ПТСР, появившемся после гибели ребят и девчат, работавших вместе с ней, погибших в жуткой призрачной бойне, откуда Люси смогла выбраться.
Так складывается эта весёлая и лихая тройка, дающая прикурить как конкурентам, так и Гостям:
Локвуд – босс, домовладелец, гений рапиры, герой и хозяин настоящей Тайны на чердаке
Каббинс – умница, тролль, архивариус, изобретатель и повелитель печенек с пирожными
Карлайл – лапушка, добрячка, железная кнопка, слухач и настоящая героиня
И чуть позже компания немного пополнится, следуя ряду трендов современной действительности. И не сказать, что пополнится как-то плохо.
Старый дом, полный артефактов со всего мира, привезенных родителями Локвуда. Комната, куда нельзя входить. Подвал для тренировок. Собрания на кухне за чаем с бисквитами и рулетами с вареньем. И прозрачная банка-тюрьма для Гостя третьего типа, черепа, разговаривающего только с Люси. Это же привлечет не только подростков. Такие охотники за привидениями куда ближе любому читателю фантастики, родом из 90-х, чем провалившийся ремейк с крутыми девами. Да и мир самих Гостей у Страуда куда интереснее.
Что тут ещё интересного, кроме мира, сюжетных поворотов и героев? О…
Дом Локвуда, битком набитый артефактами, гримуарами и прочими штукенциями, имеющими историю, привезёнными со всех концов света его папой и мамой. Та самая тайна, спрятанная в комнате под крышей. Подвал, оборудованный Каббинсом для учебного фехтования. Кухня, где за чашкой чая и обязательным печеньицем случается всякое. В общем – немножко уюта и тепла посреди ледянях опасностей. А чтоб жизнь не казалась сказкой – стеклянная банка-тюрьма, где вместе со своим черепом живёт Призрак высочайшего разряда.
Джонатан Страуд, тёмный сказочник, любящий сарказм, пишет не хуже Роулинг или Геймана. И также, как его земляк с землячкой, любит делать свои сказки не особо добрыми.
П.С: само собой уже выпустили сериал, и, скажу честно, первая серия оказалась очень годной и атмосферной. А кастинг – просто хорош, хотя Каббинс из рыжего толстячка вдруг стал тощеньким индусом. Да-да. Стоит посмотреть дальше, как появится время.
И только тогда понять - что круче, книги или сериал?
В оформлении использованы изображения из свободного доступа