Когда родня в курсе о твоих талантах - иногда получается забавно. - Ой, Аня, а сделай мне брошку в подарок! Волка "щас спою!" - Оке, для вас? - Нет, для мужа... Аня впадает в кикоз. Брошка. Для мужчины. Носить. На пиджак. Мужчина видный и представительный. Ну е-мое, ну я же шьюха :D, а фетр и прочие тряпочки ну никак не укладываются в дизайн в данном случае! Коллективный разум коллег подсказывает лазерную резку по фанере + кисти и краски. И шо в итоге? В итоге я сейчас жду саморезы на 3 мм, креплю булавку и родственники у меня с подарками. А я с кучей болванок (ибо в студии резки была минимальная сумма заказа), кайфом от рисования и ворохом магнитов на холодильник))
Фанера, акрил, лак, ворох кисточек, в т.ч. на 1 мм.
Шикарный мультик для своего времени. При этом и сегодня смотрится на ура. Количество юмора и оригинальных визуальных решений на высоте. Сын особенно посмеялся с кота, который чихнул в аквариуме.
А ещё в детстве у меня были комиксы с этими ребятами)
Первый раз я увидел этот мультик по кабельному телевидению, году эдак в 1988 или 1989... Помню, уже пора идти в школу, апо кабельному "Том и Джерри". Я ем и смотрю, одеваюсь и смотрю, обуваюсь в коридоре, но голова просунута в дверной проем и смотрит в телевизор. Это было ууух как клево по тем временам...
Кажется невероятным, что первая серия приключений кота и мышонка вышла аж в 1940 году. Что же, у героев было много времени, чтобы влюбить в себя зрителей по всему миру. Первые мультфильмы о коте и мышонке показывали в кинотеатрах перед полнометражными фильмами. Именно тогда враждующая парочка и завоевала любовь американских зрителей, чтобы вскоре перебраться в их телевизоры.
С учетом всех короткометражных (164) и полнометражных мультфильмов (14), а также мультсериалов (5) за 78 лет существования проекта было выпущено более 300 историй про кота и мышонка. Правда, те мультфильмы, которые их поклонники считают входящими в золотой фонд, то есть сделанные первыми авторами – Уильямом Ханной и Джозефом Барберой, были созданы с 1940-го по 1958 год и составляют 114 выпусков.
1. Наверняка, многие из вас замечали, что в первых сериях кот и мышонок выглядели немного по другому, а кота и вовсе звали Джаспером, а не Томом, как мы привыкли.
Джаспер?
Оказывается, изначально мультфильм назывался не "Том и Джерри", а "Джаспер и Джинкс". Но после того, как мультфильм про кота и мышонка начал набирать бешеную популярность, их имена решено было изменить на более запоминающиеся. Боссы студии даже провели конкурс на новые имена для главных героев с призовым фондом в 50 долларов. В итоге победил аниматор Джон Карр, который и предложил назвать кота Томом, а мышонка - Джерри. Но как оказалось, эти имена он взял не "с потолка". Дело в том, что еще в XIX веке выходил некий журнал под названием "Жизнь в Лондоне", где главными героями были два непоседливых человека, которых звали Том и Джерри. Эти имена, кстати, позже стали своеобразными мемами и ушли в народ. Поэтому, начиная со второй серии «Ужин в полночь» кота и мышонка зовут Том и Джерри.
2. Еще в 1931 году вышел первый черно-белый мультсериал "Том и Джерри", который опять же никак не относился к мультсериалу нашего детства. Главными героями были опять же двое непоседливых молодых человека, которые то и дело ввязывались в приключения. Сам сериал длился с 1931 по 1933 год и насчитывал 26 серий.
Неправильные Том и Джерри
Но самое интересное, что мультипликатором этого мультсериала стал Джозеф Барбара - один из создателей будущего мультсериала "Том и Джерри" про кота и мышонка. Лишь в 1940 году Джозеф Барбара совместно с Уильямом Ханна создали для студии MGM отдельный мультсериал про кота и мышь, которых изначально хоть и звали по другому, но в итоге они получили те же самые имена, что и герои мультфильма, над которым работал Джозеф Барбара.
Уильям Ханна и Джозеф Барбера
Мультсериал "Том и Джерри" (тот, который про кота и мышонка) стал настолько популярным, что персонажей мультсериала 30-х годов было решено переименовать в Дика и Ларри, дабы у зрителей не возникло путаницы.
Другое дело!
3. Что касается мультсериала "Том и Джерри", что история его создания была не менее интересной. Дело в том, что мультипликационные проекты компании MGM (Metro Goldwyn Mayer) не пользовались спросом, тогда как Микки Маус (Дисней) и Баггз Банни (Веселые мелодии) пользовались огромной популярностью. Тогда продюсер студии MGM Рудольф Айзинг решил, что нужно создать серию короткометражных мультфильмов, которые смогут конкурировать с Микки Маусом и Баггзом Банни. Это дело он поручил Уильяму Ханна, который работал над созданием мультфильмов про Баггза Банни, и Джозефу Барбара, который работал в студии "Van Beuren Studios", которая и выпускала тот самый черно-белый мультсериал "Том и Джерри". Уильям и Джозеф накидали несколько идей, одной из которых было противостояние лиса и пса, но все эти идеи были задвинуты. Тогда было предложено классическое противостояние между котом и мышью, что тоже не очень понравилось боссам из-за отсутствия оригинальности, но тем не менее именно эту идею было решено воплотить в жизнь.
Сюда иди!
Как результат, первая серия под названием "Кот получает пинка" обрела настолько широкую популярность, что мультфильм даже был номинирован на премию "Оскар". Именно благодаря этому было решено снимать сериал и дальше.
Изменения Тома
4. В первых сезонах Том был больше похож на обычного кота и передвигался в основном на четвереньках, тогда как в более поздних сериях его сделали более очеловеченным. Он стал одеваться, читать книги и газеты, играть на инструментах и так далее.
Ща кто-то отгребёт!
5. Мультфильм "Том и Джерри" снимался во времена, когда афроамериканцы не имели никаких прав и считались людьми второго сорта. Более того, их часто высмеивали, используя так называемый "БлэкФэйс", когда белые комики обмазывались гуталином, изображая чернокожих. Лишь в конце 50-х чернокожие получили равные права с белыми, после чего стала подниматься тема расизма. Это стало проблемой и для мультсериала "Том и Джерри", ведь и там периодически обыгрывались моменты, связанные с чернокожими. Например, хозяйкой Тома была большая чернокожая женщина по прозвищу "Мамочка два тапочка", образ которой был вдохновлен Мамушкой из культового фильма 1939 года "Унесенные ветром".
Актриса Хэтти Макдэниел в роли Мамушки из фильма «Унесенные ветром». Кстати, за эту роль она получила «Оскар».
Помимо этого в мультсериале неоднократно были показаны те самые "Блэкфейсы", которые высмеивали чернокожих.
Тот самый Блэкфейс
И что вы думаете? В середине 60-х мультсериал был обвинен в расизме, из-за чего студии MGM пришлось переделывать многие сцены. Блэкфейс был заменен на грязь, а "Мамочка два тапочка" была заменена на стройную белую женщину с ирландским акцентом. Но самое интересное, что именно студия MGM стала первой голливудской студией, которая наняла в свой штат чернокожего мультипликатора Фрэнка Бракстона.
Не то пальто. Негритянка круче
Кроме, собственно, основных героев в мультфильме есть и второстепенные. Главные из них – это, без сомнения, хозяйка Тома по имени Мамочка-Два-Тапочка, а также бульдог Спайк и его сын, щенок Тайк (главные противники Тома в борьбе с Джерри), а также родственники Джерри дядюшка Пекос, Маслз-Маус и Нибблс, дворовый кот Бутч и другие.
6. Помните, как истошно орал Том во многих сериях? Этот крик навсегда врезался в наши воспоминания. А знаете, кто его озвучивал в тот момент? Один из создателей - Уильям Ханна. Уильям настолько стеснялся этого, что старался скрывать этот факт. Лишь спустя время он признался, что именно он отвечает за крик Тома.
Тому Хана!
7. Несмотря на то, что Том и Джерри практически не разговаривают, к их озвучке были привлечены аж 31 актер за все время создания классического мультсериала (20 актеров дял Тома и 11 для Джерри). Особенно забавно было видеть удивление героев в полнометражном мультфильме "Том и Джерри" (1992), когда они узнали, что они могут разговаривать.
8. Классический мультсериал "Том и Джерри" шел с 1940 по 1958 год. За это время было снято 114 серий. Последней из них стала серия под названием "Watcers", где Том и Джерри объединились для того, чтобы спасти младенца, за которым не уследила молодая няня-болтушка.
Ох уж эти дети...
После этого было выпущено еще две спин-оффные серии про бульдога Спайка и его сына Тайка, где Тома и Джерри уже не было. Ну а затем Уильям Ханна и Джозеф Барбара перестали работать над созданием мультсериала, а шоу было закрыто.
Бульдоги прикольные были...
Помимо этого в 1955 году вышла отдельная спин-офф серия под названием "Послание человечеству", в которой старый мышь рассказывал мышатам об ужасах войны, когда люди убивали друг друга до тех пор, пока просто не истребили друг друга.
9. Но закрыто шоу было ненадолго, так как в 1961 году компания MGM решает возродить мультсериал, отдав его чехословацкой студии "Rembrandt Films", которая выпустила 13 новых эпизодов мультсериала. Правда, из-за более низкого бюджета рисовка была более простой и менее интересной, как и сами сюжеты серий.
Это уже совсем...
Но даже после этого интерес к "Тому и Джерри" не угас. Выходили новые эпизоды уже от других студий, снимались полнометражные мультфильмы, а в 1990 году вышел даже мультсериал "Том и Джерри в детстве". А ещё игрушки, видеоигры и популярный журнал с наклейками от компании "Panini".
Я ее прошёл! А вы играли?
10. За все время отдельные эпизоды мультсериала "Том и Джерри" получили 7 "Оскаров", и я уже молчу про количество номинаций.
«Воинственный мышонок», 1943 (The Yankee Doodle Mouse)
Еще в 2000 году журнал Time даже назвал «Том и Джерри» одним из величайших телевизионных шоу всех времен. А Джонни Ноксвилл, создатель и один из главных актеров фильмов Jackass, признался, что бо́льшая часть трюков в его проектах взята из этого мультсериала.
11. Одна из серий (Blue cat blues) рассказывает про влюбленного Тома, у которого за душой нет ни гроша, но который хочет завоевать сердце кошечки, за которой в это время ухлестывает богатый кот. Чтобы купить автомобиль, который на самом деле та еще развалюха, Том берет кредит. В детстве мы над этим не задумывались, так как не знали английского языка, да и в принципе вряд ли дети что-то понимали в кредитной системе. А между тем в данной серии жестко показана сатира на банковскую кредитную систему, которая может оставить клиента без штанов.
Ипотека зло!
Если взглянуть на условия, то мы прекрасно видим, что Том берет кредит под 112% годовых, на 312 месяцев, что составляет 26 лет. Более того, в залог он передает банку свою руку и ногу, а также попадает в рабство на 20 лет.
12. В мультфильме не раз поднималась тема смерти. Один только Том за все время умирал 5 раз. Причем серия, когда Тома не пускают в Рай после смерти, пока Джерри не подпишет документ о том, что он прощает кота, стала самой страшной по мнению Мэтта Гроенинга - создателя "Симпсонов" и "Футурамы".
Том умер...
13. В оригинальных 114 выпусках есть пять серий-обманок, а также три ремейка. Сокращение бюджета также привело к появлению так называемых серий-обманок или серий-воспоминаний. Это серии, которые почти целиком состояли из прошлых фрагментов. Например, в первом таком выпуске 1949 года «Дневник Джерри» Том находит дневник мышонка, где он описывает все их приключения и погони. Читая, Том вспоминает эпизоды из серий «Мышь Янки-дудл», «Мышиные неприятности», «Гольф вдвоем» и «Шумная серенада».
Повторы...
14. В 40-х и 50-х годах XX века премьера каждой серии проходила в кинотеатре перед показом какого-либо полнометражного фильма. Поэтому, чтобы дождаться новой серии мультсериала, пришлось ждать немало времени. Зато сегодня мы можем посмотреть все серии этого классического мультсериала за пару дней.
15. В начале 50-х годов люди еще толком не понимали, как выглядит Земля из космоса, так как первые снимки не столь подробными как хотелось бы, а хорошие и полноценные кадры Земли из космоса появились лишь в 1961 году. В серии "Джерри и золотая рыбка", которая вышла в 1951 году, Том "улетает" прямо в космос и видит нашу планету с огромной высоты. Правда, вместо черного пространства Землю почему-то окружает чистое небо и белые облака.
Хороший вид однако...
16. Про расизм мы уже поговорили, но в 2006 году перед культовым мультфильмом встала новая проблема - табакокурение и алкоголизм. Да, в некоторых, а точнее во многих сериях нам показывают как Том (а иногда и Джерри) курит или бухает. В 2006 году власти Британии посчитали неприемлемым, что в детских мультфильмах показывают эти вредные привычки главных героев. Поэтому было решено вырезать неугодные моменты. Но таких моментов было настолько много, что проще было и вовсе не транслировать классические серии.
17. После успеха первой серии аниматорам разрешили продолжать работу и создавать истории в том же духе. Барбера придумывал сюжеты для будущих выпусков, Ханна руководил технической стороной и озвучивал некоторых персонажей. А вот на письма поклонников мультфильма отвечал Джек Торренс юный Джек Николсон. В то время он только устроился в мультипликационный отдел и был там кем-то вроде мальчика на побегушках.
Чего не сделаешь ради денег...
18. Том и Джерри появлялись в кино. В 1945 году Джерри появился в одной из сцен мюзикла «Поднять якоря», в которой танцует и поет вместе с Джином Келли. Идея совместить анимацию и живого человека возникла у актера за год до выхода фильма. А в 1953 году Джерри вместе с Томом «снялись» в фильме «Покорить Ла-Манш». Там они кружатся под водой с очаровательной Эстер Уильямс.
Покорить Ла-Манш
Поднять якоря
19. Композитором 113 выпусков «Тома и Джерри» был Скотт Брэдли, чей музыкальный стиль сочетал в себе элементы джаза, классической музыки и популярных песен. Он имел доступ к фонотеке студии MGM и Warner Brothers, где ранее работал. Это позволяло ему использовать некоторые известные мелодии из игровых фильмов. Так в «Том и Джерри» попали мотивы песен из фильма «Встреть меня в Сент-Луисе» (1944). А во многих эпизодах, где кот и мышь крадутся на кухню за едой, можно услышать ноты из песни «Пой перед завтраком», прозвучавшей в фильме «Мелодии Бродвея 1936 года» (1935). Это нельзя назвать плагиатом, так как все композиции Брэдли перерабатывал, полностью превращая их в оригинальные. Названные песни служили лишь источниками вдохновения.
20. По своим жанровым характеристикам "Том и Джерри" близки к слэпстику – "комедии потасовок". Изначально слэпстик – хлопушка, использовавшаяся в итальянской комедии дель арте. С появлением кинематографа это слово стало названием комедийного жанра, характеризующего те фильмы, где герои в комической форме дерутся, падают, шатаются, так или иначе избивают друг друга. Фактически слэпстик как жанр родился вместе с кино: "Политого поливальщика" братьев Люмьер 1895 года можно считать его ранним образцом. Потом слэпстик активно использовал в своих комедиях Чарли Чаплин, а в мультипликации его самым ярким примером стали именно "Том и Джерри".
21. По одной из версий, советский мультсериал "Ну погоди!", появился по приказу Брежнева, как ответ на "Том и Джерри", не знаю насколько это правда, но такую версию слышал... Как по мне, между мультфильмами можно провести некие отдаленные параллели. Очень отдаленные... Но о плагиате и речи быть не может!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
История одного из самых известных сказочных персонажей XX века Винни-Пуха началась 21 августа 1921 года, когда писатель Алан Александр Милн подарил своему сыну Кристоферу Робину плюшевого медведя на день рождения. Кристоферу Робину в этот день исполнился один год.
Справедливости ради, нужно сказать, что это день является весьма условным днем рождения Винни-Пуха. Свое имя плюшевый медведь обрел лишь несколько лет спустя, когда Кристофер Робин подрос. Поэтому у Винни-Пуха есть и второй день рождения – 14 октября 1926 года, когда была выпущена первая отдельная книга о плюшевом мишке и его друзьях.
1. Как вы все прекрасно знаете, рассказы про Винни-Пуха написал английский писатель Алан Милн. Своего героя он создал по образу плюшевого медведя своего сына - Кристофера Робина.
Реальный Кристофер Робин и прототип Винни-Пуха
Сам же медвежонок Винни-Пух получил свое имя благодаря реальным животным - медведице Виннипег из Лондонского зоопарка и лебедю по кличке Пух, который обитал в местном парке.
2. Советский Винни-Пух резко отличался от книжного. Все дело в том, что у нас в стране была распространена книга с переводом Бориса Заходера. И как говорил сам Заходер, он не делал дословный перевод, а скорее вольный пересказ произведений Милна, добавив от себя человеческие черты и рассудительность главному герою.
Диснеевский и советский Винни-Пух
Именно книга Заходера и стала основой для создания мультфильма. Тем не менее, сам мультфильм также не являлся дословной адаптацией заходеровского Винни-Пуха. Режиссер Федор Хитрук решил кое-что поменять, поэтому они вместе с самим Заходером сели за написание сценария конкретно для мультфильма.
Борис Заходер и Федор Хитрук
Поэтому в мультфильме не было Кристофера Робина. Хитрук решил, что присутствие Кристофера Робина сделает из персонажей обыкновенные игрушки, которые могут жить лишь в воображении мальчика. Советские же герои мультфильма являются свободными и самостоятельными существами (хоть и с опилками в голове), которые живут вполне реальной жизнью.
3. Над созданием образа главных героев работали художники-мультипликаторы Владимир Зуйков и Эдуард Назаров. Как признавался Владимир Зуйков, свои первые наброски Винни-Пуха он делал основываясь на образе своего любимого игрушечного мишки, с которым он играл в детстве еще до войны. Первоначально Винни-Пух был очень мохнат, уши у него выглядели немного "пожеванными", а глаза были разного размера. Пятачок же сначала получался у художников похожим на толстую аппетитную сардельку. Немало было нарисовано самых разных медвежат и поросят, прежде чем персонажи приобрели привычный нам вид.
Пятачок, у тебя есть дома ружье?
4. Но несмотря на то, что первоначальный образ Зуйкова был забракован, одну деталь из его набросков все же решено было оставить. Речь идет об одном помятом ухе. Помятость же уха объяснялась тем, что Винни-Пух спит на той стороне, приминая свой слуховой орган.
Вон оно чо оказывается...
5. Когда речь зашла об озвучке, то у создателей возникли определенные трудности. Никто из актеров просто не подходил для этой роли. Единственный ,кто более менее соответствовал персонажу, был известный советский актер Евгений Леонов. Но его голос был настолько низким, что это никак не вязалось с небольшим плюшевым мишкой.
Гениальный актер!!!
Тогда звукооператор предложил провернуть один фокус, а именно ускорить голос актера в 1,5 раза. И это сработало. Ускоренная речь Леонова прекрасно подошла Винни-Пуху, из-за чего создатели решили ускорить голоса всем остальным персонажам кроме Владимира Осенева, который читал текст от автора.
6. На роль озвучивания Пятачка выбрали известную актрису Ию Савину. Сама актриса позже признавалась, что манеру речи и интонацию Пятачка она основывала на манере речи поэтессы Беллы Ахмадулиной из фильма "Живет такой парень", где она появилась в небольшой роли.
Савина и Пятачок
Самой Белле Ахмадулиной понравилось, как Савина использовала ее манеру речи в мультфильме. Поэтесса даже позвонила актрисе и в шутку сказала ей спасибо за то, что она подложила ей не свинью, а очаровательного поросенка.
7. На роль Совы пригласили актрису Зинаиду Нарышкину, которая то и дело озвучивала птиц и обезьян в мультфильмах. Именно ее голосом говорит галчонок из "Трое из Простоквашино", а также вороны из мультфильмов "Дед Мороз и Лето" и "Возвращение блудного попугая".
Дадагой Иа!
8. На роль ослика Иа пригласили известного актера Эраста Гарина. И это неверное единственный актер озвучания из всей группы, которому не нужно было что-то изображать. Когда он приходил в студию, он всегда был в подавленном состоянии, что отлично легло на депрессивного ослика.
Грустно это все...
Но на самом деле ничего веселого здесь нет. В то время у Эраста Гарина были большие проблемы, связанные с работой. Из-за аварии, в которую он попал в 1966 году, один его глаз перестал видеть, а зрение второго глаза сильно ухудшилось, из-за чего его гораздо реже стали звать в кино.
9. Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а потом и за экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели искусства и культуры представили себе невесть что. Например, писательница Памела Трэверс, автор книги о Мэри Поппинс, сказала следующее: "Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты" ("Комсомольская правда", 16 января 1983 г.).
В чем я лично сомневаюсь...
10. После выхода мультфильма он стал дико популярным во всем Советском Союзе. Фразы из мультфильма разлетелись на цитаты. Подсчитано, что в разговорную речь россиян вошло не менее 20 фраз из советской экранизации Винни-Пуха, а сами персонажи мультфильмов стали героями анекдотов наравне со Штирлицем и Василием Ивановичем. Производились игрушки и настольные игры по мотивам мультфильма, а в городе Раменское Винни-Пуху и его друзьям даже открыли памятник. А сам режиссер Федор Хитрук даже был удостоен Государственной премии СССР.
Памятник
Уже в 00-е Винни-Пуха стали называть первым советским рэпером за его манеру исполнять песни речитативом.
11. Несмотря на то, что у нас в стране мультфильмы про Винни-Пуха имели огромный успех, его нельзя было показывать за рубежом, также как и допускать к участию в международных конкурсах. А все дело в авторских правах. На тот момент права на экранизацию, которые принадлежали компании американской компании "Дисней", а создатели советского Винни-Пуха не заплатили ни копейки авторских отчислений.
А вот сейчас обидно...
12. Когда Заходера спросили, почему было снято всего три мультфильма, хотя планировалось девять серий, он ответил, что у них с Хитруком возникли некоторые творческие разногласия, из-за чего Хитрук захотел работать один. Правда, с тех пор продолжения мультфильма не последовало. И как признался сам Заходер, всё дело в самом Хитруке, так как сам он был не против того, чтобы режиссер и дальше снимал мультфильмы, используя его перевод. Именно поэтому мы не увидели таких персонажей как Тигра и семейство кенгуру (мать Кенга и ее сын крошка Ру).
Тигра из книги Бориса Заходера
13. Популярность Винни-Пуха в мире не знает границ: в Польше как минимум в трех городах улицы названы его именем, а образ плюшевого медвежонка запечатлен на марках как минимум 18 стран мира. В 1958 году книга о Винни-Пухе была переведена на латинский язык, а в 1982 году композитор Ольга Петрова на основе сюжета Милна написала оперу о Винни-Пухе. Подлинные игрушки Кристофера Робина сегодня являются одними из самых ценных экспонатов детского отдела Нью-Йоркской публичной библиотеки. В самой Великобритании многие нахождение этих игрушек в США считают утратой культурного наследия и время от времени проводят кампании за возвращение Винни-Пуха на родину. В 1998 году вопрос о возвращении Винни-Пуха обсуждался даже в английском парламенте.
14. В мультфильме звучит немало выражений, которых нет в книге Милна, – их придумали Хитрук и Заходер. Федор Хитрук писал: «Винни-Пуха я рассматривал как философа, придерживающегося формальной логики. Например. Это "жжж" неспроста. Само дерево жужжать не может. Первый тезис. Зачем тебе жужжать, если ты не пчела? Второй тезис. А зачем на свете пчелы? Для того, чтобы делать мед. По-моему так. А зачем на свете мед? Чтобы я его ел. Так, ступенька за ступенькой, он приходил к истине».
15. В списке Форбс Винни Пух занимает второе место как «самый ценный персонаж» с объемом в 5,6 миллиарда долларов розничных мировых продаж. Обходит его только Микки Маус. Ценность этого персонажа составляет 5,8 миллиарда долларов.
Нашей командой Paper pirates уже озвучено 24 фильма и на данный момент работаем над 2-мя проектами ( артхаус и финская новинка). Команда существует на донатах от зрителей/ подписчиков и кроме нас в проектах часто принимают участие известные актеры дубляжа.
Андрей Зайцев озвучил у нас главную роль в фильме Контроль (2003) Венгрия
В фильме Мад (2012) были задействованы Петр Иващенко (гл роль), Владимир Еремин и многие другие актеры.
На данный момент у нас в планах примерно 500 фильмов , 10 сериалов, около 50 мультов и аниме. Все проекты или не имеют озвучку или имеют, но только одноголоски или слабые любительские озвучки .
Недавно мы выпустили аргентинскую классику - Мужчина, глядящий на юго-восток (1986) -
Наша команда в основном состоит из 6 постоянных голосов и сейчас мы ищем новые голоса и готовы принять несколько человек. Желательно тех кто имеет опыт в озвучке. Также можем рассмотреть вариант совсем новичков ( при наличии неплохого голоса + оборудования) .
Людей набираем на озвучку старых (и иногда новых) ужастиков, на европейский артхаус и тд. На короткие проекты хронометражем 80-90 минут ( на основных проектах пока профи). Это необходимо для большего количества контента, тк выпускаем по 1 крупному проекту в месяц , а так планируем выпускать 3 проекта в месяц (крупный и 2 более простых с 2-3 голосами на фильм).
Если что присылайте свои аудио и видео с озвучкой / голос в комменты )) Потом есть шанс озвучить фильмы вместе с вышеперечисленными актерами ))
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Идея создать сайт цитатник, сборник цитат из кинофильмов, мультфильмов, книг, квн, юмористических передач которые оформлены как картинка с текстом.
Есть такое выражение что этот фильм ушёл в народ, его текст разобрали на цитаты, что то такое, то есть удачные, смешные шутки, выражения, стали крылатыми, нарицательными, смешными словосочетаниями, отсылающими слушателя к этому известному и популярному у населения, зрителей фильму.
Мне кажется было бы неплохой идеей создать сайт не только с перечнем цитат из фильмов и книг в частности, потому, что такое уже есть, а ещё и оформленное в виде картинки с текстом, - картинка со скриншотом из данного фильма, мультфильма или подходящей по смыслу к цитате из книги и снизу которой будет приписка с текстом, цитатой, запоминающейся, смешной, весёлой, забавной, поучительной, мудрой, философской, и эти картинки с интересным текстом, цитатами, потом можно будет использовать в интернет переписках, в комментариях или при написании постов, статей, текстов.
Напрашиваются два вида сайтов или можно их наверное объединить и в один.
- Сайт с цитатами из кинофильмов, мультфильмов и книг.
- Сайт с цитатами из юмористических передач - КВН, Стенд Ап, Комеди Клаб, Михаила Задорнова, Джорджа Карлина, Джим Керри, Гарлик Харламов и других сатириков, юмористов, стендаперов и из других юмористических передач. То есть посвященный юмору, иронии, сарказму, шуткам, анекдотам, остроумию, остроумным выражениям и словосочетаниям, которые достойны чтобы их оформили привлекательно и стали использовать в интернет переписках, в написании постов статей, комментариев и просто в речи, в общении, в диалогах, разбавляя их юмористическими и остроумными высказываниями.
Как вы считаете такие сайты были бы полезны, интересны лично вам и другим пользователям интернета.? Стали бы вы использовать такие картинки с цитатами популярными, известными более или менее, в переписках, написании комментариев, статей по типу карикатур, мотиваторов и демотиваторов которые нередко используют пользователи в своих например комментариях или постах?
Например есть уже сайты с цитатами из фильмов и книг и наиболее яркие цитаты можно было бы оформить с картинками. Текст с картинками по моему более привлекателен, запоминающийся, образный, впечатлительный, интересный чем просто рассматривать одни слова и буквы, голый текст что называется.