Размышляя об экранизации Властелина Колец, захотелось мне на определенных примерах показать достойной публике, что такое экранизация некоего текста, чем она может отличаться и к чему все это приводит. Для удобства возьмем что то простое и популярное, что экранизировали кучу раз. Так проще, потому что сравнивать мы будем один и тот же текст, одну и ту же сцену.
Итак
Король
От всей души; и мне отрадно слышать,
Что к этому он склонен. -
Вы, господа, старайтесь в нем усилить
Вкус к удовольствиям.
Розенкранц
Да, государь.
Розенкранц и Гильденстерн уходят.
Король
Оставьте нас и вы, моя Гертруда.
Мы, под рукой, за Гамлетом послали,
Чтоб здесь он встретился как бы случайно
С Офелией. А мы с ее отцом,
Законные лазутчики, побудем
Невдалеке, чтобы, незримо видя,
О встрече их судить вполне свободно
И заключить по повеленью принца,
Любовное ль терзанье или нет
Его так мучит.
Полоний
Его шаги; мой государь, идемте
Прочь.
Король и Полоний уходят.
Входит Гамлет.
Гамлет
Быть или не быть - таков вопрос;
Что благородней духом - покоряться
Пращам и стрелам яростной судьбы
Иль, ополчась на море смут, сразить их
Противоборством? Умереть, уснуть -
И только; и сказать, что сном кончаешь
Тоску и тысячу природных мук,
Наследье плоти, - как такой развязки
Не жаждать? Умереть, уснуть. - Уснуть!
И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность;
Какие сны приснятся в смертном сне,
Когда мы сбросим этот бренный шум, -
Вот что сбивает нас; вот где причина
Того, что бедствия так долговечны;
Кто снес бы плети и глумленье века,
Гнет сильного, насмешку гордеца,
Боль презренной любви, судей медливость,
Заносчивость властей и оскорбленья,
Чинимые безропотной заслуге,
Когда б он сам мог дать себе расчет
Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей,
Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,
Когда бы страх чего-то после смерти -
Безвестный край, откуда нет возврата
Земным скитальцам, - волю не смущал,
Внушая нам терпеть невзгоды наши
И не спешить к другим, от нас сокрытым?
Так трусами нас делает раздумье,
И так решимости природный цвет
Хиреет под налетом мысли бледным,
И начинанья, взнесшиеся мощно,
Сворачивая в сторону свой ход,
Теряют имя действия. Но тише!
Офелия? - В твоих молитвах, нимфа,
Все, чем я грешен, помяни.
Как итог.
Король и Полоний возвращаются.
Король
Любовь? Не к ней его мечты стремятся.
И речь его, хоть в ней и мало строя.
Была не бредом. У него в душе
Уныние высиживает что-то;
И я боюсь, что вылупиться может
Опасность; чтоб ее предотвратить,
Я, быстро рассудив, решаю так:
Он в Англию отправится немедля,
Сбирать недополученную дань;
Быть может, море, новые края
И перемена зрелищ истребят
То, что засело в сердце у него,
Над чем так бьется мозг, обезобразив
Его совсем. Что ты об этом скажешь?
Краткая суть фрагмента. У Гамлета из под носа уводят права на трон Дании, "любимая" девушка, понимая, что скорее всего его скоро ушлют из дворца, решает, что им нужно сделать перерыв в отношениях, а новый муж его мамы скорее всего и есть тот, кто его папеньку прикончил.
Поэтому Гамлет решает прикинуться слегка сошедшим с ума от горя по умершему отцу и всячески провоцировать Клавдия (текущего еще не Короля, в полном смысле этого слова, но самого перспективного претендента) на всякие незаконные действия, чтобы под этим соусом отнять у него трон, ибо монархия все таки слегка выборная.
За Гамлетом следят и его монолог служит двум целям - выразить себя и свои мысли + провоцировать Клавдия, лишать его душевного спокойствия.
Как это выглядит в экранизациях?
https://www.youtube.com/watch?v=zFAPL6ckbWs
Размышление на фоне надгробья. И снова тот смысл, который закладывал в сцену автор потерялся.
Причем явно нельзя сказать, что Гибсон, Смоктуновский или Оливье это плохие актеры. Режиссеры это все ставили тоже вполне профессиональные. В гугл лезть лень, но насколько я помню, с Гибсоном ставил Франко Дзефирелли, со Смоктуновским - Козинцев, а Оливье справлялся сам. И вот у вас есть текст. Есть авторский замысел. Есть четкое указание, кто из персонажей что делает и как реагирует на действия других. Но вот у нас три фильма, которые экранизацией назвать трудно, это именно некая фантазия по мотивам. Это не значит, что кино плохое, но смысл первоисточника оно вам не передаст. Вина ли в этом актеров? Явно нет. Оператор может безрукий, или автор музыки все испортил? Тоже нет. Тут именно действия режиссера и сценариста.
Почему так происходит? Иногда это связано с отсутствием материальных возможностей ( не наш случай), иногда с тем, что режиссер просто не понимает часть текста и не считает нужным экранизировать определенные мысли автора.
Вот и получается, что если мы хотим именно посмотреть экранизацию монолога Гамлета из одноименной драмы Шекспира, то вариантов как то не очень много. Собственно, я знаю только один.
Вот вам Шекспир, как он есть. Гамлет, постоянно, оборачивающийся, знающий, что за ним следят. Клавдий и Полоний, наблюдающие за опальным принцем. Режиссер просто за счет зеркала сразу снимает все противоречия для зрителя. Гамлет беседует со своим отражением, то есть это можно воспринимать, как монолог, обращенный к себе, но при этом он говорит вслух, для тех кто его слышит (должен подслушивать), фактически обращаясь напрямую к человеку, который убил его отца и отнял трон.
Вероятно, внимательный читатель задаст логичный вопрос: К чему все это, если в Петербурге есть Исакиевский Собор?
Дело в том, что меня спросили.
@Rambrat
Сложилось впечатление что фильм ( Трилогия Властелин Колец) вам не нравится, прокомментируйте, пожалуйста)
И вот для того, чтобы ответить, я и решил зайти издалека. Дело в том, что мне действительно не понравилась первая трилогия от Джексона ( при том, что в целом понравилась вторая), прежде всего потому, что это не экранизация. Создатели имели на руках достаточно простую, но при этом продуманную историю, но почему то решили экранизировать свои фантазии по мотивам ( которые по качеству сильно уступают первоисточнику).