Свадьба – важная церемония у всех людей, вне зависимости от страны. С древнейших времен и до наших дней свадебные церемонии в разных культурах и периодах переживали много изменений, но даже в нынешнее время они отражают ценности и традиционные обычаи наших предков.
Китайские свадьбы – такое же долгожданное событие для жениха с невестой и их родителей, как и в нашей культуре. Китайцы очень трепетно относятся к торжеству, чтут традиции и соблюдают церемониал, даже несмотря на то, что живут уже давно в прогрессивном обществе, где многие хорошо зарабатывают и могут позволить себе практически любой формат мероприятия. О том, какая она, китайская свадьба, поговорим сегодня.
Предложение руки и сердца
Современные китайские девушки мечтают о помолвке ничуть не меньше своих западных подруг. Как правило, сейчас китайцы дарят возлюбленным обручальные кольца, хотя многие, как и раньше, продолжают преподносить в качестве обручального подарка любые другие украшения из золота (желательно поувесистее).
После предварительного согласия со стороны прекрасного пола, будущие молодожены встречаются в общем кругу вместе с родителями для обсуждения деталей свадьбы: даты, места, приглашений и т.д.
В сельской местности и у особо традиционных китайцев осталась привычка требовать выкуп за невесту, который обходится семье жениха в весьма круглую сумму (порядка 20 000 – 30 000 юаней, кто во сколько оценит). Эта традиция давно вызывает негодование у «городских», которые считают выкуп пережитком прошлого. Случается и такое, что из-за споров по поводу суммы выкупа и отказа кого-либо со стороны будущих брачующихся приходится даже отменять свадьбу.
В некоторых регионах также принято, что женщина должна дарить ответный подарок мужчине после того, как получила предложение руки и сердца. В данном случае речь идет о чем-то символическом, что не оценивается в десятки тысяч юаней (например, одежде, золотых или серебряных украшениях, вещей для дома).
После окончания переговоров китайцы переходят к наиболее интересному шагу – обращению к гадалкам (или астрологам), чтобы сопоставить гороскопы пары на брак. Мастера своего дела сравнивают дни рождения и гороскопы пары и делают вывод о возможности семейного счастья. При совпадении гороскопов начинается подготовка к свадьбе (дату которой тоже согласовывают со звездами китайским календарем).
Подготовка к свадьбе
Китайцы относятся к свадьбе как к одному из самых важных событий в жизни, причем как для них самих, так и для их детей, поэтому часто приглашают на нее всех своих друзей, знакомых и родственников.
Просто расписаться в ЗАГСе не значит ничего – обычно это происходит в любой рандомный день, когда пара посчитает нужным. Как правило, на регистрацию брака не нужно записываться заранее, достаточно прийти в хорошем настроении, прихватив пару формальных фотографий на красном фоне, которые потом вклеят в свидетельство о регистрации. Но, как было сказано, официальная часть ничего не значит – все ждут торжественной свадебной церемонии, которая по-настоящему закрепляет союз.
Регистрация брака происходит за месяцы до свадьбы (=банкета).
Начинается все с приглашений – если в России принято слать оригинальные открытки или электронные приглашения со словами, как дорого присутствие каждого гостя, в Китае этот шаг заметно упрощен. Приглашения получают только близкие друзья или родственники, остальных зовут поприсутствовать просто в порядке обычного чата в WeChat. Главное – чтобы пришли.
Рассылкой приглашений в одинаковой мере занимаются и взрослые, и молодые, причем для друзей молодых (в силу их возраста) не предназначается так много столов на банкете, как для гостей со стороны родителей. Зовут абсолютно всех – от кровного дяди до начальника с прошлого места работы и одноклассника в начальной школе, с которым раз в пару лет держат связь, «чтобы не теряться». Привычки приглашать заранее не существует: чаще всего «приглашают, когда вспомнят», поэтому кто-то может узнать о мероприятии за месяц, а кто-то за несколько дней. Это норма.
Чем больше людей придет, тем престижнее.
Если вам посчастливилось стать обладателем приглашения, то чаще всего оно будет выглядеть как открытка, помещенная в красный конверт со свадебным иероглифом «двойного счастья» (囍). Обычно надписи в открытке выполняют золотым или красным цветом, в традиционном варианте – вертикально. Указывают дату по китайскому календарю, имена жениха и невесты и их родителей, название места банкета и время проведения.
Отказываться от приглашения на свадьбу пусть даже дальнего друга – признак дурного тона. В Китае важно «держать лицо», причем не только свое, но и человека, с которым ты контактируешь. Неявка на свадьбу – удар по репутации и трещина в «гуаньси», которые выстраивались если не годами, то потом и кровью.
Перед самым праздником китайцы украшают дома родителей красными атрибутами: подушками, скатертями, иероглифами «двойного счастья», салфетками, даже тару под праздничную маотай выбирают специально красного цвета. В квартире будущих молодоженов в те же цвета специально украшают спальню, чтобы «зажечь искру в браке» и облегчить зачатие ребенка.
Для банкета на свадьбу закупают небольшие красные коробочки, которые наполняют конфетами для каждого гостя в знак благодарности за присутствие на самом важном празднике в жизни молодоженов (на самом деле, за подарок в виде красного конверта).
День свадьбы
Праздничный день начинается на рассвете, как правило, с выкупа невесты. Процедура довольно похожа на нашу: жених в компании друзей приезжает в праздничном кортеже в дом невесты, где они проходят конкурсы, чтобы вызволить свою прекрасную принцессу. Она же, в красивом красном наряде, ждет его в окружении подружек, которые призваны поддерживать атмосферу веселья и всеобщего праздника. После выкупа невесту везут в дом жениха, где по традиции молодожены должны подать чай его родителям, чтобы получить благословение.
Свадебную процессию сопровождают петарды, бой гонгов и барабанов (для отпугивания злых духов), иногда даже приглашают исполнителей танца льва, чтобы продемонстрировать всей округе свое счастье. Невесту сопровождают сестры и подруги, одна из которых по традиции должна держать красный зонтик и разбрасывать рис для того, чтобы привлечь в новую семью счастье и богатство. После этой части начинается банкет.
В день свадьбы китайские невесты традиционно надевают красное платье, которое называется ципао. Современные китайские невесты часто меняют от двух до четырех платьев за день, поэтому на банкете чаще всего оказываются в белом платье западного образца.
Китайцы любят устраивать банкет либо утром либо после обеда. На севере, например, большинство свадеб назначают на 10:58 или 11:58 и верят, что после обеда женятся только те, кто делает это не в первый раз. В южных провинциях, наоборот, больше любят вечерние свадьбы, поскольку в древности считалось, что день и ночь чередуются в сумерках, в это время Инь (женская энергия) и Ян (мужская энергия) сходятся воедино, и поэтому это лучшее время для заключения союза.
Для застолья обычно арендуют большие залы в крупных гостиницах города. За круглые столы усаживают по 10 человек, перед каждым стоит своя коробочка с конфетами. К слову, нарядными на свадьбу приходят только молодожены с родителями, остальные чаще всего предпочитают не придерживаться никакого дресс-кода.
Сама церемония длится не более получаса: приглашенный ведущий, словно сотрудник загса, берет клятвы у молодоженов. После официальной части начинается застолье, в течение которого жених с невестой обходят все столы, собирая красные конверты – подарки на свадьбу.
Примечательно, что во многих семьях принято, что подарки (деньги) предназначаются для тех, с чьей стороны пришел гость: если гость является другом родителей, то и деньги уходят к ним. По этой причине очень часто родители не только могут окупить банкет, но и заработать на самом важном празднике в жизни молодоженов.
Свадебная церемония обычно длится от 40 минут до часа, застолье – столько же. Этого времени достаточно, чтобы сделать красивые фотографии, получить конверты и поздороваться со всеми, кто почтил своим вниманием.
По этой причине очень часто китайцы, которые устраивают свадьбу в первой половине дня, после обеда уже не заняты и могут посвятить время подсчету подаренных денег и молодежной вечеринке в каком-нибудь заведении вечером.