Кушай, уважаемый, наш
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Англицизмы)
Ехал давеча на поезде, зашёл покушать борщ в вагон ресторан, хлебушка тоже заказал. Принесли булочку в вакууме, решил почитать, что пишут на упаковке…
Хорошо, повар молодая была, хз что бы бабуля с этими булочками сделала) вроде и закон был, да и «разморозить», вроде не замысловатое слово, я хз короче)
За качество фото извинтиляйте)
Как вкусно звучит!
Понял, что ничего не понял
О ВКУСНЫХ ТОНКОСТЯХ
В начале 1990-х я довольно бойко говорил по-английски, переговоры вёл на чужом языке и, обложившись специальной литературой, писал на нём деловые письма. Всё работало, но однажды я показал очередное письмо знакомому лондонцу, который прилично знал русский язык, хотя и говорил с неубиваемым жутким акцентом.
Письмо после стандартного обращения начиналось стандартной же формулой: "I would like to represent you with... " и так далее. Лондонец пожевал губами и сказал: "Вообще-то I should..."
В самом деле, есть тонкая дипломатическая разница между "Я хочу представить вам" и "Я хотел бы представить вам", но её и по-русски уловит не каждый. Кстати, даже хорошие программы-переводчики в обоих случаях дают один и тот же вариант "Я хотел бы", независимо от того, would или should.
Читал сегодня онлайн-лекцию студентам. Разговор был про историческую литературу. Помянул перл из недавнего сериала про Екатерину Вторую. В кадре блудоглазый придворный обращается к молоденькой героине: "Мы с вами раньше нигде не пересекались?" Дело происходит в середине XVIII века.
Отсутствие у сценаристов, редакторов, продюсеров, актёров и режиссёров общей культуры и чувства языка как её неотъемлемой части — общее место. Но вот интересный нюанс: персонаж вполне мог сказать что-то такое, ведь способы охмурения в основе не изменились, просто сказано это должно быть в лексике 250-летней давности...
...а тут возникает культурная пропасть. Русский язык изменялся радикально. Современник Петра Первого не смог бы даже толком воды попросить при дворе Ивана Грозного, настолько непреодолим языковый барьер между русскими конца XVI века и русскими начала XVIII века. Нам сегодня тоже приходится читать указы Петра со словарём. Изменился лексикон, изменились грамматические конструкции, изменилась музыка речи... Нет необходимости быть филологом, чтобы увидеть и почувствовать колоссальное влияние, которое оказывали на русский язык впитываемые иностранные культуры.
Японцы столетиями жили обособленно. Впитав китайскую культуру, они не пускали на свои острова иностранцев и сами не путешествовали за границу. В романе "AMERICAN'ец" я упоминал о том, что одной из главных задач первой русской кругосветной экспедиции под командованием Ивана Крузенштерна была доставка в Японию русского посольства. Попытка наладить дипломатические связи с государством, которое отделило себя от мира железным (или шёлковым, или из рисовой бумаги) занавесом, полностью провалилась. Японцы не приняли даже подарков от российского императора: в противном случае им пришлось бы отправлять послов с подарками в ответ, а это запрещал закон.
Обособленность сказалась и на языке.
Если современный японец хочет похвалить кухню и сказать, что ему вкусно, он использует в первую очередь слова "умай" или "оисий".
При этом "умай" — это древняя мужская лексика. В поэтическом сборнике VII века "Маньёсю" свою невыносимую тоску по возлюбленной поэт-мужчина подчёркивает с помощью "умай", говоря, что не чувствует вкуса еды.
Советским и российским кинозрителям аналогичная конструкция памятна с конца 1970-х по фильму "Мимино", где персонаж-армянин пытался передать слова персонажа-грузина: "Такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу!"
"Иси" — слово без префикса "о" и окончания "й" — в японской древности относилось к лексикону придворных дам: так они говорили о чём-то великолепном, превосходном.
Тысячелетие спустя "оисий" по-прежнему живо в японском языке. Это более вежливая форма — говоря архаичным русским, "высокий штиль". Хотя похвалить вкусную еду можно и суровым мужским "умай". Ваши чувства поймут и оценят.
(А на картинке — Япония зимой: это заснеженные рисовые поля в префектуре Ниигата.)
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Преподавать русский язык - это увлекательно и экстремально
На каком-то курсе моего технического универа начались уроки русского языка: лекции и семинары. Одним из условий успешного получения зачета была 100%-я посещаемость.
Вся вся группа и ходила на семинар русского языка. Семинаристкой была худенькая женщина, я бы сказал даже бабушка. Назовем ее Натальей Петровной (далее НП).
Прошло семинара 2-3 и НП случайно обмолвилась: да... помню как-то на Амазонке учила одного аборигена русскому языку. Так чертенок схватывал все быстрее чем вы!
Мы в аудитории полусонные перегляулись, прозвучало массовое бессознательное: ЧЁ?!
Которое перешло в полне реальный вопрос от самого активного студента в группе: НП, а что на Амазонке было? Вы про Амазон говорите, америкнцам преподавали??
НП: и американцам, и англичанам, и китайцам и индийцам... И миллиардерам и королям... в общем, кому только не преподавала...
Не знаю что подумали все, но я что-то не понял это прикол или нет.
Кто-то решил воспользоваться моментом и задал вопрос: а каким миллиардерам и королям вы преподавали?
НП засмеялась: все-то вы хотите знать. Про миллиардера не могу сказать, подписывала договор о неразглашении. А вот про остальные случаи, в основном все могу рассказать.
И тут началась долгая и скучная вводная часть о том как она поступила на факультет лингвистики, отучилась, родила. Оказалось что дочка в нее не пошла - дуреха... Узнали мы и о муже всю подноготную.
Рассказ о жизни и становлении преподавателя русского языка продолжался до середины следующего семинара.
...
За это время я пытался понять: бабушка нам лапшу вешает или у нее с головой что-то. Потому что началу ее истории позавидует любая Лара Крофт: была и в Африке, и на Эврест, и в джунглях Амазонки, и в Тунисе, и на Мадагаскаре, и в Египте, и в Британии и во всяких странах 3-го мира. Даже в Бирме была. А потом она обмолвилась о том что в джунглях ездила на слонах, а в Амазонке реально с этим... какой-то вид крокодила ее за ногу тяпнул. Была на реках, где искатели золото добывают. И везде, даже в самуых суровых условиях, она преподавала русский язык. В общем: ЧАО???
В итоге я подумал вот что: есть технологии того как получить внимание аудитории. Возможно она использует это для поднятия интереса. Был почти уверен в этом. Только почему-то НП все меньше и меньше проводила семинар и все больше говорила о своих приключениях.
А нам-то что... Хорошо что предмет непрофильный. Мы рады не учиться XD
...
Перве 10 минут следующего семинара НП пробежалась по русскому, а далее сказала: а теперь я вам дорасскажу как королю преподавала.
Вам про какого короля рассказать, про того что из Мьяным(Бирмы) или африканского?
Я беру инициативу в свои руки:
Можно с Бирмы начать? (Африканских королей мы себе худо-бедно предсталяем XD)
Ну и понеслась - поехала со всеми пруфами в виде фоток, шрамов и описанием деталей о том какая живность обитает, как живет население, что едят, чем занимаются и как она ПОЧТИ каждое утро находила у себя на кровати здоровенного паука. Настолько часто это было, что она привыкла к паукау-лохматику. А потом между делом сказала: ну, в Британии мне тоже живность попадалась, но Бирманский Лохматик малюсенький по сравнению с тем что в Бирме. Показывает нам фотку этого Лохматика (его кличка), так там было что-то для меня из ряда за ФУУУУ XD Это не паук, а целый пушистый хомяк с лапами!
Так НП рассказывала нам истории в течение всего полугодия. Историй столько, что барон Мюнхгаузен не найдет чем ответить.
Расскажу сейчас историю о Лохматике, куриных лапках и о короле. В конце покажу паука, которого Ханна (подруга из Бтирании) заметила у себя в общаге в Кембридже.
Для начала НП преподавала не королю, а его ребенку. Все у короля было на высшем уровне относительно уровня Бирмы. Остальные люди в бирме живут - ужасно (с ее слов и фоток. По поисковикам вроде не так уж и плохо, картоху вон продают). НП говорит, что они, похоже, и не понимают как плохо они живут.
Как-то после урока русского языка НП пошла на рынок. Ей выделили даже охранника. Идет НП по рынку (где продают еду) и видит из того что способна распознать в "мясном отделе": человек продает куриные ножки.
НП: нет, это не те ножки - окорочка, которые мы привыкли есть. Это были ножки без мяса: то есть вот эти сухие ноги-палки человек продавал на "базаре". О том, что они там продавали кроме ножек лучше не знать ибо бесконечная глубина плачевности состояния того, что продавали читателю должна быть полностью понятна по ножкам. Фото ножек для наглядности (из интернета):
НП вернулась домой. Жила она в отдельном домике и у нее был персональный мальчик-слуга.
НП: я как порядочная русская женщина, первое время, сьедала абсолютно все. Кормили хорошо, вкусно. Позже переводчик сказал невзначай, что еда, которая остается после нее не выбрасывается: ее слуга приносит эту еду домой и кормит семью.
Вот так вот, это события которые происходят в наши дни...
Таким образом НП какое-то время по незнанию оставляла семью своего слуги без еды. Позже этот мальчик-слуга умер от какой-то болезни.
Самые яркие впечатления от Бирмы у НП - это:
- бедность, которую, кажется, никто не замечает потому что все к ней привыкли или смирились
- куча разной живности, которая может быть абсолютно везде.
Кстати, я упоминал пауков в Британии. Подруга-Ханна как-то позвонила, пошла на кухню в Кембридже и увидела паука. Решила показать мне, я же всем интересуюсь и сюда выкладываю XD Вот он:
На этом пока все!
Планирую сжимать содержимое постов, опускать какие-то детали. Когда хочется рассказать много и сразу со всеми деталями, то получается:
- очень много букв
- мысль иногда теряется
Ну и выглядят такие скомканые посты, на самом деле, будто их писал автор с очень высоким ЧСВ.
Еще что, наверно уже не буду отвечать на обвинения в выдумках, фантазиях, нереальности присходящего и прочего. Какие есть доказательства - предоставляю. Бывают неточности, стараюсь исправлять.
Скажу так:
Лишь немногим хватает фантазии, чтобы принять реальность. Гётте
И да, истории публикую свои, материалы свои. Собственно потому на все и ставлю тег "мое". Хотя про тег уже давно обьяснял, но почему-то в который раз слышу какие-то недовольства на эту тему.