ГОР В РИМСКОМ ВОЕННОМ ОБЛАЧЕНИИ
Римский период, I век – III век нашей эры. Хранится сейчас в Британском музее. EA51100
Римский период, I век – III век нашей эры. Хранится сейчас в Британском музее. EA51100
Иллюстрация 1925 года, изображающая подземную гробницу на плато Гиза рядом с пирамидами и Большим сфинксом.
https://t.me/zabytaya_realnost/595
Инвентарная стела, найденная в 19в в храме Изиды у пирамиды-спутницы Хеопса прямо заявляет о назначении и возрасте пирамид:
«Да живёт вечно, Царь Верхнего и Нижнего Египта, Хуфу. Он нашел храм Исиды, владычицы пирамиды, возле дома Сфинкса...он отстроил заново храм её.
Он осмотрел Большого Сфинкса и нашёл, что ударила в него молния, и повредила корону его и восстановил повреждённое."
То есть сам фараон Хуфу заявил, что он не является строителем Великой пирамиды, а только провел масштабную реконструкцию этого храма и Сфинкса. Но почему-то историки отказываются верить фараону на слово, продолжая приписывать пирамиде функции склепа, а Хуфу - ее постройку.
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.
(собрались семитские языки)
Итак, как назовем Египет🇪🇬?
Иврит: mitsrayim ("два Египта - Верхний и Нижний")🙌
Арамейский Таргумов: хорошо, miSrayim👍
Сирийский арамейский: ок, mesre:n👌
Арабский: нет, должно быть "miSr" - одна страна для великого народа💪
Аккадский (на последнем издыхании): miSru...
...
Мальтийский: Eġittu🤡
Больше на телеграм канале: https://t.me/semitophile
Древним египтянам было легко! Они просто и элегантно, хоть и жутковато, решили проблему визуального изображения своих божеств: тело человека + голова животного (были исключения).
Рамсес I между Гором и Анубисом, фреска, погребальная камера, гробница Рамсеса I (KV16), Долина царей, Фивы. Египетская цивилизация, Новое царство, Династия XIX
Ладно, я лукавлю. Это не египтяне придумали зооморфных богов. Это было очень давно, ещё в каменном веке.
Человеколев из Холенштайн-Штаделя, Германия, ок. 30-28 тыс. лет до н.э., бивень мамонта, высота 300 мм. Музей Ульма.
Некоторые из этих зооморфных божеств были персонифицированными воплощениями нашего светила - Солнца. Чтобы подчеркнуть это египтяне стали добавлять к изображению божества стилизованную солнечную корону.
В шумерской религиозной литературе упоминалось блестящее, видимое сияние, которое источают боги, герои, иногда цари, а также храмы великой святости, символы и эмблемы богов.
Жарь их всех: бог солнца Ра, испускающий свои лучи в форме лотоса. Египетская цивилизация, III переходный период, династия XXII. Расписная деревянная стела Госпожи Таперет, фрагмент.
Примерно также давно в степях Южного Зауралья и Южного Урала (бронзовый век, с конца III — начало II тыс. до н. э.) формировалась ещё одна очень устойчивая культурная традиция связанная с божествами и обожествлённой властью людей. Боги и вожди светились от связи с огнём и солнцем! Ну, или должны были. Отголоски этого - известные нам обращения «светлейший князь» и «ваше сиятельство».
Часть из этих степных кочевников изобрели боевую колесницу и поехали показывать её соседям. Те впечатлились и пригласили этих чудесных людей пожить у себя (нет, там была резня). Несколько разрозненных групп проникли и в Грецию, где смешались с местным населением и конфликтовали с заморскими вражинами из Трои. Гомер про них писал - это древние греки.
Согласно представлениям древних греков, их боги в человеческом образе ослепительно сияли и были окутаны облаком светозарного эфира. Поэтому их божественные статуи венчали металлическим диском. И от непогоды и мерзких птиц защищало, или только от птиц. Учёные мужи ещё не договорились. Но такая «подсветка» была и у людей. В Илиаде описывается сверхъестественный свет вокруг голов сражающихся героев.
Персей, обезглавливающий спящую Медузу. Лицо героя окружают лучи, указывающие на его связь с соседствующей Афиной. Краснофигурный керамический сосуд (пелика), автор Полигнот (?), Аттическая Греция, классический период, ок. 450-440 гг. до н.э.
На смену древним героям пришли могучие цари эллинистического мира. Этот мир породил своими походами царь Македонии Александр III Великий. Вчерашние соратники непревзойдённого завоевателя спешили урвать свой кусок от его империи. Кроме силы оружия, в ход шла мощная идеологическая обработка. Цари Селевкидов или Птолемеев это божественные герои, избранники богов. В их изображениях сплелись древние египетские и месопотамские традиции сияющей святости и греческие мотивы. Здесь же зороастрийские жрецы учили о хварне - сакральной силе сияющего священного Огня.
Золотая октадрахма Птолемея IV Филопатора, Египет, Эллинистический период, 221-204 гг. до н.э. Голову царя покрывает лучистая корона, которая, отражая свет, создавала вокруг головы божественного правителя ореол. Метрополитан-музей.
Греко-македонское войско Александра дошло до севера Индии. Здесь эллинистическая культура встретилась с не менее древней, принесённой индоевропейцами (те самые кочевники с колесницами), аналогичной традицией.
Монета индо-греческого царя Менандра II. Правил на севере Пакистана прим. 90–85 до н.э. Крылатая фигура богини победы Ники и надпись: Менандр, последователь Дхармы (буддист).
Вполне привычный нам ореол, он же нимб у Будды из индийской Гандхары. 1-2 вв. н.э. Высота около 1 м. Национальный музей в Токио.
Великая греческая колонизация южной и средней Италии в VIII—VI веках до н.э. оказала огромное культурное влияние на италийцев: вначале на более развитых этрусков, а затем греческие религиозные образы накрыли весь полуостров. Произошла почти полная религиозная унификация: посланцы из Лациума везли свои дары Дельфийскому оракулу. Позднее, когда римские римские легионы завершали подчинение Эллады (частично силами самих греков) окончилось формирование греко-римского средиземноморского пантеона божеств.
Триумф Нептуна, римская мозаика из Ла-Шеббы, Тунис, конец II века н.э.
Солнце стало особенно популярным солнечным божеством в поздней Римской империи. Существовала давняя имперская традиция поклонения богу Солнца, и к III веку императоры часто ассоциировали себя с Солнцем-Солом, добавляя эпитет Инвиктус-непобедимый. По мере того как римские императоры расширяли свою территорию и защищали свои границы, атрибуты вечности и владычества бога Солнца стали моделью для представления имперского триумфа. В результате образ Sol Invictus часто появлялся на имперских монетах и памятниках. Ну а какое может быть Непобедимое Солнце без сверкающего ореола вокруг головы?
Рельеф с изображением божественного Sol Invictus, конец III века. В 274 г. римский император Аврелиан сделал его официальным культом. Национальный музей в Бейруте.
ㅤ
В III веке Римская держава вступила в период кризисов, упадка и коротких попыток вернуть былое величие. Это самым серьёзным образом повлияло на жизнь миллионов людей, а сиящий нимб приготовилось примерить еще несколько божеств и не только.
Посмотрим это в другой раз.
ㅤ
Максим Ферапонтов для цифрового исторического журнала Historia Maximum на Пикабу
Заберите свой экземпляр бесплатно здесь
Урок древнеегипетского
☀️Когда-то я пытался изучать древнеегипетский язык, хоть и не достиг в этом особых успехов. Я испытал искреннее удивление, когда узнал, что знакомого нам с детства бога солнца Ра звали, скорее, ɾʿ* (ивр. רַע, араб. رع; «ʿ» передает специфический афразийский гортанный звук, который в арабском и иврите записывается буквой айн). Какой там гласный был в древности на самом деле до конца неясно. Звук «а» в имени бога получил распространение в европейских языках во многом из-за формы слова, зафиксированной еще в древности в греческом языке. Гортанный айн, действительно, любит звук «а», но по другим данным в середине слова мог возникнуть и звук «э». В коптском языке, историческом преемнике древнеегипетского, хоть и возникшем под сильным влиянием греческого, имя бога звучит как Rē («ē» передает долгий звук «э»). Но это, конечно, ничего особо не доказывает. Вследствие этого в академической египтологии при желании принято передавать неизвестный гласный звуком «э» (древнеегипетское иероглифическое письмо, если и передавало звуки, то преимущественно согласные). «Дом», к примеру, будет pɾ*, что условно прочитывается египтологами, как pəɾ. Отсюда pɾꜥꜣ* (pəɾəꜥoꜣ) будет переводиться как «фараон» («великий дом»*; в иврите פרעה paɾʿōh, араб. فِرْعَوْنُ firʿawn).
☀️ Если попробовать перенести знания об имени бога ɾʿ* на реалии библейского иврита, то можно столкнуться с проблемой народной этимологии. В заповеди «возлюби ближнего своего как самого себя» (Левит, 19:18) для передачи понятия «ближний» используется слово ɾeaʿ «друг, ближний» (в английском переводе обычно «neighbor»). Но о каком конкретно приятеле идет речь? Может, заповедь на самом деле призывает возлюбить бога Ра, поскольку эти слова вроде бы однокоренные? (я не серьезно, это шутка)
☀️ Есть одна веселая байка, в которой преподаватели иврита (в том числе я) пытаются поиграть в бисер и связать эти термины. С древнеегипетским именем бога Ра и с библейским ɾeaʿ «друг, ближний» как будто-то бы однокоренным оказывается еще в иврите слово רַע ɾaʿ (может переводиться как прил. «плохой» и сущ. «зло»). На самом деле, там все-таки корни исторически разные, но не буду здесь вдаваться в подробности, про это нужно написать отдельно. Таким образом можно говорить об устоявшемся в иврите неполном созвучии этих понятий. Согласно ненаучной версии (не воспринимаем ее серьезно), сходство возникло после того, как евреи еще до исхода из Египта проассоциировали имя одного из центральных божеств древнеегипетского пантеона со всем «плохим» в мире. Мол, языческое существо воспринималось евреями-монотеистами как воплощение «зла» на земле. После исхода евреи продолжили использовать слово в этом значении, но о его происхождении забыли. Версия чрезвычайно веселая, но, конечно, противоречащая научным данным и совсем несерьезная. Зато помогает учить слова на начальном этапе изучения иврита.
☀️ Что касается «ближнего» на иврите ɾeaʿ, то по одной версии (другие для экономии времени рассматривать пока не будем), слово однокоренное с רָעָה ɾāʿā «пасти», которое в переносном смысле стало означать «сопровождать, заботиться» (сравните с арабским رَعَى raʿā с такими же значениями). Помните известную песню про «пастуха и пастушку» רוֹעֶה וְרוֹעָה ɾoʿe we-ɾoʿa, как романтично они проводили время вместе (היא לו, הוא לה hi lo, hu la «она принадлежит ему, он отдан ей»)?
☀️ Интересно, что в переводах Библии на семитские языки для обозначения «ближнего» использовались слова с другими корнями. Переложение на иной язык могло привнести некоторые новые оттенки смысла.
• В вариантах арамейского языка обычно встречается слово חברא ħavəra, сир. ܚܲܒ݂ܪܵܐ ħavəra (однокоренное с ивр. חָבֵר ħaver «друг»). На иврите выбор слова чем-то перекликается по смыслу с известной максимой כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים kol yisra’el ħaverim «все в Израиле братья [друзья]».
• В арабском возлюбить необходимо буквально «ближнего» قَرِيب qarīb (однокоренное с ивр. קָרוֹב qarov с тем же значением).
• А в мальтийском – «другого» għajr (от араб. غَيْرٌ għajr).
• 🔯☪️На еврейско-арабском языке Саадии Гаона (882–942) ценить нужно «спутника, друга, последователя» צאחב ṣāħib (от араб. صَاحِبٌ).
☀️ В общем, имя бога Ра так нигде и не появляется. Реставрировать древнеегипетский культ солнца все-таки не получается☀️
Благодарю за прочтение. Больше на моем телеграм канале: https://t.me/semitophile
Египетский флот входит в гавань Библа | Древний Египет, Древний Левант Бронзовый век, Новое царство, династия 18, 33-й год правления Тутмоса III | художник Тим Мейер, фрагмент
древний папирус - дипломатия по древнеегипетски - сказка о хитром военачальнике - загадочные хабиру - воинственные марьяну - заимствовал ли Гомер чужой сюжет
НА 33-М ГОДУ
от начала своего правления египетский фараон Тутмос III начал свой восьмой и самый крупный военный поход. Стратегическая задача состояла в том, чтобы разгромить союзные города-государства могущественного царства Митанни (егип. Нахарин) на северо-востоке Сирии.
Армия двинулась из Египта через Синайский полуостров, а флот - через порт Арвад в Алеппо в страну Нахарин. Царь Митанни и правители союзных городов-государств были разгромлены в ряде сражений:
«Я взял в плен азиатов - 13 человек (имеются в виду знатные люди) и 70 живых ослов, а также 13 бронзовых топоров, причем бронза была украшена золотом».
Затем Тутмос приказал построить в городе Библе множество кораблей из кедра, их поставили на повозки и повезли к реке Евфрат.
Плывя вниз по Евфрату, египтяне нападали на вражеские и мятежные города. Пройдя на юг через долину Оронта, египетская экспедиция вернулась к ливанскому побережью. Египтяне продемонстрировали способность своих войск вторгнуться на территорию Митанни. Митаннийский царь выплатил дань, а вавилонский, ассирийский и хеттские цари прислали свои дары.
Никогда ранее Египет не был так силен как при великом царе-завоевателе Тутмосе III. Никогда больше египтяне будут настолько превосходить своих соседей. Это был абсолютный зенит тысячелетнего развития цивилизации Древнего Египта. Неудивительно, что эта «золотая эпоха» нашла свое отражение в культуре египтян.
В Британском музее в Лондоне находится фрагмент рукописного свитка именуемый как Папирус Харриса 500 или Папирус Британского музей 10060. Экспонат имеет высоту 19,5 см и длину 142,5 см. Части оригинального папируса отсутствуют.
Папирус входил в коллекцию Энтони Чарльза Харриса (1790–1869) и был куплен после его смерти, в 1872 году, Британским музеем у Селимы Харрис, его родной дочери. Согласно сообщениям, на момент обнаружения папирус был нетронутым, но был поврежден в результате взрыва, разрушившего дом в Александрии, где он хранился.
Артефакт датируется временем правления Рамессидов (19-я и 20-я династии, 1292–1077 гг. до н.э.). Кроме прочих весьма интересных текстов, на обратной стороне папируса записано сказочное повествование об одном из событий, которое якобы случилось во времена 18 династии в правление Тутмоса III - «Взятии Иоппы».
Папирус Харриса 500 | Северная Африка, Египет | цивилизация Древнего Египта | Новое царство, 19 - 20 династии, 1292–1077 гг. до н.э. | Британский Музей, Лондон, Фрагмент. Начало и конец утрачены.
Высокий холм Яффы (устар. Иоппы) и удобное устье реки, которое защищало корабли от штормов и препятствовало доступу к городу по суше, стали причиной поселения здесь людей еще около 3000 года до н.э. Конечно, такая стратегическая точка, морские ворота в Ханаан не могли не заинтересовать Тутмоса III и он захватил Яффу. Местные жители были уведены в плен, а город египтяне превратили в свой военный форпост во враждебной стране.
У нас нет исторических свидетельств того как это произошло, но сказка из Папируса Харриса повествует об этом следующим образом:
Однажды во времена царя Мен-Хепер-ра (Тутмоса III) произошло восстание* слуг его величества, находившихся в Иоппи. Тогда сказал его величество: "Пусть (военачальник) Джехути пойдет со своими воинами и уничтожит этого нечестивого врага в Иоппи». И призвал одного из своих приближенных и сказал еще: «Спрячь мою большую трость, которая творит чудеса, в обозе Джехути, чтобы сила моя пошла с ним».
Когда же Джехути приблизился к Иоппе с воинами фараона, то послал к Врагу в Иоппе** и сказал: «Вот теперь его величество, царь Мен-Хепер-ра, послал против тебя все это большое войско; но что же это, если мое сердце, как твое сердце? Приди, и давай поговорим в поле, и увидим друг друга лицом к лицу». И пришел Джехути с некоторыми из своих людей. Пришел и Враг в Иоппии, но возница-марьяну его, который был с ним, был сердцем верен царю Египетскому.
И говорили они друг с другом в большом шатре, который поставил вдали от воинов. А Джехути приготовил двести мешков, с веревками и путами, и большой мешок из шкур с бронзовыми путами, и много корзин. Они были в его шатре, мешки и корзины, и он положил их так, как кладут в корзины корм для лошадей. А в то время, как Враг из Иоппы пил с Джехути, люди, бывшие с ним, пили со слугами фараона и веселились с ними.
И когда кончился их пир, сказал Джехути Врагу в Иоппе: «Ты видишь, что я доверяю тебе и, если тебе угодно, я останусь с женщинами и детьми твоего города, только пусть кто-нибудь приведет моих коней, и накормит, и спрячет в Иоппе от блуждающих в округе хабиру». И пришли люди, и запрягли коней, а один воин фараона нашел большую трость Мен-хепер-ра (Тутмоса III) и пришел рассказать о ней Джехути.
Атака египетских колесниц
И тогда Враг в Иоппии сказал Джехути: «Сердце мое желает осмотреть великую трость Мен-Хепер-ра. Сделай же все хорошо и принеси ее мне». И Джехути сделал так, и принес трость царя Мен-Хепер-ра. И ухватил Врага из Иоппы за одежду его, и тот встал, и Джехути сказал: «Посмотри на меня, Враг! Вот великая трость моего царя Мен-Хепер-ра, страшного льва, сына (богини-воительницы) Сехмет, которому (бог) Амон, отец его, дает власть и силу». И, подняв руку, он ударил по лбу Врага из Иоппы, и тот упал перед ним беспомощный.
И положил его (генерал) в мешок из шкур, и связал руки Врага из Иоппы, и надел на ноги его оковы с четырьмя кольцами. Затем приказал слугам своим принести двести пустых мешков, и спрятал в них двести лучших воинов, и дал им веревки и бронзовые путы, и запечатал их печатью, и приложил к ним веревочные сети и шесты, чтобы нести их. И приставил к ним по два сильных носильщика из слуг, всего шестьсот человек, и сказал им: «Когда войдете в город, то развяжите ноши ваши, вместе схватите всех жителей города и быстро наложите на них оковы».
Тогда один (слуга египтянин) вышел и сказал вознице Врага в Иоппе: «Господин твой сейчас устал от вина. Пойди, скажи госпоже твоей: «Приятная весть! (Бог) Сет отдал нам Джехути с женою его и детьми его; вот начало дани их», чтобы она приняла двести мешков».
И (верный египтянам) возница пошел перед носильщиками, чтобы порадовать сердце своей госпожи, супруги Врага из Иоппы, говоря: «Мы возложили руки на Джехути***». Тогда отворились ворота города пред пешими: они вошли в город, открыли ноши свои, возложили руки на всех жителей города, малых и великих, быстро наложили на них путы и оковы; власть фараона овладела городом тем.
Отдохнув, Джехути отправил послание в Египет к царю Мен-хепер-ра, своему господину, говоря: «Будь доволен, ибо Амон, добрый отец твой, отдал тебе неприятеля в Иоппе со всем его народом, а также и город его. Пошли же людей взять их в плен, чтобы ты наполнил дом отца твоего Амона-Ра, царя богов, рабами и рабынями, и чтобы они были повержены под ногами твоими во веки веков».
Примечание * - согласно египетской имперской пропаганде весь мир изначально принадлежит египетским царям, а те кто временно не признают этого - однозначные мятежники.
Примечание ** - используется как личное имя.
Примечание *** - победили или захватили, получили власть.
Охота с колесницы, факсимиле с рельефа | Северная Африка, Египет, Фивы, гробница Усерхата TT 56 | цивилизация Древнего Египта | Новое царство, 18 династия, правление Аменхотепа II, около 1427-1400 гг. до н.э. | Британский Музей, Лондон
В этой истории прекрасно всё!
Здесь и подразумеваемая первоначальная военная неудача египтян, столь популярный и сейчас способ вести переговоры с бутылкой в руке, египетский «штирлиц» в лице возничего, военная хитрость военачальника Джехути, и упоминание двух очень интересных терминов, связанных с военным делом.
Первый - это люди, которых называют хабиру и которые могли похитить коней египетского генерала. Хабиру - это группы людей, проживавшие в области Плодородного полумесяца как минимум с 19 века до н.э. до середины 12 века до н.э.
Мы знаем об их существовании из почти 200 источников на шумерском, аккадском, хеттском, угаритском и египетском языках, но не понимаем сущность этого противоречивого явления.
Совершенно точно, что хабиру — это не нация, а социально-правовой термин. Они всегда зависят либо от государства, города, либо от других людей. В Египте выполняют принудительные работы , а в Месопотамии эти мужчины и женщины предлагают свои услуги хозяину в обмен на свое содержание, но при этом их иногда называются головорезами.
Похоже на то, что эти люди занимают промежуточное положение между свободнорожденными и рабами, но парадоксальным образом чаще всего хабиру служат солдатами, часто организованными в специальные контингенты (Ларса в Вавилонии, Мари на Среднем Евфрате, Алалах в Северной Сирии и Богазкей в Анатолии).
Мы знаем, что некоторые города иногда были под властью хабиру, с ними вели войны сирийские князья, а царь Идрими из Алалаха (ок. 1490–1465 гг. до н.э.) величал себя царём хабиру.
СТАТУЯ ИДРИМИ, ЦАРЯ ГОРОДА-ГОСУДАРСТВА АЛАЛАХ | Восточное Средиземноморье, Левант, Турция, Телль-Атчана | Ханаанская цивилизация, XV век до н.э. | магнезит, высота 104 см | Британский музей, Лондон
Другой важный и интересный термин в древнеегипетской сказке про «Иоффского коня» - это марьяну. Когда египетский владыка Менхеперра (он же Тутмос III) повёл своих воинов на покорение Азии, то основной ударной силой его полевой армии служили отряды боевых колесниц. Около 1460 г. до н.э. египтяне столкнулись с Митаннийский царством, которое на пике своего могущества простиралось от Средиземноморья до северного Загроса в Западном Иране, включая ряд важных городов в Северной Сирии.
Митанни было известно египтянам под именем Нахарина. Ассирийцы называли это царство как Ханигальбат, а хетты называли этот народ хури. Большинство современных ученые согласны с тем, что они были хурритами.
Во главе царства стояла воинственная аристократия. В их крупных земельных владениях разводили лошадей. В документах и договорах часто упоминается потомственная каста воинов-колесничих под названием марьяну. Единственное число - марья , что на санскрите означает молодой воин или юный герой, и к нему добавляется хурритский суффикс.
Большинство марьяну носили семитские и хурритские имена. По совокупности характеристик (разведение и дрессировка лошадей, прекрасные доспехи, корпоративный дух и пр.) эта военная элита служила эталоном для соседей и послужила образцом для создания аналогичных отрядов в Египте.
Чаша военачальника Джехути | Северная Африка, Египет, Мемфисский некрополь, Саккара | цивилизация Древнего Египта, Новое царство, период Тутмоса III (1480 - 1425 гг. до н.э.) | золото, 372 гр. | Музей Лувра, Париж
При раскопках хеттских архивов Хаттусы в современной Турция, было обнаружено старейшее в мире сохранившееся руководство по дрессировке лошадей. Работа была написана митаннийским дрессировщиком лошадей по имени Киккули в 1345 году до н.э. на четырех табличках и содержит 1080 строк, начиная со слов: «Так говорит Киккули, главный дрессировщик лошадей земли Митанни».
Мы видим, что сказка содержит в себе вполне реалистичные элементы и подробности и даже главный герой может быть исторической личностью. В 1824 году французский консул в Египте Бернардино Дроветти обнаружил в Саккаре могилу важного человека, жившего во времена правления Тутмоса III: военачальника Джехути (егип. dhwty). Но катастрофические раскопки его могилы закончились тем, что весь его погребальный инвентарь был разбросан по Европе, а место его могилы - потеряно.
Джехути был «начальником северных стран», а именно всего Ханаана, «острова среди моря» — Кипра и, что очень странно, «страны Кефтиу» под которой скрывается крито-микенская (эгейская) цивилизация.
Ваза из погребального инвентаря военачальника Джехути | Северная Африка, Египет, Мемфисский некрополь, Саккара | цивилизация Древнего Египта | Новое царство, период Тутмоса III (1480 - 1425 гг. до н.э.) | египетский алебастр, 26.4 см | Музей Лувра, Париж
У всей этой истории есть ещё один интересный аспект (да, снова). Если Вам вдруг показалось, что вся эта история подозрительно похожа на ситуацию с «троянским конём» из древнегреческого эпоса «Илиада», то Вам не показалось.
Современные исследователи пытаются понять как явно более ранний древнеегипетский сюжет оказался в поэтическом творении древнегреческих «гомеров» из Малой Азии и повлиял на куда более поздние арабские сказки вроде «Али-Бабы и сорока разбойников».
Сказка о «Взятии Иоппы» - это пример мощнейшего влияния культуры Древнего Египта на соседние области и вклада египтян в современную Западную цивилизацию, как и пример более сложного обратного процесса заимствований.
.
Максим Ферапонтов для исторического цифрового журнала Historia Maximum
Что это: Это элитный статусный кинжал из гробницы придворной дамы (с титулом ири-пат) и царевны (с титулом избранной родной дочери - "возлюбленной царской дочери его тела") по имени Ита. Поскольку кинжал был захоронен вместе с умершей, то есть основание полагать, что у находки имеется связь с личностью египтянки. Вероятно, что мы имеем дело с оружием, которое нужно использовать против злых сил загробного мира. В этом случае кинжал служил вместилищем магических сил. Также артефакт из древней гробницы мог фиксировать особое положение его знатной владелицы в мире живых и в мире мёртвых. То есть защищать высокий загробный социальный статус госпожи Ита. Музейное описание настаивает, что кинжал не подходил для самообороны, но им можно заколоть человека также как и любым другим бронзовым клинком.
Откуда это: Северная Африка, Египет, город Мемфис, некрополь Дахшур, погребальный комплекс (IV, XII, XIII династии), окрестности пирамиды царя Аменемхета II, захоронение царевны Ита. Кинжал мог быть изготовлен в одном из городов Ханаана (например в важнейшем центре торговли с египтянами в Библе) или минойскими мастерами с острова Крит. Не исключается вариант местного египетского происхождения как подражание иностранным образцам или работы иноземного мастера на службе у царей государства долины Нила.
Чье это: Это артефакт цивилизации Древнего Египта.
Когда это: Бронзовый век, период Среднего Царства, XII династия, время правления царя Аменемхета II / Сенусерта II / Сенусерта III / Аменемхета III, между 1914 и 1806 годами до н. э.
Из чего это: Навершие в форме полумесяца из лазурита. Полая золотая рукоять украшена вставками из сердолика, лазурита и амазонита. Бронзовый клинок прикреплён к рукояти тремя золотыми заклёпками.
Где находится: Арабская Республика Египет, Египетский музей, Каир, инвентарный номер JE 31069.
Почему это интересно: Этот кинжал наглядно демонстрирует международные связи Древнего Египта периода Среднего царства. У этого оружия типичная для Ханаана (по другому Левант или Финикия) форма клинка и популярные на минойском Крите узоры на рукояти.
Минойскую версию подтверждают нескольких золотых ожерелий из захоронения принцессы Иты. Они выглядят совсем не по-египетски и похожи на аналогичные изделия из Эгеиды и Крита. Возможно благородная египтянка находилась под чарами изысканной островной культуры "народа кефтиу за Великой Зеленью (морем)". О контактах с Критом во время правления царей XII династии свидетельствуют находки в Кноссе (например статуя египтянина по имени Усер, в Диктейской пещере близ Психро найден аметистовый скарабей) и типичная парадная среднеминойская керамика (период С. M. IIa) из египетского города Эль-Лахун и гробниц Абидоса.
Но и это ещё не всё. Мы в точности не знаем кто такая женщина по имени Ита и почему её погребение содержит надписи о высоком статусе и родстве с правителем Египта. В 1894 году французский археолог Жак де Морган обнаружил три подземные галереи с захоронениями двух женщин возле западной ограды пирамиды царя Аменемхета II. Гробницы оказались нетронутыми. Изучение надписей внутри погребения дало информации о том, что учёным удалось найти последнее прибежище древнеегипетских царевен Хенмет и Иты. Возле пирамиды Аменемхета II покоились его приближённые и члены семьи. Значит найденные царевны были его дочерьми.
Эта теория существовала так долго, что и сейчас на табличке с описанием кинжала JE 31069 в Каирском музее написано, что Ита - дочь Аменемхета II, а кинжал датирован временем его правления. Во второй половине 20 века стало понятно, что одно из погребений на территории комплекса пирамиды Аменемхета II сделано при следующей XIII династии примерно через 100 лет. Кроме того, эксперты отнесли некоторые вещи госпожи Ита ко временам Аменемхета III (на троне до 1806 года до н.э.).
Поэтому мы не знаем когда жила и умерла благородная Ита, кем она приходилась царям XII династии и почему в страну мёртвых её сопровождали чужеземные вещи.
Максим Ферапонтов для проекта Historia Maximum
А еще получит ачивку в профиль. Рискнете?