Ответ на пост «Есть ли мертвые дети в "Питере Пэне"?»1
И снова на том же месте в тот же час и по тому же поводу. В прошлой части своего цикла автор разбирал природу Питера Пэна, я же высказал альтернативный взгляд на вопрос. В новом посте автор поднимает тему «А есть ли мёртвые дети в «Питере Пэне»?». И так как и у него под оригинальным постом и под моим ответом эта тема была активно обсуждаемой, а мне есть что сказать, то начнём.
Повторение - мать учения.
Итак, я ещё раз перечитал этот кусок и допускаю, что я неверно понял мысль, и приведённая далее фраза должна донести мысль, что в целом есть какие-то мрачные моменты, и автор на некоторые из них обращал внимание в прошлом посте. Без повторного утверждения, что Питер — фэйри. Если это так, то несколько следующих абзацев ничего не значат. Почему я их оставлю? Потому что это следует ещё раз проговорить, а также на случай, если моё первое восприятие данного блока было верным.
Ну и потому что вот эта часть всё ещё есть в тексте поста: «Оптимистичный месседж у Барри не отменил, к примеру, неоднозначности образа Питера Пэна, который, как и всякая нежить, в общем-то равнодушен к людям. Он не злой и не добрый, весёлый и пугающий, классный и опасный одновременно».
Весь мой прошлый ответ был про то, почему Питер Пэн — не «нечисть», «нежить», «представитель Маленького Народа» и так далее.
Этот пост автор начала с реверанса к собственному тексту:
Я уже обращал на это внимание в главе про странности самого Питера Пэна.
И это не я придумал. Большой друг автора по имени Уильям Хэнли, известный поэт и прототип пирата Джона Сильвера, чья дочь подарила имя Венди, советовал всем «внимательно читать эту книгу, чтобы уловить ее истинную и довольно мрачную сторону».
Итак, в чем тут проблема? В том, что автор выдаёт утверждение друга автора произведения о тёмной стороне истории Пэна за подтверждение его утверждения о природе Пэна.
Т.е. человек мог, и весьма вероятно, говорил о чём угодно: о том, что Пэн так-то в своих играх весьма жестокий, о том, что потерянные мальчики — это буквально дети, которые вывалились из колясок и 7 дней за ними не возвращались, о том, что Крюка преследует крокодил, который сожрал его руку — что угодно, в том числе и всё вместе, но автор поста утверждает, что это именно про природу Питера. Просто нет.
Все мертвы?
Самая популярная версия - что потерянные дети на самом деле мертвые дети, а странности Питера Пэна объясняются тем, что он равнодушный к людям инфернальный проводник между миром мертвых и миром живых.
Секрет популярности версии в том, что в сказке содержатся несколько намеков на это, причем весьма прозрачных.
Помните самое начало книги, когда Венди расспрашивает маму про Питера Пэна?
Тут целый ряд проблем.
Во-первых, автор приводит очень много цитат в подтверждение этой теории, а потом просто говорит, что это не так. Зачем тогда столько внимания этому, если есть неопровержимые доказательства того, что это не так? А они есть — это финал книги, где семейство Дарлинг и шесть потерянных мальчиков вернулись из Неверленда и прожили долгую жизнь. Следовательно, или они не умирали, или Питер их воскресил. Идём по наиболее простому и логичному пути.
Во-вторых, в самих примерах есть проблемы.
Миссис Дарлинг его не знала, но, задумавшись о своём детстве, припомнила какого-то Питера Пэна, который, по слухам, жил в Кенсингтонских садах у фей. О нём рассказывали всякие чудеса: будто, когда дети умирают, он летит с ними часть пути, чтобы им не было страшно. В детстве она в него верила, но теперь, когда она вышла замуж и стала благоразумной, она усомнилась в его существовании.
Этот фрагмент является отсылкой на «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» или «Белой птичке» (учитывая, что в русском переводе «Сада» этого нет, зато, как мы выяснили в комментариях, осталось в «Птичке»), где Питер спасал забытых в Кенсингтонском саду детей, а тех, кого не успел спасти, хоронил. Сам же Питер далее в книге утверждал, что в Саду уже почти не появляется.
"Они уселись вдвоём в кресло, и Венди снова засыпала его вопросами:
— Значит, ты больше не живёшь в Кенсингтонских садах?
— Иногда живу.
— А чаще где же ты живёшь?
— С пропавшими мальчишками.
— А кто это?
— Это мальчики, которые выпали из колясок, когда няньки смотрели в другую сторону. Если никто не потребует их обратно через неделю, их отсылают на остров Нигдешний, чтобы не было лишних расходов. Я у них капитан".
И в этой цитате другой аспект проблем с примерами. Я сам могу использовать данную фразу как аргумент в пользу наличия мёртвых детей в произведении (действительно, объяснять последствия не стоит, я и сам использую этот аргумент, но только в споре с людьми, которые отрицают саму возможность наличия данной темы в произведении, и я стараюсь оговаривать её двоякость, о которой говорю далее).
Данную фразу можно интерпретировать двумя способами: дети теряются, семь дней их не ищут, и после Питер их забирает (в этом случае они мертвы) или Питер их находит, забирает на промежуточный пункт (тот же сад), где они живут семь дней, и, если их не хватаются, Питер их забирает в Неверленд (в этом случае они живы). И учитывая, что мы знаем, что как минимум 6 таких детей вернулись в мир живых, мы можем склоняться ко второму варианту (тем более книга прямо говорит, что дети в Нетландии могут умереть, что говорит в пользу того, что они скорее живы).
Думается, никому не надо объяснять, что произойдет с потерявшимся грудным ребенком через неделю?
Ну и вдогонку, пусть тут и речь о колясках, это всё же может быть уже не грудничок, но это так, для полноты картины.
А, ну и да, очевидная неочевидность — дети попадают в Неверленд через 7 дней, потому что через семь дней после рождения сам Питер улетел из дома.
В-третьих, есть такая вещь, как промежуточный вариант. Что, если мертвы, но не все? А, скажем, только часть потерянных мальчиков, которые из-за этого никогда не смогут покинуть Неверленд (например, вырастая в пиратов)? Или что мертв только сам Питер, который потому и останется вечным ребёнком? (То, что я это проговариваю, не значит, что я с этим согласен или утверждаю.)
А что, если посмотреть на это так: Пэн спасает детей, которые должны были бы умереть. Смотрим на вариант два в вопросе происхождения потерянных мальчиков. Далее достаточно одного логического шага, чтобы задать вопрос, а что было с Дарлингами перед приходом Питера?
Родители ушли в гости, да недалеко, но чтобы случилось что-то ужасное, много времени не нужно. Дети остались одни. Нэна лаяла перед их уходом, как говорила сама Венди, обычно она так лает, предчувствуя беду, можно логично предположить, что она чуяла Питера, а что, если нет? Что, если в этот день должно было что-то произойти, и Питер, забрав детей, спасает их.
И они такие не одни. Я сам говорил, что далеко не факт, что ребёнок, выпавший из коляски, это грудничок, но даже если предположить, что его везли в коляске, потому как предстоял дальний путь и ребёнок мог устать ещё до начала прогулки, самое большее ему 2, ну край 3 года (это уже даже с большой натяжкой). А у Питера, судя по играм и некоторым иллюстрациям, есть дети и старше (просто судя по пропорциям и сравнениям с самим Питером, им вполне по 5-7 лет).
В Нетландии не взрослеют. Откуда они? Он их тоже из коляски спас? Или, быть может, это такие же спасённые Питером дети постарше?
Опять же, я не говорю, что это так, но почему этот вариант даже не рассмотрен?
Повторение мать учения 2, или трудности перевода.
Эта тема поднималась под первым постом автора, она поднималась под моим ответом, она поднимается под вторым постом автора. Спустимся в комментарии.
Итак, во-первых, да, «укорачивание» было в книге, но не было в более ранней пьесе. Первый вопрос: почему так? Ответ на него кажется мне очевидным: у людей возник вопрос, почему в месте, где не взрослеют дети, только 6 потерянных мальчиков? В ответ на это автор добавил эту часть.
Но гораздо важнее, что вот это «укорачивание» выглядит настолько странно, что я не понимаю, а как люди просто берут и принимают этот факт, причём в самых жёстких формах — убийство или физическое укорачивание.

Мне кажется, вас надо немного укоротить. Ровно на одну голову! (Это кстати Пэн)
Что у нас в оригинале?
The boys on the island vary, of course, in numbers, according as they get killed and so on; and when they seem to be growing up, which is against the rules, Peter thins them out; but at this time there were six of them, counting the twins as two.
"Thins them out" - это прореживать, сокращать число. Не "укорачивать". Укоротил он Крюка. И то не укоротил, а "отрезал кусочек" (I cut off a bit of him).
Так вот. можно конечно предполагать, что Питер проредил, сократил число потерянных мальчиков - убивая их, но учитывая всё что мы уже проговорили, мне кажется, что всё несколько проще. Когда Венди приняла взросление, она покинула Неверленд. Когда «потерянные мальчики» взрослеют, они... покидают Неверленд? Как, например, все дети Дарлинг и все потерянные мальчики в финале книги?