Акценты и булочки
США - вы едете 5 часов и всё ещё находитесь в том же штате
Великобритания - вы едете 2 часа, местный акцент изменился уже дважды, булочки называются по-другому
* в Великобритании существует около 16 названий булочек, в зависимости от региона
КГБ наносит ответный удар!
ЦРУ начало вербовать россиян через ТГ, записав агитационный ролик (кстати, очень вовремя, учитывая, что теперь грозит до пожизненного за госизмену)
Но Кей Джи Би нанес ответный удар!
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Ответ на пост «Русский акцент»
Тоже было несколько случаев, когда русский акцент и русская речь выручали в США.
История 1.
Летом 2014 года мы с другом поехали по программе Work and travel в штаты. Суть была не столько заработать денег, сколько попрактиковать язык и посмотреть, как же это в действительности - жить за океаном.
Устроились мы разнорабочими в небольшой мотель в Вирджинии. В одни из выходных , подкопив достаточно налички, решили смотаться в стольный Вашингтон, благо ехать было недалеко - жили рядом с Ричмондом. Туда добирались на такси, а уже оттуда в Вашингтон - на автобусе.
Интересно было уже на вокзале - какой местный служащий, то ли смотритель зала, то ли контролёр билетов, заприметив нас и услышав наш разговор долго озирался, пока не спросил:
- Вы откуда?
- Из России.
Тот заулыбался, и ближайшие пару минут на весь утренний вокзал вещал, что здесь у нас пара русских ребят.
Странно, но ок - подумали очень дружелюбный малый наверное. Ещё несколько раз, проходя мимо, шутил и улыбался. Было не совсем комфортно, т.к. уровень знания языка наш был не самым выдающимся, и понимали мы не все.
Наконец приехал наш автобус. Уже сев в него, опять увидели нашего нового друга - зашёл проверять билеты.
Заметив нас, парень снова крикнул:
- О мои русские братья!
И рассказал всему автобусу, что с ними поедем мы. Кто то поприветствовал нас, кто-то напрягся, но в целом ощущение было необычное.
История 2.
В этой же поездке, на второй день, после довольно активной дневной и вечерней программы, зашли в магазин за пивом.
Дело было в районе, города, состоящем в основном из очень неплохих гостиниц и офисов, так что даже в темное время, обстановка там была спокойная.
И вот мой друг закупается, я жду его у магазина. Неподалеку стоит и изредка смотрит на меня небольшая группа парней.
Через минуту, наверное от неё отделается один довольно крупный негр и подходит ко мне.
Начинает рассказывать историю про брата, которого якобы закрыла полиция и теперь им не хватает денег на залог.
"В целом схема развода понятна" - подумал я. Ответил ему, что не понял, что он в принципе от меня хочет и ничем не помогу.
- А ты откуда? - спросил он на английском.
- Из России.
- Оо, Русский! Я вас понимаю! Друзья! У меня жена - сука!! - говорит он уже на ломаном русском и улыбается во весь рот.
- С кем не бывает. - ответил я.
- Нет, она с Украины. Она научила меня русскому! Мы вас очень уважаем.
Тут на все это действо выходит мой товарищ, негр знакомится и с ним.
Пара минут ещё каких-то общих распросов, и он вместе со своими ребятами удаляется, выкрикивая что-то о дружбе :)
История 3.
Просадив практически все деньги в ещё одни подобные выходные, нам нужно было вернуться из Ричмонда в свой городок.
В кармане было ровно 40 или 60 баксов - как раз столько, сколько мы платили за такси до Ричмонда.
Приключения начались, когда таксисты рядом с вокзалом требовали раза в полтора больше. К этому мы рязгильдяи-студенты готовы не были.
Решили вызвать такси из службы. Выбираем первый попавшийся номер, мой товарищ набирает его.
На том конце отвечает парень, спрашивает адрес. Друг говорит мне:
- Напомни адрес?
Я диктую, как из трубки раздаётся на чистом родном языке:
- Так ребята, вы русские что-ли?
- Дааа - немного опешили мы.
- Через 15 минут буду.
И действительно минут через 15-20 приехало такси. Парень сразу вышел к нам:
- Так это вы звонили? Сразу видно!- и заулыбался.
Оказалось что он из Узбекистана и уже несколько лет живёт в Америке.
- Не часто говорит такое бывает, чтобы земляки во так случайно попадались.
В общем дорога пролетела незаметно.
Сразу его предупредили о деньгах.
- не вопрос. Довезу за сколько есть.
Помимо прочего рассказал нам куда в окрестностях стоит сходить и что посмотреть. Невероятно душевный оказался человек.
Ответ на пост «Новый рецепт против стресса от Лаврова»
Мы тут с британкой подругой анализировали то как говорят политики на английском в том числе и Мутко. Вернее Ханна слушала-анализировала и давала свое экспертное мнение.
- у Пескова проблемы с ударением (goodwI'll), с the & a (an act of _ goodwill), акцент неплохой, но все же есть некоторые моменты, которые выдают его акцент, например, tragedy.
Заключение: довольно хорошо подражает акценту, есть ошибки.
- у Порошенко хороший английский (есть проблемы с а и э, рЕди, we (no are?) preparing), правда иногда не понятно что он говорит. Возможно он делает ошибки, когда его плохо слышно. Акцент имеется.
- у Мутко... Он как Галкин из ералаша: очень старается, но произношение УЖАС XD
Заключение от Ханны: у него очень-очень и очень сильный акцент. Видно, что он никогда не учил английский.
В общем Ханна посмеялась и сказала, что по нему можно наблюдать широкий спектор ошибок произношения. А еще, похоже, он не понимает все, что говорит :)
- Лавров - наш человек, у него русский синтаксис английского (advicES) и есть акцент
Экспртное мнение от Ханны (по нарастанию акцента и ошибок):
1) Лавров \ Песков
2) Порошенко
3) Мутко
Не знаю, нужно ли ставить тег "политика"? Пост не о политике, а об акцентах.
Да-да, это мой хитрый способ обойти ограничения и вытянуть пост в летну заграничных пикабушников ибо на западе пикабу не показывает посты с тегом "политика" в мобильных приложениях.
Ответ на пост «Реакция британцев на ералаш»
Юмор юмором, а у меня одноклассница была заикой. Многие над ней смеялись в школе. Но на английском она почему то шпарила будь здоров. В итоге пару раз ездила работать в штаты после школы и на второй раз там осталась, удачно выйдя замуж за врача. Живет богатой и сытой жизнью. Когда последний раз созванивались по скайпу она уже и русские слова стала забывать. А тем кто смеялся над ней, уже не смешно. Особенно первой красавице класса, которая залетела от кого то и нашла стремненького (мое личное мнение), но принявшего ее с ребенком мужика. Вот такие пироги
Ответ на пост «Выкрутился»
Шутки шутками, а, между прочим, моё первое общение (и первый фейл) с афроамериканскими женщинами в США выглядели именно так.
Это был один из первых дней, когда я приехал учиться в Америку. Английский был уже неплохой, но непривычный к разным акцентам.
Итак, идём мы как-то днём небольшой русскоязычной компанией парней и девушек по дороге нового для нас американского города, а на пороге одного из домов сидят, прохлаждаются и радуются жизни чернокожие женщины. И вдруг одна из них что-то нам кричит, а точнее, непосредственно мне, и смеётся.
— Что, простите? — уточнил я.
— айлакабат [неразборчивый чёрный акцент]
Но я же вежливый, поэтому решил подойти поближе, узнать, чего она хочет.
— Простите, я не понял.
— I said [я сказала] АЙЛАКАБАТ, ХА-ХА-ХА
— Но я всё-таки не понял.
— АЙ ЛАЙК ЁР БАТ [мне нравится твоя задница]
— ... а, ну ладно. Спасибо.
В общем, я почувствовал себя немного глупо. Но получилось смешно, да. Причём, товарищи, которые со мной шли, поняли её ещё быстрее меня, но именно мне надо было подойти поближе и переспросить.
Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
Акцент и наши в США.
Америка - интернациональная страна, где практически каждый человек, в той или иной мере, говорит с акцентом. И не важно сколько лет вы здесь прожили, речь всегда будет отличаться по тем или иным признакам.
За 3 года здесь я научился понимать страну происхождения каждого, кого слышу. Такое умение появится со временем и у вас.
Да что там речь, я и по внешнему виду могу распознать, особенно наших. Россияне выделяются не только своим явным акцентом, но и по славянской внешности, каменному или серьезному лицу, как у меня получилось на фото, да и по отсутствию улыбки. Да, это так.
Нью-Йорк настолько российский город, что никто не удивляется при встрече своего человека, даже стараются сделать вид, что не заметили. Я давненько даже никому и не говорю, что я из России (если не спросят, конечно). А зачем? Все таки мы в США, поэтому давайте спик инглиш, плиз.
Помню, я только приехал в Америку и встретил русскоязычного парня в супермаркете. Естественно, решил что-то спросить и получил максимально сухой ответ. Теперь, со временем, я его понимаю. Он уже повидал тысячи таких как я, и ему совершенно не интересно было со мной общаться.
Если вы вдруг стесняетесь своего произношения, то просто возьмите желтое такси и начните общаться с водителем. Скорее всего за рулем будет сидеть индус, который живет здесь 20 лет, а говорит так, будто его самолет из Индии приземлился пару часов назад.
Американцы настолько привыкли к этому всему, что уже просто не обращают внимания, плюсом ко всему как никто другой сразу скажут откуда вы.
Даже у меня есть акцент, хоть и не большой. Американец каким-то боком, да поймет, что я прилетел из России.