Глава восьмая: "Квантовый кот играющий на банжо"
—Значит ты хочешь сказать что мы... что мы сами будем писать книгу? – автор, чье лицо выражало смесь ужаса и восторга, прошептал этот вопрос, словно боясь спугнуть собственный разум. (Или может спугнуть тех маленьких зелёных человечков, что давно поселились у него в голове.)
Дэймон сидя на краешке стола, как заправский пират на борту корабля, кивнул с хитрой улыбкой:
– Точно. Мы – персонажи, но мы же и кукловоды. В смысле мы теперь не просто играем по твоим правилам. Мы их меняем. (И если честно у меня уже есть пара идей, как бы немного ну совсем чуть-чуть, поменять твою скажем так "каноническую" версию мира. Например заменим все деревья на гигантские леденцы. Как тебе такое?)
—Но как же... как же читатели? – Эллиана, сидящая на спинке кресла, покачивала ногой словно она не в книжной реальности, а на солнечной террасе. – Они ведь ожидают... ну стандартного сюжета, с героями, которые... (А вдруг они не поймут, что мы затеяли? Вдруг им не понравится наша игра? И что тогда, будем писать про котов, которые танцуют ламбаду?)
—Читатели? – Дэймон фыркнул, как будто это слово – оскорбление. – Читатели ничего не ожидают. (Ну кроме может забавных приключений, немного магии и возможно романтической линии, которую они могли бы обсудить за чашкой чая. Или за бокалом вина, кто их знает.) Они просто хотят узнать что будет дальше. И мы им это дадим. (Только не то чего они ожидают. Мы же не такие предсказуемые, верно?)
Автор нервно дернул за край рубашки чувствуя что его мир который он так тщательно строил, ускользает из-под контроля. (В смысле я конечно, все понимаю. Но как же я буду писать, если персонажи сами хотят взять руль в свои руки? Может, мне просто уйти? Сбежать? Написать другую книгу, о пингвинах, например. Или о котах. О котах которые танцуют Ламбаду Смерти. Хм... интересная идея.)
—Так, – Эллиана, которая явно вдохновлялась этой безумной идеей, подмигнула автору, – мы теперь будем не просто персонажами. Мы будем авторской группой, которая пишет про себя. (И возможно позже мы еще и читателей к нашим играм привлечем. Хм неплохо. Как тебе идея проведения читательских собраний с танцующими котами?)
—Мы будем создавать беспорядок, – Дэймон подчеркнул эти слова, с улыбкой глядя на автора, – и не только в мире, но и в самом понятии сюжета. (А если ты вдруг одумаешься и захочешь вернуть все "в норму", помни мы – не куклы. Мы – ожившие персонажи, которые могут и укусить, если что. И укусить больно. Особенно если ты забудешь про квантового кота.)
—А как же... как же правила? – Автор потерял голос, вглядываясь в их улыбающиеся лица, которые казались ему в этот момент угрожающими, как предательские звезды в ночном небе. (Или как сосиски на завтрак, которые почему-то всегда выглядят подозрительно.)
—В этом-то и дело, что правил больше нет, – Дэймон пожал плечами, – мы сами их придумываем. (И не бойтесь мы не будем делать ничего непотребного. Разве что немного пошалим с реальностью. И поиграем с читателями. Как в квантовом мире. Но это уже другая история. Или не другая. Кто знает? Квантовая неопределенность, всё такое.)
—Мы не будем писать про то, что должно быть. Мы будем писать про то что может быть, – Эллиана сделала паузу, приняв на себя роль загадочного оракула. – Про то что не понимает даже сам автор. (А если ты вдруг очнешься от безумия и решишь все переписать заново, мы тебя понимаем. Но в этом и есть прелесть нашего мира – он никогда не будет идеальным. И это хорошо. Как пингвины.)
Автор откинулся на спинку кресла, в его голове завертелся вихрь идей, которые переплетались с тревогой и удивлением. Он понимал, что его мир перестал быть его собственностью. Но от этого у него не было чувства разочарования, а скорее... забавное ожидание.
—Хорошо, – прошептал он, – пишите. Но помните... не забудьте про квантового кота. (И про пингвинов. Не забудьте про пингвинов!)
Дэймон, услышав разрешение автора, театрально взмахнул руками, словно дирижируя невидимым оркестром: – Ну что ж, дамы и господа, приступим к великому эксперименту! (А может и к величайшей катастрофе, кто знает? Но это уже детали.)
Эллиана, соскочив со спинки кресла, игриво подмигнула автору: – Квантовый кот, говоришь? Отлично. (И пингвины. Не забудем про пингвинов. Они добавят шарма в наш сюжет. Может, организовать пингвиньи бега? Или пингвинью революцию? Вариантов море!)
Автор, впервые за долгое время, улыбнулся. (Хотя его улыбка больше напоминала гримасу человека, который только что обнаружил, что забыл выключить утюг, но уже слишком поздно.) – Ну что ж если уж мы начали этот безумный танец, то давайте танцевать до конца. (Хотя бы до тех пор, пока не кончатся чернила. Или пока кот не начнет танцевать ламбаду.)
Эллиана, схватив ближайшую ручку, начала чертить на листе бумаги. – Итак первая сцена. Мы начнем с квантового кота в мешке. (Который возможно одновременно и жив, и мертв. И может быть еще и играет на банжо. Как тебе такое, Дэймон?)
Дэймон, с интересом наблюдая за ее действиями, добавил: – А потом у нас будут пингвины. Много пингвинов. (Пингвины, которые устраивают парад в центре города. Или пингвины, которые захватили космический корабль. Варианты можно обсудить.)
Автор, переполненный новыми идеями, начал записывать: – И не забудьте про романтическую линию. Читатели ведь любят романтику. (И пингвинов. Кто не любит пингвинов?)
Эллиана, не поднимая головы, мрачно хмыкнула: – Романтика? Легко. Как насчет романа между квантовым котом и пингвином? (Или между автором и его безумием? Хотя, может это уже слишком.)
Дэймон смеясь, предложил: – Или между двумя пингвинами. Один из них – тайный агент, а другой – обычный пингвин, который просто хочет найти свою любовь. (Или свою рыбу. Что тоже неплохо.)
Автор, чувствуя, как его мир превращается в нечто совершенно новое и невероятное, добавил последний штрих: – И не забудьте про квантовые аномалии. Пусть все происходит одновременно и нигде. (И чтобы все это было настолько запутанным, что даже сам Шредингер бы заплакал.)
Эллиана и Дэймон, переглянувшись, кивнули: – Мы готовы. Пусть начнется великий квантовый эксперимент! (И пусть пингвины танцуют ламбаду.)
Итак мир Этерии никогда не будет прежним. Герои сами стали кукловодами, писателями и творцами своей судьбы. И возможно их безумие приведет к величайшим открытиям. Или к величайшему хаосу. Но в любом случае, скучно не будет.
Эллиана, не отрываясь от своих заметок, вдруг подняла голову и посмотрела на Дэймона: – А что если добавить немного магии? (Ну, знаешь, типа квантовая магия. Смешаем науку и волшебство. Это будет как коктейль с неожиданным вкусом.)
Дэймон, задумчиво приподнял бровь: – Магия, говоришь? Почему бы и нет? (Только представь: квантовый кот который может телепортироваться и создавать иллюзии. Или пингвины, владеющие магией льда. Это будет эпично!)
Автор с улыбкой наблюдая за их энтузиазмом, добавил: – И, конечно, не забудем про антагониста. Должен быть кто-то, кто захочет нарушить наш квантовый баланс. (Может, тёмный маг, который желает подчинить себе весь мир? Или учёный, который пытается доказать, что квантовый кот – это просто миф?)
Эллиана, мгновенно подхватив идею, начала рисовать на полях: – Тёмный маг – это отлично. (И пусть у него будет армия из механических пингвинов. Это добавит немного стимпанка в наш сюжет.)
Дэймон смеясь хлопнул в ладоши: – Механические пингвины! Гениально. (Они будут оснащены лазерами и могут летать. Как тебе такое, Эллиана?)
Эллиана погружаясь в свои мысли, прошептала: – Летающие механические пингвины с лазерами... Это будет что-то с чем-то. (И пусть у них будут имена. Например, Бип, Боп и Бум.)
Автор чувствуя что его мир оживает, добавил: – И не забудем про любовную линию. Тёмный маг может оказаться бывшим возлюбленным квантового кота. (Или же он просто завидует коту, потому что тот более пушистый.)
Эллиана и Дэймон, переглянувшись, кивнули: – Влюблённые тёмные маги и квантовые коты. Это будет легендарно. (И немного странно, но кто сказал, что странность – это плохо?)
Итак сюжет начал обретать свои очертания. Квантовый кот владеющий магией, пингвины, которые устраивают парады, и тёмный маг с армией механических пингвинов. Весь этот мир стал живым, дышащим и таким непредсказуемым, что даже сами герои не могли предугадать, что произойдёт дальше.
Эллиана, с улыбкой на лице, посмотрела на Дэймона: – Ну что, готов к великим свершениям? (Или к величайшему безумию, что впрочем одно и то же.)
Дэймон, вздохнув, ответил: – Всегда готов. (Хотя бы ради того чтобы увидеть, как пингвины танцуют ламбаду.)
Автор чувствуя что его работа завершена, откинулся на спинку кресла: – Пусть начнётся великая история. И пусть она будет такой, какой её никто не ожидал. (И пускай квантовый кот будет жить вечно. В конце концов, кто сказал, что у него должно быть только девять жизней?)
Эллиана и Дэймон погрузились в работу, разрабатывая персонажей и диалоги для своей новой истории. Квантовый кот которого они назвали Квантикс, оказался невероятно харизматичным и умным, с лёгким налётом сарказма. Он мог не только телепортироваться, но и манипулировать временем, что делало его почти неуловимым.
Механические пингвины, созданные тёмным магом, получили свои индивидуальности. Бип был стратегом, Боп – мастером маскировки, а Бум – специалистом по взрывам. Их взаимодействие добавляло в сюжет комедийные моменты, несмотря на их зловещую миссию.
Тёмный маг, которого назвали Мракорад, был не только злобным, но и чрезвычайно умным. Его мотивация заключалась в том, чтобы использовать квантовую магию для достижения бессмертия. Он был готов на всё, чтобы заполучить силу Квантикса, даже если для этого надо разрушить весь мир.
Эллиана, склонившись над ноутбуком, вдруг осознала: – А что если у Мракорада есть тайная слабость? (Может быть, он боится воды или не переносит солнечный свет?)
Дэймон, размышляя, ответил: – Это хорошая идея. (Пусть это будет что-то неожиданное, как, например, аллергия на кошачью шерсть. Это добавит иронии в их противостояние.)
Автор, следя за их дискуссией, улыбнулся: – И не забудьте про эпическую финальную битву. (На фоне заката, на краю пропасти, где каждая секунда на вес золота.)
Эллиана и Дэймон, увлечённые своим творчеством, не заметили, как пролетело время. Их мир продолжал разрастаться, становясь всё более захватывающим и непредсказуемым. Герои преодолевали препятствия раскрывали свои тайны и, конечно же, находили друзей и врагов в самых неожиданных местах.
И вот когда заканчивался очередной день, Эллиана, глядя на Дэймона, сказала: – Это было потрясающе. (Кажется, я начинаю верить в магию.)
Дэймон улыбаясь, ответил: – В этом мире возможно всё. (И даже механические пингвины могут стать героями.)
Автор, довольный результатом, добавил: – Спасибо вам за этот замечательный день. (И пусть ваша история станет такой же легендарной, как и её герои.)
P.S. от Эллианы: – Никогда не думала, что пингвины могут быть настолько крутыми. (И теперь я точно хочу завести квантового кота.)
P.S. от Дэймона: – Кому-то может показаться, что это всё безумие. (Но в этом и есть вся прелесть. Миры где возможно всё, всегда самые интересные.)
P.S. от автора: – Пусть ваша фантазия никогда не устаёт, а герои находят своё место в сердцах читателей. (И помните, что магия существует. Нужно только в неё верить.)