Верни мне молодость мою назад
Сегодня с большим удовольствием пообщался с Иосифом Рашой. В разговоре спросил разрешения попробовать публиковать на форуме части из его книги, которая мне крайне по душе. на что он мне ответил словами Шота Руставели «Что ты спрятал, то пропало. Что ты отдал, то — твое!»
Начну... Если зайдет продолжу...
"Апрель 2013 года.
Благодаря безграничным возможностям электронной книжки (скачал ,что хочешь, не надо рыться в библиотеке , куда за дефицитом времени и за ленью не иду , да и выбор невелик , разве что идти в публичную , но это уже экспедиция) , сижу себе в метро и читаю 1 том "Опытов" Монтеня , о котором мечтал давно , а добрался только в 74 года. Вагон свободен , рядом садится женщина лет тридцати пяти , раскрывает фолиант и начинает читать. Я кошу глазом и вижу , что читает она ноты. Любопытно , как это люди умеют читать ноты, я себе этого не представляю , видел только в кино. От любопытства могу лопнуть , не выдерживаю , наклоняюсь и спрашиваю "Простите , а Вы действительно слышите музыку , когда читаете ноты?" Она отвечает , что так оно и есть , ссылаясь на то ,что я слышу читаемые слова книги. Через минуту спрашиваю , какой опус она читает—слышит. Оказывается , оперу Ш. Гуно "Фауст".
Бес не дремлет , и я выдаю тираду о том , что такое маловероятное событие , как чтение двумя незнакомыми соседями в метро сочинений Монтеня 1585 года и Гуно 1860 года возможно , по-видимому , только в Питере. Она соглашается. Мне скоро выходить , и я пижоню напоследок (не зная немецкого языка , а только отдельные фразы). Даю в русской транскрипции то, что ей говорю : "Гиб майне югенд мир цурюк". На вопрос , что я сказал , она отвечает , что не знает. И тут апофеоз веселящегося дедушки Оси, перевожу ей "Верни мне молодость мою назад" как главное у Фауста. И с этим выхожу из вагона на станции Политехническая .
Повеселился и оттянулся."
Иосиф Раша.
Фото из интернета