- Ну давай же, дружище, - прошептал он. Его лицо покрылось испариной. - Самое время, - он помолчал, словно слушая зверя внутри себя. - Мне тоже страшно, - Энди с трудом держал открытыми наливающиеся свинцом веки. - Ты сможешь. Помоги ей. А я никуда не денусь…
Энди закрыл глаза и застыл. В помещение зашли люди. Их головы были лысыми, а лица ничего не выражали. Они взяли безвольное тело Энди за руки и ноги, положили его обратно на каталку и задвинули в открытую камеру холодильника, захлопнув тяжёлую металлическую дверцу. Затем они покинули помещение морга.
Конор испуганно озирался по сторонам, стоя на коленях. Через всё его тело, начиная от плеча и до промежности тянулись рванные раны. Когда он увидел то, что напало на него, он опрокинулся на спину, ошеломленный. Затем перевернулся на живот и отчаянно работая локтями и коленями пополз вон.
- Не подходи! - орал он, оборачиваясь. Зверь прыгнул ему на спину, вцепившись сзади в шею и вырвав кусок вместе с позвонками. Конор захрипел, брыкаясь и пытаясь скинуть с себя монстра, но вскоре его тело обмякло.
- Это Энди, просто сделайте то же, что и с остальными псами, - пятясь от происходящего, велел Китинг жнецам.
- Это не он, - один из жнецов посмотрел на Китинга. - Мы можем управлять только душами, но в этом нет души.
Китинг поёжился, когда Конор снова истошно завопил:
- Точно подмечено, - шепнул он. - Но, - он повернулся к жнецам, но их нигде не было. Исчезла и Лана. - Нет, вернитесь!. Чёрт!..Чёрт… - он выставил руки вперёд. - Кем бы ты ни был, я пальцем её не тронул, - заверил Китинг, со страхом глядя на приближающегося зверя.
- Нет, нет, нет, - запричитал он, пятясь и закрываясь руками, когда монстр прыгнул в его сторону.
Монстр приземлился за его спиной, пройдя насквозь.
Китинг посмотрел на свои руки, похлопал себя по телу и расхохотался:
- Ты и правда, не тот…Энди мёртв! А ты лишь фантом! - повернулся он к нему. - Меня защищает моё физическое тело, ты ничего не можешь мне сделать, пока я в нём, - Китинг насмешливо смотрел прямо на скалящегося зверя.
Он рассеянно развернулся в сторону голоса и тут же всхлипнул.
- Ты пожалеешь об этом, - оседая на землю, процедил Китинг.
- Зови жнецов, - я выдернула из его тела ножницы, позволяя упасть на траву. - Пусть помогут. Или им плевать на тебя?
Он выплюнул кровь и покосился в сторону зверя.
- Где Энди? - спросила я, сжимая ножницы.
- Там, где положено быть всем трупам, - его окровавленные губы растянулись в щербатой улыбке. Я заметила, что через его скулу тянется ссадина, а нос и вовсе сломан.
- Где Лиан? - я наклонилась к нему, пытливо глядя в лицо.
- Там же, - ухмыльнулся он.
Я занесла над ним ножницы...
Я смотрела, как умирает тело Китинга, уступая место разъярённому Дэну, рвущемуся на волю. От ударов ножницы сломались и застряли в животе Китинга. Я поднялась на ноги, выбросила куски погнутого металла и отошла в сторону, уступив дорогу монстру. Он с жадностью впился в горло Дэна, разрывая когтями его тело. Через несколько секунд с ним было покончено. Я безразлично окинула взглядом ошмётки, оставшиеся от Дэна.
Но тут монстр снова грозно зарычал. В этот раз он сделал шаг в мою сторону, переступая через тело Китинга. Я посмотрела на него, чувствуя как в жилах стынет кровь от его пристального взгляда.
- Ты моя смерть? - я боялась пошевелиться и спровоцировать его. - Ещё не время…
- Лана! - во двор вбежал Лиан.
Внутри всё оборвалось. Я взглянула в сторону брата, выпустив на мгновение монстра из виду.
- Ты в порядке? - Лиан схватил меня за плечи. Я недоуменно посмотрела по сторонам, в поисках зверя, но он исчез.
- Я в порядке, - я вымученно улыбнулась. - Ты жив?
- Что? Я же здесь, почему ты спрашиваешь? - Лиан испуганно осматривался. - Что здесь произошло? Боже… - он оторопело посмотрел на Китинга. - Он что, мёртв?
Лиан наклонился к телу, пытаясь нащупать пульс.
Я увидела Кристи. Девушка снова восстановилась и теперь презрительно смотрела на останки Конора. К ней подошли Диего и Жасмин.
- Думаю, мы теперь знаем, как избавиться от него на долгое время, - Диего поднял его голову. - Заодно страну перед апокалипсисом посмотрим, - он улыбнулся мне.
- Фу, - Жасмин поморщилась. - Можно я не буду его трогать?
Я благодарно кивнула им, прощаясь, и обвела двор взглядом. Теперь для меня не существовало границ. Если Энди мёртв, то я его увижу.
Лиан подошёл ко мне, пытаясь проследить за моим взглядом.
- Он сказал, куда пойдёт? - спросила я у Лиана.
- Нет, - он мотнул головой. - Господи, нас всех посадят. И тебя, и меня, и Майка, - он схватился за голову. - Сначала избили, потом убили… Всем будет срать, что он извращенец!
Я проигнорировала его стенания. Во двор выбежал крошка Джек. Он жестикулировал и звал меня следом. Не теряя ни минуты, я помчалась за ним, едва не врезавшись в стену, в которую он вбежал. Вовремя свернув к дверям, я вбежала в корпус. Крошка Джек был уже в коридоре.
Я бежала следом за Джеком, не встречая никого по пути.
- Куда все делись? - когда в очередной раз мы пробежали мимо открытой пустой палаты, озвучил мои мысли Лиан. - Лана, это апокалипсис? Он уже начинается, да?
- Да, - ответила я. Джек, наконец, остановился напротив двери и помахал мне.
- Лана, - Лиан поймал меня за руку, я раздраженно посмотрела на него, недовольная тем, что он меня остановил. Напоровшись на мой взгляд, он остолбенел, а потом тихо произнёс: - Ты меня простишь?
- Мне нужен Энди, - сухо ответила я.
Он отпустил мою руку. Я толкнула дверь, на которую указал Джек.
- Нет! - воскликнула я. Я отчётливо видела жёлтые глаза и серое жилистое тело монстра, но через мгновение видение исчезло. Остался только Энди. Он сидел на полу, прижавшись спиной к стене. Его футболка была мокрой от крови.
- Пёс напал на тебя? - я подбежала к другу и опустилась на колени.
Я была уверена, что после исчезновения Смита, оставшихся псов почти невозможно контролировать.
- Нет, он меня не тронул, - Энди слабо улыбнулся, сжав мои кисти в своих ладонях и не позволяя поднять футболку. - Со мной всё в порядке, это не моя кровь, - заверил он.
Энди притянул меня к себе, уткнувшись лицом в моё плечо:
- Главное, ты в порядке, - выдохнул он.
- Ты холодный, - отметила я вслух, положив ладонь на его затылок. Я прижалась губами к его виску и закрыла глаза.
От осознания, что он мог быть сейчас мёртв, у меня сдавило горло.
- Китинг запер меня в холодильном отсеке. Но со мной всё хорошо, не плачь.
Лиан прикрыл дверь и осторожно подошёл к нам.
- Лана его убила, - тихо сказал он.
- Вот и отлично, давайте убираться отсюда, - Энди отстранился и посмотрел мне в глаза. - Нужно всё закончить.
Я согласно кивнула, вытирая лицо и поднимаясь.
Лиан протянул руку Энди. Помешкав, он принял помощь и встал на ноги.
- Сначала надо забрать Дэйва и Мэг. Мне нужна моя куртка. Там все метки.
- Все твои вещи в машине. Но что за метки?
- Лана, - долетел до нас сдавленный хриплый голос.
По спине побежали мурашки. Энди и Лиан переглянулись.
- Ты тоже слышал? - я нахмурилась и посмотрела на брата.
- Лана, я здесь, - прошелестел голос. Он шёл из одной из двадцати ячеек холодильного шкафа.
Лиан прижал ко рту руку, в ужасе оглядывая шкаф.
- Как готическая девушка, потерянная в мире темноты*, - неразборчиво пропел голос.
Я не могла поверить своим ушам:
*Песня 69 eyes – Gothic girl
- Это нехорошо, это очень нехорошо, - я никогда не видела брата таким растерянным. Обычно он всегда собран, как и полагается настоящему хирургу. Сейчас же он едва не рвал на себе волосы, и если бы ему не пришлось бежать за нами следом, я уверена, он бы это сделал. - Что нам делать?! - он вдруг встал как вкопанный и отчаянно посмотрел на нас. Мне тоже пришлось остановиться. Энди просто сбавил шаг, продолжая толкать перед собой каталку с чёрным бесформенным мешком.
- Взять метки, - терпеливо напомнила я, протягивая ему руку. - Лиан пойдём, пожалуйста. Мы время теряем.
- Возьмём метки и что?! Я не понимаю, Лана, ты собираешься остановить апокалипсис? Но как?! Это же апокалипсис! - он взирал на меня широко распахнутыми глазами и тяжело дышал.
- Я не знаю, Лиан, но очень хочу постараться, - я взяла его за мокрую от волнения руку и потянула. Он нехотя сделал пару шагов и пробормотал:
- Ты знала, что Энди… - начал говорить Лиан, но вдруг запнулся. Он глянул в сторону Энди. Мне показалось на его лице отразился испуг, сменившийся замешательством. - Что Энди… очень за тебя переживает. Я был не прав насчёт него.
Я посмотрела в сторону друга, тот широко улыбнулся.
- Знаю. Пойдёмте, пожалуйста.
- Так, вроде чисто, - Энди остановился у окна. - Я с каталкой быстро по улице передвигаться не смогу. Думаю, самым логичным разделением будет, если вы вдвоём побежите до машины. Я буду сразу за вами. Но будьте осторожны. То, что все куда-то делись – ни о чём хорошем не говорит, - он сунул руку в карман джинс и вытянул брелок с ключами, бросив его Лиану.
- Почему ему ключи? - возмутилась я.
- Потому что тебе это, - он отцепил от ремня небольшой сложенный нож. - Разберёшься?
- Надеюсь, не придётся, - я взвесила в руке оружие. - Ножницы были опаснее.
- Ну прости, пистолет тоже в машине. Кстати, возьмите его. Их. Твой тоже там так и лежит с той вылазки в Шотландию, - он подмигнул мне.
- Боже, - Лиан закатил глаза. - Я передумал. Ты опасен.
Энди нервно улыбнулся ему. Я должна была порадоваться тому, что Лиан немного отвлёкся, но сейчас я не могла думать ни о чём, кроме Шотландии.
Энди перестал улыбаться и осторожно спросил:
- Когда мы ездили в Шотландию?
Энди изменился в лице. Он попытался отшутиться:
- Собирались, но не поехали. Ты должно быть забыла, как и многое другое тогда.
Я медленно кивнула. И жестом указала на дверь:
Я поговорю об этом с ним позже. Например о том, что он сейчас отрицал то, что я отчётливо помнила.
- Слава богу, всё на месте, - я прижала куртку к груди. - Ну не богу… В общем, проехали, - я надела куртку и нырнула в салон, потянувшись к бардачку. Достав пистолет, я протянула его Лиана. Он на удивление спокойно принял его и даже перепроверил количество патронов. Я пошарила рукой под пассажирским сидением в поисках второго. В это время Энди уже добрался до нас.
Я вышла из машины, держа в руках револьвер.
- Спасибо, - я вернула Энди нож. Он усмехнулся, забирая его.
Свободной рукой я достала один из медальонов. Он нагрелся, что было хорошим знаком.
- Молли, увидимся по ту сторону, - я расстегнула мешок. Лиан отошёл в сторону, закрыв рот тыльной стороной руки.
Стараясь не смотреть на то, что от неё осталось, я позволила монете упасть в мешок.
Когда я услышала знакомое мне рычание, я невольно улыбнулась. Значит, не всё потеряно.
- Куда все делись? - Лиан заглянул за стойку администратора.
- Не могу знать, - Энди вбежал вверх по лестнице на пару ступенек. - Какая палата у Дэйзи?
- Думаешь, она там? - спросил Лиан.
- Она может быть сейчас там же, где все остальные, - предположила я. - Лиан, ты был тут дольше всех. Что произошло?
- Майк слетел с катушек, напал на Китинга. Трэвис с полицейским его еле оттащили. Женщина полицейский стала говорить, что он тоже будет арестован. Дэйзи… Дэйв сыпать юридическими терминами в защиту Майка. А потом я очнулся уже один. Побежал на улицу, нашёл тебя. Да… Мне на пути никто не попался, - он задумался. Вдруг его лицо озарилось. - Дэйв сказал мне кое-что, - он тут же помрачнел.
- Ну? - нетерпеливо спросила я.
- Он сказал, что теперь отправится в сумерки искать Мэг.
- Что это значит? - не понял Лиан.
- Скорей всего, он покинул тело. Добровольно, - сухо пояснил Энди, спускаясь.
- Ему не стоило этого делать, там хаос, - я потёрла виски. - Почему он просто не мог дождаться меня…
- А как бы ты поступила? Терпеливо ждала?
- Главное, что он не может рисковать ей.
Я раздраженно поморщилась, чувствуя нарастающую злость на них и на саму себя:
- Не тащи сюда слащавую любовную историю. Я уже похерила большую часть плана, поддавшись чувствам. А в итоге? Мы все умрём и никакая любовь нас не спасёт!
Энди сжал губы и быстро кивнул.
- Давайте тогда проверим палату? В кабинете Китинга её точно не было, - Лиан стал подниматься наверх. - Майк, когда звонил, сказал, кажется, 240.
Проходя мимо Энди, он ободряюще похлопал его по плечу. Энди ещё раз взглянул на меня и пошёл следом за Лианом. От его взгляда внутри что-то ёкнуло. Я его обидела. Я коснулась своего лица дрожащими пальцами, пытаясь успокоиться. Вся ситуация кажется безысходной. Всё вне моего контроля, включая меня саму и мои эмоции. Я всех подводила. Я всех подвела. Особенно Смита. Сглотнув ком в горле, я двинулась за ними.
Энди первым открыл палату. Но так и остался стоять на пороге, ошеломленно глядя перед собой.
- Что там? - я ускорила шаг.
- Нет, нет, тебе туда не надо, - запротестовал Лиан, который успел увидеть то, что произошло в палате 240. Он попытался преградить мне дорогу.
- Ты издеваешься? - я оттолкнула его руки, пройдя вперёд и встав за плечом Энди.
Я посмотрела на тело мужчины, должно быть того самого Майка. Он сидел на полу напротив кровати, стена за его спиной была забрызгана кровью и мозгами. Рядом лежал пистолет, выпавший из его руки. На кровати лежала девушка с когда-то светлыми волосами. Её глаза были широко распахнуты и направлены в потолок.
- Наверное, она застрелилась, как и планировала, а Майк просто не смог вынести того безумия, что с ним произошло за сутки, - предположил Энди. - И отправился следом.
- Должно быть, он сильно удивился, когда вместо жены в сумерках увидел небритого мужика, - равнодушно произнесла я.
- Это ведь самозащита, так?
- Это? Скорее, двойное самоубийство. Дэвид бы точно сказал…
- Лана! - сердито прикрикнул Энди. Я вздрогнула, но не отвела глаза от его пристального взгляда. - То, что ты говоришь, это всё попытка справиться с тем, что происходит?
- Я не знаю. Наверное, - я небрежно пожала плечами.
- Я знаю, - заверил он. - Я делал то же самое, но это не выход. Ты пытаешься быть сильнее, но нет никого сильнее, чем ты настоящая. А сейчас это не ты.
Я прищурилась, какое-то время изучая его лицо.
- Энди, через несколько дней, а может и раньше, мне нужно будет идти против неведомой силы, в сопровождении своих мёртвых одноклассников, которых я убила собственными руками самыми жестокими способами, - краем глаза я заметила, как подскочил Лиан. - За эти сутки я увидела и пережила невероятные события. Я оторвала голову призраку и убила человека одними ножницами. Я продала душу смерти, в конце концов. Думаешь, я всё ещё та самая Лана?
- Мне бы очень этого хотелось, - признался он.
Я недовольно отвернулась, покачав головой:
- Есть желающие пойти в сумерки? Нет? Так я и думала, - я достала револьвер.
Смит высвободил руки. Затем сбросил оковы с ног. Он отряхнул брюки и обуглившиеся рукава рубашки, поправил ворот рубашки. Кости черепа снова затянулись кожей, сохранив на щеке шрам от хлыста Минервы. Он коснулся повреждённой кожи и поморщился, но затем рассмеялся:
- Ну теперь между нами точно всё кончено.
Смит опустился на одно колено перед псом.
- Ты молодец, - он коснулся его морды. - Ты настоящий боец, Молли. Не будем ждать, пока там придумают новый план и подошлют кого-то, похожего на Дэна, - Смит задумчиво посмотрел в сторону города. - Я помогу им, а ты найти своих братьев. Их спрятали от меня. Но у тебя лучший нюх. Встретимся в Ньюпорте. Там, кажется, скоро начнётся вечеринка…
Он поднялся на ноги и проследил глазами путь от почерневшего Кардиффа до Ньюпорта, который, на первый взгляд был свободен от вырвавшихся существ. За исключением одной чёрной точки. И казалось, что это точка пульсирует и становится всё больше, подобно источнику заразы.
- Даже если все люди и духи отсюда попали в сумерки, я бы их видела, - пояснила я, шагая вдоль палат. - Значит, они где-то в другом месте. Мы должны обследовать все корпусы. Но быть готовыми к тому, что они могут быть одержимы. Поэтому, могут напасть, - я посмотрела на Лиана. - Ты должен быть рядом. И стрелять, если придётся.
Лиан кивнул, хотя было видно, что переваривание информации даётся ему с трудом.
- Птичьеголовые. Два жнеца, которые не на нашей стороне. Выглядят как похоронные агенты. Лысые, - я остановилась, осторожно выглянув в коридор. Убедившись, что там никого нет, я стала спускаться. - Их надо сторониться. Они крайне опасны. Имеют полный контроль над бесплотными душами. Могут останавливать время. Физическое тело убить не могут, лишь чужими руками. Но пока Дэн мёртв. Возможно, уже нашли замену.
- Откуда ты это всё знаешь? - догоняя меня на ступеньках, спросил Лиан.
- Наблюдала, - ответила я и повернулась к Энди. Он молча шёл следом, держа револьвер. - Ты тоже стреляй. И будь рядом.
- Обследуем сначала левый корпус. Центральный и правый, вроде были пустыми, - предложила я.
- Как скажешь, - Энди повёл плечом.
Мы подошли к главному выходу. Лиан вышел вперёд нас, толкнул дверь плечом и вышел на крыльцо. Я вышла следом и едва не врезалась в него.
- Кажется, нашли, - прошептал брат. Я попятилась и потянула его за футболку сзади, не сводя глаз с собравшейся перед крыльцом толпы.
Здесь были только люди, пациенты и сотрудники больницы, но главное, что среди них были те самые жнецы.
Меня охватила паника. Жнецам не нужно было искать чужие руки, у них в распоряжении были сотни рук, готовых растерзать нас в одно мгновение.
Мы захлопнули дверь и едва успели накинуть охранный засов, как она затрещала под натиском людей. Окно рядом взорвалось, осыпая нас осколками, но установленные решётки мешали им попасть внутрь.
- Ими управляют жнецы? - крикнул мне Энди.
- Похоже, - я смотрела на то, как десятки рук тянутся через прутья решётки, не обращая внимания на впивающиеся в кожу осколки. - Я не вижу никого, кроме людей.
- Давайте наверх, - Энди кивнул в сторону лестницы. - Не могу здесь увидеть этих тварей. Буду стрелять со второго этажа.
Уже оказавшись на середине лестницы, я поняла, что гул толпы утих. Я остановилась, вглядываясь в опустевшие окна. Люди больше не ломились в двери. Сквозь решётки я видела, как они отходят назад, глядя куда-то.
- Лана! - окликнул Энди. - Идём!
- Что-то не так, - я покачала головой. - Лиан, дай мне оружие. Иди с Энди или оставайся со мной.
Лиан спустился на ступеньку вниз и переложил пистолет в мою руку, оставшись стоять рядом.
- Ты что творишь? - процедил Энди.
- Энди, они что-то задумали. Я чувствую, что должна остаться здесь, - не поворачиваясь, ответила я. Внутри нарастало напряжение. Я лихорадочно блуждала глазами по пространству передо мной, гадая, что может произойти. Саднящее чувство не давало сдвинуться с места и, несмотря на здравый смысл, я пошла вниз.
- Хорошо, - Энди сдался. - Но я буду рядом, как ты и просила, - его голос прозвучал глухо, но твёрдо.
- Может, они разбегаются? - Лиан шёл следом. - Чтобы снести двери и стены?
- Может, - от волнения в ушах пульсировала кровь.
Я услышала, что Энди взвёл курок, стоя на несколько ступенек выше меня.
Через секунду двери слетели с петель.
Влетев через сломанную дверь и проскользив через весь холл, один из жнецов замер у подножия лестницы. Энди быстро спустился вниз, обогнув меня и посмотрел на неподвижного лысого человека.
- Кто-то его убил, - обронил он и посмотрел в сторону дверей.
Я мельком взглянула на тело с разорванным горлом.
- Это псы, - на моих губах появилась улыбка.
Энди вскинул руку с револьвером. Раздался хлопок, потом ещё один. Энди заслонил меня, отталкивая назад. Лиан так сильно стиснул моё предплечье и дёрнул наверх, что я едва не потеряла равновесие.
Человек даже не пошевелился, когда в него вошли пули. Он смотрел прямо на меня. Это был обычный мужчина в больничной одежде.
- Он за тобой придёт, - прохрипел он, вытянув вперёд палец. Он разразился безумным смехом.
Энди что-то кричал, Лиан тряс меня за плечо, а я не могла отвести от заходящегося хохотом человека взгляда. Он загибался от смеха, плевался кровью, но не падал. За его спиной я видела тень. У неё были длинные костлявые конечности, оканчивающиеся копытами, а голову венчали рога. Тень поднималась, сливаясь со стенами, она ползла по потолку и была уже почти над головой, когда вдруг исчезла.
Голова человека запрокинулась назад и он замолчал. Когда его голова вернулась на место, я увидела, что в его лбу зияет дыра. Он шатнулся и рухнул вперёд.
- Лана! - Энди схватил меня за плечи. - Ты меня слышишь? - на его лице была паника.
- Боже, - голос Лиана дрожал.
Я смотрела прямо перед собой и не могла поверить своим глазам. Освободившись от рук Энди, я пошла вниз.
Смит зашёл в холл, улыбнувшись мне.
- Прости меня, - прошептала я, подходя к нему. - Я так рада, что ты в порядке.
Смит ласково коснулся моей щеки. Я обняла его, обратив внимание, что где-то выронила пистолет.
- Всё будет хорошо, Лучия, - пообещал он. - Не бойся.
Мне стало так спокойно в его руках, что не хотелось двигаться. Казалось, вся усталость мира разом накатила на меня, но он вдруг отстранил меня от себя, внимательно посмотрев в глаза:
- Сейчас ты отправишься в сумерки и найдёшь Дэвида и Мэг. Жнецы спрятали их там.
Я заморгала, словно пробужденная ото сна.
- Что с твоим лицом? - я заметила шрам, которого не было раньше.
- Встретил старого друга, - отмахнулся он. Я недоверчиво кивнула и стала разворачиваться к Энди и брату, но Смит остановил меня.
- Лучия, - он встревоженно посмотрел на меня, беря за руку.
Я заметила за его спиной тело второго жнеца, его продолжал терзать один из псов. Остальные псы стояли неподвижно, терпеливо ожидая команды от Смита. Люди отступили назад, не решаясь приблизиться ко входу в здание, охраняемому бессмертными монстрами.
- Что? - спросила я. - Что, Смит?
Я всё же обернулась. Передо мной стояли два пса.
- Они пойдут с тобой. Остальные позаботятся о тех, кто восстанет против нас.
Мои губы невольно растянулись в улыбка, которая сползла с моего лица, когда я увидела развернувшуюся за ними картину.
Лиан сидел на ступеньках, придерживая что-то на коленях. Но я не видела что или кого, его загораживал склонившийся Энди.
- Энди, - позвала я, двинувшись вперёд. Смит выпустил мою руку, а Дэйв и Мэг отошли в сторону.
Я остановилась, глядя на ногу в пижамных брюках и свой кроссовок. И руку, из которой выпал пистолет и теперь лежал на ступеньках. Я почувствовала, как все мои внутренности превратились в ледяной ком.
- Не бойся, - повторил Смит. - Теперь я здесь.