Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Возглавьте армию своей страны в войне с коварным врагом. Управляйте ресурсами, принимайте ключевые решения и ведите Граднар через суровый конфликт. Ваши действия определяют будущее, приводя страну к победе или поражению.

Симулятор войны: 1985

Мидкорные, Стратегии, Симуляторы

Играть

Топ прошлой недели

  • cristall75 cristall75 6 постов
  • 1506DyDyKa 1506DyDyKa 2 поста
  • Animalrescueed Animalrescueed 35 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
Beagle
Beagle
Специфический юмор

Седьмая ВОДА на КИСЛЕ⁠⁠

1 месяц назад

ВОДА состоит из ВОДОрода и КИСЛОрода, но называется почему-то в честь первого элемента - "ВОДА", а не второго - "КИСЛА". Они там монетку подбрасывали, что ли? Могли бы придумать нечто среднее - "КИСЛОВОДСК", например.

[моё] Юмор Короткопост Химия Вода Кислород Водород Этимология Текст Кисловодск
29
132
Memesa
Юмор для всех и каждого

Уроки этимологии⁠⁠

1 месяц назад
Перейти к видео

мемесы

Мат Этимология Вертикальное видео Telegram (ссылка) Познавательно Русский язык Видео
8
10
russinvest
russinvest
Банковское сообщество

Как деньги в России начали называть бабками⁠⁠

1 месяц назад
Как деньги в России начали называть бабками

Сколько живу, а этимологии слова "бабки" (бабосик, бабулесик) не знал. Даже не столько не знал, а просто не задумывался над этим. А ларчик, оказывается, довольно просто открывался:

Причиной послужил дизайн новой 100-рублевой купюры с изображением бабушки царя Николая — императрицы Екатерины II

Из-за престарелого возраста женщины и родственной связи с действующим царем в народе купюру окрестили «Царёва бабка», со временем сократив до ещё более лаконичного — «Бабка»

Так множество купюр в России начали называть бабками

1.11.2025 Станислав Райт — Русский Инвестор

Показать полностью
[моё] Деньги Бабка Купюра Сленг Происхождение Этимология Слова Богатство Боны
12
212
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Лазарет: этимология⁠⁠

1 месяц назад

Слово "лазарет" происходит от итальянского "lazzaretto", как называли либо дом для прокажённых, либо место прохождения карантина.

Слово "lazzaro" в итальянском означало проказу (болезнь), как это было и в поздней латыни - "lazarus", куда пришло из греческого койне. Λᾱ́ζᾱρος [Lā́zāros] ("Лазарь") - это переиначенное еврейское имя אֶלְעָזָר [Eleazar] ("Элеазар"), которое переводится как "Бог помог".

Всё дело в библейской притче о богаче и Лазаре, по сюжету которой нищий Лазарь, весь в струпьях, которые читатели диагностировали позже как проказу, лежал у ворот дома богача. После смерти они поменялись местами: богач попал в ад, а Лазарь - в рай, с тех самых пор проказу стали называть болезнью Святого Лазаря.

А в XI веке был основан рыцарский орден Святого Лазаря, члены которого особое внимание уделяли заботе о прокажённых, пункты помощи называли лазаретами, а один из их монастырей дал название маленькому итальянскому острову Лазаретто (Lazzaretto Vecchio, "Старый Лазарет"). В XIV веке именно на этом острове выдерживали карантин корабли, чтобы не дать распространения чуме, и с тех пор слово "лазарет" стало означать скорее место временного пребывания потенциально заразившихся чем-либо, чем дом прокажённых.

⚔️ Интересный факт: во время Третьего крестового похода среди рыцарей Ордена Святого Лазаря был сформирован специальный отряд, состоящий только из прокажённых, которые шли в бой с открытыми забралами, что обращало боявшихся заразиться сарацинов в бегство.

Показать полностью
[моё] Культура Русский язык Этимология Текст
34
22
almi92
almi92

ЕГИПЕТСКИЕ КОПТЫ⁠⁠

1 месяц назад

Собственно, а какие же ещё? Как известно, копты - это потомки древних египтян фараоновской эпохи, которые говорят на коптском языке, последней ступени развития древнеегипетского языка. Коптский язык лингвисты называют мёртвым, так как никто уже на нём не говорит (что, кстати, спорно), но в качестве языка богослужения его используют в Коптской православной церкви. Да, с культурой Древнего Египта современных христиан коптов уже почти ничего не связывает, но язык - важная ниточка преемственности - ещё позволяет называть их "последними египтянами".

ЕГИПЕТСКИЕ КОПТЫ

Случайно ли сходство слов Египет и копт? Споры есть, но большая часть историков и этимологов отвечают на этот вопрос отрицательно.

Итак, начнём с названия страны Египет. Хотя современные египтяне называют свою страну مصر (maṣr), большая часть языков (прежде всего через языки европейские) наследуют название страны из древнегреческого Αἴγυπτος. До нашей эры сами египтяне свою страну, разумеется, так не называли (страна у древних египтян называлась kemet "чёрная земля"). Греки, знакомые прежде всего с Мемфисом, взяли за основу одно из его названий hut-ka-ptah - "Храм ка Птаха" (это же название города зафиксировано в аккадском - ḫikuptaḫ).

Копты, многое усвоившие от греков, сохранили название страны в виде ⲅⲩⲡⲧⲓⲟⲥ (guptios), ⲕⲩⲡⲧⲁⲓⲟⲥ (kuptaios); в разных диалектах коптского существуют также названия ⲕⲏⲙⲉ (kēme), ⲕⲏⲙⲓ (kēmi), ⲭⲏⲙⲓ (khēmi), восходящие к уже упомянутому выше слову kemet. Арабы, завоевавшие Египет в VII веке, стали использовать усечённое слово قبط (qubṭ) в качестве собирательного названия всех порабощённых египтян, однако далее, по мере исламизации Египта, понятие قبط (qubṭ) закрепилось только за египетскими христианами. Собственно, оно же и вошло в европейские языки как название коптов.

Коптов, впрочем, не спрашивали, хотят ли они, чтобы их так называли. Их самоназвание ⲚⲓⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ ̀ⲛ̀Ⲭⲣⲏⲥⲧⲓ̀ⲁⲛⲟⲥ (NiRem̀nkhēmi ̀ǹKhrēstìanos) "христианский народ Египта" придумано для того, чтобы отличать себя, египтян коренных, от арабов, новых египтян. Коптский язык называется ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ (timetremǹkhēmi) - в бохайрском диалекте или ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ (t̄mn̄trm̄n̄kēme) - в саидском диалекте.

Напоследок ещё один маленький факт из области этимологии. В английском языке цыган называют Gypsy (от Gyptian, далее от Egyptian), что связано с ошибочным представлением англичан XVII столетия о происхождении цыган из Египта. Впрочем, первыми этот миф выдумали не англичане, ибо "египтянами" цыган называли за много столетий до того в Южной Европе (ср. греческое γύφτος, албанское evgjit, итальянское gitano, испанское gitano - всё в значении "цыган").

Показать полностью 1
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Египет Цыгане Этимология
6
9
PoulNewman

Москов? Да, это Москва!⁠⁠

1 месяц назад
Перейти к видео
YouTube Короткие видео Youtube Shorts Вертикальное видео Этимология Город История города Название Европа Восточная Европа Видео
2
12
Semenov75
Semenov75

Ответ на пост «Какие античные слова стали ругательствами?»⁠⁠1

1 месяц назад

Про античные - это не так интересно... ИМХО.

Из не так далёкого прошлого.

Шаромыжник

Согласно многим воспоминаниям, бывшие бравые солдаты французской армии в 1812 году подходили к русским и уже не требовали, а просили какого-нибудь пропитания, обращаясь к ним сher ami (шароми) – «милый друг». Крестьяне в импортных языках были не очень сильны и по звучанию называли их «шаромыжниками». Правда, в этом не последнюю роль сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

Ответ на пост «Какие античные слова стали ругательствами?»
Показать полностью 1
[моё] Цивилизация Человек Атеизм История (наука) Язык Русский язык Россия Христианство Русь Образование Мат Ругательства Этимология Русские Длиннопост Ответ на пост
3
797

Небезопасный контент (18+)

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь для просмотра

Marsfield
Marsfield
Топовый автор
Те, кто успели

Какие античные слова стали ругательствами?⁠⁠1

1 месяц назад

История языка это история человеческих страстей. Слова рождаются в науке, религии или поэзии, но нередко умирают в ругани. Особенно часто это случается со словами античными, теми, что пришли к нам из греческого и латинского мира. За тысячелетия они утратили первоначальную благородность, обросли иронией, пошлостью и сарказмом, став не только частью речи, но и зеркалом того, как мы воспринимаем прошлое.

Статуэтка из эллинистического Египта - тлетворное влияние родины демократии

Статуэтка из эллинистического Египта - тлетворное влияние родины демократии

Одно из самых известных таких слов идиот. У древних греков ἰδιώτης (idiōtēs) вовсе не был оскорблением. Так называли человека частного, не занимающегося делами полиса. Противоположностью ему был πολιτικός, т.е. человек общественный, гражданин, участвующий в собраниях, судах, праздниках. Идиот в Афинах это просто домосед, крестьянин, ремесленник, которому неинтересна политика. Но для эллина равнодушие к делам города считалось позором: гражданин, не участвующий в жизни полиса, считался не просто бездельником, а как бы неполноценным человеком. Когда латиняне заимствовали слово idiota, они уже вкладывали в него смысл «неуч», «профан», «человек без образования». А в средние века, когда учёность стала почти синонимом святости, idiota окончательно превратился в обозначение невежды. В русском языке он появился через церковнославянский и французский, уже в привычном значении «глупец, дурак». Таким образом, слово, обозначавшее «частное лицо», прошло путь от социального термина до обидного клише (о схожей судьбе многих слов и выражений есть у меня на канале)

Похожая судьба постигла греческое варвар. Первоначально βάρβαρος (barbaros) значил просто «чужеземец». Греки считали, что речь иноплеменников звучит как бессмысленное «бар-бар», отсюда и слово. Но уже у Геродота и особенно у афинян времён Перикла варвар стал означать не только «иностранец», но и «некультурный», «жестокий». Римляне восприняли это слово без перевода и с тем же оттенком высокомерия. А в новое время «варвар» превратился в ругательство общеупотребительное: теперь варваром называют любого, кто ведёт себя грубо. Забавно, что современные европейцы, произнося слово barbarian, даже не догадываются, что в нём древнее греческое подражание чужому языку.

Если что, то у античных греков большой фаллос был признаком варварства. Сравните с диким Паном с соседней росписи.

Если что, то у античных греков большой фаллос был признаком варварства. Сравните с диким Паном с соседней росписи.

Другое греческое слово, претерпевшее забавную метаморфозу, — гимназия (γυμνάσιον). Первоначально это место для занятий спортом и философией, буквально — «где обнажаются»: γυμνός значит «нагий». Отсюда и родственное «гимн» — песнь, сопровождавшая состязания. Но когда в русском языке появилось слово «гимназист», оно стало ассоциироваться не с античным атлетом, а с вечно голодным подростком в форме. В просторечии девятнадцатого века «гимназист» часто звучало насмешливо, а выражение «гимназическая фита» (старая греческая буква θ) стало почти неприличным: ею пугали нерадивых учеников, намекая на двусмысленные ассоциации. Так благородная античная образность опустилась до уровня школьных шуток.

Есть и более откровенные случаи. Возьмём, например, греческое θήλυ (thēly) «женское». От него произошло латинское femina и, в конечном счёте, современное слово «феминизм». Но в старину любое упоминание «женственности» в мужском обществе могло звучать как упрёк. Поэтому многие слова, связанные с женским началом, получили уничижительный оттенок. Буква фита, похожая на округлую θ, тоже считалась «женской». Отсюда и слово фетюк, вошедшее в русскую речь через полушутливую школьную традицию: так называли растяпу, слабовольного мужчину. Гоголь вложил это слово в уста Ноздрева, и с тех пор «фетюк» стал литературным синонимом ничтожества.

А вот другой пример ферт. Это старое название буквы «Ф», происходящей от греческой φ (фи). Буква своим начертанием напоминала человека, стоящего, заложив руки за пояс, и выражение «стоять фертом» означало щёгольскую позу. Постепенно слово стало обозначать франта, хлыща, пустого щеголя. Так безобидная буква превратилась в характеристику человеческого нрава.

Нередко ругательным становилось слово, изначально связанное с властью. Латинское tyrannus когда-то просто обозначало правителя. У Гомера и Гесиода оно не имело отрицательного смысла. Но уже в классическую эпоху «тирания» стала символом узурпации и жестокости. Отсюда путь к современным «тирану» и «тирании» прямой. Подобно этому, слово dictator, означавшее у римлян временного чрезвычайного магистрата, сегодня ассоциируется только с деспотизмом.

Некоторые латинские слова превратились в ругательства по более странным причинам. Например, cretinus — от латинского Christianus, то есть «христианин». В средневековых горах Швейцарии, где многие крестьяне страдали от йододефицита, местные называли слабоумных детей crétins, подразумевая «бедных христиан». Слово перекочевало в французский и стало значить «идиот», а затем через французский — и в русский, где «кретин» звучит уже как брань.

Сходный путь прошёл и имбецил. В латыни imbecillus значило «слабый, немощный». Но в медицинской терминологии XIX века им обозначали людей с лёгкой умственной отсталостью. Медицинский термин быстро стал бытовым оскорблением. Так язык науки дал материал для уличного фольклора.

Иногда ругательным становится вовсе не слово, а ассоциация. Например, латинское asinus — «осёл». В античности осёл считался упрямым, но не глупым: он был символом терпения и крестьянского труда. Однако в баснях Эзопа, а затем в христианской культуре, где смирение превращалось в насмешку, образ осла стал символом тупости. С тех пор «осёл» уже не трудяга, а идиот.

Другие животные тоже не избежали семантического падения. Латинское capra («коза») и hircus («козёл») породили массу комических выражений. Греческое tragos («козёл») легло в основу слова «трагедия», т.е. буквально «козлиная песнь». Когда это сочетание стало непонятным, оно вызвало поток шуток и искажений: в церковнославянском переводе появилось «козлогласование» (нестройное пение), а в народ ушло выражения «петь козлом» и «драть козла». Серьёзная театральная традиция превратилась в источник фольклорного смеха.

Ругательными становились и слова из мира образования. Латинское schola означало «занятие, беседу, отдых от труда». От него произошли «школа» и «учёный». Но уже в поздней Римской империи scholasticus стало обозначать педанта, буквоеда, человека, застрявшего в цитатах. Отсюда и современное «схоластика» в значении пустой умствующей болтовни.

Нередко античные слова осквернялись через бытовую переоценку. Например, officium — «служба, долг» — породило слово «офис». Но для современного человека «офисный» означает не добросовестного служащего, а скучного бюрократа. Так через тысячелетия слово потеряло добродетельный смысл.

Интересен случай латинского persona («маска актёра»). В римском театре так называли лицо, через которое звучал голос актёра (per-sonare). Отсюда современное «персона» и «личность». Но в просторечии слово приобрело оттенок презрения: «персона нон грата», «глупая персона». Древняя театральная метафора обернулась социальным ярлыком.

Особое место занимают слова, связанные с религией. Например, греческое daemon — «дух, посредник между богами и людьми». У Сократа «демон» это просто внутренний голос, советующий ему, как поступать. Но христианская традиция превратила «демона» в злое существо. Так философская категория стала символом ада.

Подобным образом слово paganus («деревенский житель») сначала означало просто сельского человека. Но когда христианство распространилось в городах, сельские жители дольше сохраняли языческие обычаи, и paganus стало означать «язычник». Со временем оно превратилось в обидное клеймо для всех «неверных». Отсюда же наше слово «поганка».

Даже нейтральное stupidus у римлян значило не «тупой», а «ошеломлённый, поражённый». В трагедиях слово описывало состояние героя, поражённого ужасом. Но в бытовом употреблении этот «поражённый» стал просто глупцом.

Любопытно, что многие ругательные слова сохраняют тень своего древнего величия. Когда мы называем кого-то «циником», мы вряд ли вспоминаем Диогена из Синопа, чья философия отрицала условности ради правды. Но именно его последователей («κυνικοί», то есть «собачьи») прозвали циниками из-за их вызывающего поведения. Сегодня слово «циник» значит не мудрец, а бездушный человек, хотя античный цинизм был этикой добродетели.

То же с «скептиком»: скептик у греков это мыслитель, сомневающийся ради истины, а у нас брюзга, недоверчивый человек. Даже «философ» может звучать иронично: «нашёлся философ». Так каждое слово несёт в себе след не только культуры, но и разочарования.

Порой судьба слова зависит от народного чувства меры. Латинское liber означало «свободный», но от него же происходят «либерал» и «либертин». В Средние века «либертин» — свободомыслящий человек, а затем распущенный. В русском языке «либерал» часто становится бранным, хотя в основе то же благородное «свобода».

Интересна и история слова hypocrita — «актёр, притворщик». У греков ὑποκριτής — буквально «тот, кто отвечает», то есть актёр в диалоге. Христиане перенесли слово в моральную сферу: лицемер, прикрывающий грехи. Так театральная роль превратилась в нравственное преступление.

Многие выражения, кажущиеся чисто русскими, восходят к античным каламбурами. Например, «похерить» вовсе не ругательство, а старое «перечеркнуть крестом», от названия буквы «хер» (греческая χ). Только позднее оно стало грубым синонимом «уничтожить».

Другие буквы тоже жили своей тайной жизнью. «Фита», похожая на кружок с чертой, ассоциировалась у семинаристов с неприличными намёками, а потому слово «фитюлька» («мелочь, пустяк») стало лёгкой насмешкой. Так даже элементы алфавита способны вызывать смех и брань.

Некоторые античные слова сохранились в русской речи только как сарказм. Например, латинское genius дух-покровитель, а ныне «гений» часто произносится с иронией: «Ну и гений нашёлся». Или gloria, славное имя римской добродетели, превратившееся в девиз рекламы и песен, потеряв прежнюю святость.

Можно вспомнить и слово idioma «своеобразие речи». В русской традиции долго употреблялось его калькирование «идиотизм». Лишь в XX веке филологи решили, что звучит слишком двусмысленно, и заменили на «идиома». Так одно слово уступило другому ради приличия.

Изменение значения это естественный процесс. Но особенно символично, когда падение происходит с высоты античного величия. Слова, рождавшиеся в гимнасиях и храмах, опускаются на рынок и улицу. Они теряют форму, но сохраняют память: в каждом ругательстве живёт отблеск древней мудрости. Греки говорили, что язык подобен реке: он несёт всё, что в него впадает. Поэтому не стоит удивляться, что в наших «идиотах», «тираннах» и «гимназистах» всё ещё течёт кровь Эллады и Рима. Мы ругаемся словами философов и поэтов, не подозревая, что за каждым оскорблением стоит древний урок. Когда-то эти слова обозначали людей, мест или идей, достойных уважения. И, может быть, если вдуматься в их прошлое, то даже ругательство способно научить уважению (хотя бы к слову).

Если статья Вам понравилась - можете поблагодарить меня рублём здесь, или подписаться на телеграм и бусти. Там я выкладываю эксклюзивный контент (в т.ч. о политике), которого нет и не будет больше ни на одной площадке.

Показать полностью 6
18+ [моё] Цивилизация Человек Атеизм История (наука) Религия Язык Русский язык Россия Христианство Русь Образование Мат Ругательства Этимология Древняя Греция Древний Рим Русские Длиннопост
103
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии