Не могу вспомнить книгу из прошлого, нужна помощь по описанию
Стла Пикабу, выручайте! В 2009 мне моя бабушка подарила книгу. Естественно название и автора не помню, но с первых строк я был затянут и просто за 2 дня её прочитал. Пожалуй это первая художественная книга "вне школы" (был 9-10 класс), которую я с удовольствием прочитал.
Очень хочу найти и перечитать, так как история тогда мне очень понравилась.
Что известно:
1. Переплет был розовый.
2. Это детский российский детектив.
3. Там вроде история про детей, которые потеряли своего отца и пошли искать его в лес.
4. В лесу был портал в мир драконов (возможно горынычей), где собственно и искали они своего отца.
5. Там была тема про пересадку головы от дракона к человеку и наоборот.
6. Человеческая голова могла помнить воспоминания предыдущего хозяина драконьего тела, так как у драконов длинный позвоночник и мозг продолжается в позвоночнике.
7. Имена драконов были длинные, потому что они содержали всю медицинскую карту дракона. Болезни, группу крови и т.д.
8. Все закончилось хорошо))))
Почему опасно ругаться матом, и что делать, когда ударил молотком по пальцу?
Вот многим не нравится, что русский язык засоряют иностранными словами. Некоторые предлагают их вообще запретить, а за употребление – штрафовать. А им отвечают, что «уборщица» – это, дескать, непрестижно и унизительно, а «менеджер по клинингу» – звучит гордо и «повышает мотивацию». И начались эти споры 400 лет назад, в царствование первых Романовых – Михаила Фёдоровича и Алексея Михайловича.
Основной «заграницей» для России тогда была Польша – и тогдашние «западники» были «полонофилами», то есть любителями всего польского. Среди них в моде были и польская одежда, и польские кушанья, и – само собой! – польские слова. Какие? Ну, например: «забияка», «мужчина», «отчизна», «повидло», «уважать», «мещанин»...
При Петре Первом русский язык стал наводняться «бургомистрами» и «обер-шаутбенахтами», а в царствование Елизаветы Петровны на смену немецкой моде всерьёз и надолго пришла мода французская. Русский писатель Александр Сумароков в пьесе «Пустая ссора» ядовито высмеивал модные разговоры на «смеси французского с нижегородским»:
Деламида: Вы так мне флатируете, что уж невозможно, по чести.
Дюлиж: Вы мне еще не верите, что я вас адорирую.
Деламида: И я вас очень эстимую, да для того-то я и за вас нейду; когда б вы моим мужем стали, так хотя вы и многие калитэ имели, мне б вас больше эстимовать было уже нельзя.
Дюлиж: Разве бы вы любить меня не стали?
Деламида: Любить мужа, ха! ха! ха! Это посадской бабе прилично!
Дюлиж: Против этого спорить нельзя, однако ежели б вы меня из адоратера сделали своим амантом, то б это было пардонабельно...
Пьеса эта была поставлена на сцене в 1750 году, а через полвека дошло до того, что дворяне стали и вовсе переходить на чистый французский. (Помните начало романа «Война и мир»?) В родном языке им попросту не хватало слов, чтобы выразить свои мысли! Известный факт: Александр Сергеевич Пушкин сначала выучился читать и писать по-французски – и лишь потом освоил русскую грамоту...
И вот в 1824 году министром народного просвещения в России был назначен... адмирал. Да-да-да, самый настоящий адмирал флота Александр Семёнович Шишков.
Шишков был не просто адмиралом – он был ещё и философом, литературоведом, писателем, литературным критиком – и яростным поборником чистоты русского языка. Над Шишковым многие посмеивались (в том числе и Александр Сергеевич), но тот был категоричен и непреклонен.
Вместо «галош» Шишков предлагал ввести слово «мокроступы». Вместо «тротуара» – «топталище». Злые языки утверждали, что фразу «франт идёт по бульвару в театр» «по-шишковски» следовало говорить так: «Хорошилище идёт по гульбищу в позорище».
И всё же в главном Шишков был несомненно прав:
«Между тем как мы занимаемся выдумкой слов и речей, нимало нам не свойствнных, многие коренные и весьма знаменательные российские слова невзирая на богатство смысла своего сделались для не привыкших к ним ушей странны и дики...»
И вот с этим мы очень и очень согласны. И поэтому в каждом номере «Лучика» играем с читателями в игру, в которой надо попробовать угадать, что такое «смятение», а что такое «замятье», или про какого человека говорят, что он «суетный», а про какого – что «ветреный».
Ну, а теперь про мат. В чём его опасность для мозга. Ну, что некультурно и можно от собеседника «в ухо выхватить» и получить сотрясение, это понятно, а в чём ещё?
Дело в том, что у матерных слов, как и у жаргонных, сленговых, есть одна особенность (которая, кстати, и делает эти слова такими привлекательными и прилипчивыми). Они «бьют по площадям» – охватывают сразу много значений. В этом, повторим, их сила, и в этом же заключается их коварство.
Представьте себе большой концертный рояль. У него 88 клавиш...
Да, у этого рояля всего восемьдесят две клавиши! Потому что это первый рояль работы мастера Себастьяна Эрара, 1821 год. Мы выпендрились (соригинальничали, надеясь произвести впечатление)
Нажатием каждой клавиши можно извлечь только один определённый звук. Допустим, ноту «до» четвёртой октавы. Или ноту «до» контроктавы. На большом рояле целых восемь по-разному звучащих «до» помещается… Благодаря этому на нём можно много всего сыграть.
А теперь представьте себе игрушечный рояльчик, у которого только двенадцать клавиш. Здесь одна клавиша отвечает за все ноты «до» сразу. Она «многозначная». Но что на таком инструменте можно сыграть? Да почти ничего. Только простенькую мелодию «настучать». Сложного произведения не получится.
А теперь представьте что «рояль» – это наш язык, наше сознание. Допустим, мы знаем слово «птица», но не знаем слов «курица», «орёл», «пташка», «желторотый», «певунья», «карга», «пернатое», «дичь»… Наш язык станет проще, но проще станет и наше мышление.
Мы будем раз за разом попадать в ситуацию, когда нам не хватает слов, чтобы выразить свои намеренья, мысли и чувства, а потом – просто-напросто перестанем испытывать «слишком сложные» чувства, которые нельзя выразить, а значит, они бесполезны в коммуникации с другими людьми – «не нужны». Наш эмоциональный интеллект тоже обеднеет и огрубеет, как и наше мышление.
Ну зачем, в самом деле, отличать вяз от ясеня, если и то, и другое – «дерево»? Зачем отличать кронштейн от втулки, если и то, и другое – «железка»? Зачем говорить в одной ситуации «предлагаю перекусить», а в другой «соблаговолите отобедать», если можно сказать «го похаваем»?
А когда столкнёшься со сложной жизненной ситуацией, просто скажи:
– Да я это… Чё-то как-то это, короче.
И получится как в стихотворении Чуковского: «Но он только «му» да «му», а к чему, почему – не пойму! – Повесьте, пожалуйста, трубку!»
Ну и главный вопрос, который, вероятно, мучит наших взрослых, искушённых опытом читателей: «Как быть и что говорить, если молотком по пальцу ударил».
Это форс-мажор, уважительная причина. Говорите, что получится, главное – чтобы вы знали, что говорить в тех случаях, когда не ударили! А их, согласимся, в нашей жизни бывает гораздо больше.
Если у вас есть дети, присоединяйтесь к «Лучику» – будем учиться думать и говорить по-русски вместе! Вот, ссылка на страницу подписки на журнал. А дорого, потому что он толстый, 80-страничный (и не только о языке). И обратите внимание: с 27 по 31 мая будет 30-процентная скидка на подписку.
Полистать журналы можно здесь
Подписаться с доставкой в почтовый ящик – на сайте Почты России
Купить – на Wldberries
Скачать бесплатно и без регистрации – здесь
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Найти книгу
Тут уже было, но я на другом адресе "висел".
Книга для подростков про сексуальное воспитание,
Вспоминаю, когда у нас в 8м классе началась Анатомия и физиология, мы по началу всем классом ржали на уроке, сейчас, взрослым, я это оцениваю как выражение стыда через ржачь
Ответ на пост «Книжка для внучки. ( или ворчливый дед)»
Книжка для внучки (или озадаченная бабушка)
А я на днях получила небольшой шок от книг, которые в детстве читала-перечитывала не раз. От любимого моего Юрия Томина. "Витька Мураш -- победитель всех". Издание: Ленинград, "Детская литература", 1974 год. В моей семье и моём классе рукоприкладства -- ни воспитательного, никакого иного не было, а тут решила вспомнить детство, настроение себе поднять, открыла книгу (а я Томина, как и Крапивина, своей нечитающей внучке постоянно рекламирую), и...
Страница 7.
Батоном его зовут за то, что он один раз целых два батона съел. Мать ему за что-то накостыляла...
Страница 13.
-- Мураш.. -- Это Батон вякнул и сразу замолк, потому что получил по загривку.
Страница 55.
Батон.. выкрасил рога корове белилами... Отец, конечно, после того Батону врезал.
Страница 62.
Дядя Костя снова зовёт [сына]
-- Последний раз говорю: иди сюда.
-- А ты драться будешь? -- спрашивает Батон.
.......
Подошёл Батон к отцу, а тот -- хрясь его по затылку...
Дядя Костя повернулся и пошёл. Шёл он неторопливо и важно, и вид у него, даже со спины, был какой-то гордый.
Вспомнила, что и в детстве я от этих моментов поёживалась, но сейчас в детской развлекательно-поучительной книжке такое показалось мне дикостью. Хотя я по-прежнему смеюсь в голос от того, как прикольно Томин описывает размышления Витьки Мураша и приключения Батона...
На Новый год завернула для внучки "Карусели над городом" того же Юрия Томина. Надеюсь, там рукоприкладства нет ;) Кстати, а "Витьку Мураша" сейчас публикуют или как? У нас в продаже не видела.
Помните книгу "Маугли"?
Здравствуйте пикабушники. Помните книжку "Маугли"? А помните какие там были законы джунглей?
Если помните, то какие именно на ваш взгляд самые важные и нужные, почему именно?
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Добрый вечер [Найдено]
Ищу книгу из далёкого детства. Инфы мало, книга была без обложки и не с начала. Какая то детская сказка. Все что помню : главный герой вроде мальчик и его друг, вроде лис или ещё кто то, но очень маленький, он жил у мальчика то ли в кармане, то ли ещё где то. И главная суть: этот маленький герой все время повторял фразу: что было бы если бы... И после этого происходило что то волшебное. Больше ничего не помню. Пожалуйста, поднимите в топ или спросите друзей, родных. Очень хочу окунуться в детство с этой сказкой.