Отношение к русским в Сербии на таможне
Товарищи, круто, что на Пикабу есть разные видео, где сербы хорошо относятся к русским и прочее. Я довольно часто езжу в Сербию, и позавчера оттуда вернулся. Был в Белграде и ещё ставил одну конструкцию для сербов в одной деревне недалеко от города Шабац. Самый пиздец это была сербская таможня. Я ехал со стороны Румынии, переход Яша Томич, на Газели. Останавливают меня аж 5 таможенников, двое сразу залезают в кузов, и без прелюдий говорят, что я им должен денег. Спрашиваю, какого такого пуркуа, то есть "какого такого зашто", они мне - ну как, вот ты едешь в Сербию, сейчас будем искать, что у тебя есть. Отвечаю, что запрещённого нет, и "за кафу", как они называют взятку, им тоже не дам. Тогда они мне говорят, что у меня есть вещи, за ввоз которых нужно заплатить. Например, аккордеон (у меня всегда с собой аккордеон в машине). Я говорю - схуяли? Ну, типа дорого стОит, надо платить. Говорю, что платить не буду, если считают, что у меня что-то незаконное, то пусть конфискуют. Кстати, если я еду с оборудованием, то тогда кладу 10 евро в паспорт для полиции, и 10 для таможенника, тоже досматривают, но меньше придираются.
Так вот, тут таможенник говорит мне некую фразу, которую раньше я слышал только от цыган: "Дай мне денег, и Бог тебе вернет больше". Ну я отвечаю, что раз он так говорит, так хоть пусть станцует танец коло или там песню споёт про незнанку (незнакомку) которую он любит так, а она целует другого. А иначе пусть либо разворачивает меня в Румынию, либо пропускает. И все ушли в свою будку, посовещались там что-то, отдают мне документы, и говорят, ладно, курац (хуй) с тобой, езжай, но в следующий раз помни, что взятку обязательно надо давать.
Когда я первый раз ездил в Сербию 3 года назад, то тоже удивлялся, как они так требуют денег за просто так. Первый раз у меня попросили что-то у кофе (нешто за кафу), я сказал - хотите Сникерс или есть чупа-чупс пососать? Они что-то ещё говорили, но потом отпустили.
К чему это я? Так вот, хоть у них и висят плакаты что сербы и русские блаблабла, что там сербов и русских 300 миллионов, пытаются содрать с вас что-то на таможне и ещё в разных местах. Такого я не видел ни в Хорватии, ни в Румынии.
И в заключение вот вам несколько фоток.
Ж игуль на улице города Богатич.
Югославский Фиат "Фича" в Белграде
Просто сербский флаг где-то
Объявления на сельсовете, кто умер
Проблемы с людьми
Ку всем душевно больным остальным соболезную. Я не знаю что делать. Во общем. Ситуация такова что с детства я была очень интровертным человеком практически не общаясь ни с кем, но моя мать была весьма агрессивный человек который вымещал на меня всю агрессию, постоянно оскорбляла меня, сравнивала с другими и говорила что я перед ней никто. Когда я пошла в школу мне было там очень плохо ибо нахождение с людьми в помещении сводило меня с ума, толпа давила на меня я хотела одиночества, и примерно во 2 классе весь класс начал меня стравливать причиняя массовые оскорбления, гоняя, выставляя меня странной ненормальной. С того момента я стала себя сильно ненавидеть, всю агрессию от матери принимала на себя и в том числе и в школе, говоря себе каждый раз что я всех хуже. В классе 7 у меня начались ещё более серьезные проблемы. Обмороки которые сломали мою психику сменились на сильную дереализацию, я не могла больше учиться в школе ездила по врачам была на домашнем обучении, мать долгое время игнорировала мои проблемы пока классный учитель буквально не заставил её поехать со мной к врачу, она продолжала на меня орать во время сильной дереализации унижая меня поднимая руку.
Во время этого сильно заболел дядя и я наблюдала как он умирал принимая это на себя и словно чувствуя вину за это. Мне по прежнему было сильно плохо. Когда прошли его похороны она заставила меня ехать к тете при том я была в том состоянии когда иногда по неделе не спала дома, и я говорила что мне нужно домой мне очень плохо, но вместо этого она стала на меня кричать говоря уже знакомые мне фразы "Что я лишь ошибка, что лучше бы я не рождалась, я сумасшедшая тебя нужно только в дурдом, все тебя ненавидят, ты безумная и все твои слова бред, ты испортила нам всем жизнь"
Потом пришла сильная деперсонализация. ненависть к возрасту, к телу, к лицу, к характеру лишь усилились.
Спустя через 3,5 года мучений я потратила все накопленные деньги на консоль и лишь уходя в другую реальность от этой мне стало легче. Но мои попытки находить понимания в других людях по ту сторону экрана обернулись ещё одними страданиями. С одной стороны мне дали понять что все отношение ко мне было отвратительно, с другой меня стали оскорблять за мое нервное поведение обвиняя меня в слабости и навязчивости.
Спустя пол года у меня проявились флешбеки с ночными кошмарами. Изо дня в день я жила тем что видела перед глазами все события ранее испытывая сильные эмоции. Спустя месяц после этого меня резко свалило в достаточно тяжелую депрессию. Полная апатия сопровождающаяся флешбеками и бессилием потерей аппетита и сильной бессонницей сводили с ума каждый день. Матери от которой я не избавилась ибо все мои планы нау учебу к которой я стремительно шла и видела в этом смысл жизни рухнули. И спустя 3 года флешбеки достигли уровня атак, они начали возникать в такой силе что я не могла успокоиться в голове лишь крутились все те события. У меня началась тахикардия которую я до сих пор лечу и она не проходит. Каждый день я снова испытываю флешбеки дереализацию-деперсонализацию с депрессией и сдерживая панические атаки провоцируемые флешбеками. Я хочу бежать от реальности от людей что приносили мне боль но не могу. Я ненавижу себя и проявляю аутоагрессию иногда в виде царапин на теле оскорблений самой себя из за того что я лишилась главной цели из за того что мое психическое состояние лишь плавит мозг не позволяя ничем заниматься. У всех психиатров-психотерапевтов что была я слышала один и тот же бред они игнорировали рассказанное мной предлагали полежать в больнице и спрашивали по 200 раз "Нет ли у тебя голосов в голове" выписывая нейролептики которые я давно бросила ибо толку от них не было.
Я пишу сюда потому что я не знаю что мне делать. Если бы я могла то сбежала бы от "родни" которые для меня лишь очередные существа из ада и хотела бы совсем иную жизнь.
Горит диммер
Доброго утра\дня\вечера, товарищи! Нужен совет.
И так, вводная:
Как то утром включив люстру на кухне - перегорела лампочка. Явление не новое, т.к. стоят обычные лампы накаливания на 75 вт. Одной из особенностью является то, что на кухне стоит диммер. И так, лампочка перегорела, и была куплена новая. После установки новой, через минут 20 кухню заполнил запах палёного пластика. Разборка показала, что диммер начал плавиться, попробовал протянуть контакты - они прям ну вообще слабо были протянуты. Возможно, алюминий со временем все таки "потёк". Был куплен новый диммер, установлен вместо старого, но...проблема не ушла. Через несколько минут он начал греться и пошел характерный запах. На старом диммере плавился отходящая клемма, хотя слабые контакты были на обоих одинаково.
Вопрос: В чём может быть проблема? Есть подозрение на старую люстру, может в ней что то не так?
Заранее спасибо за ответ.
«Да придёт «Спаситель»…». Серия убийств в округе Санта-Круз, штат Калифорния, 13.10.1972–13.02.1973 гг. Часть IV. «Трупы, чеки, два ствола»
Глава 7. «Туристы» [1][2][3][4][5][7][11][12][13][17][22].
1 февраля Третчер Кларк и Роберт Фрэнсис прошли проверку на «детекторе лжи». Заключение полиграфолога Роберта Лидбёрди было для следователей неутешительным - к убийствам Третчер и Боб были непричастны; к тому, что оба рассказали ранее, можно было добавить лишь несколько незначительных деталей. Например, Кларк пытался скрыть, что по какой-то причине побаивался Джима Джианеру – но никаких близких отношений с Кэти Фрэнсис (что было хоть и маловероятной, но версией) у Третчера не было. Что же касается Боба Фрэнсиса, то он, по мнению Лидбёрди, в ходе предыдущих допросов умолчал о некоторых деталях своей деятельности в качестве наркодилера – но сделал это не из страха, а просто потому, что считал их незначительными.
По мнению прокурора Арта Даннера, в присутствии доктора Ланди Боб Фрэнсис чувствовал бы себя более раскованно: во-первых, тот не был полицейским; во-вторых, несмотря на то, что Дональд Ланди к 1973 г. успел отслужить во флоте, получить степень доктора медицины и возглавить кафедру психиатрии в Стэнфорде, к своим 36 годам он выглядел чуть ли не на 10 лет моложе и абсолютно не походил на психиатра (ну, по крайней мере, как их представляет себе большинство - эдакий Зигмунд Фрейд, с пронзительным взглядом, поредевшей шевелюрой и ухоженной бородой).
Все это должно было сподвигнуть Фрэнсиса к полной откровенности – да и квалификацию Ланди, которую тот успешно продемонстрировал в деле Фрейзера, тоже не стоило сбрасывать со счетов. Итогом двухчасовой беседы доктора и Роберта, состоявшейся 8 февраля 1973 г., стал список имён, который Ланди продемонстрировал детективу Медине:
- Есть здесь кто-то, о ком вы раньше не слышали от Фрэнсиса?
- Не похоже…
- Я почти уверен, что он не пытается что-то скрыть.
- Ну что ж… Спасибо, что попытались, док. Увидимся еще…
- Без обид – но надеюсь, что повода не будет…
На следующий день, 9 февраля, бело-голубой Chevrolet остановился на обочине Шоссе №9 - неподалеку от того места, где в парке Генри Коуэлла пролегала тропа Окс Роуд Трейл. Холодный ветер с залива Сан-Франциско гнал облака на юг, обещая ненастье; молодой человек выбрался из-за руля и, озираясь, побрёл вверх по склону холма – вокруг было безлюдно, но он знал, что Голос не мог привести его сюда просто так. Когда примерно через четверть мили он выбрался на раскисшую тропу, его взгляд зацепился за что-то в зарослях; стараясь не хрустнуть какой-нибудь случайно подвернувшейся под ногу веткой, Пророк тут же свернул в лес, укрылся за стволом дерева и прислушался.
Тишину нарушал лишь далекий шелест шин автомобилей, проносящихся по шоссе, и он решил подобраться поближе к тому, что привлекло его внимание. Это оказался здоровенный (12 футов в поперечнике и почти 10 футов в высоту*) шатер с каркасом из связанных между собой проволокой жердей, обтянутый сверху полиэтиленом. Двигаясь всё также бесшумно, Пророк обошёл сооружение; обнаружив выведенную наружу трубу дымохода, он потрогал её – та была холодна. В полной тишине молодой человек покинул поляну, вернулся на тропу и направился к машине.
Примечание 12. Около 3,6 и 3 м соответственно.
Спускаясь к дороге, Пророк вспоминал, как несколько лет назад, в сентябре 1969-го, он тоже попытался «жить в единении с природой» - совсем неподалеку отсюда. Но один из этих чертовых рейнджеров «докопался» до того, что для шалаша пришлось срубить несколько молодых деревьев; выведенный из себя тем, что кто-то осмелился нарушить его медитацию, Пророк потянулся за охотничьим ножом – но рейнджер немедленно вызвал подмогу, и соединенными силами сотрудники охраны парка скрутили странного молодого человека и препроводили его в местную тюрьму. Впрочем, надолго он там не задержался…
По мнению Пророка, Голос привёл его на поляну не зря – этому шалашу здесь было не место; он выглядел чужеродно, неправильно. Ну что ж, придется навестить его хозяев позже…
Шторм, пришедший ночью с моря, принёс с собой проливной дождь. Крыша шатра текла нещадно; старый ковёр, устилавший пол, к утру промок насквозь и ютившиеся внутри четверо тинэйджеров к утру успели здорово промерзнуть - несмотря на имевшиеся у них спальные мешки. Без огня было нечего и думать о том, чтобы согреться, и 19-летний Брайан Скотт Кард принялся разжигать крохотную печку – но воздух был пропитан влагой, и отсыревшая растопка из тоненьких веточек никак не желала разгораться.
Из всех четверых Брайан был самым старшим - в прошлом году он окончил школу в Ван Найс. Этот шатер в редко патрулируемом уголке парка он и его старший брат Джефф построили еще в августе прошлого года; место оказалось выбрано удачно, и за 6 месяцев, которые прошли с того момента, рейнджеры из охраны парка их временное обиталище так и не обнаружили.
Посильную помощь в возведении постройки из жердей и полиэтилена Джеффу и Брайану оказал 15-летний бродяга, представившийся братьям, как Марк Джонсон. Настоящее его имя было Марк Джон Драйбельбис; свой дом в Пенсильвании подросток покинул еще прошлым летом, предпочтя кочевую жизнь заседанию суда по делам несовершеннолетних – его «взяли» с марихуаной «на кармане». Сейчас он ворочался в своем спальнике, разглядывая комикс «Сказочные Лохматые Братья-Уродцы» - бестселлер среди молодых поклонников «травки» и «кислоты».
Еще двоим «туристам», ютившимся в шатре, было по 18 лет; Роберт Майкл Спектор и Дэйвид Аллан Олликер, друзья братьев Кард из Южной Калифорнии, направлялись «автостопом» в сторону округа Хамбольдт. Там Роб собирался подать документы в местный колледж; Дэйв же вызвался сопровождать приятеля из чистого любопытства - его «вела дорога приключений»; о хижине в Парке Коуэлла оба знали из писем Джеффа и Брайана. Накануне Спектор позвонил своему отцу в Шерман Оукс и сообщил, что они с приятелем могут задержаться в округе Санта-Круз на пару дней; в любом случае, к 22 февраля Роб и Дэйв собирались вернуться домой.
Джеффа Карда, старшего брата Брайана, в хижине не было – несколько недель назад он перебрался в район Боулдер-Крик, где обитали какие-то его знакомые.
Еды у юношей хватало, но завтрак откладывался до того момента, когда Скотту все же удастся разжечь огонь в печке. Тот был настолько поглощен этим делом, что не сразу осознал, что в шатре появился кто-то еще - темное пятно, за которое краем глаза «зацепился» Скотт, возникло в «дверном проеме» абсолютно бесшумно.
Четверо юношей уставились на молодого человека, держащего руки в карманах коричневого плаща.
- Вы находитесь на земле, принадлежащей правительству, – произнёс неожиданный визитёр. – Здесь нельзя разбивать лагерь. Вам придётся уйти.
На молодом человеке не было формы, и на рейнджера он был не похож - поэтому Марк начал с ним препираться:
- Эй, чувак, а ты сам вообще кто такой? Мишка Смоки?
Примечание 13. Мишка Смоки - символ Службы охраны лесов США.
- Если вы сейчас же не уберете здесь все и не уйдете, я позову лесников.
- Чувак, мы никого не трогаем и не делаем ничего плохого. Чего ты суетишься?
- Вам нельзя здесь находиться,- настаивал на своем молодой человек. – Вы тут все загадили! – указал он на обрывки картона и прочий мусор на полу.
Никто из юношей не чувствовал опасности - их было четверо, «нежданный гость» был невысокого роста и богатырем не выглядел; к тому же, у «туристов» было оружие – в углу шатра стояла винтовка калибра .22. Гораздо больше их волновало то, что этот странный незнакомец может сдать их рейнджерам – и Скотт принялся его упрашивать:
- Слушай, давай поговорим!
- Нет. Я иду за рейнджерами, - молодой человек в плаще развернулся и двинулся «на выход»; Скотт вместе с присоединившимся к нему Марком выбежали вслед за ним:
- Чувак, дай нам немного времени. Ну, хоть месяц…
- Нет.
- Ну хоть десять дней! Тут столько барахла набралось, что нам не собраться быстро!
- Если я дам вам время, вы просто переберетесь на другую поляну.
- Да ладно, чувак…
- Нам не о чем говорить. Валите обратно в свою палатку.
Раздосадованные Скотт и Марк вернулись в шатёр; судя по всему, они собирались обсудить сложившуюся ситуацию со своими приятелями, но времени на это у них уже не осталось. Как только за Кардом и Драйбельбисом опустился кусок полиэтилена, игравший роль дверного полога, молодой человек в плаще резко развернулся и направился обратно : «Я мысленно спросил их, готовы ли они уйти, и все они ответили «да»!».
Когда незнакомец в коричневом плаще снова заглянул в шатер, лишь один из сидящих на полу юношей сумел отреагировать на появившейся у него в руке револьвер и броситься к стене в попытке вырваться наружу. К стоящей в углу винтовке никто не успел даже потянуться - Пророк выпустил шесть пуль с такой скоростью и точностью, что если бы дело, как в прежние времена, происходило на стрельбище Национальной Стрелковой ассоциации, он наверняка удостоился бы еще одной грамоты...
Тела Скотта, Дэйва и Роба лежали неподвижно – все трое были смертельно ранены. Марк стонал, скорчившись на боку и наблюдая, как убийца хладнокровно перезаряжает револьвер; юноша попытался закричать, но в горле раздалось лишь неразборчивое клокотание. Подросток беспомощно наблюдал за тем, как каждый из его приятелей получил еще по одной пуле в голову; закончив с этим, Пророк развернулся – и ствол револьвера стал последним, что Марк Драйбельбис увидел в жизни.
Добив жертв, убийца опустился на колени и обшарил тела в поисках бумажников; добыча была невелика – всего 21 доллар. Повесив «трофейную» винтовку на плечо, молодой человек огляделся; дело было сделано, и он втянул ноздрями резкий запах бездымного пороха. Когда Пророк вышёл наружу, тщательно задернув за собой полог, дождь прекратился и сквозь тучи на мгновение проглянул солнечный луч; приняв это за знак, что его «искупительная жертва» принята, молодой человек направился к машине.
Тот самый «шатер» в Парке Генри Коуэлла, где произошло массовое убийство.
Глава 8. «Пенсионер» [1][2][3][4][5][7][8][12][13][17].
Утром 12 февраля 1973 г. внимание пары молодых людей, решивших попрактиковаться в стрельбе в окрестностях Смит Грейд, привлекли куски ткани, при внимательном изучении оказавшиеся обрывками женской одежды и бюстгальтера. Заинтригованные юноши принялись бродить кругами, и спустя несколько минут наткнулись на разложившийся труп; на то, чтобы добраться до ближайшей телефонной будки и позвонить 911, у ребят ушло всего несколько минут.
Наблюдая, как целая вереница машин с эмблемами округа под вой сирен огибает угол, где сходились Смит Грейд и Эмпайр Грейд, Пророк опустил топор и утер пот со лба. Лицо его осталось бесстрастным; когда колонна скрылась за поворотом, молодой человек подобрал разрубленные поленья и сложил их в багажник своей машины – на следующий день он собирался отвезти родителям немного дров.
Благодаря сохранившимся записям стоматологов найденное тело удалось опознать, как принадлежавшее пропавшей без вести Мэри Маргарет Гилфойл; новость о страшной находке распространились быстро, несмотря на выходной день (12 февраля отмечался день рождения Линкольна). Это было уже восьмое тело, обнаруженное в округе Санта-Круз менее, чем за 6 недель; еще 2 девушки, Элайс Лиу (20 лет) и Розалинд Торп (22 года) пропали без вести 5 января – и собравшиеся на импровизированный митинг студенты Калифорнийского Университета практически не сомневались в их дальнейшей судьбе. Выступивший начальник полиции Университета еще раз повторил свое предупреждение относительно путешествий «автостопом»: «Поймите, это «русская рулетка»! Вас могут подвезти тысячу раз безо всяких проблем – но тысяча первая поездка может стать роковой. Поймите, оно того не стоит…».
Когда Пророк проснулся, то выяснилось, что у «Голоса в голове» на это утро имеются свои собственные планы: «Прежде чем ты привезешь дрова, я хочу, чтобы ты убил кое-кого для меня». Голос вполне определенно настаивал на кандидатуре дяди Эгноса, но тут Пророк воспротивился - дядя Эгнос ему нравился, и неужели во всей округе не нашлось кого-нибудь более подходящего для жертвы? Наконец, Голос смилостивился: «Ладно… Просто убей кого-нибудь, кого угодно…».
72-летний Фред Эбби Перез в это утро тоже поднялся рано; помимо «бунгало» на Лайтхауз Авеню, где он проживал со своей женой Маргарет, Фреду принадлежал дом по соседству, сдаваемый в аренду - и работы там хватало.
Для своего возраста бывший морской пехотинец и профессиональный боксер-средневес, известный американской публике начала XX в. как Фредди Белл, был в отличной форме; при росте в 5 футов 10 дюймов он весил 190 фунтов, и заканчивая около 08:00 засыпать глубокую яму на подъездной дорожке дома на Гарки Стрит, Фред даже не запыхался.
Примечание 13. 177,8 см и 86,2 кг.
Глазеть по сторонам Пересу было некогда – собирался дождь; поэтому он не обратил внимания на бело-голубой универсал, остановившийся в 100 футах* от него. Раздался громкий треск и что-то с силой ударило Фреда в правое плечо; потом пришла боль, разлившаяся по всей груди и не дающая вдохнуть. Судя по всему, Перес потерял сознание еще до того, как его тело повалилось на землю – пуля патрона .22LR вошла в его грудную клетку, пробила легкое, разорвала аорту и поразила сердце.
Примечание 14. Около 30 метров.
Буквально несколькими секундами ранее миссис Джоан Стагнаро, проживавшая прямо через дорогу от принадлежавшего Фреду Пересу дома, отдернула занавески на окнах гостиной. Когда с улицы раздался громкий то ли треск, то ли хлопок фейерверка, женщина открыла дверь и вышла на крыльцо; она сразу обратила внимание на припаркованный неподалеку бело-голубой универсал с работающим двигателем. Водитель, обернувшись влево, что-то внимательно рассматривал сквозь открытое окно – и поначалу женщина решила, что это с машиной случилась какая-то проблема. Однако спустя несколько секунд автомобиль тронулся с места и медленно покатил в сторону Лагуна Стрит; прежде, чем универсал скрылся за поворотом, Джоан успела заметить красный стикер компании STP на правой передней двери.
Лишь после этого миссис Стагнаро заметила лежащего Фреда Переса; на крик Джоан из дома выбежали двое ее сыновей – и, выслушав сбивчивое объяснение матери, помчались к телу. Пока они пытались выяснить, чем можно помочь раненому, Джоан уже набирала 911.
Когда машина патрульных Рика ЛеМаркуанда и Денниса Кинга взвизгнула тормозами возле тела Переса, вокруг уже хлопотал помощник шерифа Чак Уивер.
- Я ехал на службу, когда увидел лежащего человека. Решил, что у него инфаркт…
- Диспетчер сообщил, что в него стреляли…- возразил Рик. – Ну-ка, давай взглянем…
Втроем они перевернули тело и сразу же обнаружили входное пулевое отверстие;
В этот момент рядом остановился еще один автомобиль, и оттуда выбралось сразу трое полицейских. Сержант Дэн Файт встал на одно колено рядом с пострадавшим и попытался нащупать пульс у него на шее; посветив в неподвижные зрачки фонариком, он вздохнул:
- Готов… Вызывайте коронера…
Тем временем патрульный Кинг беседовал с миссис Стагнаро – и через 2 минуты на полицейской волне прозвучало описание бело-голубого универсала с красным стикером на двери.
Одним из первых, кто сумел просчитать возможные пути «отступления» убийцы, оказался офицер Джон Аптон; он сразу предположил, что стрелок попытается выехать на скоростную трассу, и потому занял позицию возле эстакады, выводящей с Мишн Стрит на шоссе № 1. Дождь, которого опасался Фред Перес, к этому моменту уже хлестал в полную силу; вглядываясь в заливаемое потоками воды ветровое стекло, Аптон терпеливо ждал – и дождался.
Когда бело-голубой Chevrolet с красной наклейкой на двери миновал патрульный автомобиль и свернул на трассу, офицер схватил микрофон рации:
- Я его засёк! Направляюсь за ним! Нужно прикрытие!
На Гарки Стрит сержант Файт, расслышавший сообщение Аптона, запрыгнул в машину и, подхватив одного из коллег-детективов, направился в сторону шоссе; вскоре отозвались еще два патрульных экипажа, расслышавших передачу и направившихся «на перехват».
Офицер Аптон, преследующий подозреваемого, готов был отреагировать на любое его движение – но того, казалось, абсолютно не волновал «висящий у него на хвосте» патрульный автомобиль. Когда Chevrolet свернул налево, на Ривер Стрит, по рации раздался голос сержанта Берта Уитта; когда сержант сообщил Аптону, что идёт прямо за ним и готов «вступить в дело», Джон облегченно выдохнул и включил сирену вместе с проблесковыми маячками.
После того, как бело-голубой универсал затормозил, усиленный мегафоном голос Аптона раскатился по округе:
- Вы задержаны по подозрению в совершении тяжкого преступления – и в настоящий момент находитесь под прицелом! Положите руки на ветровое стекло и не двигайтесь!
Когда водитель повиновался, Аптон под прикрытием Уитта и еще одного из вовремя подоспевших коллег бросился к водительской двери и распахнул её настежь; ухватив водителя за шиворот, Джон выволок его наружу и уложил наземь, лицом вниз. За все это время задержанный не произнёс ни слова; наскоро его обыскав, офицер надел на него наручники, рывком поднял на ноги и толкнул в сторону своего автомобиля: «На заднее сиденье!».
После того, как подозреваемый был заперт в «собачнике», Аптон вернулся к Chevrolet; когда офицер заглянул внутрь, в глаза ему сразу бросился ствол винтовки калибра .22, наполовину скрытый бумажным пакетом. Аккуратно достав винтовку из салона, патрульный протянул ее подоспевшему сержанту Файту:
- Думаю, вам это пригодится…
Глава 9. «В клетке» (начало) [1][4][5][7][11][17][20].
Все время, пока задержанного везли в управление полиции, фотографировали и дактилоскопировали, он молчал как рыба - не реагируя не то что на попытки вовлечь его в разговор, но даже не отвечая на вопросы вроде: «Не хотите позвонить?» или «Есть ли у вас адвокат?». При оформлении задержанного полицейским пришлось довольствоваться информацией, почерпнутой из его водительских прав:
Имя: Герберт Уильям Маллин.
Возраст: 25 лет
Дата рождения: 4/18/1947
Адрес: 1541, МакЛеллан Роуд, Фелтон, Калифорния.
Герберт Уильям Маллин. Фото сделано 14 февраля 1973 г. сотрудниками Департамента полиции г. Санта-Круз.
После оформления задержанного офицеру Аптону было приказано доставить его в больницу - для медосмотра и теста на алкоголь и наркотики. Там Аптона уже поджидали сержант полиции Финнеган из Департамента полиции Санта-Круз и детектив Робастелли из офиса шерифа; их помощь пришлась весьма кстати…
Когда дежурный терапевт, доктор Рональд Тёрнер, осведомился у задержанного: «Как вы себя чувствуете?», тот впервые открыл рот:
- Я не обязан отвечать на ваши вопросы! Я хочу воспользоваться своим правом хранить молчание!
- Я могу осмотреть его без его согласия? – осведомился Тернер у полицейских.
- Конечно.
- Хорошо. Тогда посадите его на стол...
Однако Маллин начал сопротивляться, и сопротивляться яростно - трем полицейским еле удавалось удерживать его. По результатам обследования доктор вынес заключение, что все указывает на то, что задержанный находится «в добром здравии»: температура, пульс и кровяное давление в норме, какие-либо признаки заболеваний и ранений отсутствуют, состояние наркотического или иного опьянения не зафиксировано. Однако проведенное обследование вряд ли можно было считать полным - в связи с тем, что Маллин категорически отказывался говорить, вынести какое-либо заключение о состоянии органов его зрения и слуха (а также о психическом здоровье) не представлялось возможным.
Попытка раздеть задержанного также далась офицерам нелегко; когда с него все же удалось стащить одежду, то первым что бросилось всем в глаза, были татуировки. На животе заглавными буквами было написано: «ЛЕГАЛИЗУЙТЕ КИСЛОТУ!»; чуть ниже шла надпись: «Марихуана с орлиным взглядом» (Eagle Eyes Marijuana). Руки тоже были «расписаны» - «Рождение», два креста, слова «Маха – Самадхи» и «Крийя-Йога».
При попытке осмотреть его половые органы Маллин опять «задал полицейским жару»; разглядев то, что задержанный, судя по всему, пытался скрыть, доктор Тернер аж присвистнул - весь пенис задержанного был покрыт шрамами от ожогов, напоминающих сигаретные.
Однако самым трудным испытанием стала попытка взять у Маллина кровь на анализ; он то начинал выдираться из рук полицейских, то пытался свернуться в клубок. Наконец, Аптон набрал лейтенанта Шерера – он хотел понять, что делать с задержанным. Ответ лейтенанта был краток
- Этот сукин сын обвиняется в убийстве. Дайте ему понять, что отказаться от обследования у него не получится…
Лишь когда Финнеган и Робастелли вывернули Маллину руки, а Аптон зафиксировал ноги, доктору удалось взять у молодого человека кровь из вены. Тем временем, пока трое полицейских пытались «утихомирить» задержанного, у сержанта Дэна Файта хватало своих проблем – необходимо было получить ордер на обыск машины и снять отпечатки с винтовки. В тот момент, когда Файт вплотную занимался этими двумя вопросами, в кабинет заглянул сержант Уитт и протянул коллеге клочок бумаги.
- Это чек из магазина Western Auto - на приобретение пистолета калибра .22. Изъяли у задержанного.
- 16-го декабря…- задумчиво протянул Файт. – За месяц до того, как убили Фрэнсисов и семью Джианера… А тебе не кажется…?
- Да. Но самого ствола пока еще у нас нет.
- Надеюсь, будет. Отдай чек Дику Фёстеру – он сейчас ведёт дело об убийстве на Вестерн Драйв.
Когда детектив Медина услышал о задержании убийцы, вооруженного винтовкой калибра .22, он буквально встрепенулся – имя Герберта Маллина показалось ему смутно знакомым. Терри перерыл свои записи, где перечислялись все возможные подозреваемые по делу об убийстве членов семьи Фрэнсис – но имени Маллина в них не было. К тому же, смущало орудие убийства – винтовка, а не револьвер. Впрочем, сомнения детектива по поводу последнего вскоре развеял его коллега, сержант Фёстер из Департамента полиции, заглянувший к Медине в кабинет:
- Мы думаем, что у него был еще один ствол. При нем нашли чек из филиала магазина Western Auto в Фелтоне – дешевка, Saturday Night Special за 25 баксов...
- С продавцами уже побеседовал?
- Нет. Думал, что тебе это тоже может быть интересно.
- Ты чертовски прав...
Лишь по дороге в магазин Терри Медина наконец вспомнил, откуда ему знакомо имя Маллина. Тот был одним из лучших игроков футбольной команды школы Сен Лоренцо Вэлли – и они неоднократно встречались на поле с Мединой, который играл за Санта-Круз. Кажется, у него потом еще несчастье какое-то в жизни случилось…
Продавец магазина Энтони Блэк без колебаний опознал свою подпись на чеке, и покупателя он помнил тоже очень хорошо - без сомнения, это был именно Маллин. Оружием, который продал подозреваемому Блэк, был револьвер германского производства Röhm RG-14 с трехдюймовым стволом; услышав про модель револьвера, детективы переглянулись – это была одна из двух моделей, названных экспертами в качестве орудия убийства Фрэнсисов и четы Джианера.
Револьвер Röhm RG-14 под патрон .22LR.
Окончание следует.
P.S. @Kotovasiliya, вы просили позвать.
P.P.S. @E.Nastirniy, вы были абсолютно правы - именно Saturday Night Special и именно Röhm. Браво.
Источники информации:
1. Donald T. Lunde, Jefferson Morgan «The die song : a journey into the mind of a mass murderer», 1980 https://archive.org/details/diesongjourneyin00lund/
2. Donald T. Lunde «Murder and madness», 1979 https://archive.org/details/murdermadness0000lund/
3. Harold Schechter «The Serial Killer Files», 2003
https://docer.tips/queue/harold-schechter-the-serial-killer-...
4. Torrey, E. Fuller "The Insanity Offense", 2008
https://books.google.ru/books?id=YlN7RwfQjS8C&pg=PA35&am...
5. http://www.trutv.com/library/crime/serial_killers/weird/mull...
6. https://news.google.com/newspapers?nid=2245&dat=19721104...
7. John B. King «Lustmord : the writings and artifacts of murderers», 1996
https://archive.org/details/lustmordwritings00king/page/143/...
8. https://www.santacruzsentinel.com/2021/03/18/state-denies-pa...
9. https://www.nytimes.com/1973/08/20/archives/californian-guil...
10. Serial Killer Ed Kemper talks about Serial Killer Herbert Mullin which he met in Prison [Interview]
11. Robert K. Ressler, ; Tom Shachtman, « Whoever fights monsters», 1993
https://archive.org/details/whoeverfightsmo00ress/mode/1up
12. Michael Newton «The Encyclopedia of Serial Killers, Second Edition», 2006 https://docer.tips/michael-newton-the-encyclopedia-of-serial...
13. https://murderpedia.org/male.M/m/mullin-herbert.htm
14. https://web.archive.org/web/20200616152740/https://www.newsp...
15. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730302&e=-------en-...
16. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730731.1.29&srpos=1...
17. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730220.1.3&srpos=19...
18. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SCS19730731.1.2&e=------...
19. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=DS19730808.2.23&srpos=2&...
20. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730820.1.2&e=------...
21. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=DS19730829.2.20&srpos=4&...
22. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730815.1.26&srpos=9...
23. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SBS19730801.1.8&srpos=10...
24. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SCS19730209.1.4&srpos=26...
25. https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SCS19730131.1.4&srpos=41...
Строим бани
Никогда не думал, что как-то буду связан с банями. За свои 22 года ходил в баню раза 2.
А теперь их строю. Если будет интерес, то с радостью буду описывать процесс «от и до»
А пока ловите фоточки, которые успел нашлепать
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Втб24 замкнутый круг
Ситуация - захожу через приложение (впрочем веб морда так же себя ведёт), логин, пароль, высылается код с потверждентнем смс-кой (пуш они отключили почему то) . Переключаюсь на смс, запоминаю код, возвращаюсь к приложению втб, а там - тадам! опять авторизация и выслан новый код. В итоге никак не могу зайти в приложение.
Что делать то