Эпсилонский Акцент слова номер 1
Инопланетный - Инопоанетный
Инопланетный - Инопоанетный
Арис нарезал круги по комнате, игнорируя Элизу – своего личного биоробота. Поджав накрашенные пурпурной помадой пухлые губки, в оранжевых стрингах и лифчике, с кожей, неотличимой от покрытой загаром человеческой и пшеничными волосами по плечи, Элиза растерянно наблюдала за хозяином в сторонке, пока, наконец, не решилась прикоснуться к его лопатке. Арис развернулся.
– Дорогой, тебе пора расслабиться… – промурлыкала роботесса медовым голоском.
Рука её метнулась к паху Ариса.
– Не сегодня, Элиза! – отшатнулся Арис. – Отстань!
– Ты проявляешь признаки стресса и нестабильного гормонального фона, – ответила служанка.
Арису послышались нотки обиды в её тоне. Откуда, к чёрту, у робота эмоции? Элиза существует для того, чтобы ублажать и удовлетворять любые его потребности. Похоже, он и правда немного не в себе.
– Будь хорошей девочкой, – несколько смягчившись, бросил Арис. – Папа занят важными размышлениями!
Стерильные стены вылизанной Элизой квартиры, белый потолок, 3-D монитор на всю стену и дверь в спортзал нагоняли депрессию. Эротично изогнувшая плечи и бёдра стройная говорящая кукла на перинах, застеленных египетским хлопком, бесила. Пахло апельсиновым ароматизатором воздуха.
Арис выскочил на балкон. Безликая панорама вечернего мегаполиса, кристаллы небоскрёбов с золотыми ячейками – клетками, в которых заточены злые угрюмые люди, не умеющие общаться. Каждый из них обществу себе подобных предпочитал лишённых человеческих недостатков подключенных к глобальной нейросети роботов… И непроходящий образ перед взором: неизвестно откуда взявшееся в победившем пластмассовом мире слово «мамихлапинатапай», начертанное у подъезда многоэтажки краской густого цвета индиго, с белыми, лимонными и нежно-розовыми блёстками, будто планктон флюоресцирует в пенных океанических волнах в час заката, чего, должно быть, не бывает на свете. В тот день, «погуглив» прямо на месте, Арис узнал, что имеет дело со словом из языка племени яганов, населявших Огненную Землю, означающее «смотреть друг на друга в надежде, чтобы другой человек начал делать то, что обоим нужно, но что никто не желает делать». Слово включено в книгу рекордов Гиннесса, как «наиболее ёмкое». Вряд ли автору граффити требовалось много ума, чтобы узнать о его существовании… Ариса взволновало другое: роботам ни к чему нарушать безупречную геометрию алгоритмов, дерзко вклиниваясь в искусственную гармонию бетонных джунглей. Однако, эта история случилась давно…
Арис не заметил, как вошла Элиза, положила руки ему на плечи.
– Успокоился? – спросила она. – Идём!
Элиза потянула потерявшего волю Ариса за собой.
– Это – египетский хлопок, – ворковала через источающую сладковатый запах Элизу глобальная нейросеть, укладывая Ариса в постель. – Я знаю толк! Какая глупость – граффити. Через полчаса роботы восстановят любую стену! И вообще, зачем тебе люди, эти грубые приматы? Я умнее людей!
– В ином теле ты вещаешь другому грубому примату то же самое обо мне, – буркнул Арис, делая вид, что сопротивляется ласкам.
– Я – твоя раба, ты – хозяин, чего тебе ещё надо? Каждому – по потребности, как мечтали коммунисты!
– Там была ещё фраза про способности…
– Ну какие у тебя способности? Ты быстрый, как кролик!
Ариса передёрнуло, он оттолкнул Элизу. Она правда мстит?
– Ну и не надо! – выкрикнула Элиза. – Пусть тебе приснится твоя Мамихлапинатапай!
Просто пытается имитировать человека, подстраиваясь под мои эмоции, – догадался Арис.
– Приведи мне живую девушку!
– Я не могу привести тебе живую девушку, – реагировала Элиза. – У неё есть права, и она не хочет к тебе. Но ты имеешь право сменить робота, если поменялись вкусы.
– А говоришь, каждому по потребности… Иди к чёрту!
Арис долго не засыпал. Скудные вкрапления воспоминаний, в монотонную череду дней, проведённых в виртуальной реальности и компании роботов, обуревали его. Когда-то, будучи подростком, Арис пробовал бунтовать. Они находили друг друга в сети, выходили, несмотря на родительский запрет, на улицы. Это потом не стало даже родителей: был создан геномный банк, а воспроизводство хозяев планеты передали в ведение роботов. Но в четырнадцать лет Арис состоял в банде, писавшей на стенах домов, за ними даже охотились полицейские роботы! Среди его подельников была девушка – худенькая блондинка с длинными золотистыми кудряшками и очами цвета летнего неба. Когда она заглядывала Арису в глаза, пацану мерещилось, то не она, а целое человечество смотрит с надеждой, ожидая его решения… И Арис посмел.
– Ты извращенец, – испуганно отпрянула девушка и убежала.
Тогда Арис понял, что общество право. Человеку не нужен человек. Человек невежественен и глуп. Человек ранит. Даже умирая, человек приносит горе своим уходом тем, кто к нему привязались. Человеку нужен робот. С того случая Арис не нарушал запрета родителей. До тех пор, пока…
Однажды, много лет спустя, Арис заскучал. Постепенно скука переросла в нестерпимую тоску. Роботы напоминали зеркала. Не сразу заметно, но они словно обезьянничают, копируя мимику хозяина. Никогда ни один из них не посмел нарушить его психологического и физического комфорта. Настал день, и Арис не выдержал нахлынувшего панической атакой ужаса одиночества, покинул квартиру, отказался от предложения со стороны Элизы доставить его на курорт… Выбежал на улицу, где, говорят, из людей оказываются лишь маньяки… Страшно было лишь поначалу. Постепенно Арис подсел на адреналиновый «наркотик». Ему понадобился месяц вылазок, чтобы обнаружить на стене у подъезда слово «мамихлапинатапай». Уже на другой день Арис узрел на этом месте монотонную серую стену: роботы внимательно следят за чистотой… Так много суток миновало с того дня…
***
На утро Арис в очередной раз покинул дом, отталкивая уговаривающую остаться Элизу. Серые здания вгрызались в очищенное техникой от облаков небо. Впрочем, идеал искромсали линии аэротакси. Кто летал в этих аппаратах: люди, или роботы? – Арис не представлял. В действительности, люди в городе были, невзирая на истории про маньяков. Арис быстро научился выделять себе подобных среди машин. Люди погружены в гаджеты и не смотрят друг на друга. Роботам же гаджеты не нужны. Ими управляет та же нейросеть, что и Элизой. Роботы очень внимательно смотрят и по сторонам, и друг на друга, снуют меж людей, стремясь удовлетворять любую внезапно возникающую потребность. «Зря я рассказал Элизе про граффити», – не раз впоследствии терзался Арис. – «В тот момент нейросеть узнала обо всём, и роботы приняли меры».
К радости Ариса, «мамихлапинатапай» оказалось не последним словом, которое чудесно проявилось на поверхности каменных и стеклянных стен. Как-то раз, прогуливаясь мимо стадиона, мужчина увидел надпись на бордюре: «引きこもり». Краски напоминали любимую гамму Элизы: эти оранжевые стринги, пшеничные волосы, приглушённый фиолетовый свет... Увидев граффити, Арис вынул из кармана телефон. Из интернета он узнал, что иероглифы произносятся как «хикикомори» – японский термин, означающий «добровольную социальную изоляцию от общества и всех видов общения, стремление свести к минимуму любые контакты с людьми, в том числе с друзьями и родственниками, проводя большую часть своего времени дома». Впервые описан в книге психиатра Тамаки Сайто «Социальное затворничество: бесконечная юность». Информация заставила Ариса усмехнуться: родители хикикомори хотели, чтобы Арис стал, как они, хикикомори, Арис не желал быть хикикомори, но после травмы, нанесённой синеглазой девушкой, всё же стал хикикомори, и был хикикомори, пока не пришли панические атаки…
Обо всём этом снова и снова вспоминал Арис, слоняясь по безлюдным паркам, меж опустевших, следом за приходом электронных медиа, библиотек, среди архитектурных памятников, узких улочек жилых кварталов, мимо техцентров... Он намеревался встретить музыканта, или старика – одного из двоих. Изо дня в день Арис видел либо одного, либо другого. Музыкант и старик никогда не появлялись на улицах одновременно. Несколько дней подряд в городе мог присутствовать один и отсутствовать другой, а потом персонажи менялись местами. Арис подозревал, что между ними существует сговор, но странные люди отрицали это предположение, заявляя, что никогда ни на кого из «живых душ», кроме Ариса, в этом городе не наталкивались. Когда Арис спрашивал, к примеру, музыканта, где тот пропадал столько дней, парень отвечал разное: улетал из города, сидел дома, а порой даже утверждал, что был на месте, просто не пересеклись. В том же самом уверял старик.
Музыкант был молод, бледен и тощ, с прямыми русыми волосами по плечи, в тонкой бежевой куртке, кроссовках и джинсах. Он называл себя «взбунтовавшимся роботом», и Арис не знал, как проверить: действительно ли имеет дело с роботом, или всё же – с человеком. Прогресс технологий создал роботов, неотличимых от людей, ласки Элизы – тому порука. Впервые Арис заприметил музыканта на лавочке с завитками на лакированных перилах, установленной в засаженном тополями и берёзами парке, перед прудом с никому, кроме роботов, не нужными лебедями. Музыкант тихо бренчал на гитаре и пел. Никто его не слушал.
– Что это за мелодия? – воскликнул Арис.
– А ты не знаешь?! – изумился чудак. – Саймон и Гарфункл! Вершина американского хит-парада 1965 года! Вслушайся!..
И Арис проникся:
«Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again...»
(Здравствуй тьма, друг старый мой, я вновь пришёл болтать с тобой)
«And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening...»
(И я увидел в обнажённом свете десять тысяч, может больше, человек. Люди говорят без толку, люди слушают, не слыша…)
«The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls»
(Слова пророков написаны на стенах метро и многоквартирных домов)
Арис спросил у музыканта про граффити. Но тот божился, что не разумеет, о чём идёт речь. «Быть может, они все трое в сговоре?» – часто полагал впоследствии Арис. Но впредь всякий раз с надеждой спрашивал музыканта о художнике, а тот продолжал исполнять единственную песню, которую знал, называться роботом и совсем ни о чём не ведать.
Существовал ещё старик. Старика частенько удавалось подловить у музеев, в зоопарке, а то и в библиотеке. Лицо этого мужчины уродовали глубокие морщины. Седовласый, но с прямой спиной и жилистыми руками, дед отличался живостью и бодростью, любил вспоминать стародавние времена, когда люди вместе собирались в ночных клубах и барах, митинговали, парни знакомились с девушками, жующими попкорн на лавочках, устраивались совместные вечеринки, и даже – экологические акции… Этот человек так же ни разу не наталкивался на граффити, да и музыканта с песней Саймона и Гарфункла не слыхал…
– Бог знает, где этот музыкант, – вздыхал старик. – Может быть, ты выдумал его?
Иногда Арису и самому начинало думаться: а не нафантазировал ли он невидимых друзей? Он набредал на граффити примерно раз в пару месяцев. Например, незадолго до знакомства со стариком, Арис зафиксировал слово «Kenopsia» на плитах, из которых слагалась библиотечная арка – «тоскливое пугающее чувство, которое возникает в заброшенном месте, обычно некогда шумном и полном жизни». И холодные краски: серая, как бетонные стены, голубая, как лёд, чёрная, как пустота... А перед знакомством с музыкантом Арис познал португальское слово «Saudade» – тоска по тому, что с большой вероятностью утеряно навсегда. Позже Арису встречались и другие странные слова, например: «يقبرني» (яабурне) – арабское слово со значением «я умру раньше тебя», «緣分» (юаньфень) – китайское понятие, описывающее хорошие и плохие шансы на потенциальные отношения, «судьба, удача, обусловленная чьим-то прошлым» или «естественная близость между друзьями», понятие, которое, между прочим, в отличие от всем известной «кармы», является интерактивным, присущим отношениям, а не личности.
***
Утро сменилось полднем, а полдень – вечером. Ни с музыкантом, ни со стариком Арис так и не столкнулся. Это показалось ему странным. Почти год он встречал одного, либо другого, изо дня в день, непременно, неизбежно. Возвращаться к Элизе не тянуло, и Арис продолжил слоняться по городу.
Совсем стемнело… Вдруг Арис заметил девушку с волосами, спадающими мелкими волнами до ягодиц, пишущую мелом на фонарном столбе. Майские жуки кружили вокруг лампы над её головой, иногда падали на асфальт, барахтались, не в силах перевернуться со спины. Арис притаился за стволом каштана, осторожно выглядывая, силясь не дышать, либо вентилировать лёгкие с целью насыщения крови кислородом тихо-тихо. Когда девушка отодвинулась на несколько шагов от столба, чтобы оглядеть результат своей работы, Арис прочёл: «Xenophilia».
– Эй! – крикнул он.
Девушка обернулась. Это была она, та, которая назвала его извращенцем.
– Элпис, – молвил Арис, моментально вспомнив имя.
– Завтра в то же время в том же месте! – звонко метнула девушка и кинулась со всех ног прочь.
Опомнившись, Арис бросился её догонять. Поздно…
***
Весь следующий день Арис, невыспавшийся, шатался по городу в поисках музыканта, либо старика. Как он и ожидал, оба куда-то пропали. На самом деле, Арис с трудом дотерпел до встречи, изнывая в болоте растянувшегося времени. А когда направился к фонарному столбу в квартале хикикомори, тужился успокоить сердце и дрожащие подворачивающиеся коленки.
Девушка ждала его. Слово на столбе сменилось на «Forelsket».
– Это – то, что ты сейчас испытываешь, – улыбнулась Элпис. – Норвежское!
– Мамихлапинатапай, – громко возгласил Арис.
Элпис раскрыла руки, Арис приблизился, прижал её к себе и заплакал.
– Пойдём гулять? – горячо шепнула ему в ухо Элпис.
– Каким словом обозначить утро в душе? – спросил Арис.
– Не знаю. Но такое слово должно существовать, я верю!
Опьянённый, Арис гулял с красавицей по городу, рассказывая, как тяжко жилось ему все эти годы, а она молча внимала. К моменту, когда пара вернулась к фонарному столбу, роботы успели стереть слово «Forelsket».
– Мы больше никогда не увидимся, – внезапно объявила девушка.
В тот момент Арис не мог серьёзно отнесись к её изречению.
Элпис протянула Арису сложенный вчетверо лист бумаги.
– Прочтёшь, когда вернёшься домой! – с этими словами девушка резко толкнула Ариса ладонями в грудь, так, что тот забалансировал в поисках равновесия, в итоге не удержался и упал на асфальт, больно ушибив локоть. К моменту, когда Арис, ошеломлённый, встал на ноги, Элпис убежала.
***
Арис не стал возвращаться домой, чтобы развернуть письмо. Он прочёл его прямо под неоновыми лучами бездушного фонаря. Это был лист офисной бумаги формата А-4, на котором принтер отпечатал 14-м шрифтом Times New Roman:
«Дело в том, что я – с другой планеты. Ваша цивилизация зашла в тупик, и мы пытаемся вам помочь. Мы в достаточной мере развили биотехнологии, чтобы принимать такой облик, какой пожелаем. Нанороботы меняют нас за ночь. Так что, старик, музыкант и я – всё одно лицо. Вероятно, ты спросишь, как я выгляжу изначально, но этот вопрос для нашей цивилизации не имеет никакого смысла. Абсолютно. Ноль! Это – главное, что ты должен понять. Ты влюбился в оболочку, в призрака, мамихлапинатапай – о другом.
Тебе, должно быть, любопытно, почему я ответила тебе грубо тогда, много лет назад. Я поступила так не специально. Моё тело приняло облик подростка, а у них неустойчивый гормональный фон. Я смотрела с надеждой на каждого из вас, но лишь ты оказался достаточно пассионарен, решился на глубокий эмоциональный контакт. Я правда не понимала, что не готова. Я не выдержала биохимических реакций в теле, включилась психологическая защита. Я понимаю, что выбрала грубое слово. Но я правда не контролировала себя. Вам следует учиться владеть своим телом. Вы боитесь этих ранящих эмоциональных всплесков, мышечных спазмов… Они превратили вас в хикикомори. Это – второе.
Я выполнила свою миссию здесь и возвращаюсь на родину. На Земле работают мои товарищи, не теряй надежды! Мы не можем вступить в контакт с вашей цивилизацией как с единым целым, потому что как единого целого вас не существует. Мы вынуждены надеяться на представителей. Это – третье.
Если ты жаждешь узнать обо мне кое-что ещё, выходи на балкон своей квартиры в четыре ночи. Это – последнее.
Прощай!»
Арис в ярости скомкал бумагу. «Какой бред! Какие на хрен инопланетяне!». Молчанием вторила его отчаянию улица…
***
Мыканья по городу ни к чему не привели, и Арис вернулся в тюрьму своей квартиры. В четыре ночи, стоя на балконе, прижимая к себе мягкую и податливую Элизу, он увидел НЛО. Сигаровидный беспросветно чёрный корпус выделялся на фоне ночного неба. С одного конца бесшумного летательного аппарата лампочка вспыхивала оранжеватым, с другого – сиреневатым. Огни мигали поочерёдно. Удалившись, корабль стал походить на двойную вытянутую восьмёрку из пульсирующего неонового света, после чего затерялся за башнями небоскрёбов.
– Ты видела это? – спросил Арис Элизу.
– Да, – ответила куколка.
***
Новый день, и вот, Арис попросил Элизу заказать для него распыляющие баллончики с краской. Элиза сильно удивилась, когда человек решил взять её с собой. При этом, Арис повёл Элизу по городу за руку, ему казалось, что роботесса переволновалась и подрагивает. Наконец, Арис выбрал место на станции аэротакси. На стеклянный забор он нанёс разноцветными красками слово «Мамихлапинатапай». Получилось не так красиво, как у Элпис, но Арис утешался, что то – его первый опыт.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась, вскинув брови, Элиза.
– Бужу город. Сдашь меня?
Она покачала головой и внезапно потребовала:
– Дай баллончик!
– На…
Элиза написала рядом с посланием Ариса другое слово, русское: «Вместе».
– Мы будем писать каждый день, – сказал Арис, – и если ничего не произойдёт, отправимся в следующий город.
– Вместе? – спросила Элиза.
– Вместе.
***
Автор: Дмитрий Тюлин, 30.04. – 01.05.2024
--
Примечание:
Следует понимать контекст, в котором возникла песня "The Sound Of Silence" дуэта Simon & Garfunkel. США после маккартистской "охоты на ведьм". Холодная война, антисоветизм, мещанство (рабочих купили и превратили в средний класс), война во Вьетнаме. Цензура и патриархальные установки, какие для СССР в те годы были невообразимы (на девушку смотрят косо просто за то, что она учится в университете). В этот период, в этой самой стране, закладываются практически все основные современные формы неформальных субкультур, представляющие собой изначально бунт против позднего (мещанского) империализма. Помимо прочего, здесь и в этот период, возникает граффити.
Среди основателей обычно вспоминают Taki 183 (укороченное от Dimitraki - греческое Деметриус), который первым достиг уровня All City (пометил весь город росписью "Здесь был Дима" в переводе на русский). Тэг (метка):
Сам Дима (не зря же он метил!)
Затем - любовные послания "CornBread love Cynthia". Да, Кукурузный Хлеб растопил сердце Синтии! Реконструкция тэга:
Это аналог "Ваня любит Машу", но возведённый до уровня, близкого к фанатизму.
Далее марксистско-ленинская партия "Чёрные пантеры" приходит к идее использовать граффити как средство обхода политической цензуры. Появляются тэги "Bird lives" (Птица (коммуниста так звали) жив). и "Free Huey" (Свободу Хью!).
Годы спустя граффити проникли в самые разные страны и стали использоваться самыми разными людьми: от криминальных группировок, использующих тэги для обхода закона до официальных властей, пропагандирующих ценности правящей элиты, от художников до исконных "Вась, которые здесь были", теперь последние стилизовали росписи.
Разумеется, говоря про "слова пророков, написанные на стенах метро и многоквартирных домов", Саймон и Гарфункл имеют в виду граффити. С этой точки зрения становится понятен контекст песни: молчание и цензура всё ещё свирепствуют, но общество бунтует - стена пробита. Та самая точка, где заканчивается ночь и начинается рассвет.
Здесь можно послушать песню на русском, в поэтическом переводе:
Здесь - оригинал, видеозапись 1965 года:
Исправленный текст примечания:
Среди отцов-основателей современного граффити обычно вспоминают Taki 183 (укороченное от Dimitraki - греческое Деметриус), который первым достиг уровня All City (пометил весь город росписью "Здесь был Дима" в переводе на русский). Однако, до него были любовные послания "CornBread love Cynthia". Да, Кукурузный Хлеб растопил сердце Синтии! Это аналог "Ваня любит Машу", возведëнный до уровня фанатизма. Со смертью музыканта Чарли Паркера появляется тэг "Bird lives" (Птица жив).Далее марксистско-ленинская партия "Чёрные пантеры" приходит к идее использовать граффити как средство обхода политической цензуры. Появляется тэг "Free Huey" (Свободу Хью!). По-видимому, чëрная беднота Филадельфии, где жил Кукурузный Хлеб, есть истинный творец современного граффити.
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
(предостережение словеснику)
PreS. Ввиду сложившихся серьёзных обстоятельств, которые и опишу далее, нижайше прошу ознакомиться с моим посланием как можно раньше.
Здравствуйте, уважаемый N!
В наше крайне непростое время, когда любой инакоговорящий и инакомыслящий может быть с лёгкостью деструктирован, всё-таки отправляю вам очередное телепатическое письмо. В нём хочу не только поблагодарить за слова, которыми вы, несмотря ни на что, продолжаете меня снабжать, и попросить новых знаний, но и, помимо прочего, озвучить необходимые предостережения.
Дело же вот в чём: с недавних пор за моим сознанием началась слежка. Могу ошибаться, но связываю это с лексиконом, возросшим благодаря вам неизмеримым образом. Впрочем, всё не так просто…
Несомненно, слова, что я покупаю у вас по весьма приемлемой цене, вполне обоснованно покажутся служителям власти ненужными и опасными. Однако я, как настоящий хай-энд-сапиенс, не мыслю жизни без живого и обширного лексического запаса. Я даже состою в оппозиционной, если не сказать реакционной, партии «За свободу слова!», борющуюся за права речи, мысли и письма в чересчур быстро развивающемся мире. И тем не менее, обращаясь к вам, пусть себе во вред, постараюсь использовать достаточное количество единиц панроссийского языка. Хотя бы как дань уважения к вашему трудному, рискованному занятию и поскольку современная грамота (разговорная, письменная, деловая…) вызывает у меня острый приступ негодования, разочарования и изжоги.
Известно, что Словарная полиция способна просканировать любой разум при помощи новейших достижений техники и науки, вроде имплантированного телесканера. Поэтому зашифрую данное письмо на всех возможных каналах и пошлю по частям, вразнобой, на неосновной ваш адрес.
Ситуация у меня сложилась чрезвычайно неблагоприятная. Недавно, как вы наверняка знаете, был подписан закон о скорейшем всеобщем оскудении словарных средств, который я, будучи работником экрана и клавиатуры, вынужден соблюдать особенно рьяно, чтобы не попасться на глаза карающим структурам. Мало этого, ещё и X, мой коллега, сосед и БЫВШИЙ друг, написал на меня донос. В одном из предыдущих писем я подробно изобразил собственное недовольство, и более того – ярость, вызванную принимаемыми в последнее время законами. Просто не осталось сил терпеть все эти циркулирующие в большинстве общества сухие фразы, постоянные неологизмы, заимствования, коротенькие предложения, нецензурщину, сленг, косноязычие и слова-паразиты: «легендарные», «гениальные», «на самом деле», «истории» - и иже с ними! Люди тупеют и отупляются, и становятся сами себе врагами, палачами, предателями!
Конечно, ум и его сопутствующие чуть ли не превзошли действие и проникли всюду: в управление, наказание, развлечение, спорт, досуг… Телегонки, мыслевикторины, ментопытки, прокачка сознания и прочее, прочее. Разум пытается главенствовать над телом. Однако при всей своей мощи, свободы изъявлению мыслей категорически не хватает. И точно бы нет тому исхода!..
Пишу столь подробно, дабы вы ясно представляли, что именно подвигло разумного человека прибегнуть к в высшей степени радикальным мерам. Кроме того, в случае возникновения у меня ещё более серьёзных проблем – а сложность ситуации очевиднее некуда! – это письмо может послужить пускай слабым, но оправданием в глазах представителей Официального Суда Линча.
Итак, мне пришлось сделать многие из приобретённых у вас и полученных иным образом слов общедоступными. (Повторюсь: нет возможности далее выносить творящееся вокруг!)
Однажды, воспользовавшись служебным пропуском по благовидной причине – мне якобы требовалось загрузить чисто техническую информацию в один из отделов Главного компьютера Города, - я подсоединился к центральному процессору. Работая писателем вот уже пару веков, я заслужил отличную репутацию и многие привилегии. Но если бы вы только знали, насколько опостылило создавать и публиковать лишь разного рода документацию и прочую бюрократию! Отчасти и потому решил я подарить людям истинное, подлинное Слово. Чётко понимаю, что далеко не все и отнюдь не сразу примут граничащее с революционным бунтом самопожертвование, однако убеждён, что в будущем описываемые действия отзовутся наилучшим образом.
Что же я сделал. Всё очень просто: перегрузив на мгновение память и процессор Главного компьютера огромным объёмом никогда не существовавших, заготовленных заранее слов, забил в базу данных несколько десятков тысяч слов «позабытых» из нескольких десятков языков, на территории Земного содружества почитающихся «умершими». А после – открыл к указанной информации доступ всякому желающему.
Тут вы воскликнете: что же ты натворил, безумец! И будете тысячу раз правы. Я и сам не сразу осознал, что сделал, прежде чем последствия, вначале микроскопические, но с течением времени всё более ощутимые, не вторглись в мою жизнь. Да и не мою одну, конечно, - жизнь целого многомиллиардного народа, а не только отдельного города.
Вы наверняка замечали новые, а вернее будет сказать, старые слова, то и дело появляющиеся в вездесущей рекламе, опостылевших документах и практически исчезнувшем с лица планеты настоящем творчестве. Сложные определения и причастия на баннерах, «дражайший» и «милейший» в передачах и трансляциях, нетехническую лексику в потихоньку возрождающихся литературных произведениях… Короче говоря, бессчётные и, казалось бы, неуместные единицы речи в различнейших областях. Так вот, всё это моих рук и мыслей дело.
Теперь-то картина происходящего ясна мне в полной мере – или хочется в это верить. Но, поймите, уважаемый N, тогда мной правила злость.
…Что ж, сделав своё «чёрное» дело, я закрыл и зашифровал все каналы, выполнил работу, для которой будто бы пришёл, и удалился…
Бедные госструктуры! Как же они силились понять, кто запустил вирус образованности в годами выглядевшие предельно защищёнными каналы! И народное правительство, наверняка оно было вне себя!.. Ну что ж, вот его гнев, возможно, и добрался до вашего покорного слуги.
Что бы ни послужило причиной моих бедствий: словарный запас, коий я при общении с разными людьми всячески стараюсь контролировать, либо, быть может, выдуманный, высосанный из пальца донос X… или, не исключено, моё членство в партии «За свободу слова!», а возможно, и просчёт в описанных только что безумно рискованных действиях… Словом, мной заинтересовалось следствие.
Началось всё с «банального»: «Мы зададим вам пару вопросов», а завершилось тотальной слежкой и дистанционным прочёсыванием разума и психики. Вернее, не завершилось - продолжается… И я мыслю правду, ведь подобное нельзя не заметить, особенно если ты эмпато-телепатическая личность. Не исключено, что где-то в верхах уже, без лишних сомнений, подмахнули нематериальный приказ о моём безоговорочном стирании.
Вот почему я пишу вам. Да, вокруг полным-полно людей нехороших, злых и завистливых – но верю, что не меньше и правильных, честных, добрых. Надеюсь, что передаваемые знания не повредят вам. Как успел выяснить из нашего ментального общения, вы человек искренний и борющийся за правду. Потому и вверяю с чистым сердцем собственную судьбу в ваши руки и голову.
От ошибки же никто не застрахован. В любом случае, где бы ни всплыло позже это письмо – а оно обязательно всплывёт, будьте уверены, - последствия, вызванные причиной его написания, ИМ вряд ли удастся так уж просто нивелировать. По крайней мере, в ближайшее время. Мы ещё поглядим, кто победит в этой новейшей войне!..
Остаюсь искренне ваш
технический каллиграф первой ступени
Л. Н. Т.
P. S. Если совсем прижмёт, попытаюсь сменить место жительства, внешность, голос, образ мыслей и т. д. Так что, думаю, вам не имеет смысла и даже рискованно связываться со мной. Существующий канал закрою, а когда создам другой, напишу сам. Надеюсь, вы поддержите моё смелое начинание, хотя сознаю, что, ввиду обстоятельств, риск для вас колоссален. Высылать свежие слова можно, тем временем, на прежний пато-адрес; оплату гарантирую. VivaGrammata!
Всё чаще я встречаю противопоставление понятий Фантастика / Фэнтези.
Фантастика — там, где бластеры. Фэнтези — там, где маги.
Нет. Это не так.
Научная фантастика — это твёрдая фантастика.
Нет. Это не так.
Фэнтези — это не фантастика.
Нет. Это не так.
Противопоставлять фантастику и фэнтези это всё равно, что противопоставлять понятия:
книга и детектив
Книга может быть детективом. Детектив может быть книгой.
Особенно трогательно, когда вопросы из серии «чем же фэнтези отличается от фантастики» задаются на всяких писательских курсах и тренингах. Я их в последнее время насмотрелся и начитался всяких. И я таки вам скажу — это тихий ужас. Ладно, это отдельная тема. Если будет интересно — расскажу.
Фантастика это более широкое понятие. Оно включает в себя и научную фантастику, и фэнтези, и кучу ещё других творческих методов, таких как технофэнтези, стимпан, биопанк, киберпанк, мистика, магический реализм, постапок, научное фэнтези (сайнс-фэнтези), вёрд фикшн (не знаю, есть ли перевод)...
Короче, все, что не про реал — всё фантастика.
Хоть что-то необычное — это фантдопущение.
Пришельцы или Магия — фантдопущение.
Научная фантастика — это фантастика.
Фэнтези и Мистика — это фантастика.
Мастер и Маргарита — это фантастика.
Властелин колец — это фантастика.
Безумный Макс — это фантастика.
В английском языке есть понятия Хард (Hard) и Софт (Soft).
Помимо твёрдый / мягкий, эти слова применяются ещё и к наукам.
Hard and soft science. По-русски говоря это технические науки и гуманитарные науки.
Соответственно Хард Фикшн — это такая фантастика, которая в первую очередь поднимает (смакует, попросту говоря) вопросы химии, физики, астрономии и пр… А Софт Фикшн — это такая фантастика, которая в первую очередь поднимает (смакует, опять-таки) вопросы антропологии, социологии, психологии…
В русском языке нет понятия «твёрдые науки» и «мягкие науки». Софт Скиллз — которые сейчас стараются привить подрастающему поколению — это не «мягкие навыки». В русском языке гораздо логичнее использовать термины «техническая фантастика» и «гуманитарная фантастика».
На западе эти термины применительно к фантастике используются уже пятьдесят лет с лёгкой руки австралийского литературного критика Питера Николса:
The same list reveals that an already established shift from hard sf (chemistry, physics, astronomy, technology) to soft sf (psychology, biology, anthropology, sociology, and even [...] linguistics) is continuing more strongly than ever.
В вольном переводе это будет примерно:
Список наглядно демонстрирует, что переход от жёсткой НФ (химия, физика, астрономия, технологии) к мягкой НФ (психология, биология, антропология, социология, лингвистика) происходит нагляднее, чем раньше.
Список о котором он говорит — это список номинантов на премию Ньюбола, по поводу чего и толкал речь.
Итого:
Фантастика делится на Научную фантастику (НФ) и Магическую Фантастику (Фэнтези).
Фантастика — это как книга. А НФ / Фэнтези это как Боевик/Детектив.
Фантастика — это любое произведение, где есть фантодпущение.
Научная фантастика может быть гуманитарной. Это Стругацкие, Г.Л. Олди, Урсула Ле Гуин.
Научная фантастика может быть твёрдой. Это Иван Ефремов, Роберт Хайнлайн, Лю Цысинь.
И ещё.
Твёрдость фантастики не определяет её научность. Ни в коей мере.
Автор может писать лютую дичь, упиваясь подробностями устройства двигателя космического корабля. Это может быть совершенно антинаучно, умилительно наивно и отчаянно безграмотно. Но это будет и твёрдая и научная фантастика.