Ответ zztoptop2 в «Олды тут?»
Подержите два моих пива!
И сразу после этих картинок обычно шла эта.
Подержите два моих пива!
И сразу после этих картинок обычно шла эта.
Я считаю, что Чуковский сделал очень лёгкий намек, откуда ноги растут у проблемы с нашим языком.
В революцию было много боевых действий, а в них принято сокращать названия объектов для скорости обмена информации. Не сберегательная касса, а сберкасса и т.п. А боевые действия шли почти по всей стране, постепенно подобная речь распространилась и в простом народе.
Появилась некая мода, тенденция сокращать и сливать слова. По-советски же, по-революционному. Что-то прижилось, а что-то умерло.
Потом ещё великая отечественная прошлась катком по стране, думаю, опять немало слов потеряно было, но много новых слов появилось.
И добавьте во все это ещё влияние низкосортных словечек из жизни самых обычных людей, крестьян или заводских работников. Там нет интеллигенции, что следит за качеством своего слова. Интеллигенция пошла под нож, или уехала из страны. И вот, эти вчерашние люди от плуга и сохи вдруг становятся председателями колхозов, секретарями районных цк и начинают свое словотворчество ещё и на бумаге делать.
Моё личное мнение состоит в том, что за советский период, начиная с революции, наш язык получил непоправимый ущерб. Часть слов уничтожило само время, это норма, так как связанно с прогрессом. Но основной урон все же получен от строителей коммунизма.
Конечно, язык подстроился, но со словами были потеряны целые куски культурного кода.
И сейчас мы активно используем иностранные слова, практически не создавая новые на основе нашего языка. Приведу пример, автомобиль можно было бы назвать самобегом. Пример может не очень, но смысл понятен - мы перестали создавать слова на основе своих слов или корней слов.
Практически все наши новые слова сейчас - это заимствованные англицизмы, слегка руссифицированные. Тренды, сабжы, посты, лайк, стейдж, стэк и т.д.
Замечу, в том же английском, при появлении чего-то нового, используют уже существующее слово (к нему добавляется новый смысл), либо создают новое словосочетание. Они пишут его через тире, например, well-paid job - высокооплачиваемая работа. Я уверен, что через какое-то время тире исчезнет, появится новое слово wellpaid или welpaid. И таких новых слов у них очень много. И им плевать, что это "новое" могло возникнуть в чужой стране, допустим, в Японии. Они с высокой вероятностью назовут его словом из своего языка, не заимствуя чужое.
А что же в нашем языке? Возможно, я ошибаюсь и очень хочу ошибаться, но по субъективным ощущениям - мы все же перестали использовать русский язык для генерации новых слов. И это удручающая тенденция.
Конечно, язык опять подстроится, и скоро мы будем считать, что пост, сабж - это вполне по-русски. Но это будет частью чужой культуры.
В одной игре, называется цивилизация, даже есть такая игровая механика, как победа в игре за счет культурного захвата. За счёт этой механики можно даже отхватить часть чужой территории, потому что жители той территории сами захотят перейти под чужой флаг, чья культура их поглотила. Поменяется их самоидентификация.
Если язык перестает генерировать свои слова, то рано или поздно он раствориться в чужом языке, когда число заимствованных слов превысит большую часть родных слов. И будем мы говорить не "холодно", а что-то типа "итс колд".
Ещё раз повторю, это мое субъективное мнение, свое вы можете высказать в комментариях.
P.s. Неудачный пример про слова "губка" и "губы" я убрал, чтобы никого не смущало, так как неверно указал их этимологию
Автор:Зенькова Раиса Дмитриевна
Источник-телеграмм канал: "Советская Мастерская".
Здесь вы увидите жизнь, мечты и стремления советских людей в работах мастеров изобразительного искусства СССР.
Вспоминаю с болью в сердце.
Время когда я был мал,родители работали на заводах,на всё хватало, дружили Все,и Все были счастливы!
Программа передач на 1 января 1977 года, опубликованная в газете «Комсомольская Правда» от 31 декабря 1976 года.
Телепередача «Служу Советскому Союзу» это передача Министерства обороны СССР, подготавливалась Главной редакцией пропаганды Центрального телевидения (отдел патриотического воспитания), выходившая в эфир по воскресеньям в 10:00, сразу же после детской программы "Будильник". Время в эфире 1 час. Год создания точно не известен (середина 60 х), год закрытия 1991, закрыта по понятным причинам (Нет Советского Союза - нет передачи с таким названием). После в это же время стала выходить передача "Армейский магазин". Передача совершенно в другом формате и с молодежными ведущими (Дана Борисова) и к армии уже имела отдаленное отношения и была просто развлекательной передачей с военным уклоном.
Кто служил в Советской армии, конечно же помнят зычную команду дежурного по роте - "Рота зайти в Ленинскую комнату для просмотра передачи "Служу Советскому Союзу". Среди солдат, с легкой руки писателя Ю. Полякова, передача и именовалась "В гостях у сказки" за то, что в ней показывалась только всё самое лучшее, образцовое - такая армия какая она должна быть (ежедневно стреляющая из всех видов вооружения), а не такая какую обычный солдат красящий траву к приезду большого руководства, видел изнутри.