Сообщество - Сообщество фантастов
Добавить пост

Сообщество фантастов

7 468 постов 10 682 подписчика

Популярные теги в сообществе:

И понеслась. Часть 8. Филатовщина

Начало истории.

Предыдущая часть.

***

Оракул:

Я тут кой-чего принес, Рэд с Америки привез.

Намекаю, что не шутки. Политический вопрос!

Этот Самый Рэдерико, как герой из фильма «Брат»,

Уничтожил, падла, в Рио, весь отряд «Секуридад»!

Он один, с одной рессорой, прорубился через строй.

Хошь по виду он и хлюпик, а по факту-то, герой!

Миямото:

Ты мне, бабка, не свисти, прекращай мозги трясти!

А не то огрею плетью. Раз примерно до пяти.

Ты, конечно, не серчай, но пришли мы не на чай.

Про кино расскажешь маме, мне конкретику подай!

Ты скажи мне, где искать, как скорей его достать.

А на тактику спецназа, мне конкретно наплевать.

Автор:

Вот такой разговор, не долог и не скор, происходит в храме, как в кинопанораме.

В этих стенах все говорят в стихах. Как и почему – неведомо никому.

Видать, потусторонние силы влияют из могилы. Им на том свете скучно, вот и издеваются над подручными.

---------------

P.S.: Дорогие читатели! Чтобы в полной мере получить удовольствие от этого, с позволения сказать, "шедевра", полезно помнить две вещи:

1. Это пародия. Если вам кажется, что текст коряв, имена героев, топонимы и сюжетные ходы всратые, либо сплагиачены, то вам не кажется. Все это является либо отсылкой, либо натужной попыткой автора пошутить. Даже Глафира Сосипатровна Суслопарова это отсылка к любимому писателю моего детства.
2. Текст выходит короткими эпизодами, как спотлайты, поэтому чтобы понимать кто эти люди и какого хрена вообще происходит, полезно читать историю с самого начала.

Ссылка на продолжение, как обычно, будет в комментариях.

Показать полностью

Костюм из иного искусственного времени (фантастика)

Что такое иное время в фантастике в коротком видео.

Показать полностью 1

Гребень из рога единорога (часть 10 глава 2)

часть 9

Но поспать нам так и не удаётся. И всё из-за неуёмного любопытства Пифа. Когда все, по моему примеру, улеглись, этот осёл заинтересовался, что там так громко и надоедливо жужжит. И высовывает морду между ветвей ели наружу. Когда «возвращается», его глаза как два огромных озера, полные самого настоящего ужаса.

— Там... Там... — Он даже не может некоторое время внятно произнести, что же там такое.

— Ну, чего там? — недовольно спрашиваю я. — Тигр?

— Великан? — дружно интересуются стоящие возле костра сапоги.

— Гвардейцы? — спрашивает принцесса.

Сивый привычно молчит.

— Ком... Ком... — пытается поделиться «незабываемыми» впечатлениями Пиф.

— Ком? Что за ком?

— Ком-а-а-а-а-ры-ыы! — наконец его прорывает, — Огромные!

— Вот же... Дал Бог осла, — недовольно бормочу я и тоже выглядываю наружу... И лучше бы этого не делал! Сон отбивает напрочь — местные «комарики» вьются вокруг, и они величиной с собаку. И не какого-нибудь мопса, а с приличных размеров волкодава. Один хоботок что шпага гвардейца!

Нас спасают ветви ели, через которые эти твари не могут пробраться к нашему биваку. Или могут?

— Вот какого лешего ты полез наружу? — начинаю возмущаться, когда возвращаюсь к своей команде. — Так бы, спали и горя не знали. А теперь? Попробуй, усни! Эти монстры за раз могут всю кровь высосать запросто или насквозь проткнуть своим хоботком. Что по последствиям равноценно...

И всю ночь напролёт мы тревожно таращимся на ветви ели и слушаем оглушительное жужжание голодных «комариков»... Ладно, хоть, по утру они улетают по одним им известным делам. А мы, торопливо собрав пожитки, стараемся побыстрее покинуть лес с его страшными обитателями.

Столицу великанов видно издалека. Что, конечно же, неудивительно — дома там, что наши башни, а тамошним башням просто нет подходящего сравнения. Эти гигантские строения устремляются к самим небесам, где и скребут облакам мягкие подбрюшья. Радует только, что здесь не так многолюдно, как в наших городах. Иначе нас запросто бы затоптали.

У главных ворот стоят два высоченных стражника в доспехах, сверкающих на солнце. Вид у великанов весьма грозный, но когда мы проходим мимо, на нас не обращают никакого внимания. Что даже как-то обидно. Видимо, нас не воспринимают угрозой городу или просто не замечают, типа — ползут там внизу какие-то букашки... Может, тараканы, может, ещё какая живность. Неприятно чувствовать себя тараканом. Ну, хотя бы, не пытаются раздавить каблуком...

Улицы в городе широченные, канавы глубокие, и приходится постоянно смотреть под ноги, чтобы не свалиться туда ненароком. Но и идти по середине улицы чревато...

Что удивительно, среди прохожих есть не только великаны, но и много троллей обоих полов. Но если гигантская пародия на людей в новинку, то тролли частенько заглядывают и в наши города. И они удачно занимают промежуточное звено между нашими расами, благодаря своему росту, который ровно промежуточный — ниже великанов, но выше людей. Правда, выглядят они весьма странно, если не сказать — страшно. Если великаны внешне — люди как люди, только с грубо гипертрофированными чертами лица, то тролли выглядят откровенно по бесовски. Что, впрочем, неудивительно — все знают, что они когда-то давно вылезли из самого Ада.

— Говорят, если женщина-тролль переспит с мужчиной, то она станет человеком, — находят неожиданную тему для разговоров сапоги.

— Это кто тебе сказал? — спрашиваю я. — Исходя из твоей логики — а если с великаном, то станет великаншей... Ха-ха-ха!

— Напрасно смеешься, — подключается к разговору Дара, — Я тоже об этом слышала.

— Враньё! — уверено заявляю я, — Все знают, что у человека есть душа, а у троллей и великанов её нет! Поэтому, человеком ей точно в жизни не стать, переспи хоть с ротой солдат. А вот великаншей, волне возможно...

— А ослицей она может стать? — невинно интересуется Пиф.

— Пиф! — возмущается принцесса.

— А чего? Я просто спросил...

Нужный дом находим с большим трудом — прохожие-гиганты нас просто не замечают, и все вопросы бесполезно повисают в воздухе. Ладно, хоть, прилично одетая женщина-тролль, услышав очередную мою попытку разузнать, где проживает нужный нам великан по имени Крий, показывает дорогу.


— Чего вам, мелкота? — оглушительно грохочет с заоблачных высот на наш стук во входные двери. Которые своим внушительным видом, скорее, городские ворота. А способ, как в них постучаться, чтобы нас услышали, придумали сапоги — Сивый несколько раз лягнул задними копытами.

— Мы ищем Крийя!! — ору благим матом.

— Ну, я — Крий, — отвечает гигант.

— Хотели поговорить!!

— Ну, так говори. — Крий благодушно пожимает плечами.

— А можно не здесь, на улице?!

— Заходите, — спокойно приглашает хозяин в дом.

И мы заходим. После гномичьего трактира, кажется, что по странному волшебству из великанов мы обратились в самих гномов. Странно наблюдать обстановку дома снизу — так, наверное, видит комнаты домашняя кошка.

— Садите... — Край замолкает, с сомнением оценивая наш рост и предложенные для сидения табуреты.

— Ничего, мы постоим, — галантно отказываюсь я от перспективы, уподобившись скалолазу, штурмовать табуреточные высоты. — У нас вот какое дело...

Вкратце повествую историю Мариады. И зачем нам нужны её вещи. Край внимательно слушает, не перебивая.

— Ой! Батя, ты нам живых куколок принёс! — неожиданно раздаётся громкий голос, и из соседней комнаты выбегает великанская «малышка» — раза в два выше нас с Дариадай.

Приходится уворачиваться от попыток ребёнка схватить кого-нибудь из нас и поиграть.

— Тея, это не куклы, это гости. Веди себя прилично, — одёргивает свою весёлую дочурку Край. И та послушно убирает от нас руки. Воспитание у великанов, стоит признать, на высоте. Что, впрочем, неудивительно. Никому не хочется получить увесистую родительскую затрещину.

— Покажи гостям свою «Принцессу» и её наряды, — просит Край.

— Идёмте! — радуется дитя возможности похвастаться игрушками.

Но вот выцыганить у ребёнка кружевное жабо и заколку для волос стоит большого труда. Тут и увещевания отца плохо помогают. Тея упёрлась и ни в какую не соглашается отдать ценные вещи.

Кукла «Принцесса» была вырезана из дерева в натуральную величину и разодетая в вещи Мариады выглядит словно живая. Даже стоять рядом с ней, честно говоря, как-то не по себе.

— Может, поменяемся? — предлагает ребёнку Дара.

— А что у тебя есть?

— Гребешок. — Я показываю прихваченный у Карпагонуса гребень.

— Фу-у... — Кривится Тея. — Он тролличей. Не хочу-у...

— А вот такой? — И Дара протягивает ей свой изящный костяной гребешок.

— О-о-о! — Восхищению Теи нет предела. — Давай!


Удачно совершив обмен, мы выходим из гостеприимного дома. Точнее сказать — домища.

Показать полностью

Гребень из рога единорога (часть 9 глава 2)

часть 8

Когда мы выбираемся из пещеры гномов, Сивый безмятежно пасётся неподалёку, а рядом отдыхают два успокоенных его копытами гвардейца.

Каргапонуса оказалось достаточно всего лишь покрепче ухватить за бороду, чтобы он выложил всё как на духу — весь гардероб Мариады ушёл великанам на куклу «Принцессы». Говорит, очень дочка великана просила. Ну и, конечно, тугой мешочек золотых монет очень поспособствовал внезапному проявлению эмпатии, совсем нехарактерной для чёрствого нутра гномов. А нам гребень троллей он попытался всучить от отчаяния, что клиент в кои-то веки уйдёт не облапошенным.

Первым делом я растолкал одного из гвардейцев. Сивый очень хорошо приложился, и осоловелый взгляд пострадавшего от копыт долго не может сфокусироваться на моём лице.

— Кого искали?

Я вообще-то был уверен, что Ани отправил преследователей на поиски принцессы. Но, как оказалось, немного ошибся...

— Мы должны были найти и убить принца Примума.

Во как! Не сказать, конечно, что в этом было что-то из ряда вон... Каждый принц в родном Примуме с малолетства воспитывается в ожидании ножа в спину как от ближнего, так и от дальнего. Ну, и соответственно, сам постоянно прикидывает, кому бы походя всадить клинок. Но этого Ани я впервые увидел только на балконе дворца в качестве судьи. Ну, не могла же ему настолько не понравится наша театральная постановка! А ранее мы никогда и не пересекались. Про само его существование узнал только, когда об том поведала принцесса при первой встрече в лесу. Вот чем лично я мог не угодить узурпатору? Загадки в этом путешествии продолжали плодиться и множиться, совсем не успевая по мере поступления разрешаться...

— Где остальные? — уточняю складывающуюся диспозицию преследования я.

— Отряд разделился на четыре группы, так как не знали, куда вы направляетесь...

Теперь при дальнейшем планировании придётся учитывать ещё и это. Да-а, уж-ж... Оставив гвардейцев покойно лежать, мы всей честной компанией отправляемся в страну великанов...

Каких только ужасов не рассказывали про это полумифическое место обитания монстров в гипертрофированном человеческом обличье. Но принцу ли Примума беспокоиться об опасностях? Жизнь это всего лишь преодоление божественного «жемчужного» ожерелья, где каждая из ста восьми бусинок — смертельное препятствие. И лишь прошедшему их все будет дарована райская благодать. У меня на сегодняшнее число, если не ошибаюсь — тридцать три. Что как бы намекает на некий переломный момент в жизни...


— Вот, интересно, а размер сапог великанов влияют на их умственные способности? — задаются метафизическими вопросами мои собственные сапоги.

— С чего бы это? — Путь к великанам долог, и я не прочь поразвлечься в разговорах с обувкой. — Ещё скажите, что и я, такой умный-разумный, только благодаря вам...

— А ты умный? — задают провокационный вопрос сапоги.

— Конечно. А что — есть сомнения?

— У нас нет. И сапоги у тебя есть? В нашем лице...

— Ну, да... — Пока не понимаю к чему они клонят.

— Мы просто выстраиваем логическую цепочку — сапоги, принц Примума в них, его когнитивные способности...

— Какие-какие способности? — настороженно уточняю я. В разговорах с сапогами порою не сразу и разберёшь — то ли оскорбляют тебя, то ли восхищаются.

— Способности человека пораскинуть мозгами...

— А-а-а... — Значит, восхищаются.

И я задумываюсь. Что более первично — мой остро отточенный ум мыслителя или сапоги? Выстроенная обувкой логическая цепочка кажется безупречной.

— А вот мне Бог не дал сапог, только копыта, — встревает в разговор Пиф.

— Ну, так, делай выводы, — обрезают незваного участника беседы сапоги.

— Ам... Ам... — сразу же теряется жертва неравноценной замены.

А я мотаю на ус ещё одно безупречное доказательство.

— А я лучше промолчу, — заявляет принцесса. И она оказывается самой благоразумной из нас... После Сивого, конечно.


Путь до страны Великанов удаётся преодолеть, избежав неблагоприятных встреч с преследователями. Видимо, наш след они потеряли. Искать вещи Мариады следовало в столице, и мы направляемся туда.

Первого великана мы встречаем уже через пару часов пути. Он грузно шагает по дороге нам навстречу, таща за собою телегу с мешками муки. Когда мы приближаемся, оказывается, что это далеко не телега... Телегища! С наваленными огромной кучей туго набитыми мешками.

— Приветствую! — кричу я куда-то в облака.

— И вам не хворать, — доносится с небес.

Росту в великане метров пять-шесть, а его кулачищи величиной запросто обойдут хороший арбуз.

— Далеко до столицы? — продолжаю неудобную беседу я.

— Совсем рядом, если идти быстрым шагом...

Измерение расстояний скоростью быстрого шага великана мне ровным счетом ни о чём не говорит. Что для него рядом, для нас вполне может оказаться два-три дня пути. И пока я размышляю как бы поточнее задать вопрос, спина великана уже маячит на горизонте. Вот же...

Матушка природа в великаньей стране предстаёт столь же великими размерами растений, и ростом животных. По обеим сторонам дороги — лес. И этот лес из просто гигантских деревьев — метров под пятьдесят-шестьдесят, а порою и все сто. Трава и кустарники здесь способны спрятать в своей тени всадника верхом на лошади по самую макушку с плюмажем.

— Какие же здесь растут ягоды? — риторически спрашиваю, ни к кому конкретно не обращаясь.

— А тигры? — поддерживает принцесса.

И мне становится плохо — если тигры здесь сопоставимы с окружающей действительностью, то с ними лучше не встречаться. Запросто сожрут целиком вместе с конём на котором сижу.

И наши опасения подтверждаются в первую же ночь...

Бивак разбиваем под разлапистой елью, где под её ветвями без проблем умещаемся и мы с принцессой, и Пиф с Сивым, и небольшой костёр. Когда заваливаемся спать, оглушительный рык ставит на уши наш лагерь...

— Что это было? — испуганно шепчет Пиф, переживая за свою ослиную шкуру.

— По видимому, великанский тигр, — предполагаю я. — Но нам лучше даже не пытаться разбираться с этим вопросом. Пускай рычит где-то там.

Но «там» рычать тигр отказывается — и его рык постепенно раздаётся всё ближе и ближе. Внезапно ночь разрезают близкие крики людей... И крики эти полны ужаса. Я же с облегчением смотрю на принцессу:

— Видимо, тигр нашёл себе жертв. И как бы это не были наши преследователи...

Когда крики стихают, как и сопровождавший их рык, всё вокруг погружается в ночную тишину. Условную, конечно — потрескивает костёр, и что-то непрерывно скребётся да шуршит неподалёку.

— Вы как хотите, а я спать, — объявляю отбой. — Всё-равно супротив этого монстра нам нечего противопоставить. Потому и смысла беспокоиться нет — или сожрёт, или завтра проснёмся живы здоровы...

Показать полностью

Гримуар стихий. Глава 2. Скрижаль. Часть 2

Гримуар стихий. Глава 2. Скрижаль. Часть 2 Демон, Самиздат, Книги, Отрывок, Фэнтези, Темное фэнтези, Пытки, Наемники, Литература, Длиннопост

8

Кавалькада рыцарей в белых доспехах шагом тянулась по главной улице. Позади ехала повозка с клеткой из эрбела, а за ней шли воины в кольчужной броне и белых сюрко со знаком солнца на левой груди.
Троица наблюдала за этим шествием из небольшой улочки.
– А это кто? – Кайг кивнул в сторону огромного рыцаря грузно шагавшего во главе пешего строя.
– Один из семи капитанов Белого братства, сэр Арсланг, – Альберт сплюнул.
– Интересно, каков он в бою?
– Кайг, дружище, я не сомневаюсь в твоей силе, но если слухи верны, то он чудовище в сияющих доспехах. Любой, кто сходится с ним в битве, погибает.
Альберт ещё раз пробежался глазами по походному строю, шагающему в ногу, по белым знамёнам, трепавшимся о свои древки, и по сидящим в клетке культистам в чёрных балахонах.
– Ладно, пошли отсюда. А то от одного их вида в глазах рябит, – поморщился он.
– У тебя план появился? – Эйсон поднял бровь.
– Идёмте туда, где я покупал тебе новый меч.
– Зачем?
– На этом рынке продаётся все что душе угодно. А нам ведь что надо? Просто отвлечь святых рыцарей, правильно? Уверен, что там мы что-нибудь да найдём.
– Как-то слишком просто.
– Критикуешь – предлагай. Что? Нет других идей? А у тебя Кайг? Я так и думал. У нас всё равно нет времени придумывать другой план.
– Веди, – спокойно проговорил Кайг.
Они спустились в подземные каналы. Прошли вдоль зловонной реки нечистот и завернули. Совсем скоро троица остановилась в тёмном углу на повороте в очередной тоннель.
– Здесь, – Альберт отодвинул в сторону сколоченные вместе старые доски.
В каменной стене показался своеобразный проход.
– Этим путём все ходят? – спросил Эйсон, пролезая через продолговатую дыру.
– Помимо каналов, под городом пролегает огромная сеть туннелей, часть которых до сих пор полностью не исследована. Многие из этих древних туннелей приспособили для убежища в случае нападения на город, а некоторые, известные немногим, стали использовать совсем для других целей.
– Мог бы просто сказать нет, – фыркнул Эйсон.
Дальше наёмники шли по узкому тёмному коридору, поворачивая то в одну сторону, то в другую.
– Ты уверен, что мы правильно идём?
– Кажется, да, – отозвался Альберт, идя впереди.
– Кажется? – рявкнул Эйсон.
Кайг с горящим факелом в руке молча шёл позади.
Наконец, перед ними предстала деревянная дверь, обитая железом.
– Ну и чего мы ждём?
– Подожди, дай пароль вспомню.
– Что-то вроде «сим-сим, откройся»?
– Не мешай говорю!
Алхимик пару раз легонько ударил себя кулаком по лбу, после чего постучал в дверь, выжидая время перед каждым новым стуком.
Металлическая задвижка со скрежетом открылась и в небольшом окошечке показались два чёрных глаза.
– Из двух господ я стану служить Мамоне, – робко сказал Альберт.
Привратник ничего не ответил и тут же закрыл окошечко. Всё затихло.
– Так и должно быть? – в голосе Эйсона послышалось ехидство.
Раздался новый скрежет. Привратник с шумом отодвинул железный засов. Старые ржавые петли скрипнули, и толстая дубовая дверь отворилась. Она делила коридор на две части: узкую и на ту, что была значительно шире.
Привратник, крупный темнокожий мужчина, шагнул в сторону, давая дорогу троице. Но ни на секунду он не отпускал эфес своей сабли с сильно изогнутым клинком.
Народу тут было не меньше, чем на обычном городском рынке. По обеим сторонам, вдоль стен, расположились ларьки со всяким добром и факелы, едва разгоняющие тьму.
Взгляд Альберта сразу упал на полураздетых эльфиек с печатями суккуба на животах. Девушки стояли в ряд возле стены. Были это полуэльфийки или четвертьэльфийки сразу и не скажешь. Такое можно определить только по длине ушей.
Вдруг Кайг остановился. А рабовладелец, завидев его, оживился.
– Не проходи мимо, путник. Оцени моих красавиц, – мужчина подошёл к ближайшей эльфийке, рывком стянул тонкую тканевую полоску прикрывающую грудь и, жадно ухватившись всей пятернёй, начал трясти одной из её округлостей. – Подойди, потрогай.
Девушка скривила лицо от отвращения и отвела взгляд.
– Кайг, – подбежал к здоровяку Альберт, – не знаю о чем ты думаешь, но прошу тебя, идём. Здесь и не таким торгуют.
Кайг молчал. Он ещё раз взглянул на девушек и пошёл дальше.
На весь рынок горлопанил мужчина в чёрном балахоне:
– Покайтесь! Возмездие князя тьмы близко! Уверуйте в нашего тёмного владыку Нуадхата. Примите его в сердца ваши, как Освободителя от уз и гнёта безумных, злых Творцов.
– Ал, что мы ищем? – спросил Эйсон.
– Одного моего знакомого.
– Ты и здесь друзьями обзавёлся?
– Не говори ерунду. Этот тип редкостный мерзавец. Но к нашему счастью он может знать то, что нам нужно.
Пройдя ларьки со всевозможным оружием, запрещёнными порошками, магическими кристаллами и свитками заклинаний, они подошли к шатру, занимающему треть ширины туннеля. За столом сидел пухлый темноволосый мужчина с густой курчавой бородой.
– Какие люди, – усмехнулся он, сверкнув золотыми зубами.
– Здравствуй, Басиль, – алхимик постарался сказать это как можно дружелюбнее.
– Альберт, дорогой, какие ветра принесли тебя к моему скромному шатру?
– Не буду ходить вокруг да около. Нам нужно узнать, как проникнуть в храм светлоликого Оа, а также средство способное отвлечь святых рыцарей.
Торговец вылупил глаза, а после чуть не подавился виноградом, косточки которого сплевывал через плечо.
– Поразительная глупость, – прокашлявшись, сказал он хриплым голосом. – Я обязан спросить: зачем?
– Это личное, – сдержанно ответил Альберт.
– Тогда нам не о чем говорить.
Алхимик замолчал. Его указательный палец подрагивал.
– Мы украдём скрижаль, – низкий голос Кайга нарушил тишину.
Глаза Басиля округлились ещё больше, а затем тут же сузились, на лице показалась легкая улыбка.
– Я думаю, что смогу помочь вам, но придётся раскошелиться.
Альберт, недолго думая скинул с плеч торбу, вытащил бутылку и поставил её на стол.
– Ба! – воскликнул торговец. – Ты не перестаёшь меня удивлять. Бирка. Рельеф с гербом на бутылке. Точно такое же вино подарил нашему Ричарду царь Хирам, владыка из страны песков. Где же ты это взял?
– На чёрном рынке не спрашивают откуда взялся товар.
Басиль улыбнулся.
– Молодец. Ты усвоил прошлый урок.
– Эй, как там тебя? – вдруг сказал Эйсон. – Мы пришли сюда не языками молоть. С нас королевское вино, с тебя ответы.
Басиль даже не взглянул на него.
– Альберт, кто этот кух'так, не следящий за своим языком? – произнёс торговец с таким презрением, с таким высокомерием, что, Эйсон скрипнул зубами.
– Прости моего друга. Он бывает вспыльчив.
– Здесь не за что извиняться.
– Эйсон, – Альберт подошёл ближе и начал шептать, – пожалуйста, помолчи. Позволь мне говорить.
– И правда, пусть он прикусит свой язычок. А иначе мне придётся его подрезать, – в голосе Басиля звучало нарастающее раздражение.
Эйсон не сводил с торговца холодного взгляда своих тёмных глаз.
– Ал, а нам обязательно платить? Может просто выбьем из него ответы?
Басиль сделал короткое движение рукой. Как тени, из шатра вышли шестеро темнокожих воинов и тут же окружили наёмников.
– А ну-ка, повтори, – процедил Басиль.
– Ради всего святого, замолчи Эйсон!
– Да, Эйсон, заткнись. Ты, видно, совсем дурак, раз не понимаешь где находишься. Мои парни могут убить вас прямо сейчас. А тушки просто скинут в каналы.
Воины сделали шаг в сторону троицы. Басиль поднял руку, и головорезы замерли.
– Я мог бы так поступить, но не стану. Ведь я человек милосердный и на первый раз прощаю тебя. Но что до сделки – одной бутылки будет маловато.
– В смысле... мало? – оторопел Альберт.
– Я знаю цену тем вещам, которые вы просите.
– Хорошо, – согласно кивнул Альберт. – У нас есть ещё одна такая бутылка.
– Неплохо, но боюсь и этого будет мало, – Басиль взглянул на Эйсона.
– Может эмблемы нашей конторы? – с надеждой спросил Альберт.
Басиль рассмеялся.
– Этого добра у меня и так навалом.
Кайг кинул на стол свои наручи.
– Ты что-нибудь слышал об орихалке, торговец?
Басиль вдруг изменился в лице. Он молча взглянул на здоровяка, а потом принялся неторопливо рассматривать наручи, имеющие пихтовый зелёный цвет.
– Искусная работа. Да ещё из орихалка. Видна рука мастера-кузнеца.
– Если ты действительно знаешь цену вещам, то вопросов у тебя не возникнет.
Басиль медленно поднял глаза.
– Для такого крепыша ты не так уж и глуп.
Он ещё раз махнул рукой, и шестёрка исчезла также быстро, как и появилась.
– Что ж, – продолжил Басиль, – есть у меня средство от Белого братства. Правда за его использование колесование будет меньшим из наказаний.
Наёмники молчали.
– Хотя чего это я, – засмеялся он в бороду. – За то, что вы собрались сделать, вас и так ждёт бесславная смерть.
– Что за средство? – спокойно спросил Кайг.
– Свитки с призывом духа. Один вызывает какое-то бесформенное щупальцеобразное чудище, а другой – демона-пса.
– Адскую гончую что ли? – нахмурил лоб Альберт.
– Это не просто адская гончая. Ну... По крайней мере так утверждал тот демонолог.
– Было бы неплохо сначала взглянуть на товар, – сказал Кайг.
Басиль вновь улыбнулся.
– А ты мне начинаешь нравиться.
Торговец шлёпнул ладонью по столу, встал и, переваливаясь с ноги на ногу, подошёл к сундуку, стоящему у входа в шатёр. Достав свитки, он также неспешно вернулся назад.
– Вот. Можете открыть, посмотреть.
Так троица и сделала. Они развернули каждый из двух листов пергамента.
– Похожие символы используют ведьмы, – сказал Эйсон.
– А текст кровью что ли написан?
– Я тебе больше скажу: если верить демонологу, пергамент сделан из человеческой кожи.
Казалось Альберт побледнел.
– Не похоже на подделку, – заключил Кайг.
– Подделка? Обижаешь, крепыш! Я знаю какой товар продаю.
– Что выберем? – спросил Альберт, оглядываясь на друзей.
– А тут и выбирать нечего, – Эйсон ткнул в левый свиток. – Смотри, демон с щупальцами вызывается только вблизи с мусорной кучей. От городской помойки до храма далековато будет. Остается демон-пёс.
– Учтите, для призыва нужна жертва, – губы Басиля искривились зловещей улыбкой. – А от её «качества» зависит сила духа.
– Значит можно обойтись, скажем, курицей? – спросил Альберт.
Торговец пожал плечами.
– Морока...
– Будет тебе, Эйсон. С один мы разобрались, – алхимик похлопал того по плечу. – А как нам проникнуть на церковный двор, Басиль? Не заходить же с главного входа.
– Ты сперва мне вторую бутылочку покажи. Что? Думал я забыл?
Альберт криво усмехнулся и поставил вторую бутылку вина рядом с первой.
– Так вот, не секрет, что под храмом, как и под всем городом, пролегает сеть туннелей. И только по одному из них можно попасть в саму церковь.
– И где вход? – Альберт сдвинул брови.
– Ты будешь смеяться, – торговец обнажил золотые зубы и после недолгого молчания продолжил: – В подвале борделя «Лунная Роза».
Алхимик тихо хохотнул.
– А куда именно ведёт проход? – Эйсон скрестил руки на груди.
– Этого я уж не знаю, – сухо ответил Басиль. – Но не надейтесь, что не встретите храмовую стражу.
– Опять вилами по воде, – выдохнул Эйсон.
– Нравится или нет, а заплатить придётся.
– Да, Басиль, конечно. Вина и наручей хватит?
– Вполне.
Альберт ещё раз пробежался глазами по тексту правого свитка, свернул его и сунул в торбу.
– Ладно, парни, идёмте, – он поправил лямку своей ноши. – Нам помимо курицы ещё надо кое-чего прикупить.
Басиль смотрел в спины уходящим наёмникам.
– Ночка сегодня будет шумная.

9

Золотое угасающее солнце касалось горизонта, окрашивая облака в малиновый цвет.
Дверь борделя открылась.
– Мадам? Есть кто?
Трое наёмников, один за другим, вошли в «Лунную Розу». Кайг поставил возле длинной стойки маленькую деревянную клетку с сидящей в ней курицей.
– Мы закрыты, – раздался голос мадам Лиркасо, выходящей из своего кабинета.
Её беспокойное лицо говорило, что отчего-то она сейчас совсем не рада посетителям.
– Мадам, а чего так пусто? Да, для толпы ещё рано, но ведь...
– Альберт, дорогой, прошу тебя уходите. Сейчас не лучше время.
Такой нервной Альберт её ещё не видел. Он чуть сдвинул брови, хотел что-то спросить, но в этот миг раздался пронзительный, жалобный девичий крик.
– Что происходит? – алхимик искал глазами источник звука.
– Прошу вас уходите, – повторила она.
Но Алберт не слушал её. Он ринулся наверх в комнату, откуда раздавался крик.
С каждым новым шагом Альберт понимал, что этот голосок ему знаком, а открыв дверь убедился в своей догадке – это была она, та девушка, с которой он провёл прошлую ночь.
Обнажённая красавица лежала на полу и безуспешно защищала лицо от ударов. А над ней навис крепкий молодой парень. По сравнению с ним она была совсем куколкой.
Этот голый юноша ещё дважды ударил девушку по лицу, прежде чем начал душить её.
– Закрой свой рот, кусок мяса! – рявкнул он. – Твой удел обслуживать мужчину так, как ему этого захочется.
– Не тронь её! – вскрикнул Альберт.
– А ты, сука, ещё кто такой?
Алхимик накинулся на парня, скинув того с девушки, повалил его на пол. Он замахнулся для удара, но тут же остановился. Альберт узнал это лицо. Да и кто не знает Ренарда де Куртенье оруженосца сэра Арсланга?
Алхимик поплатился за своё промедление. Ренард ударил его в щёку и с легкостью сбросил с себя. Мгновение и вот юноша навис уже над Альбертом. Оруженосец был моложе, но при этом больше и шире. Его рука крепко схватила ворот куртки, а другая, сжавшись в кулак, вот-вот ударит алхимика в нос.
Альберт непроизвольно зажмурился и закрылся руками. Он приготовился ощутить боль, но боли не было. Прозвучал болезненный стон. Алхимик приоткрыл глаз и увидел, как Эйсон держал Ренарда за волосы и медленно-медленно тянул, отчего тот выгнул спину.
– Слезай с него.
Ренард отпустил ворот куртки, постарался ударить Эйсона локтем. Жалкая попытка. Резкий, безжалостный рывок и вот оруженосец лежит на спине. Лишь холодная сталь клинка смогла немного остудить его пыл. Острие меча уткнулось ему в шею.
– Лежи, – сказал Эйсон, а затем, не сводя с Ренарда глаз, добавил: – Ал, ты как?
– Нормально. Спасибо, дружище.
Альберт не стал проверять содержимое торбы, сейчас его волновали не треснувшие пузырьки и другие стекляшки. Он подбежал к девушке, что всё ещё лежала на полу.
Синяки на милом личике, запястьях и шее сразу бросились в глаза. Во взгляде бедняжки застыло отчаяние. Альберт достал платок, утёр кровь, стекающую из её разбитой бровки и губы. Затем снял куртку и накрыл ею девушку.
– Не переживай. Я обработаю твои раны, – алхимик начал расстёгивать торбу.
– Не здесь, – возразил Эйсон. – Уведи её отсюда. А мы с Кайгом потолкуем с пареньком.
– Знаю я как ты разговариваешь…
– Не спорь, – Эйсон чуть повысил голос. – Делай что умеешь. А я сделаю что умею я.
Кайг, видевший всё от начала до конца, наблюдал как Альберт выходил из комнаты с обессиленной девушкой на руках. Он закрыл за ними дверь, а после снял маску.
– Ты чего это? – спросил Эйсон.
– Зря курицу купили.
Эйсон расплылся в злобной улыбке, и глаза сузились полукругами.
– Ты хоть знаешь на кого наставил меч, а чернь? – прошипел парень. – Я дворянин и будущий святой рыцарь. Думаете это нападение сойдёт вам с рук?
– Кайг, подсоби, – темноглазый наёмник кивнул на молодого дворянина.
– Дерьмом уши заложило? – крикнул оруженосец.
Кайг подошёл, схватил Ренарда за волосы и руку, резко поднял и толкнул к стоящему у стены табурету.
– Срать мне кто ты, – сухо ответил Эйсон. – Садись.
Здоровяк, надавив на плечо, усадил паренька и зашёл ему за спину. Клинок вернулся в ножны. Эйсон чуть наклонился, чтобы посмотреть юноше прямо в глаза.
– Знаешь, на самом деле я очень рад, что мы тебя встретили.
Самодовольная улыбка застыла на лице дворянина.
– Как думаешь, за сколько полностью вырастает ноготь?
Кайг тут же схватил руки Ренарда и вытянул их вперёд.
– Полгода, не меньше, – продолжил Эйсон, не дожидаясь ответа.
Дворянин недолго смотрел на наёмника, после чего опустил голову и рассмеялся во весь голос.
– Вы точно дураки! Вы правда не знаете кто я? Не знаете кому я служу? Я оруженосец сильнейшего из семи капитанов Белого братства! О Львином Рёве не слышали? Одно моё слово...
Хруст кости прервал Ренарда. Он хотел было схватиться за палец, но Кайг крепко держал его руки. Крик наполнил комнату.
– И ты решил, что тебе всё дозволено? – Эйсон улыбнулся в ответ. – Давай-ка я напомню тебе, что ты всего лишь человек.
Раздался новый хруст.
– Сука! – завопил дворянин.
– Скули громче, щенок.
После третьего хруста Ренард и правда закричал громче, так громко как только мог.
Кайг смотрел на улыбку Эйсона. Такую редкую, такую искреннюю, но совершенно неправильную. Мало что приносило неподдельное удовольствие вечно угрюмому Эйсону. Но сейчас… Сейчас Кайг видел, как крики и вопли заставляют ликовать всё его естество.
– Дай угадаю: вспоминаешь Басиля? – вдруг спросил здоровяк.
– Есть такое.
Эйсон подождал пока Ренард накричится вдоволь и немного стихнет.
– Послушай-ка меня внимательно, – он стянул перчатки с сидящими на костяшках клепками. – Хочется или нет, но тебе придётся нам помочь. Как говорится: «и словом и делом». Если вдруг ты чего-то не помнишь, я с радостью помогу тебе освежить память. Жаль, только, здесь нет моих инструментов. Но мы с тобой и так справимся. Верно, господин будущий рыцарь?
– Вас колесуют, и вы сдохнете, как мерзкие безбожники! Сдохнете!
Эйсон, уже схвативший дворянина за четвёртый палец, остановился.
– Хочешь предскажу тебе будущее? Сейчас тебе сломают мизинец.
Резкое движение заставило очередной палец неестественно выгнуться. От боли оруженосец извивался и ёрзал, как уж на раскалённом камне.
– Это не мизинец! – прокричал Ренард.
– Так и я не прорицатель.
На лбу Ренарда выступил пот, а его самого начало лихорадить.
– Зачем ты это делаешь? Это всё из-за шлюхи? Из-за шлюхи, да?!
Эйсон схватил парня за волосы, достал нож и поднёс лезвие к его уху.
– Мне кажется ты стал плохо слышать. Давай помогу.
Прошло какое-то время, прежде чем ухо упало на пол. Голос Ренарда начал садится, и крик сменился на хрип.
– Неплохо держишься. Хвалю, – спокойно сказал Эйсон. – В награду дам тебе выбор: сломать тебе всё же мизинец или нет?
– Не надо… – просипел Ренард.
– Что-что? – Эйсон поднёс ладонь к уху и наклонился чуть ближе. – Говори громче.
– Не надо ломать.
– А! «Не надо ломать». А мне то знаешь, Кайг, послышалось, будто он сказал «ломай».
Эйсон схватил парня за последний здоровый палец правой руки.
– Не переживай, ломать не стану. Жаль, конечно, щипцов при себе нет, но ничего. И ножом управлюсь.
Ренард скулил, как побитый пёс, пока наёмник ковырял остриём, стараясь вырезать ноготь.
Кайг внимательно следил за каждым действием своего товарища, видел, как до этого упало ухо, а теперь и ноготь.
– Итак, скажи-ка нам: где именно хранится Скрижаль Чёрного солнца и сколько людей её стерегут?
– Не знаю … – с трудом проговорил Ренард.
Кайгу показалось, что этот ответ только порадовал Эйсона.
– Ты слышал когда-нибудь о Клаусе Линдхольме? – сменил тон темноглазый наёмник.
Оруженосец молчал.
– Это ныне покойный капитан Охотников на ведьм. Он прославился, как мастер пыток. Клаус очень умело помогал вспомнить то, чего ты даже мог никогда не знать. А я кое-чему у него научился. Хочешь покажу его метод пыток?
Ренард поднял голубые глаза. В них больше не блестела гордость. А на лице не было той самодовольной улыбки, зато был страх перед неизвестностью.
– Да ты не бойся, – усмехнулся Эйсон. – Разнообразия у нас немного. Того же «аиста» опробовать не получится.
Он медленно наклонился к уцелевшему уху и тихо шепнул:
– Но к твоему несчастью, я очень творчески подхожу к пыткам.

10

– Оа всемогущий! – вскрикнула мадам Лиркасо, увидев Альберта, спускающегося с девушкой на руках. – Что с ней?
– Нужно обработать её раны, – хмуро ответил алхимик.
Женщина подбежала и, взглянув на избитое лицо девушки, запричитала:
– Инит, бедная девочка… Это моя вина!
– Сдвиньте столы.
Женщина суетливо убрала всё с двух столиков и сдвинула их. Альберт аккуратно положил Инит, а затем стал рыться в торбе.
– Мадам, как так вышло?
Женщина утирала платком слезы.
– Когда он пришёл, я и подумать не могла, чего он хочет. У нас ведь никогда не было проблем с церковью, но лишь одно его слово и тогда… я даже боюсь представить, что было бы. Он же оруженосец сэра Арсланга. Я не могла отказать ему...
– Что именно произошло? – Альберт бросил взгляд на женщину.
– Сначала он потребовал, чтобы в борделе было пусто, а потом захотел самую нежную и хрупкую девушку.
Альберт отвёл взгляд и сжал кулак.
– Почему каждый кто имеет хоть каплю власти теряет всякую человечность? – произнёс он практически шёпотом.
Алхимик дал девушке выпить содержимое одного из своих пузырьков. Потом вытер лишнюю кровь и начал промачивать раны тряпкой, смоченной в спирте.
Инит жалобно застонала.
– Тихо, тихо. Всё будет хорошо, – Альберт погладил её по голове.
Он намазал на рассечённую губу серо-коричневую кашицу из лечебных трав. От резкого запаха мадам Лиркасо прикрыла платком нос.
Вдруг из верхней комнаты раздался крик.
– Альберт, дорогой, – опомнилась мадам Лиркасо, – а что твои друзья делают с господином Куртенье?
– Самому интересно.
Крик прозвучал снова, но уже громче. Альберт взглянул на Инит.
– Но, знаете, впервые мне не хочется им мешать.
– Но ведь… что же с нами будет? Он же непременно всё расскажет.
Алхимик сдвинул брови и в этот раз бросил на женщину уже недовольный взгляд.
– Если вас это заботит, то не беспокойтесь: мы возьмём всю ответственность на себя.
Её глаза выдавали чувство, что она попыталась скрыть.
– Что ты, что ты, Альберт! Бог с тобой… Я же не только за себя боюсь.
Альберт аккуратно коснулся носика девушки, отметил про себя, что он не сломан. Эликсир, видимо, начал действовать раз она никак не отреагировала на прикосновение.
– Мадам, сейчас я наложу Инит повязку на рассечённую бровь и надо будет положить её куда-нибудь в тихое место. А как придёт в себя, отведите её к лекарю.
Женщина внимательно слушала и кивала, но изредка поглядывала в сторону комнаты, откуда раздавались крики Ренарда.
– Мадам, не переживайте. Мы с друзьями обо всём позаботимся, но скажите есть ли у вас погреб?
– Конечно. Где же мне ещё хранить выпивку?
– Мне нужно туда.
Женщина удивлённо приподняла брови.

11

Поднимаясь в комнату, Альберт где-то в глубине души хотел увидеть побитого Ренарда с парочкой фингалов, может даже со сломанным носом. Но увиденное заставило его потерять дар речи.
Молодой дворянин лежал без сознания в луже собственной крови. Пальцы на руках были переломаны, ухо отрезано, а левый глаз выколот. С ног до головы его покрывали раны и ссадины. Кусок плоти на левом боку под рёбрами отсутствовал. А нос и правда оказался сломан.
Вид Ренарда безмолвно свидетельствовал – это была поразительная жестокость.
Тень улыбки ещё виднелась на лице Эйсона.
– Во имя всего святого! – схватился за голову алхимик. – Вы что натворили? Вы хоть иногда думаете головой? Знаете, что с нами будет за это?
– Для призыва нужна кровь жертвы, – спокойно проговорил Кайг.
– Что? О чём это ты? – Альберт непонимающе смотрел на здоровяка, а потом его глаза округлились. – Вы оба ума лишились?
– Плевать. Одним псом больше, одним меньше, – фыркнул Эйсон. – Одного щенка заменим на другого.
– Да, этого мерзавца стоило проучить, но ведь не так же! Подожди. Вы что кусок плоти от него отрезали?
– Ага. Мы играли в игру «Лакомый кусочек».
– Парни, вы перестарались…
– Видел бы ты как он молил о пощаде, так бы не говорил, – усмехнулся Эйсон. – Ладно, стоит поторопиться. Доставай свиток.
«Если такое он сделал с этим пареньком, то каким зверствам и мукам подверг Клауса Линдхольма?» – подумал Альберт.
– Ал, ау! Говорю свиток давай.
Алхимик мотнул головой.
– Да, да… сейчас. Я, кстати, нашёл вход в туннель, освободил его как смог. Повезёт если сможем спокойно по нему пройти.
– Повезёт, если вызванный дух сможет выиграть нам хоть немного времени. Знаешь кто сегодня начальник храмовой стражи?
Альберт, наконец откопав в торбе пергамент, медленно повернул голову.
– Да ну.
– Ну да.
– Тогда всё это зря, – продолжил Альберт после короткого молчания. – По слухам ещё ни одно чудовище, ни один маг не смог хотя бы оцарапать зачарованный доспех сэра Арсланга. Адская гончая покажется ему обычной дворнягой.
– Не попробуем – не узнаем, – сказал Кайг. – Но, если хочешь уйти – мы поймём.
– Пути назад нет, – медленно замотал головой Альберт.
Он раскрыл свиток, ещё раз внимательно прочёл его. Показал Эйсону символы, которые предстояло начертить вокруг жертвы её же кровью. А Кайг ходил по комнате и собирал свечи, чтобы потом поставить их в центре каждого сигила.
Эйсон использовал рану на боку Ренарда как чернильницу.
Затем они сделали защитный круг, посыпав солью. А в центре начертили маслом мальвы символ.
Когда всё было готово, Альберт вложил цветок всё той же мальвы в рот Ренарду, встал в соляной круг к друзьям и начал читать заклинание. К счастью, автор свитка написал его на всеобщем, а не на каком-нибудь древнем, мало кому известном языке.
Заклинание следовало повторить тринадцать раз. И когда прозвучало последнее слово, в комнате наступила тишина. Наёмники ждали, молча стояли и смотрели, как Ренард вот-вот испустит последний вздох.
– Так и должно быть? – проворчал Эйсон.
В следующий миг погасли свечи и в комнате стало темно, как в склепе, а ещё холодно. Очень холодно.
Вдруг загорелась маленькая свеча, которая отчего-то оказалась рядом с Ренардом. Она освещала лишь его ноги, оставляя лицо в тени. Дворянин тихо стоял. В отличии от наёмников, его дыхание не вылетало белым паром. Он медленно зашагал.
– Защитный символ, соль... – заговорил Ренард не своим голосом. – Жалкое, глупое творение, что и существовать не должно. Вы хоть знаете кого призвали? Ваша глупость станет вашей погибелью.
Эйсон схватил меч в обе руки и встал перед застывшим Альбертом, направив острие клинка на неспешно приближающееся существо, что Ренардом уже не было.
– Имя мне – Сарамей, – продолжил демон. – Я один из идущих впереди смерти и возвещающий её. Думаете меня остановит соль?
Он уткнулся в острие меча, но не остановился. Клинок начал медленно входил в грудь Сарамея. Шаг за шагом. Демон остановился лишь когда коснулся телом гарды. В этот самый миг глаза Сарамея и Эйсона встретились.
Первый мерзко улыбнулся. Стоя на соляном круге, он потянулся к шее наёмника, но тут же замер. Рука демона дрогнула. Он сделал шаг назад.
– Они... Они смотрят. Смотрят на тебя, человек. Прямо сейчас. Их взор обращён на тебя. Это невозможно! Откуда в тебе частица Их силы?
– Хватит болтовни, дух, – Эйсон провёл кончиком пальца по лезвию. – Подчинись мне. Исполни мою волю!
Несколько капель крови упало на выпавший из рук Альберта свиток. Демон попятился. Когда клинок вышел из его тела, он медленно опустился на одно колено.
– Ваше слово для меня закон, повелитель, – сказал Сарамей.
– Иди в главный храм бога Оа и пошуми там как следует. Атакуй только тех, кто в доспехах.
Сарамей не поднимал взгляда, а только едва заметно кивнул. Затем его тело трансформировалось, превратилось в сгусток чёрной массы и вылетело в распахнувшееся окно.
– Что это, чёрт возьми, было? – воскликнул Альберт. – И что ещё за «Они»? О ком это он?
– Понятия не имею. Но расспрашивать мне как-то совсем не хотелось.
– Ты всё же был прав, Эйсон. Он пёс. Пёс божий, – с каменным лицом сказал Кайг, смотря в окно на самую высокую башню храма.
Раздался низкий удар колокола.
– Какого… – Альберт, не веря глазам, высунулся из окна.
На крыше квадратной башни сидел огромный, чёрный как смоль, пёс с длинными, неправильной формы глазами без зрачков, что тянулись от носа до ушей. Своим тощим хвостом он бил в колокол. А из его пасти, полной острых зубов, стекала слюна.
Следующие удары колокола тяжёлыми волнами расходились по улицам, нарушая тишину города. На церковном дворе началась кутерьма.
– Киркегрим! – крикнул кто-то из храмовой стражи.
Алые глаза Сарамея сузились. Видимо это его оскорбило. Он грузно спрыгнул в самый центр церковного двора. И тогда… тогда начались крики, вернее – предсмертные вопли.

Показать полностью 1

Змей, гл.19

Они писали письма домой. Никто не запрещал пользоваться Дальней связью – ребята с «Агамемнона», спрутом обнявшего Цури, спутник Эдема, всегда рады исполнить любой каприз за ваши деньги, но… дорого, в общем. Письма посылали либо электронные, записывая на сервер транспортной платформы, либо настоящие бумажные и тут изворачивались как могли: платили деньги более талантливым коллегам, чтобы те превратили листок А4 в произведение искусства, с завитушками и орнаментом.

Змей писал по электронке. Тратить деньги не хотелось, хоть он и не жадничал как Максимка, к примеру, а просто глупостью казалось вот это: «Душа моя рвётся к вам, ненаглядная Екатерина Матвевна…» — с вензелями. Но тут…

Ухнул Змей месячное жалование за пятнадцать минут разговора, так захотелось увидеть Женьку и детей и теперь с экрана ноутбука на него смотрела накрашенная и завитая жена, зачем-то напялившая к разговору вечернее платье и румяная мордашка сына.

- Привет.

- Привет. Эй, карапуз, как дела?

- Хорошо, — соизволил откликнуться насупленный малыш.

- А Валёк где?

- Сейчас подойдёт, — жена посмотрела куда-то в сторону.

- Как вы там?

- Да нормально…

- Ммм…

Драгоценные секунды падали в Вечность и Змей с ужасом чувствовал, что говорить им не о чём.

- Денег хватает, Жень?

- Да, всё хорошо, — жена улыбнулась и тут же спрятала улыбку: — Нам коммуналку подняли. По новостям говорят, у вас там перебои с поставками…

- Да нормально вроде… - Змей пожал плечами, — да мне-то больно не докладывают, сама понимаешь…

Жена кивнула.

- О, Валёк!.. Иди, с папкой поздоровайся…

- Здравствуй, мой хороший.

- Привет, пап…

Сын – лысый, нескладный, почему-то в горке – сел возле матери, глядя то на экран, то на камеру.

- Ты чего на лысо постригся?..

- У них тут целое движение, — сказала Женька, — «Защитники». Стрелять учатся, летом в лагерях пропадают…

- Я в учебке был, ну, где ты службу начинал, — с гордостью сказал Валёк. – И с парашютом прыгал, даже два раза.

- Понравилось? – нашёлся Змей.

- Да… — парень зачастил, довольный отцовской похвалой: — Мне показывали видео с твоим боем, ну где ты двух пауков, со сломанной ногой… Командир сказал, что ты хороший солдат.

- Да?.. Ну… Да… — под восторженным взглядом сына Змей напрочь смешался.

Женька засмеялась, потрепав Валька по бритому затылку:

- Защитничек…

- А ты как, карапуз?.. Как в садике дела?

- Я в школу хожу, — ответил младший, насупившись ещё больше.

- В первый пошёл, — зачастила жена. – Дорого всё, ты не представляешь… форму купи, ранец купи – этот хочу, этот не хочу… - она замахнулась на нерадивого отпрыска, — кормить в столовой перестали… ну, раньше доплачивали столовские, помнишь, а сейчас всё сами платим.

- Учебники дают?

- Да ты что! – Женька махнула рукой. – Меняемся с девчонками, что-то покупаем…

- Дорого?

- Да мы отказались от языков, истории. География тоже – что надо в сети найдут. Биология эта… Только деньги тянут.

Женька дотянулась и шлёпнула по рукам младшего, занявшегося под шумок планшетом:

- Мы тут с папкой разговариваем, а он…

- Хороший планшет, — сказал Змей, чтобы заполнить паузу, — мама купила?..

- Рэй подарил, — буркнул сын.

- Кто это – Рэй? – спросил Змей и по тому, как метнулись глаза жены и как она зачастила, отвечая, понял.

-…понятно. Ладно… всё, что ли? Тут время выходит.

Времени оставалось шесть минут с лишним, просто не хотелось видеть её глаза.

- Ну… всё, да, наверное, — согласилась Женька.

- Пока пацаны.

- Пока пап, — Валя недоумённо смотрел с экрана, младший насупился, отыскивая планшет.

- Попрощайся с отцом, — сказала ему жена.

- Пока, — недовольно сказал младший.

Змей выключил компьютер.

Комнатка. Белые стены, стол под окном, на столе выключенный ноутбук. Стул. Дверь. Коридорчик с маленькой дверкой и, дальше, кухней. Змей вломился в дверку, завис над раковиной. Вода смыла кислятину во рту, льдом обожгла затылок, из зеркала глянула помятая физиономия с красными глазами; физиономия плыла и двоилась и всё вокруг плыло, и двоилось.

На кухне у плиты обнаружилась Ленка. Лейтенант Радич колдовала над сковородой, скворчавшей и пахнувшей жареным и вкусным. Змея затошнило.

- Привет, — сказал он, тяжело опускаясь на стул.

- О, привет… Очухался?

- Да… Не знаю. Плохо.

Змей растёкся по столу.

- Похмеляться будешь?

- Нет… Я не похмеляюсь. Чаю бы мне да таблеток.

- А, давай, — Ленка отвернулась от плиты. – Вот зелёный чаёк, местные травки, понюхай…

Змей сморщился. Взял кружку с горячей, пряным пахнувшей жидкостью, хлебнул, обжёгся.

- Таблетки. Это от головы, это от жопы… Сначала от головы выпей, — Ленка вернулась к плите.

Змей бросил в рот пару таблеток, проглотил, запил, опять обжёгся.

- Как я у тебя?..

- Что? А-а, Весельчак притащил. Ты там буянить пытался, а его увидел и спокойный такой стал.

- Да-а… И сколько я провалялся? – Змей поискал часы.

- Часов шестнадцать. Я с дежурства пришла, вот покушать надо, да подремать с этого обезьянника…

- А как я теперь?..

- А хрен его знает, — Ленка поставила перед ним тарелку, сгребла со сковороды яичницу. – Покушай. Давай-давай, таблы уже подействовали, не стошнит.

Молча ели. Пили чай.

- Я у тебя побуду? – спросил Змей.

- Да, конечно. Побрейся только.

- А тебе ничего не будет?

Ленка прыснула:

- За что?

- За укрывательство. Ты меня сдать должна, наверное, доложить там…

- Сам доложишь, — Ленка зевнула. – Я в душ. А ты зубы почисть и приходи…

Показать полностью

Змей, гл.18

Битва, превратившаяся в избиение, укатилась на восток. Куда-то смылся Весельчак. Они долго сидели среди трупов, человечьих и конских, бессмысленно сжимая оружие.

- Кхм… - Шаню горло перехватило – от жажды, что ли?.. – Командир, стонет кто-то вроде…

- Да?.. – безразлично отозвался Колёк. – Ну, посмотри…

- Да надо тут всё посмотреть, — Максимка поднялся во весь рост. – Трофея понабили…

Солдаты оживились. Вокруг и правда валялось много всякого – те же мушкеты, сабли, пики, прочая амуниция…

- А местные ничего не скажут? – вслух поинтересовался Рыжак.

- А пошли они, — отозвался Гриша. – Шань, что у тебя?..

- Да вот, лежит солдатик, ранен вроде…

- Так добей…

- Иди и добей, — Гриша ничего не ответил и Шань позвал медика: — Рыжий, давай сюда, полечим.

- А кто это – наш?..

- Да какой наш, конник это… ихний. Конём и придавило, да руку продырявили.

- На хрен он нужен, — возмутился кто-то, — чуть не покрошили нас…

- Так не покрошили же, — ответил Шань. – Иди, иди, есть тут трофей для тебя, Рыженький.

Он вдруг выбросил руку и Рыжак поймал явственно звякнувший мешочек.

- А ты? – больше для порядка спросил он, доставая аптечку.

- Я найду, — усмехнулся Шань. – А ты полечи человека-то…

Вскоре взвод напоминал орду маркитантов. Нашли уцелевшую лошадь, соорудили волокушу, и коняга потащила полон воз мушкетов, украшенных драгоценностями сёдел и прочей добычи. Пленника Шань тащил на себе.

Шли в лагерь. Шли, оставив за собой горы трупов на вытоптанном поле, над которым уже кружили падальщики, оставив позади победу, о которой рассказывать нельзя под страхом трибунала.

Лагерь кочевников встретил их запахом готовящейся на кострах пищи, людскими криками, лошадиным ржанием. Никто, конечно, не вспоминал о взятой добыче: они просто подошли к каким-то кострам, безмолвные фигуры освободили место, и они жрали мясо местной рогатой хрени прямо с вертела, запивая вонючей водкой со складов Топико, а потом растянулись спать здесь же, в обнимку с оружием.

…Острие пики рассыпало искры на пути к цели. Где-то там были глаза человека недрогнувшей рукой несущего смерть, глаза живого, мыслящего существа со своими чувствами, переживаниями, эмоциями, разом отброшенными во имя необходимости здесь и сейчас. Боль. Что-то твёрдое, чужое в животе; морда лошади, опускающей передние копыта прямо ему на голову; кусочки свинца, выпущенные «в молоко»; рёв, шум, гам…

Змей вскочил на ноги, одним махом перейдя от сна к бодрствованию. Болел живот, во рту лошади паслись, в голове колокола…

Шумом-гамом кочевники встречали колонну транспортёров, тех же, что прошлый раз упёрлись в завал. Броня заехала в самый центр лагеря, где уже собрались местные вожди в компании Весельчака, рассыпавшего зайчики улыбкой. Командир поманил их рукой.

- Пошли, что ли?.. – сказал Колёк.

- Куда? – пробурчал Гриша. – Опять воевать?

- Да нет, — уверенности в голосе Кателя не было. – Не должны…

И они пошли нестройной гурьбой, держа оружие как попало, щурясь на палящее с самого утра солнце…

Двигатели бронетранспортёров заглохли. Постепенно смолкли крики кочевников, нет-нет да пробовавших броню на прочность – кто рукой, а кто и саблей… Тишина разделила бивак на три группы: посреди огромной толпы стояли инопланетники во главе с Весельчаком и кочевниковой знатью и, в порванных мундирах, а то и вовсе полуголые, окровавленные, грязные пленники.

Весельчак что-то объяснял местному вождю. Для них местное наречие (слово «варвары» запретили к употреблению – употребителей наказывали деньгами) сливалось в один бессмысленный звукоряд: «Гыр-гыр-гыр», — частил Весельчак (откуда научился?..), вождь отвечал не спеша, выцеживая каждое слово, а под конец и вовсе перестал разговаривать. При помощи дюжих слуг залез на коня; Весельчак смотрел теперь снизу вверх и словам приходилось подниматься до старика на беспокойном жеребце, злобно косящемся на инопланетника, норовившим задеть копытом, ударить вывороченным комом земли…

Весельчак озорно улыбнулся. Поклонился, что-то выкрикнув. Сделал два шага. Взял из рук Змея винтовку. Развернулся, вскидывая оружие к плечу…

Звонкий «бабах» поднял птиц: молния трассера перечеркнула голову вождя и его почти обезглавленное тело откинулось на круп лошади; в воздухе закувыркался шлем с дырой в куполе.

Змей схватился за пистолет. «Пулемёты…» — мелькнула мысль, но Максимка уже держал оружие наперевес, и весь взвод ощетинился стволами, хотя людское море вокруг попросту смыло бы жалкую горсточку инопланетников…

Никто не шелохнулся. Загарцевала лошадь под молодым воином в богатом доспехе (сын), но всадник усмирил животное железной рукой.

Весельчак сунул оружие Змею.

- За пленными посмотрите, — негромко сказал он, направляясь к машинам, и толпа свирепых воинов пустыни раздалась перед идущим человеком.

…Змею казалось, что его лимит удивления на ближайшие год-два исчерпан полностью… но на броне приехала Ленка. Лейтенант Радич во главе команды из медсестёр и гражданской обслуги гарнизона развернули небольшой походный госпиталь и принялись обихаживать пленников прямо под открытым небом. Солдат перевязывали, ставили какие-то уколы, в палатке, разбитой неподалёку, делали несложные операции, всех кормили, затем одевали в одноразовое бельё и под белы ручки провожали в бронетранспортёры.

На Змея она даже не взглянула.

Показать полностью

Сможете найти на картинке цифру среди букв?

Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi

Сможете найти на картинке цифру среди букв? Игры, Награда

Гребень из рога единорога (часть 8 глава 2)

часть 7

— Всё дело в свежести продукта, — отвечает трактирщик. — Условная свежесть для вчерашних, свежее для сегодняшних и умопомрачительная свежесть для завтрашних.

— Так вы не оставляете клиентам выбора, — усмехаюсь я. — Конечно же, завтрашний эль и завтрашнее жаркое с хлебом. И побыстрее.

— Принято. — Трактирщик, кивнув, покидает нас, важно стуча деревянными башмаками. И по медленно удаляющемуся звуку шагов, понимаю, что «побыстрее» — будет исполнено с изрядной задержкой.

В ожидании заказанных «умопомрачительных» яств осматриваю помещение. Через оконца попадает совсем немного света с улицы. И немногочисленные свечи оставляют достаточно тёмных углов и закоулков. В самом трактире всё миниатюрное — и деревянные столики из грубо отёсанных досок, и криво сложенный каминчик в углу, и сами посетители, сплошь гномы. Кто-то из них степенно ест, кто-то, как и мы, только нагуливает аппетит в ожидании заказа, а кто-то, видимо, уморившись ожиданием, спит, уронив голову на стол.

— Наконец-то, можно будет поесть в нормальных условиях, — мечтательно произносит принцесса. — Свечи, полумрак... Принц напротив... Романтика...

— Согласен, после перекусов на ходу и в жутких походных условиях, эта миниатюрная идиллия откровенно радует. — «Романтику» я пропускаю мимо ушей.

У Дары за последнее время прилично так отросли волосы, и теперь через защитный макияж проглядывает довольно миловидное личико. В полумраке принцесса кажется привлекательной особой.

— Что будешь делать, когда найдёшь Мариаду? — интересуюсь я.

— Попытаемся с сестрой вернуть трон. Подлый Ани незаконно завладел им и недостоин править Уникорнией...

— А почему незаконно? — искренне удивляюсь я, — У нас в Примуме, чем хитроумней подлость, благодаря которой в конце концов претенденту достаётся трон, тем более незыблемой считается власть нового короля.

— Да-а-а? Как это? — растеряно спрашивает принцесса.

— А чему тут удивляться? Только проявивший по настоящему коварную хитрость и хитроумное коварство сможет стать прекрасным правителем — осторожным с соседними государствами, в меру осмотрительным с ближайшим окружением, беспощадным к предателям, строгим с подданными. Нет большей трагедии для государства, чем мягкотелый растяпа на троне, способный легко профукать наследие предков. У нас все принцы Примума с самого детства так воспитываются.

— Как-то это не по семейному, — сомневается Дара в королевских порядках престолонаследия Примума.

— Научены горьким опытом кровавого прошлого. Власть надо не только захватить, но и затем удержать, не смотря на происки врагов, как внешних, так и внутренних. Слишком много ожидающих и желающих ослабления Примума...

За столик подсаживается запыхавшийся Паря и, видя перед нами пустой стол, спрашивает:

— Уже поели? Идёмте, я всё разузнал.

— Ждём пока,— отвечаю гному я.

— А вы, случайно, не завтрашнее заказали? — подозрительно спрашивает тот.

— Конечно, завтрашнее — «умопомрачительная свежесть»...

— А-а-а. Тогда, идёмте! Завтра поедите...

— Чего? Как это завтра?

— Завтрашнее — готовится сутки.

— Вот же... Ну, у вас и обслуживание! Бред какой-то... — удивляюсь местным порядкам общепита я. — Мы же просили — побыстрее.

— Так, и заказывали бы вчерашнее. Оно уже вчера было готово. Давно бы поели, — в свою очередь удивляется нашей недальновидности гном. — Ну, а если уж так хочется эксклюзивного — заказали бы вчерашнее завтрашнее...

Я ошарашенно гляжу на Парю — голова просто идёт кругом от таких кулинарных закидонов!

Мы переглядываемся с принцессой — романтический ужин в идиллической обстановке, судя по всему, откладывается на неопределённое время...

И пока, опять ударившись бесчисленное число раз о выступающие отовсюду балясины, светильники и косяки двери, выходим на улочку, Паря нас безостановочно подгоняет:

— Быстрее-быстрее!

— К чему такая спешка? — спрашиваю я.

— Надо спешить, пока Гномикус Карпагонус в настроении. Если переменится, вы ничего не узнаете, а я не получу честно заработанное серебро, — на ходу поясняет Паря.

Ну... Быстрее так быстрее. И мы несёмся по узким улочкам вслед за резво улепётывающим гномом. В отличие от степенного хозяина трактира, этот оказывается достаточно прытким, когда дело коснулось халявного заработка. Встречные гномы, видя наш стремительный кортеж, шарахаются по сторонам.


Хитрая рожа Карпагонуса мне совсем не нравится. По жадному блеску его глаз можно с уверенностью сказать, что все его помыслы направлены, как бы кого обжулить под чистую или обвести по крупному вокруг миниатюрного указательного пальца.

— Чего желают столь уважаемые люди? — с надеждой на неожиданный прибыток спрашивает хитрец.

— Вы приобретали в королевском дворце Уникорнии женские вещи? — вступает в диалог принцесса.

— Допустим. Я много чего приобретал, приобретаю и буду приобретать, — юлит Карпагонус. — А какой ваш будет интерес?

И судя по тону, вопрос отнюдь не праздный — от ответа будет зависеть ценник сбагриваемого имущества.

— Я...

— Чисто туристический интерес — что-нибудь малоценное на память о королевстве единорогов, — перебив принцессу, отвечаю я.

— А-а-а, на память? — гном задумывается. И по моему, хищный блеск в его глазах подзатухает. — Могу предложить медальон, подвязку, гребень...

— Гребень?! — как можно небрежнее переспрашиваю я. — Покажи.

Внимательно зыркнув глазами, Карпагонус на некоторое время удаляется в свою кладовку. И мы в ожидании развязки нашего путешествия оглядываем жилище скупщика ненужных вещей. Живёт он явно небогато... Либо очень удачно делает вид, что небогато. В комнатке только грубый стол, два табурета, громоздкий шкаф, занимающий почти четверть комнаты, и множество полочек по стенам с каким-то откровенным хламом на них...

— Вот... — появляется хозяин всего этого «богатства».

В руках он держит приличных размеров деревянный гребень, при том, на вид весьма топорно выполненный. Более похоже, что это гребень не изящной принцессы, а какого-нибудь приблудного медведя. Ну, или медведицы.

— И всего то — пять золотых! — пытается нас обрадовать выгодным приобретением хитрый гном.

— Сколько-сколько? — поражаюсь откровенной обдираловке я.

— Это что? — синхронно со мной удивляется принцесса.

— Ну, только для вас — четыре с половиной, — тут же сбивает цену Карпагонус и отвечает Дариаде, — Гребень принцессы Уникорнии. Не знаю, правда, какой, может быть, старшей...

— Чего?! — возмущается Дара.

— Ну... — Скупщик быстро осматривает аляповато выполненную вещь, — Хотя... По размеру, скорее, более подходит младшей...

— Чего-о-о?!! — не сдерживаясь, в ярости орёт Дара. — Охренел совсем? Гном...

Как бы она не ляпнула чего лишнего, я незаметно шлёпаю её чуть пониже спины. Этого достаточно, чтобы она переключила свой праведный гнев уже на меня.

— Ты это чего? — грозно спрашиваю хитроумного гнома, — Пытаешься обмануть принца Примума?

— Что вы, что вы, — лопочет Карпагонус, — Ни единым разом. Такого уважаемого человека, да обмануть... За этот прекрасный гребешок — всего три золотых!

И если этот гном рассчитывал, что его мелкий рост и субтильное телосложение остановит воспитательный процесс от принца Примума, то он жестоко ошибся. Принцы Примума, они такие...

Когда мы выбираемся из пещеры гномов, Сивый безмятежно пасётся неподалёку, а рядом отдыхают два успокоенных его копытами гвардейца.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!