Завершаю рассказ об "Обыкновенном чуде", а именно о создании двух фильмов и пьесы.
И сегодня покажу места съемок фильма "Обыкновенное чудо" 1964 года, как они выглядят в фильме и современном мире.
Съемки третьей части фильма проходили недалеко от города Алупка, на территории Воронцовского дворца и прилегающего парка.
У кинематографистов эти места весьма популярны и за период с 1961 по 2015 год, здесь было снято 17 фильмов. Среди них такие, киноленты как Небесные ласточки, Академия пана Кляксы, Алые паруса.
* * *
Воронцовский дворец был возведен в период с 1828 по 1848 год, по проекту английского архитектора Эдварда Блору. Он должен был стать летней резиденцией генерала-губернатора Новороссийского края графа Михаила Семёновича Воронцова. Изначально дворец планировали построить по традиционному классицистическому плану, но граф остановил строительство и заказал проект английскому архитектору. Но углубляться в историю дворца я не буду, ибо это отдельная большая тема.
* * *
К сожалению, не во все места дворца удалось пройти, а потому точного повтора кадра сделать не получилось.
* * *
О работе Гарина есть воспоминание: «Без напудренного парика, королевской мантии, пряжек с бутафорскими драгоценностями на башмаках, трико, обтягивающего худые голенастые ноги, и завитой эспаньолки на придурковато-блаженном востроносом лице, Э. П. Гарин после окончания съемочной смены или до ее начала представал замкнутым, молчаливым, очень скромно держащимся человеком с грустным выражением в усталых голубовато-серых глазах. Обсуждая производственные и организационные вопросы, он никогда не “хохмил”, не отпускал шуточек, не повышал голоса, за исключением двух-трех случаев, когда он кричал, срывая связки, требуя от директорско-административной группы мотивированных объяснений срыва графика готовности декораций и съемочных объектов.
* * *
Когда я видел Гарина, снявшего костюм Короля и облачившегося в свое потертое пальто, в серой кепочке, нахохлившегося, прижавшегося к стенке видавшего виды студийного автобуса, в котором мы все вместе — актеры, операторы, осветители, ассистенты, рабочие — возвращались в Ялту после дневной съемки в Алупке на фоне Воронцовского дворца, у меня всегда возникал образ вечного скитальца Аркашки Несчастливцева, бессеребреника и подвижника, бескорыстно и восторженно положившего свою жизнь на волшебный алтарь Искусства.»
Из Рукописи Ал. Щербакова 1990.
* * *
Но, что не могло не порадовать, так это то, что места практически не изменились.
* * *
Парк, в котором прошла часть съемок, спускается от дворца к чайному домику. И построен по принципу древнего амфитеатра и имеет два уровня — верхний и нижний.
* * *
А близ береговой линии находится Чайный домик, который является частью паркого ансамбля.
* * *
Некоторые прогулки главных героев были сняты на Симеизском шоссе. Это тоже находится в окрестностях дворца.
* * *
Финальные кадры фильма были сняты на Южнобережном шоссе. Сегодня оно весьма позеленело.
* * *
К сожалению не удалось найти это уникальное дерево, хотя скорее всего его уже не существует.
* * *
Послесловие
Два фильма оказались очень разными, ибо при их создании по-разному были расставлены акценты. В ранней экранизации все акценты ушли на второй план и практически потерялась вся Шварцевская, достаточно острая сатира, но в тоже время каждый персонаж полностью отыгрывает свою роль не становясь второстепенным.
* * *
В Захаровской версии больше чувствительности, романтичности и театральности. Мысленные диалоги Волшебника и его жены, аллегории с предчувствием грядущего в виде проходящих силуэтов дворцовых обитателей. Романтичностью пропитался даже подлец Министр-Администратор, Роль которого исполнил Андрей Миронов.
* * *
Разница фильмов очень хорошо видна на примере сцены "А кто у нас муж?".
Если Захаровскую версию просто в жизни цитируем и балдеем от нее, версия в постановке Гарина, лично у меня вызывает отвращение, хотя это пожалуй единственная сцена с негативом в том фильме.
* * *
И еще два слова, о проделанной работе над "Обыкновенным чудом". Она оказалась более сложной нежели работа над «Зеленым фургоном». С одной стороны материала больше, но как оказалось потом, он практически весь по версии 1977 года, а при более подробном рассмотрении выяснилось, что и по этой версии экранизации очень много журналистских придумок.