Отражение
Сказки города Венсвоорт. Глава 2 №21
Всем шашлыков и солнышка (°▽°)/ у меня тут для вас очередная порция комикса "Сказок...", пробуем новый график - пореже выпусков, но побольше страничек.
... поверить не могу, уже больше ста страниц второй главы (っಠ‿ಠ)っ благослови б-же это коммьюнити, в однюху ни за что бы столько не осилила.
Говорят, если гуманитарий пройдет это головоломку до конца, он может считать себя технарем
А еще получит ачивку в профиль. Рискнете?
Концепт-арты хоррора про похищение пришельцами "They Are Here"
They Are Here - это сюжетный хоррор от первого лица. История про журналиста, ставшего свидетелем похищения пришельцами на ферме Грейсвуд. Игра вдохновлена такими фильмами, как «Знаки» и «Секретные материалы».
Трейлер:
Демо в Steam: https://store.steampowered.com/app/1547540
Демо в VK Play: https://vkplay.ru/play/game/they_are_here
Сообщество в ВК: https://vk.com/deklazon
Нейросеть DALL-E 3
"Запретная ночь"
Сказки города Венсвоорт. Глава 2 №20
Эгегей! Всех приветствую! ≧◉◡◉≦
Сюжет второй главы "Сказок..." логически подошёл к моменту, когда читать по пять-шесть страниц не имеет сысла. С этого момента куски будут выкладываться страниц по десять, но с бОльшими промежутками (мне ещё их надо вытащить наружу, то бишь сделать, пять страниц в неделю - это мой максимум ⁀⊙﹏☉⁀).
Всем хорошей погоды, всех люблю (ɔ◔‿◔)ɔ ♥
Сказки города Венсвоорт. Глава 2 №19
Как подготовить машину к долгой поездке
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Нейросеть DALL-E 3
"Распятие в цвету - Лепестки смерти"
В глуши заброшенного сада, где пышные ветки сакуры сплелись в причудливый лабиринт, висела на кресте изящная девушка. Одетая в грязно-белую ночнушку, она казалась призраком, застывшим в мучительной агонии.
Её руки, измазанные землёй, были безвольно раскинуты, а на бледном лице застыло выражение ужаса. К её ногам, словно змеи, тянулись иссохшие руки из могил, усыпанных лепестками сакуры.
Легенда гласила, что в этом саду жила прекрасная девушка по имени Юки. Она была возлюбленной самурая, который погиб на войне. Не выдержав горя, Юки покончила с собой, повесившись на дереве сакуры.
С тех пор ее душа не могла найти покоя. В полнолуние она являлась в саду, облаченная в окровавленную ночнушку, и с мольбой о помощи тянула руки к прохожим.
Однажды ночью, юная художница по имени Акико, заблудившись в саду, стала свидетелем жуткого видения. Она застыла в оцепенении, глядя на призрак Юки, висящий на кресте из сакуры.
Вдруг, из тьмы вынырнули жуткие руки, и Акико с ужасом осознала, что они тянутся к ней. Отчаянно закричав, она бросилась бежать, петляя между могилами.
Лепестки сакуры, оторванные от ветвей, кружились в воздухе, словно окровавленные бабочки. Акико бежала, не разбирая дороги, пока не вырвалась из кошмарного сада.
С тех пор она никому не рассказывала о том, что видела. Но каждый раз, когда она видела цветущую сакуру, ей мерещились окровавленные лепестки и жуткие руки, тянущиеся из могил.
А призрак Юки так и остался бродить по саду, вечно ища утешения и покоя, которого ей никогда не суждено было обрести"
В глуши заброшенного сада, где пышные ветки сакуры сплелись в причудливый лабиринт, висела на кресте изящная девушка. Одетая в грязно-белую ночнушку, она казалась призраком, застывшим в мучительной агонии.
Её руки, измазанные землёй, были безвольно раскинуты, а на бледном лице застыло выражение ужаса. К её ногам, словно змеи, тянулись иссохшие руки из могил, усыпанных лепестками сакуры.
Легенда гласила, что в этом саду жила прекрасная девушка по имени Юки. Она была возлюбленной самурая, который погиб на войне. Не выдержав горя, Юки покончила с собой, повесившись на дереве сакуры.
С тех пор ее душа не могла найти покоя. В полнолуние она являлась в саду, облаченная в окровавленную ночнушку, и с мольбой о помощи тянула руки к прохожим.
Однажды ночью, юная художница по имени Акико, заблудившись в саду, стала свидетелем жуткого видения. Она застыла в оцепенении, глядя на призрак Юки, висящий на кресте из сакуры.
Вдруг, из тьмы вынырнули жуткие руки, и Акико с ужасом осознала, что они тянутся к ней. Отчаянно закричав, она бросилась бежать, петляя между могилами.
Лепестки сакуры, оторванные от ветвей, кружились в воздухе, словно окровавленные бабочки. Акико бежала, не разбирая дороги, пока не вырвалась из кошмарного сада.
С тех пор она никому не рассказывала о том, что видела. Но каждый раз, когда она видела цветущую сакуру, ей мерещились окровавленные лепестки и жуткие руки, тянущиеся из могил.
А призрак Юки так и остался бродить по саду, вечно ища утешения и покоя, которого ей никогда не суждено было обрести.