26 Октября 2022
2364

Ответ на пост «Как я передумал устроиться на работу и не прогадал»1

Давно было. Пришла я в одну контору на собеседование на должность менеджера. И так вышло, что мимо кадров проходила начальница (местная управляющая. Выше неё есть ещё люди, но тут на месте она типа главная). И услышала она меня, и понравилась я ей, а у неё как раз секретарь уходить собралась по беременности.

Иди, говорит, ко мне работать. Я, говорит, тебя на должность помощницы по документам возьму, а на всякий чай ещё вторую. Потом. Ибо я сразу сказала, что только с документами работаю.

Предложение по зп и прочему было хорошее. Сразу же я пошла к ней в приёмную, знакомиться с секретаршей и документы изучать. Вроде всё в порядке. Только попросила начальница на следующий день прийти в юбке подлиннее. На мне в тот момент обычная офисная была, чуть ниже колена. А на секретарше аж в пол.


Прихожу на следующий день.


Прошёл час и я начала сомневаться, а надо ли это мне? Сначала на меня наезд про юбку - недостаточно длинная, и про декольте  - надо под горло или вообще водолазку. Секретарша обмолвилась, что в отпуск она в начальницей иногда ездила. Всё оплачивали, но приходилось работать даже поздно ночью, если у начальницы бессонница. Ну это вроде не страшно. Хотя и не самое милое.

А после стало ещё страннее и чудесатее.

Документы мне не дали, мол вчера всё показали, на этом хватит. А заставили учить какой чай, кофе, чашка и даже салфетка кому нужно - начальница считала, что у каждого важного посетителя должен быть свой набор. По статусу цветовая гамма и сорт кофе/чая. Потом сообщили, что должен приехать коммерческий директор, он выше этой начальницы. И она послала беременную секретаршу в дождь за салфетками  - те, что были не подходили к чашке по её мнению. И она орала на бедную девушку, а потом расписывала мне в красках, как же важно знать нюансы подачи чая высшему руководству.


Начальница куда-то вышла, секратарша в магазин ушла. Мне сказали, что коммерческий приедет через минут 40, надо пока копии бумаг сделать. Я осталась одна и проверяла документы. За окном припарковался ревящий мотоцикл, через пару минут его водитель зашёл в приемную. Я спокойно сказала "здравствуйте" и попросила подождать начальницу, она скоро придёт. Надо сказать, что компания занималась сельхоз продукцией и мужчины заходили в большом количестве, поэтому ничего удивительного не было. Тем более этот был в джинсах с протёртостями и байкерской куртке, т.е вид простой на мой взгляд. Явно не директорский.

Мужчина спросил (как и все в тот день) кто я. Засмеялся после того, как я представилась, и сказал что-то навроде "О, ну хоть нормальная". Сел, мы мило обсудили погоду. Я чай предложила, он отказался.

Заходит начальница, за ней с салфетками секретарь. Ну, как вы уже догадались, этот мужчина и был коммерческим директором. Ужас у начальницы был знатный, в глазах прям видно. Начала лебезить и извиняться перед ним, что я заставила ждать его без чая (о, ужас).

На что коммерческий ответил: "зато с готовыми документами, давайте я их возьму и поеду". Но чай всё-таки его она попить уговорила.


Секратарша тихо прошептала: "кошмар, тебе конец, Наша такое не прощает! Чай это же важно". На что я резонно ответила, что этому чуваку на мотоцикле явно пофиг на цвет чашки и её сочетание с салфетками.

После отъезда коммерческого начальница действительно мне устроила разнос. Я вежливо ответила, что меня взяли на работу с документами, и с этим всё в порядке. А раз нужно знание чайных церемоний, то я пойду, я такое не умею.


В отделе кадров мне со смехом отдали трудовую без каких-либо пометок. Оказывается, они сразу поняли, чем всё закончится.

В коридоре меня ждала секретарша и просила не уходить - её не отпустят, пока не найдут новую. А я уже не первая, кто уходит. Пришлось девушку огорчить.


Сразу после ухода оттуда я устроилась на мелкую зп, но в интересное место, где счастливо проработала и ушла на повышение.

Показать полностью
29

О бдительности сотрудников магазинов

Долго думал написать или нет,ибо ситуация,кому расскажешь-не поверят. Но я попробую. Произошло вчера , непосредственно имею отношение , поэтому тег "мое". Возможно даже где то какие то новости мелькали в местных пабликах,но я не ручаюсь -не искал.


В общем.

Работаю в общепите и поэтому заявка на продукты стала обычным делом каждые два дня в неделю. С утра-рынок ,все остальное во второй половине дня ,в т ч и магазин МЕТРО.

Так вот,заказал я всякого у парня , который занимается у нас закупом,пусть будет Сергей.

Утренний закуп был привезен и Сергей отправился за всем остальным в магазины по городу,в т ч и в упомянутый выше магазин,все привез ,поставили на приход и вот чувствую неладное- от коробки с 15кг куриного филе душок.

Открыли-тухлячок.

Было решено запаковать коробку в плотный полиэтиленовый мусорный пакет ,заклеить скотчем и нарисовать что-нибудь говорящее о том,чтоб данную коробку никто не трогал и не открывал. Ничего лучше в голову не пришло как нарисовать на клочке бумажки череп с костями и написать BIOHAZARD.

Обращаю внимание,что все было сделано буквально за пару минут и поэтому можно догадаться как оно выглядело))

Выцепливаю Серёгу,уже собирающегося уезжать,обрисовывая ситуацию.

Пошли вместе выносить вердикт.

Сошлись на том ,что завтра коробка будет отвезена обратно,но во избежание проблем и возможных претензий со стороны магазина(ну мало ли мы на ночь его забыли убрать и оно у нас уже стухло) решено было везти немедленно.

Важная ремарка: в данном магазине Сергей тарится уже не первый год и его знает 80% персонала,который кстати, был уведомлен по телефону о сложившейся ситуации.

Так вот,Сергей забрал упакованную коробку,попутно угарнув с нашего творчества и благополучно уехал.

Мы пошли дорабатывать смену как вдруг звонок ,спустя час от управляющего, который взволнованным тоном спрашивает ,что было нарисовано на коробке.

Обрисовав наше творчество и попутно угарая он говорит,что МЕТРО эвакуировали,приехали сотрудники полиции,кинологи с собаками и ещё хз кто.

Я начинаю угарать ещё сильнее думая что нас просто решили разыграть.


НЕТ


Сергей отвёз коробку. Зашёл в магазин,подошёл к старшему кассиру,оставил коробку,на что ему сказали что все-все,можешь идти,в четверг будет новый завоз,приедешь заберёшь свежак.

(Тут важно,что по телефону была договоренность с кем то из сотрудников магазина,во избежание всяких бумажных волокит просто привезти коробку,и потом через два дня забрать новую)


Так вот.

Кто то ,кто был не в теме,кипишнул. И понеслась . Оказывается у них регламент на черный полиэтиленовый пакет сразу вызывать всех кого попало.


Какой итог-пока незнаю. Знаю только что на Сергея было написано какое то заявление и сотрудники просили номер телефона Сергея. Но я надеюсь видя всю абсурдность ситуации а также торговлю просроченным товаром,который в том числе не оформили возврат как полагается,камеры над кассами,куда была принесена коробка и уведомлен кассир ,Сергею ничего не будет))

О бдительности сотрудников магазинов Магазин, Ситуация, Просрочка, Продукты, Абсурд, Длиннопост
Показать полностью 1
21

Осваиваем деловой стиль на английском: 5 шагов к успеху

Много людей нашли предыдущий пост «Деловое письмо на английском языке» интересным и полезным. Поэтому я решила написать ещё один подобный полезный пост. На этот раз мы узнаем, как освоить деловой стиль на английском и достичь «правильного уровня формальности» в деловом письме британскому партнеру.

Осваиваем деловой стиль на английском: 5 шагов к успеху Русский язык, Английский язык, Перевод, Общение, Бизнес, Деловая переписка, Деловая этика, Деловой стиль, Письмо, Урок, Полезное, Языковой барьер, Трудности перевода, Локализация, Язык, Иностранные языки, Переводчик, Профессия, Партнеры, Длиннопост

Первое, о чем нужно сказать, так это предостережение: в мире не существует общего правила написания деловых писем на английском. Даже не пытайтесь искать какие-то правила - не найдёте. А если и найдёте - не верьте. Во-первых, содержимое вашего делового письма зависит от отношений с бизнес-партнером. Только вам известно про ваши отношения, следовательно, только вы знаете, насколько формальным должно быть письмо. Во-вторых, есть значительная культурная разница между британским и американским бизнес-партнером которую необходимо учесть при налаживании отношений.


Одна интересная вещь, которую я заметила - когда европейцы (небританцы) общаются на английском, они подражают не британскому акценту, а именно американскому. Также европейцы часто употребляют слова, фразы, которые характерны исключительно американцам. Так называемые «американизмы». Например: “trash/garbage” (US) и “rubbish” (UK). Британцы не особо в восторге от этого.


Американские подходы и бизнес-этика неизбежно отличаются от британских. Согласно моему опыту, американцы могут быть намного менее формальными при первом знакомстве, чем британцы. В то время как американец может отличаться очень «прямым» способом общения («бери или уходи»), британец часто стремится показать потенциальным партнерам то, что они важны для него.


Много британцев привыкли к американским подходам ведения бизнеса, но многие предпочитают более традициональные и формальные подходы. Если вы, допустим, стартап, который хочет придать себе репутацию молодой и современной компании, то вам, конечно, необязательно придерживаться этой статьи. Если нет, то давайте двигаться стремительно к нашему списку советов из пяти пунктов. Надеюсь он окажется полезным.


1. Сократите количество вопросительных знаков и избегайте восклицаний.


Вопросительные знаки вполне приемлемы в небольших количествах. Однако лучше избегать написания сразу нескольких «склеенных» вопросительных предложений. Вы можете показаться очень настойчивым, будто пытаетесь атаковать собеседника, вести допрос. Как писала в предыдущем посте, вы можете заменить множество вопросов на непрямые вопросы или непрямые эквиваленты вопросов. Разрешите продемонстрировать, как это делается:


“When will my order arrive?” («Когда доставят мой заказ?») превратится в “Please kindly let me know when my order is expected to arrive.” («Будьте добры, уведомите меня, когда ожидать мой заказ.»). Видите? Вопроса нет, а он все же есть. Вот так британцы обычно и избегают лишних прямых вопросительных предложений.

Восклицательные знаки, в отличии от вопросительных, лучше полностью убрать из деловой переписки с британским партнером, особенно если вы с ним незнакомы. Мне попадались несколько писем (они доступны в сети), которые содержат несколько восклицательных знаков. Ниже представлено одно из таких писем. Я бы никому не советовала подражать подобному стилю написания деловых писем. На мой взгляд это письмо написано американским бизнесменом. Это видно по энергии, энтузиазму, которые передаются через письмо и которые свойственны американской бизнес-культуре. Английская бизнес-культура более сдержана, консервативна, что должно быть учтено при написании делового письма.


Hi [name],
Thank you for reaching out to learn more about [company name]! The best way to learn more about our products/services as they pertain to [you/your business] is to set up a free [consultation/consult call/one-on-one chat (hyperlink to the page)] with [whoever is designated]. [Describe what the consult is like, how long it is, and what the prospect will get out of it].
There will be no obligation to sign up after the call, and [provide a “what do you have to lose” perk here].
If you’d like to set up one of these [adjective, ideally reflective of your brand voice)] (and free!) consults, [make the call to action and link to it here] or [provide alternative method if applicable].
We look forward to hearing from you!
[Closing statement of your choice],
[Signature]
Источник: https://localiq.com/blog/small-business-email-examples-and-t...

2. Не используйте сокращения (“I’m” вместо “I am”).


Уверена, те, кто изучает английский язык, знают о сокращениях. Но если вы знаете и умеете использовать сокращения, это не означает, что вы должны. Да, в жизни такое встречается часто. И английский язык - это не исключение.


Сокращения “you’d [you would]” и “there’s [there is]” должны быть использованы в соответствующих письмах, в которых допустим разговорный стиль общения. Подобный тон в начале деловых отношений кажется британцам фамильярным и самонадеянным. Лучше избегать такого рода сокращений до тех пор, пока вы, как упоминалось выше, не примете осознанное решение о необходимости использования подобного стиля общения (например, компания пытается соответствовать определенной философии или стремится создать определенное впечатление о себе).


3. Не используйте идиомы.


Когда я копалась в интернете, чтобы найти советы по составлению бизнес-писем на английском, мне попался этот ресурс: https://blog.talaera.com/business-emails-phrases. Здесь очень много полезной информации. Большинство фраз, которые там представлены, содержат допустимый уровень формальности для бизнес-писем. Однако фразы типа “Just a quick heads up: [...]”, “Thanks for keeping me in the loop” and “We just need the thumbs up/the green light” очень неформальные для деловой переписки.


Когда изучаешь язык, трудно быть критичным к подобным статьям. Уходит значительное время на развитие «лингвистического инстинкта», чтобы понимать, какие фразы «очень формальные», «очень неформальные» или «подходящие». В любом случае лучше полагаться на правило: если фраза содержит идиому или метафору, то скорее всего она крайне неформальная.


“To give someone a/the heads up” (буквально «дать кому-то головы наверх») означает «предупредить кого-то»
“in the loop” (переводится буквально как «в петле») означает «в курсе дела»
“to get the green light” (переводится буквально как «получить зеленый свет») означает «получить разрешение»

Всё, что перечислено выше, основано на метафорах. А это означает, что данные фразы непригодны для формального делового письма с британским бизнес-партнером.


4. Не отбрасывайте местоимения (пишите “I hope”, а не “Hope”).


На русском языке фраза «Надеюсь, что у Вас все в порядке» полностью подходит для вежливого обращения в деловом письме. При этом местоимение «я» не пишется. Однако, если вы начнете предложение с "Hope all is well with you" на английском (с отбрасыванием местоимения), то в лучшем случае оно будет звучать неформально, а в худшем - небрежно, несерьезно. Дело в том, что британцы привыкли читать «между строк». А текст между строк этого предложения, мягко говоря, выглядит как «мне неважно, что там у вас». Британскому партнеру покажется, что вам крайне без разницы, как идут у него дела. Настолько без разницы, что вы не потрудились написать полное предложение со всеми местоимениями.


5. Не называйте человека по имени (равносильно переходу на «ты»).


Несмотря на то, что в русском языке в официальном письме принято обращаться по имени и отчеству, не думайте, что подобное допустимо в английском. Во-первых, надо знать, что британцы (и американцы) не имеют отчества. У нас есть “second name”, но это не то же самое, что “patronymic” (отчество). Во-вторых, имя никогда не должно быть использовано при формальном общении - только фамилия.


В британских школах это правило определяет то, как обращаются ученики к учителю. Ученики обычно даже не знают имени учителя. А если раскрывают эту информацию, то нередко это становится поводом для шуток.


В любом случае вежливым способом обращения к Ben Johnson было бы “Mr Johnson”. Но как быть, если мы пишем коллеге-женщине? “Mrs” используют для замужних женщин. Альтернатива “Miss” часто считается невежливой. Кроме того, трудно быть уверенным, замужняя ли женщина или нет. К счастью для нас, есть нейтральное обращение “Мs”, которое можно использовать в случае сомнений.


На этом пока все!


Надеюсь, вы нашли эту статью полезной и теперь можете писать формальные деловые письма на английском более уверенно.


В этой статье я не раз намекала на влияние американской культуры на деловую культуру других стран (на британскую культуру). Мне интересно, есть ли какие-то американизмы (или, вообще, англицизмы) на русском языке, которые вас сильно раздражают? Поделитесь в комментариях :)


VK / Telegram / OK / DTF / Бюро переводов «Code-Switcher»
Показать полностью 1
5849

Ответ на пост «Кажется, они никогда не додумаются»8

Ситуация с пополнением баланса, когда все шаги при нулевом балансе доступны ровно до банкинга, а потом не доступны, мне кое что напоминает.


Дико выбесило в windows xp окно "драйверы для модема не обнаружены, поискать драйверы в интернете?". Ага. Поищи...

Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите