Сообщество - Лига Поттероманов
Добавить пост

Лига Поттероманов

2 833 поста 15 084 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Ответ на пост «Гарри Поттер и волшебная Синагога»

«…Гарри с нетерпением ждал вылазки в Хогсмид, но кое-что его беспокоило.

С начала сентября, с тех пор как Сириус появился в камине, о нем не было ни слуху ни духу. Гарри знал, что они рассердили его, попросив больше не рисковать, и все же иногда пугался, что Сириус наплюет на осторожность и заявится снова. И как им быть, если здоровенный черный пес подбежит к ним в Хогсмиде прямо на глазах у Драко Малфоя?»

— Гарель! Гарель! Хватит читать по ночам, совсем глаза испортишь! — раздался тетин голос из-за стенки.

Мальчик с сожалением отложил книгу — как всегда, тетя Пнина помешала ему на самом интересном месте. Он, вздохнув, погасил ночник, сделанный в форме меноры, и убрал книгу на столик рядом с кроватью.

Семья Дудельсонов, где Гарель жил уже двенадцать лет, не была из богатых — тем более что гораздо больше Пнина и ее муж Варух тратили на собственного сына Давида. А к тому же недавно у Давида, ровесника Гареля, была бар-мицва, и Дудельсоны и без того потратились. Так что потрепанные книжки про Гарри Поттера, которые мальчику подарила тетя Песя, торговавшая неподалеку от местечковой синагоги, были сейчас для мальчика не столько развлечением, сколько настоящей роскошью.

«Вот бы мне сейчас пришло письмо в Хогвартс, — подумал Гарель с грустью. — У англичан заканчивают начальную школу в одиннадцать лет, и в это время к ним прилетает сова. У нас вторая ступень хедера заканчивается с бар-мицвой в один год, в тринадцать, и вот было бы здорово, если что-то такое у нас сработало тоже…».

Семья Дудельсонов была чистейше хасидской, но, к собственному великому сожалению, крайне бедной. И, если Пнина, в девичестве Эвель, еще терпела Гареля — как-никак, он был сыном ее погибшей сестры Лилах, то ее муж, сапожник Варух, Гареля терпеть не мог и открыто называл нахлебником, даже порываясь иногда заставить того работать в шаббат, как последнего шабесгоя. Хотя за это ему доставалось даже от ребе Фигдермана, когда тот про такое узнал: в конце концов, хоть Лилах и угораздило выйти замуж за шлимазла Джеймса Поцера, который не то что не был хасидом, но даже и вовсе оказался правнуком выкреста, женившегося на англичанке и ставшего совсем гоем, сын-то у Лилах родился все равно настоящим евреем!

Нелюбовь отца к Гарелю быстро перенял и сын. Хотя в хедере Гарель учился гораздо лучше, чем толстый и туповатый Давид, ему быстро пришлось научиться это скрывать: сначала его просто ругали, когда меламед Натан хвалил успехи Гареля больше, чем Давида, а потом Давид с дружками и вовсе начал Гареля бить после занятий, чтобы этот поц не зазнавался.

— Твоя мамаша — настоящая шикса! — часто кричал Варух. — Сдохла со своим муженьком и оставила нам тебя, мамзера и урода! Да я полдня буду фрейлехс танцевать, когда ты ноги протянешь!

Нетрудно понять, почему история Гарри Поттера так увлекла мальчика. Он, честно говоря, уже давно перестал называть самого себя Гарелем, предпочитая «Гарри». Правда, когда он об этом заикнулся однажды по глупости, Пнина и Варух его обсмеяли, а Давид с прихлебателями зажал Гареля в углу за синагогой и, пока те его держали, с выражением неописуемого наслаждения рвал «Гарри Поттера и Философский камень». Медленно, по страничке, чтобы Гарель через слезы и круглые очки видел, как уничтожается его самая любимая книга.

С утра Гареля разбудила ссора за стеной. Еще не включившись до конца, он натянул на глаза свои очки-велосипеды и посмотрел в окно: солнце еще только поднималось… А на ветках дерева почти за самым стеклом сидела настоящая сова, и немигающим взглядом, казалось, смотрела прямиком на Гареля. Тем временем голоса стали громче:

— Никакой иешивы этому уродцу, я сказал! — полыхал Варух. — В иешиву пойдет наш сын, а не мамзер твоей сестрицы!

— Успокойся, успокойся! — перебила его супруга. — Ты же сам видишь, это — письмо из совсем другой иешивы! Куда Гареля, оказывается, записали с самого рождения!

В этот момент сердце Гареля пропустило несколько ударов. Его куда-то записали с самого рождения? Сова за окном? После его дня рождения и бар-мицвы? Неужели… Неужели?!!

Забыв даже провозгласить утреннее «Шма Исраэль», Гарель выскочил в комнату как был — не причесавшись и не заметив, с какой ноги.

— Дядя, тетя, что за письмо? — Гарель просто уже не мог ждать.

Варух Дудельсон развернулся на источник шума и бросил конверт в мальчика с таким видом, что лучше бы он был чугунным.

— Забирай и проваливай в свой угол, куш э бэр унтерн фартэх!

Гарель схватил письмо, словно это был самый дорогой подарок в его жизни, и скрылся за дверью. Трясущимися руками он открыл его и достал лист бумаги, на котором было написано буквально следующее:

«ИЕШИВА ХИГАЙОН

Директор: рав Альтер Давбинштейн из Брацлава

(Кавалер ордена Моше Рабейну I степени, глава Хабада)

Шолом, Гарель Поцер!

Мы рады проинформировать Вас, шо Вам предоставлено место в иешиве «Хигайон». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются первого дня ияра. Ждем ответ не позднее конца адар бет.

Искренне Ваша,

Менуха Мейлахс,

заместитель директора».

Сначала Гарель был шокирован. Даже на глаза начали наворачиваться слезы. Но потом мальчика осенило — ну конечно же! Он ведь читал о Статуте Секретности в книгах! Ну да, волшебники не могли напрямую писать о том, что его приглашают в школу колдовства — вдруг письмо откроют гои… ой, то есть магглы?

Приободрившись, Гарель развернул второй листок.

«ИЕШИВА ХИГАЙОН

ФОРМА

Ешиботникам первого года обучения требуются:

Три простых лапсердака (черных)

Одна простая кипа (черная) на каждый день

Ручной и головной тфилин

Один штреймель (тринадцать хвостов)

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией ешиботника.

КНИГИ

Каждому ешиботнику полагается иметь следующие книги:

«Шулхан Арух ха-Рав», Шнеур-Залман из Ляд

«Шаарэй Ора», Дов-Бер Шнеури

«Таамей а-мицвот», Менахем Мендель Шнеерсон

«Ликутей Торат Шмуэль», Шмуэль Шнеерсон».

«Ну конечно же! — подумал Гарель. — Все как в книгах, только зашифровано. Интересно, есть ли на самом деле профессор Снейп?». Впрочем, на развороте листка он тут же увидел ответ на свой вопрос:

«ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ

Менуха Мейлахс — Каббала

Самуил Шнипп — Машгиах кашрут

Фируз Фликман — Талмуд

Кадиш Кадишман — Крав-мага

Капель Бинус — История хасидизма

Пээрли Сприкут — Киббуцное дело».

«Фликман! Шнипп! — Гарель просто сиял. — Ну конечно же. Это такой простой шифр, который может разгадать тот, кто читал книги!». Поцер только начал аккуратно складывать долгожданные бумаги в конверт, как за дверью раздался грохот.

Конечно, это само по себе не было неожиданностью — звонок на двери Дудельсонов уже давно не работал, так что громыхали в нее все, кому не лень. Вот только громыхание это сегодня было как бы не на порядок громче привычного. Затем Гарель услышал уже совсем странное — хлипкую дверь кто-то вынес с корнем, а это мог быть только…

— Шо не открываете-то, как шлемили? — пробасил огромный мужчина с пейсами толщиной в канат и чудовищного размера смоляной бородой, вошедший в дом вместе с дверью. «ХАГРИД!!!» — забилось в голове Гареля.

— Рувим Хабнер, таки, — представился гость, отчего пульс Гареля начало зашкаливать. — Мне нужен Гарель Поцер. Мне велели сопровождать его за покупками для иешивы, шоб на ваших тухесах свинячьи хвосты вылезли.

— Я здесь, здесь! — подбежал к Хагриду, притворяющемуся каким-то Хабнером, Гарель.

— Ну, пойдем тогда, шо тут скажешь, — Хабнер пропустил мальчика в дверной проем и вышел за ним, кое-как заткнув выдранную дверь на место.

— А эта иешива правда необычная? Для необычных детей. Правильно? — чуть не подпрыгивая, сразу спросил Гарель.

— Ну… Эт… Конечно, — замялся почти что великан. — И директор в ней самый лучший. Рав Давбинштейн. Великий человек.

К удивлению Гареля, прошли они недалеко, и даже тем более не аппарировали. Хабнер провел его через подсобку фалафельной Тама Шпильмана к проходу между пыльными стенами, и глазам Гареля открылась узкая улочка, где он никогда до этого не был. Конечно же, Косая аллея!

— Ну шо, начнем с самого нужного, — прервал молчание спутник. — Во, как раз пришли. Срезали заодно.

Перед собой мальчик увидел крайне грязный и запущенный дом с облупившейся вывеской «Волшебные палочки Олливандера». Он уже был готов прыгать от счастья, но…

…Но за открывшейся дверью не было чудаковатого старика и множества полок с картонными коробками с палочками. Вместо этого в нос Гареля ударил запах прелой псины, а встретивший его хозяин лавки выглядел самым обычным хасидом средних лет.

— Ну а шо ты удивляешься? — не понял ступор Гареля Хабнер. — Все же знают, шо ни один штраймлмахер не вешает вывеску за то, шо он делает штреймели. Традиция такая. Вот, Кацман, привел тебе нового ешиботника — подбери ему лисий штреймель по размеру, как всегда.

Показать полностью

Снейп. Негодяй или Святой?

Снейп. Негодяй или Святой? Арт, Северус Снейп, Гарри Поттер, Tumblr

Source

Показать полностью 1

Снейп и Люпин

Снейп и Люпин Арт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Римус Люпин, Карта мародеров, Tumblr

Source

Утренний кофе или ...

Утренний кофе или ... Арт, Гарри Поттер, Кружки, Северус Снейп, Слезы

*слёзы студентов

Source

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

ПЕРВАЯ ГЛАВА

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Учебный семестр завершился, и наступили рождественские каникулы. И если в прошлом году в школе и так оставалось не очень много учеников, то из-за нападений в этом году оставшихся можно было пересчитать по пальцам. Тишина, глубокая, как снег на полях, опустилась на замок. Из слизеринцев остались лишь Гарри, Малфой, Крэбб, Гойл, какой-то нелюдимый, очень мрачный пятикурсник и ещё несколько ребят, которых мальчик совсем не знал. Драко, пользуясь тем, что Гарри новичок в команде, утянул его на поле по квиддичу, тренироваться. Хотя на самом деле мальчик просто хотел похвастаться умением держаться на метле и на правах более опытного игрока постоянно щедро сыпал советами о том, что и как делать во время матча. Поттер же просто был в восторге от полётов и внимательно слушал наставления своего «лучшего друга». Грегори с Винсентом тоже составили им компанию, прихватив свои мётлы, которые были хуже, чем у Гарри и Драко. Все, кроме Малфоя, были в обычных школьных мантиях. По совету Гринграсс, который она дала перед тем, как поехать домой на Рождество, Гарри уже заказал себе спортивную форму по квиддичу, отправив письмо и нужное количество золота с Буклей в магазин Косого переулка «Всё для квиддича», заодно и указав в списке покупок дополнительные принадлежности, такие как защита для ног и рук. Не забыл он написать и свои размеры, так и за какой факультет будет играть. От этого зависел цвет его плаща и герб на нём. Мальчик был благодарен Гринграсс, ведь сам он про это вспомнил бы только сейчас, когда вышел на поле с Малфоем для тренировки. А ведь заказ быстро не пришлют, его ещё надо сшить.

Погода была прохладной. Согревающие чары, что он наложил на себя и других трёх слизеринцев сразу при выходе из замка, пришлись очень кстати. Драко, пользуясь тем, что он член команды, каким-то образом раздобыл снитч, квоффл с бладжерами и устроил настоящее соревнование.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Спокойная и немного праздничная атмосфера замка и его окрестностей, покрытых, словно в сказке, белым снегом, и танцующие под порывами ветра снежинки подняли настроение Гарри, а к компании Малфоя он понемногу уже привык и даже научился получать удовольствие от общения с ним. Можно было играть с Драко в волшебные шахматы, в плюй-камни или пускать фейерверки. А если всё это надоело, то можно было отрабатывать заклинания на его громилах под видом тренировки в защитных чарах. Гарри в который раз пожалел, что Дуэльный клуб приказал долго жить. Хотя с долей превосходства и самодовольства он заметил, что ни Крэбб, ни Гойл не могли ему противостоять: ни поодиночке, ни все вместе. Мальчик был рад возможности тренировать чары по-настоящему, видя их реальные эффекты на двух бедных здоровяках, поэтому изучал многие заклятия и методы противодействия, чтобы потом расколдовать своих одноклассников. Драко же почему-то не хотел скрестить с ним палочки в дуэли, предпочитая отрабатывать заклинания на Гойле, который ему очень сильно уступал в дуэльном искусстве. К злости Гарри, Рон Уизли тоже остался на каникулах в школе. Вместе с ним остались и другие Уизли. Их вид всегда ему немного портил настроение в Большом зале.

В день рождества Гарри поднялся самым первым в гостиную. Все слизеринцы знали, кто именно решил остаться на каникулы в Хогвартсе, и поэтому оставили подарки у камина, предварительно наложив чары, чтобы никто раньше времени не думал их распаковывать. С утра заклинание спало, и мальчик нашёл на одном из столов целую кучу презентов для него. Причём она была существенно больше всех остальных, предназначенных другим. В недоумении он распаковал парочку, которые оказались книгами с различными заклинаниями от малознакомых Гарри слизеринцев. Неужели весь факультет решил хоть что-то подарить ему? Справившись с растерянностью, мальчик решительно принялся переносить свои подарки в комнату и сваливать их на кровать. На четвертом рейсе в гостиной появился сильно зевавший Гойл, и Гарри попросил того помочь. Наконец-то все подарки были перенесены, заняв полностью всю кровать и оккупировав часть пола. Слизеринец подавил желание немедленно открывать их и поплёлся с Гойлом на завтрак. Не успел мальчик приступить к приёму пищи, как в Большой зал влетела Букля с маленьким пакетиком в клюве и приземлилась рядом с ним.

— Привет! — с улыбкой встретил её Гарри. — Подарок мне принесла? И тебя с Рождеством.

Подвинув ей пару блюд со стола, он увидел ещё трёх сов, которые летели к нему. Букля в знак расположения клюнула его в ухо самым дружеским образом и принялась за угощение. Пакет, который, как выяснилось, прислали Дурсли, содержал зубочистку и короткое письмо, где они интересовались, не сможет ли Гарри остаться и на летние каникулы в школе или у своих ненормальных друзей. Слизеринец со вздохом спрятал его в карман мантии. Его желание совпадало с желанием этих маглов, но вот что делать — было не очень понятно. Вряд ли Том снова купится на его историю об уехавших отдыхать куда-то в Европу родственниках и его нежелании ехать с ними. Да и то, что его, как оказалось, часто видели в Косом переулке с последующим осторожным вопросом от Дафны, заставило его тогда нервничать. Но что оставалось делать? Над этой проблемой он ломал голову уже несколько месяцев, то периодически откладывая в сторону, то возвращаясь к ней. Жить с ограниченными маглами ему совершенно не хотелось. Настроение начало портиться, и он побыстрее выбросил мысли о лете из головы и переключился на другие посылки. Одна из них была от Дафны, которая прислала старинный толстый фолиант с весьма милым письмом, где она поздравляла его с праздником и говорила, что только Гарри может оценить содержание этой книги из библиотеки её семьи. Другие посылки оказались без подписи, но в которых его сдержанно поздравляли с Рождеством и высказывали ему полную поддержку, а также перечисляли имена нескольких грязнокровок, без которых, по словам неизвестных авторов, воздух в замке был бы куда чище. Мальчик несколько секунд ошарашенно смотрел на текст, а потом быстро убрал эти послания к тому, что пришло от Дурслей, с желанием при первой же возможности сжечь все три.

Всё оставшееся время Гарри потратил на то, чтобы разобрать свои подарки и написать всем что-то в ответ, так как за такой короткий срок он точно бы не смог найти несколько десятков презентов в качестве ответного жеста. Все его одноклассники не забыли поздравить мальчика, но из-за множества писем и заваленный кучей необычных вещей и книг, он не запомнил кто и что именно ему подарил. Потом, с ноющей рукой от многочасового чистописания и с кучей писем, Поттер отправился в совятню, где битый час привязывал конверты к школьным совам.

«Хорошо хоть успел на рождественский ужин» — с облегчением подумал слизеринец, вдыхая чарующие и аппетитные запахи, витающие в холле.

Сам Большой зал выглядел изумительно: множество покрытых инеем рождественских елей и пышных гирлянд из омелы и остролиста, чудесный волшебный снег — сухой и тёплый, — падающий с потолка. Под руководством Дамблдора собравшиеся исполнили его любимые рождественские гимны. Громче всех ревел Хагрид, и голос его креп после каждого бокала яичного коктейля. Гарри и другие слизеринцы смиренно пели, не забывая отдавать должное великолепным блюдам на столе. Во время одного из перерывов кто-то из близнецов Уизли — Фред или Джордж — заколдовал значок старосты Гриффиндора. Ко всеобщему удовольствию, на нём появилась надпись «Дурачина», и бедняга безуспешно пытался выяснить, над чем это все смеются. Больше всех злорадствовал Малфой, который был рад любому унижению Уизли. Кстати, именно благодаря Драко мальчик узнал одну интересную новость. Оказывается, после нападения на Финч-Флетчли Пэнси пустила слух, что это она сообщила Гарри Поттеру о том, что этот пуффендуец — грязнокровка. И почти сразу бедняга окаменел. Со всеми вытекающими из этого выводами. И теперь Драко счёл своим долгом раскрыть глаза своему другу на засилье маглорождённых в Хогвартсе, какими-то путями выяснив каждого пофамильно и сообщив об этом мальчику, словно в надежде, что тот их всех прикончит.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Каникулы закончились, и все студенты вернулись в замок. Для мальчика это ещё означало, что теперь он будет тренироваться вместе с командой. Поэтому в холодное, ясное и промозглое утро он вместе с остальными игроками в зелёных мантиях сосредоточенно топал на заснеженное поле. Флинт наскоро повторил для новичка правила игры, которые тот уже более-менее знал, и приказал всем взлетать на поле. Грэхэм Монтегю — второй охотник — должен был прикрывать вратаря Майлза Блетчли у ворот, а Флинт с Гарри прорваться к тому и забить мяч. Загонщик Перегрин Деррек прикрывал их атаку, пытаясь сбить Грэхэма бладжером, второй загонщик Люциан Боул старался, в свою очередь, не допустить этого. Драко Малфой был предоставлен самому себе и ловил снитч. Игра была очень насыщенная и быстрая, так как, несмотря на сильное противодействие Грэхэма, Флинт несколько раз прорывался к воротам и забивал. Гарри лишь под конец научился обходить защиту и сумел забить один гол. На следующей тренировке уже мальчик был охотником, который помогал вратарю, и это ему не очень понравилось. Успевать за двумя охотниками было практически нереально, и лишь редкие пассы он мог перехватить. И то лишь для безнадежной попытки прорыва к пустым воротам на другой стороне поля. Поэтому, переговорив с Флинтом, на следующих тренировках он играл сугубо в атаке, что было тоже не совсем просто, но взаимодействовать с командой он уже научился. Не забыл мальчик поздравить капитана с днём рождения. Ещё в январе именины были у Милисенты Булстроуд, но девочка сильно простыла, поэтому второкурсники не смогли отметить её праздник.

Новых нападений пока не было, и внимание слизеринцев переключилось на новый закон против оборотней, который составила Долорес Амбридж, лишивший больных ликантропией возможности устроиться на работу. Почти все горячо поддерживали это решение.

— Запрет брать на работу этих зверей весьма своевременный, — высказала своё мнение Дафна. Драко её поддержал, более того, посетовал, что оборотней не истребляют, хотя должны бы. Даже Забини не остался в стороне, высказав недоумение тем, что неужели нашлись такие глупцы, которым хватило ума взять на работу оборотня:

— А вдруг тот покусает кого-то?

Приближалось празднование Святого Валентина. Что вызвало понятный, но сдержанный ажиотаж среди слизеринцев. Сначала Гарри решил про себя никому ничего не дарить, но более опытный в этих делах Забини объяснил, что так будет невежливо. С его слов, нейтральное поздравление с праздником — это традиционный жест уважения и пожелание дружбы, что также расположит этого человека к тебе и поможет в дальнейшем. Поэтому мальчик передумал и начал готовить дружеские открытки всем знакомым девушкам, включая старосту. Тем более, что из этого никто большого секрета не делал и, как ему поведал тот же Забини, девочки об этом узнали почти сразу же и решили сделать ответный жест. Гарри подозревал Забини в раскрытии информации или даже в каком-то розыгрыше, но почти сразу же успокоился, когда тот показал несколько своих открыток с его поздравлениями в адрес одноклассниц.

В день Святого Валентина стены Большого зала были сплошь увиты пышными ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Гарри вместе с слизеринцами подошел к своему столу.

— Что случилось с залом? Кто придумал всё это? — спросил Драко с неудовольствием, усаживаясь за стол.

— Профессор Локонс, — ответила Дафна с блеском в глазах, что придало ей очень милый вид.

Гарри повернул голову к столу преподавателей, и вовремя! Локонс в кричащей ярко-розовой мантии в тон цветам в зале жестом требовал тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Гарри со своего места видел, как дёргается щека у профессора МакГонагалл. Снейп выглядел так, будто его сейчас стошнит.

— С Днём Святого Валентина! — громко произнес профессор Защиты от Тёмных Искусств, дождавшись полной тишины. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их целых семьдесят три человека, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Большое вам спасибо за такую поддержку! Поэтому я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это ещё не всё!

Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были необычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.

— Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался профессор, театрально взмахнув рукой в их сторону. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!

Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд Снейпа говорил, что он силой вольёт стакан яда в глотку любого, кто обратится к нему за Любовным напитком.

Гарри очень обрадовался, что не нужно самолично передавать записки с поздравлениями, которые он написал всем девочкам своего курса. Содержание было весьма нейтральным, написанным под копирку во всех открытках, кроме одной. Валентинку для Дафны мальчик сделал более душевной, а по бокам текста нарисовал снитч, который немного напоминал сердечко. Подумав, он не решился брать листочек, адресованный старосте школы Фарли, хотя и написал милое поздравление «С Днём Святого Валентина», но оставил его у себя в спальне. Уж больно она была строгой волшебницей, да и Блейз тоже ничего не собирался ей дарить или поздравлять. А с двумя другими девушками-старостами Гарри даже и словом не обмолвился за всё время, так что им он тоже ничего не приготовил.

Сразу после завтрака мальчик вручил весь ворох открыток наименее свирепому гному и с облегчением отправился на уроки. Компанию по пути к гномам ему составил Забини со своими валентинками, который, как показалось Гарри, заметил, что его дружба с Драко укрепилась, и начал завидовать, а может — ревновать, не желая терять место лучшего друга. По крайней мере, по пути на урок Забини изрядно прошёлся по Драко, ругая его, так как он весьма сильно обидел, по словам самого Блейза, всех девочек, не выказав ни малейшего желания прислать им поздравления. Гарри, который до подсказки Забини насчёт открыток тоже не думал никому ничего дарить, с удовольствием присоединился к критике Малфоя, однако с осторожностью выбирая слова.

На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к вящему раздражению преподавателей. Гарри уже получил все валентинки с дружескими словами поддержки от всего класса и даже от множества слизеринок постарше, которым ему пришлось тоже написать валентинки на перемене, чтобы не обидеть девушек. А два листочка были вовсе не подписаны с выражением симпатии ему, что смутило мальчика. А после обеда один из гномов, особенно уродливый, повстречался в коридоре и двинулся ему навстречу.

— Эй, ты, Гайи Поттей! — проскрипел он, расталкивая учеников.

Гарри остановился, неловко улыбаясь. Рядом с ним со скучающим выражением лица замер Драко. Подойдя поближе, гном забренчал арфой.

— Тебе музыкальное послание, Гайи Поттей! Слушай внимательно! Его глаза хоть видят слабо, — начало существо нараспев, что звучало просто чудовищно в исполнении скрипучего голоса. Гарри поморщился.

— Но зеленей, чем чародея жаба,

— А волосы его черней тоски,

— Чернее классной грифельной доски.

— О, Божество, хочу, чтоб сердце мне отдал,

— Герой, что с Тёмным Лордом совладал!

Улыбка словно приклеилась к лицу Гарри, а внутри кипел гнев и смущение. Более нелепое поздравление сложно было придумать! Малфой сбоку издевательски расхохотался. Мальчик со злостью и недоумением посмотрел на него. Драко сквозь смех выдавил:

— Ты чего, не понял, от кого это позорище пришло? — Он кивком показал на кого-то сзади.

Мальчик обернулся, и среди первокурсников Гриффиндора он увидел замершую рыжеволосую Джинни Уизли. Её большие глаза с испугом и какой-то надеждой немного беспомощно смотрели на него.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дела сердечные Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Всё решил возглас Драко.

— Уизли, уверен, что Гарри не понравилось твое послание!

Джинни, заплакав, вбежала в класс. Драко опять издевательски расхохотался. Гарри покачал головой. С одной стороны, злость на такое нелепое стихотворение ещё бурлила в нём, но доводить до слёз девочку он не хотел. Однако к смеху Драко присоединились другие слизеринцы, и ему пришлось играть свою роль, тоже посмеиваясь над нелепым поздравлением, не выдавая, что эта ситуация его задела.

«Да, — подумал Гарри, перед тем как отправиться на урок, — для кого-то это праздник, а для кого-то одно расстройство и крах надежд».

Показать полностью 6

"Мальчик Коля" - Студия 108ink. Mashup Пародия

Хогвартский квартет

Поиграем в бизнесменов?

Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.

СДЕЛАТЬ ВЫБОР

Немного о бладжерах, квиддиче и физике

Я тут на секунду задумался, что близнецы Уизли, Крэбб, Гойл, да и вообще все, кто играет в квиддич на позиции загонщиков, офигенно сильные ребята. Они реально должны быть терминаторами, чтобы справляться с бладжерами.

К сожалению, я не смог найти официальной информации о том, какого размера бладжеры и из чего они сделаны, так что буду пользоваться материалами с английской поттервики, она ближе всех.

Немного о бладжерах, квиддиче и физике Гарри Поттер, Физика, Расчет, Фэнтези

Итак, бладжер. 10 дюймов в диаметре, сделан из железа. По нехитрой формуле из школьного курса физики, можно посчитать, что весит один такой шарик около 34 килограммов:

V = (4/3) * π * r³
V = (4/3) * π * (25.4/2 см)³ = 4 319,14 см³
m = V * ρ
m = 4 319,14 см³ * 7,85 г/см³ = 33 886,99 г

Таким образом, цельнолитой железный шар диаметром 10 дюймов будет весить приблизительно 33,9 кг. Что, на секундочку, почти в пять раз больше снаряда в олимпийском толкании ядра.

Но этого мало. Шар ведь еще и летит... И летит он с такой скоростью, что легко догонял даже Гарри, когда тот летал на "Молнии". Молния, по книжному источнику, разгоняется минимум до 150 миль в час за 10 секунд. Даже если допустить, что она летает не быстрее 150 миль в час, то это уже больше 240 км/ч. А шарик ее догоняет без особых сложностей (Гарри уклонялся от бладжеров).

И вот эти вот снаряды смерти массой за 30 кг и скоростью за 240 км/ч (кинетическая энергия будет больше 117 килоджоуль), способные при столкновении лоб в лоб насквозь пробить человека, отбивают специальными битами двое подростков. Вариантов три: либо нам нагло врут ради красивой сказки, либо биты зачарованы, либо близнецы - терминаторы :)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!