Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

30 087 постов 82 894 подписчика

Популярные теги в сообществе:

181

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
3

Ответ на пост «Отталкивающие названия книг (мнение)»1

Серия Секреты современного автора

Название для книги значит очень многое, ведь как лодку назовёшь, так она и поплывёт. Короткие запоминающиеся названия — это лучшее, но часто они сливаются с уже опубликованными книгами, поэтому надо искать компромисс и экспериментировать.

А что касается странных и нечитаемых названий, то начинающий писатель, или, скромно говоря, автор, всегда сражается с принятием и мнением огромного числа людей, так что ему трудно идти против этого, особенно если он хочет донести какую‑то новую или интересную мысль.

Другое дело — популярные писатели, которые уже могут себе позволить продвигать какие‑то новые идеи, но тут вступает в дело толпа фанатов, которые могут незаслуженно раскритиковать новую и интересную идею.

Лично я экспериментирую и подбираю варианты. Когда‑то получается, когда‑то нет. Но, вообще, успешную книгу сразу разглядеть сложно, потому что должно сойтись множество факторов и название в том числе.

6

Продолжение поста «Стивен Гулд "Джампер" ("Телепорт")»1

В комментариях к посту про первую книгу спрашивали про продолжение. Отвечаю.

Спойлеры!

2 книга "Рефлекс". Дэвид 10 лет работает на АНБ (т.е. ему примерно 28-30 лет), женат на Милли, у них ссоры - она хочет детей, а Дэвид пока не понимает, что он хочет. Дальше сюжет делится на две линии: Дэвида похищают неизвестные, вшивают в тело какое-то устройство, вызывающее тошноту, рвоту и т.п., и начинают "дрессировать". Параллельно Милли вместе с АНБ ведёт розыск Дэвида и внезапно у неё тоже получается "прыгнуть", т.е. телепортироваться. Впоследствии обе эти линии сливаются, Милли находит Дэвида, они сдают ФБР похитителей (одна из них по имени Гиацинт ещё появится в следующих книгах), но при этом всё больше людей узнаёт про существование "прыгунов". В итоге наша пара бежит куда-то в Канаду в отдалённый дом, жить там вдалеке от всех.

Продолжение читать ещё можно, но. В отличие от 1-й книги эта слабее. Основная фишка уже знакома, но с ней ничего не происходит, оба сюжета развиваются очень медленно. Если первую книгу я "проглотил" за пару дней (включая работу и прочие дела), то вторую читал почти неделю. Самый большой минус - я так и не понял смысл похищения Дэвида. В его похищение и "дрессировку" было вложено очень много усилий, убиты агент АНБ и ФБР, чтобы что? Это нормально не объясняется. То ли антагонисту второй серии нужна была игрушка, которой ни у кого нет; то ли "свой прыгун"; то ли понять механизм "прыжков" и создать свою армию "прыгунов"; то ли ещё непонятно зачем. По крайне мере, описанные миссии, куда антагонист отправлял Дэвида, выглядят настолько жалким выхлопом в сравнении с приложенными усилиями, что смысл похищения ускользает.

3 книга. "Джампер: История Гриффина". Это у нас "вбоквел" от основной истории, написанный специально под фильм "Телепорт" (там был такой персонаж, у которого убили родителей и он мстил тайному ордену охотников за прыгунами). Никакой связи с основной серией книг тут нет, кроме самой концепции умения телепортироваться.

ГГ что-то около 10 лет, родители знают, что он умеет "прыгать", отец его тренирует, а их семья от кого-то скрывается. В один из дней Гриффин "прыгает" от задиры из школы карате, где занимается. Родителям об этом он не говорит, надеясь, что ничего не произойдёт. Но в ту же ночь к ним домой приходят какие-то люди и убивают родителей Гриффина.

С этого момента начинается самостоятельная жизнь Гриффина, а позже и его "мстя". Первое время он старается жить обычной жизнью, но тайный орден постоянно находит его, вернее, его близких, и убивает их. Это, кстати, главный логический минус книги - позиция "ордена охотников за прыгунами" никак нормально не раскрывается. Максимум - фраза в фильме "только Богу дано быть вездесущим" или что-то вроде. При этом орденцы тоже обладают суперспособностями - они "чуют", когда рядом "прыгают".

В общем, после того, как орденцы убили сначала друзей Гриффина, а потом отца девушки Гриффина и угрозой смерти матери и брата заставили её попытаться поймать Гриффина (что ей не удалось), терпение Гриффина закончилось, он освободил мать и брата своей девушки, и начал убивать орденцев в ответ. На этом книга заканчивается, продолжение смотри в фильме.

Несмотря на недостатки и на то, что это вбоквел, книга читается достаточно легко и интересно, если фильм "Телепорт" вам зашёл, то прямо рекомендую.

4 книга. "Impulse". На предыдущей книге русские переводы кончились, а т.к. мой reading English не особо совершенный (читаю достаточно бегло, но попадаются непонятные слова или обороты), тут с оценкой сложно. "Импульс" продолжает историю Дэвида и Милли и является продолжением "Рефлекса". У них родилась дочь, они живут скрываясь от властей и вообще от всех людей. Дочери не хватает общения + пубертат, ей около 15 лет. Семья перемещается в какой-то городок, чтобы дочка могла общаться со сверстниками. В какой-то момент дочь-подросток обнаруживает, что она тоже может "прыгать", начинаются шалости, плюс всякие подростковые проблемы и страдания: друзья, враги, мальчики и т.п.

Итого: из-за иностранного языка мне сложно оценить эту книгу по типу "хуже/лучше" первой или второй. Наверное, +/- также. Но тут скорее некая подростковая история, в которую добавлен фантастический элемент с "прыжками". Из интересного: дочь "прыгунов" исследует физические возможности "прыжков" и открывает нечто новое - создание для себя ускорения в любом направлении. В конце книги появляется преступница Гиацинт, которая участвовала в похищении Дэвида во второй книге, и раскрывается сюжетная линия о его похитителях, намёк на которую давался во 2 книге. В принципе, читать вполне можно.

По мотивам этой книги сняли сериал "Импульс", но А) именно по мотивам, Б) оценки посредственные, отзывы плохие, поэтому я его не смотрел и не планирую.

5 книга. "Exo". Маразм крепчал и танки наши быстры. Кратко: в "Экзо" дочь Дэвида и Милли получает лёгкий скафандр для космоса, который состоит из цельного куска, и никто кроме "прыгуна" не может его надевать, а она просто "впрыгивает" в него. Дочка в 17 лет начинает "прыгать" по ближнему космосу. Она замутила бизнес связанный с доставкой на орбиту грузов + убирает оттуда космический мусор. Бизнесом этим также занимаются две лучшие подруги главгероини - живущие вместе лесбиянки (как без них в США в новое время...). Негодяи + Гиацинт продолжают охотиться за нашей семьёй "прыгунов", поэтому семья строит космическую станцию в космосе, чтобы жить на ней. Чуете уровень... фантазии, а?

В общем, мне показалось, что тут автор уже вообще исписался. И либо решил закончить цикл клюквой развесистой, либо наоборот "уйти красиво" и написать достаточно приличную научную фантастику об исследовании космоса с помощью телепортации.

Итого: не могу сказать, что это прямо супер серия, но это достаточно неплохая фантастика с приключениями. По крайней мере, я прочитал все книги в основном с интересом и с удовольствием.

Дополнительно.

В процессе поиска книг Стивена Гулда, попался цикл "Телепорт" Максима Владимова.

Прочёл до кучи и его. Автор пишет, что всё придумал сам, фильм и книги Гулда посмотрел/прочитал позже. Ну, ок... Сюжет: обычный японский российский школьник Саша выясняет, что он может телепортироваться ("прыгать"). На какое-то время про эту способность забывает, а позже во взрослом возрасте начинает пользоваться этой способностью - спекулирует по мелочи хамоном, вином, айфонами.

Его находит некий олигарх и принимает к себе на работу, чтобы Саша периодически "прыгал" туда-сюда с какими-то чемоданчиками, но позже ситуация усложняется, вплоть до того, что дочка олигарха вечером звонит Саше и требует ей доставить арбуз. А ещё к этому моменту Саша находит Машу - свою любофффь, которой рассказывает о своей способности, но что-то Маша как-то холодно начинает к нему относится.

Тут стоит сразу отметить, что - как мне показалось - у автора маловато жизненного опыта, поэтому персонажи периодически страдают логикой действий. Что ГГ, что другие. ГГ местами явно туповат и инфантилен, с учётом его возраста и отсутствия опыта - ну, ладно, с большой натяжкой простительно, но почему туповаты практически ВСЕ остальные, вот это непонятно.

Дальше за ГГ охотятся, выясняется что таких "прыгунов" как он много, есть целый Институт, все проблемы первой книги (тупость и некая нелогичность) остаются, но в целом читается интересно. Поэтому я не пожалел, что прочёл, хотя данная трилогия, кмк, откровенно слабее серии Гулда. Но А) иная, Б) в "сеттинге" РФ.

Показать полностью
2

Отталкивающие названия книг (мнение)1

Серия Что почитать

Бывают в литературе такое, что книга великолепна, а название – фу. Критикам нравится, награды получает, отзывы читателей отличные, а читать не хочется, потому что название обещает какую-то хрень, а не то, что в книге на самом деле. Потом читаешь и поражаешься как неожиданно хорош текст. У меня два примера.

“Петровы в гриппе и вокруг него” А.Б. Сальникова

Сразу представляешь себе историю о семейке ноющих ипохондриков, а это “вокруг него” обещает поток дурацкого остроумия. В действительности же там яркое самобытное повествование про жену-маньяка, мужа-убийцу и их тихого немного замкнутого ребёнка. Нет, муж и жена убивают не вместе, они живут каждый немного своей жизнью, как оно обычно в реальности и бывает.

Жена там боится как бы ненароком не порешить мужа и сына, сын и муж про это не в курсе. Впрочем и сильно беспокоиться им не стоит, потому что наша маньячка с идеей, она вроде Декстера, убивает только плохих людей. Но сильно зацикливаться на этом не стоит, в центре повествования скорее муж. Он автомеханик, растит сына и рисует комиксы, ну и скелеты в шкафу свои имеет. А грипп обеспечивает композиционные связи и слегка спутанное сознание персонажей.

Есть, кстати, и фильм, к сожалению, одноимённый, он тоже ничего, хоть и чувствуется, что материал для экранизации непростой.

“Крестьянин и тинейджер” А.В. Дмитриева

Ну тут вообще какой-то эстрадный номер: Е.В. Петросян – тинейджер, Карен Аванесян – крестьянин. Уже слышу громогласный хохот зрительного зала при явлении артистов на сцену.

Как можно было так назвать хорошую книгу?

Да там есть городской тинейджер бегущий в деревню от военкомата, есть крестьянин, у которого тинейджер живёт. Оба такие непохожие и так много у них общего. Но зачем эти социальные ярлыки выносить в заглавие? Не в них суть.

Лично я увидел у Дмитриева переосмысление русского любовного треугольника. Ну знаете того, где герой влюбляется в девушку (тургеневскую), а девушка предпочитает ему какого-нибудь рЭволюционера-нигилиста. Ничего хорошего это девушке не сулит, но не для счастья рождены тургеневские девушки. Девушка как Россия выбирает революцию и в революции находит свою погибель. Пророчество? Предостережение? Да кто их слушает этих предостерегателей?

У Дмириева же на дворе давно не XIX век, нигилисты кончились, потому герой бьется за свою любовь не против базарова-инсарова, а против старого алкаша-интеллигента. Да, тургеневские девушки не перевелись и лёгких путей они не ищут. Чем рЭволюционер привлекательней тонкого и неглупого молодого дворянина, я разбираться не буду. Но вот чем старый пердун интересней современного, тонкого и неглупого парня, я могу себе представить. Он опытен, он знает как жить, такое девушкам нравится. Одна беда – это всё на словах. На деле он такой же дурак как и нигилист и ничего хорошего девушку не ждёт. Очередной неправильный выбор. Впрочем, как знать, может и юноша с чистой душой погубит тургеневскую девушку ещё более вероломно, если до него когда-нибудь всё-таки дойдёт очередь.

Про быт и деревенские типажи нудеть не хочу, хотя там в книге тоже есть.

Откуда такие неподходящие названия?

Лично я грешу на издательства. Видят они рабочее название, и говорят: “Нет, так ты, дорогой писатель, слона не продашь”. А дальше начинается креатив. Издатель он что думает? Аудиторию, её заинтересовывать надо. Названием вот, например. Какого он мнения об аудитории, раз креативит такие названия, мне и подумать страшно.

Показать полностью
34
Книжная лига

Сердце зверя: Глава 6. Первые уроки

Серия Мои книги

Ну, что? Шестая глава окончена и выложена в сеть. Прочитать бесплатно можно тут:
https://author.today/work/540141

О чём: начало XX века, Дальний Восток, приключения тигроловов, детектив, немного мистики, немного любви.

Буду рад всем конструктивным отзывам, предложениям и выявлением опечаток или ошибок, я стараюсь выкладывать текст вычитанным, но я тоже человек, так что сильно не пинайте.

Сердце зверя: Глава 6. Первые уроки

Друзья, спасибо всем, кто читает и оставляет отзывы на Author.Today. Ваши добрые слова не дают рукам опускаться.

P.S. Как вам иллюстрация? Если не трудно черкните пару слов, что о ней думаете.

Показать полностью 1
254

Это ещё Марк Твен писал: дурак вас всегда переспорит. Пока вы отвечаете на одну глупость, он скажет ещё десять

И вы просто утонете в потоке глупости. Захлебнётесь. Поэтому спорить не надо. Наоборот. Надо с умилением выслушать глупого человека. На самом деле с ним легко общаться. Надо просто понять, кто перед вами.
Когда понимаешь, что человек неумен, извините, сразу общаться становится легко. Теперь не надо ничего разъяснять, доказывать, аргументировать, цитировать. Можно легко и радостно общаться дальше. Нет ни разочарования, ни раздражения. Ничего нет. Пусть говорит или пишет. Все ясно теперь.

Это ещё Марк Твен писал: дурак вас всегда переспорит. Пока вы отвечаете на одну глупость, он скажет ещё десять

Это как у Аверченко: он спорил с каким-то господином в гостях. Вступил в дискуссию. А господин в разговоре упомянул, что у него на даче выпал огромный град. С виноградину размером! Извольте, мол, посмотреть. Достал спичечный размокший коробок и с недоумением стал говорить: а где же градина-то? Утром в коробок положил, а сейчас ее нет! Где она?
Ну вот и хорошо. Вот и славно. Теперь все ясно. И спорить совершенно не о чем с этим господином. Можно ему улыбаться и вежливо кивать. Это дурак.
Это грубое слово. Его Аверченко написал, не я. Но под текстом о том, что единственным способом в Средние века спастись от чумы была эвакуация, что в угрожающих жизни обстоятельствах надо бежать от опасности, кто-то написал: «так что ж, и школу теперь ребёнку бросить? Он же не сможет контрольную написать?»... Или под рецептом борща написал милый человек, что борщ вреден. Им можно обжечься. Или вот один съел кастрюлю прокисшего борща и заболел. Ему было очень плохо. Зачем вы публикуете рецепты вредного и опасного блюда?
Я не отвечаю. Что ответишь-то? Милый человек с мокрым спичечным коробком в кармане. Со своим мнением. Потерялась градина - это бывает. Наверное, выронили. А коробок мокрый - это дождик накапал в карман. Или хулиган плюнул. Потом ещё выпадет град - непременно принесите, я с удовольствием посмотрю. Вот так надо отвечать. Без злости и раздражения. И не спорить. Потому что все ясно. И ничего не поделаешь…


©️Анна Кирьянова

Показать полностью 1
9

Аудиокнига ЗА РАЗЛОМОМ ОРЛА (Аластер Рейнольдс) НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА | Любовь, Смерть и Роботы

Серия АУДИОКНИГИ | читает Андрей Зверев

«За Разломом Орла» (Beyond the Aquila Rift) — рассказ британского писателя-фантаста Аластера Рейнольдса, написанный в 2005 году. Произведение получило экранизацию в виде эпизода сериала «Любовь, смерть и роботы»

15

Отцы, дети и одна собачка: почему Тургенев — самый удивительный классик русской литературы

Обычно, когда говорят «школьный классик», хочется зевнуть ещё до того, как откроешь книгу. Тургенев — чемпион по наведению скуки на ровном месте. Но что, если весь этот глянец, благопристойность и «Муму» с собачкой — лишь маскировка? Что, если за фасадом «отца русского реализма» скрывается человек, чья жизнь круче любого его романа?

Спойлер: это правда.

Мы привыкли, что писатели должны быть или мятежниками, или мучениками. Тургенев не подходил ни под ту, ни под другую вывеску. Он жил в Париже, носил хорошие костюмы, дружил с Флобером и выглядел на всех портретах как образцовый европеец. Скука. Но откройте его письма. Или дневники. Там, между строчек о погоде и литературных новостях, кипит ад.

За 15 тысяч знаков мы пройдём пять фактов, которые переворачивают представление о «скучном классике». Фактов, за которыми стоит не просто биография, а самый драматичный роман русской литературы — только без выдуманных героев. Вместо них: любовь длиной в сорок лет к чужой жене, мать-садистка, тридцать лет эмиграции, литературные войны и смерть, которая проигнорировала последнюю волю покойного. Поехали.

Первые страницы пахнут порохом

Читать письма Тургенева — всё равно что нырять в холодную воду, не зная дна.

Сначала сопротивляешься. Архивная пыль. Старомодные обороты. «Милостивый государь», «честь имею», бесконечные поклоны.

А потом натыкаешься на одну фразу, обронённую будто случайно: «Без тебя я не могу ни жить, ни писать, ни дышать». И понимаешь: это не вежливость. Это крик человека, который сорок лет жил в тени чужой семьи, писал тысячи писем одной женщине и никогда не получил того, чего хотел. Воздух в комнате становится плотным, как перед грозой. И ты уже не читатель — ты соглядатай.

Вот что значит настоящая литература. Не когда тебе рассказывают, а когда ты сам лезешь в чужую исповедь.

Телесная метафора для этой книги (точнее, для собрания писем и дневников) такая: представьте, что вам под кожу вшили чужую память. Она не болит, но всё время напоминает о себе холодком, зудом, внезапной тяжестью в затылке. Тургеневские письма — это такой подкожный имплантат. Вы носите его годами, а потом вдруг чешетесь — и выцарапываете наружу целую жизнь.

Любовь как зависимость: лирическое отступление о Виардо

Иван Сергеевич познакомился с Полиной Виардо в 1843 году. Ему — двадцать пять, ей — двадцать два. Она — французская певица, замужем, умница, красавица. Он — начинающий писатель с тяжёлым наследством (о матери — чуть позже). Казалось бы, стандартная история романа с замужней женщиной. Но не тут-то было.

Сорок лет. Сорок лет Тургенев жил рядом с ней, в её доме, в её кругу. Иногда в одном доме с её мужем Луи Виардо — человеком, который, по всем свидетельствам, относился к этой странной привязанности спокойно. Иногда — в соседнем флигеле. Но всегда на расстоянии вытянутой руки и никогда — внутри. Он не был любовником в привычном смысле. Не был просто другом. Был — как третий закон Ньютона: действие, равное противодействию, но никогда не равное желанию.

Ирония судьбы: Тургенев — певец несбывшейся любви. «Дворянское гнездо», «Накануне», «Дым», «Первая любовь» — всё это списано с собственной экзистенциальной тоски, которая по консистенции напоминает прокисший кефир. Пьёшь его в жару, потому что больше ничего нет, а во рту остаётся липкая горечь.

Здесь стоит задержаться и провести маленькую лекцию-отступление. В истории мировой литературы полно примеров безответной любви. Данте к Беатриче — платонический культ. Петрарка к Лауре — сонеты, статус, дистанция. Байрон — коллекционировал победы, а не поражения. Но чтобы взрослый, знаменитый, обеспеченный мужчина добровольно согласился быть «третьим лишним» в чужой семье на протяжении четырёх десятилетий — такого не было. Тургенев создал уникальный жанр: любовь как добровольное рабство. Причём не рабство слабого, а рабство того, кто мог бы уйти в любой момент. И не ушёл.

Почему? Его собственное письмо даёт ответ, но не утешение: «Без тебя я не могу ни жить, ни писать, ни дышать». Это не поэтическая метафора. Это диагноз. Тургенев превратил зависимость от женщины в литературный метод. Пока он писал ей — он существовал. Как только переставал — начинал умирать. Вот вам и «скучный классик».

Мать, крепостное право и крик Герасима

Теперь о той, кто научил его ненавидеть несправедливость.

Варвара Петровна Тургенева. Богатая помещица. Жестокая, властная, непредсказуемая. Эта женщина держала сотни крепостных в страхе — а своего сына в ещё большем страхе. Тургенев рос в атмосфере, где любое слово матери могло стать приговором. Не фигурально — буквально. Она могла высечь дворового за косой взгляд, могла унизить пришедшего гостя, могла заставить маленького Ваню целовать ей руку после того, как только что при нём наказала кого-то плетьми.

И он это видел. И запомнил на всю жизнь.

Классический сюжет «плохая мать — хороший сын» здесь работает с точностью до наоборот: Варвара Петровна не просто мучила сына — она сформировала его как писателя. Именно благодаря ей, благодаря этому детскому ужасу перед властью одного человека над другим, Тургенев стал самым яростным обличителем крепостного права в русской литературе. Не как Чернышевский — через статьи и теории. А как человек, который пережил произвол из первых рук.

«Муму» — это не грустная история про собачку. Это трактат о бессилии, написанный кровью. Немой Герасим — сам Тургенев. Тот, кто не может сказать правду в глаза. Кто вынужден исполнять приказы, даже когда сердце разрывается. Кто топит то, что любит, потому что иначе нельзя. И каждый раз, когда школьники плачут над утопленной Муму, они на самом деле оплакивают не собаку, а самого Тургенева — маленького мальчика, который не мог защитить ни крепостного, ни себя.

Когда Варвара Петровна умерла, Тургеневу было уже за сорок. И он, по его собственным словам, вздохнул свободно. Получил наследство, независимость, право говорить и писать что хочет. Но шрамы остались. И они видны в каждом его произведении, где речь идёт о власти, о несправедливости, о молчаливом страдании.

Родина издалека: тридцать лет без России

Здесь кроется главный парадокс Тургенева.

В 1850-е годы он уезжает из России. Сначала в Париж, потом в Баден-Баден, потом снова в Париж. И остаётся там на тридцать лет. До самой смерти, если не считать редких наездов.

Современники шипели. «Предатель», «европеец», «оторвался от почвы». Как это так — русский писатель, который пишет о русской душе, живёт во Франции, обедает с Флобером и переписывается с Золя? Где патриотизм? Где любовь к родине?

А любовь к родине у Тургенева была. Только странная. Не ура-патриотическая, не «Россия — умысел Божий», а болезненная, ностальгическая, с привкусом тоски. Он переводил Гоголя, Достоевского, Толстого на французский. Он знакомил Европу с русской литературой. Он был мостом, по которому «Война и мир» и «Преступление и наказание» перешагнули через языковой барьер. Без Тургенева Флобер мог бы так и не узнать, кто такой этот Толстой.

Но цена была высока. Он писал в письмах друзьям: «Скучаю по России до физической боли. Вижу во сне берёзы, слышу запах сена. Но вернуться не могу — не поймут». Ирония: человек, который тридцать лет прожил вдали от родины, написал лучшие страницы о русской природе. «Записки охотника» — это не путевые заметки туриста. Это свидетельство человека, который любит землю, по которой не может ступить.

Вечный конфликт, который высвечивает эта жизнь: служение vs обладание. Тургенев служил России издалека — переводил, пропагандировал, прославлял. Но не мог обладать ею в прямом смысле — жить там, дышать тем воздухом. Точно так же он служил Виардо — письмами, присутствием, творчеством. Но не мог обладать ею.

А теперь положите эту схему на сегодняшний день. Открываете дверь на кухню. Мужчина за сорок, работает на удалёнке в европейской компании, живёт в Берлине или Лиссабоне. По ночам смотрит на карту Рязанской области, слушает «Калину красную» и спорит в мессенджерах с теми, кто остался. Любит Россию тоскливой, безнадёжной любовью. Вернуться не может — потеряет работу, статус, привычный уровень. Остаться — задыхается. Разговаривает с матерью по видеосвязи раз в неделю: «Как ты там? Всё в порядке?» Мать отвечает односложно, потому что обижена на его отъезд уже десять лет.

Ничего не изменилось, кроме декораций. Раньше — Париж, Берлин, Петербург. Сейчас — Лиссабон, Бали, Стамбул. А конфликт тот же: как любить то, от чего ты добровольно отрёкся? Тургенев не даёт ответа. Он просто показывает: так бывает. И это больно.

Финал, который никто не выполнил

3 сентября 1883 года. Буживаль, под Парижем. Тургенев умирает.

За несколько лет до смерти он написал завещание. Чёткое, как хирургический разрез: похоронить его во Франции. Рядом с Полиной Виардо. Не в России, не в Петербурге, не на Волковом кладбище. Там, где прошла его жизнь. Рядом с той, без которой он не мог «ни жить, ни писать, ни дышать».

Завещание проигнорировали.

Друзья, родственники, русское посольство решили иначе. Тело перевезли в Петербург. Похоронили на престижном участке. Рядом с Белинским, Гончаровым, другими достойными мужами. Почётно. Патриотично. И абсолютно против воли покойного.

Ирония судьбы? Закономерность? Человек, который сорок лет пытался вырваться из-под материнского кулака, потом из-под общественного мнения, потом из-под литературных склок, в последний момент снова оказался в чужих руках. Его выбор не учли. Его желание не выполнили. Смерть не дала ему свободы.

Вот самый горький итог. Мы привыкли думать, что гении умирают непонятыми. Тургенев умер непослушанным.

Трём читателям — три правды

Я начинал этот текст с ощущения, что Тургенев — скука. Заканчиваю с чувством, что он — самый современный классик из всех, кого мы проходили в школе. Не потому что он писал про «вечное». А потому что он жил как человек, который пытался соединить несоединимое: любовь и свободу, родину и независимость, сыновний долг и право на собственную жизнь.

Эта книга (письма, дневники, биография) нужна тем, кто запутался в личной зависимости. Кто не может уйти от партнёра, хотя уже десять лет всё ясно. Кто слушается мать в тридцать пять, потому что иначе нельзя. Кто живёт в чужой стране и чувствует, что предал всё, что любил.

Оказывается, можно быть великим писателем и при этом оставаться «третьим лишним» в чужой жизни. Можно любить не взаимно и не переставать от этого писать гениальные романы. Можно быть зависимым и оставаться свободным внутри.

Тургенев не герой. Он — человек, который из личной драмы сделал искусство. Если вам это интересно — открывайте «Дворянское гнездо» и одновременно дневники. И увидите за Лаврецким — самого Тургенева. За Лизой Калитиной — Полину Виардо. За тоской по несбывшемуся — собственную жизнь.

Без Виардо он не мог ни жить, ни писать, ни дышать. Без России — тоже. Но выбрал первое. И написал второе. Вот вам и весь Тургенев.

Гений — это человек, который умеет страдать так, чтобы потом это стало нужно всем.

Показать полностью 3
12

Впечатления от романа Нейтана Хилла "Некк"

Впечатления от романа Нейтана Хилла "Некк"

После чтения Нейтана Хилла, кажется, что всех современных сценаристов нужно выпнуть с голой жопой на мороз, потому что так филигранно обращаться с сюжетом — это талант. Я думаю, если в России выйдет ещё какая-нибудь книга этого писателя, можно будет устраивать тотализатор на тему финала, и абсолютно точно никто не выиграет. Но про это всё уже говорила Галина Юзефович, так что не буду углубляться.

О чем же книга? Сэмюэль, неудавшийся писатель, работающий преподавателем в американском вузе и, потративший аванс за так и не написанный роман на покупку дома, застигнут врасплох своим литературном агентом. Тот грозит подать на молодого человека в суд. Но есть выход из положения: нужно всего всего лишь написать книгу о матери Сэмюэля. Та стала настоящей знаменитостью, после того как бросила гравий в губернатора. Вот только парень ничего не знает о своей матери, ведь она ушла из семьи, когда он был ещё ребёнком.

Нейтан Хилл искренне любит своих персонажей. В начале его книг они на самом дне, и на горизонте нет никаких перспектив для светлого будущего. Его истории — это путь от безысходности к надежде. Выпавшие на долю героев удары судьбы на время выводят их из строя, но они становятся умнее, лучше и чуточку счастливее пройдя через все дебри и развилки своей хаотичной и запутанной жизни.

Больше ничего вам не скажу. Не хочется марать прекрасный роман этими штампами про полифонию, слепок эпохи и прочие тошнотворные банальности. Книга большая, монументальная, всеобъемлющая, пугающе монструозная, но на всём пути автор с вами, летает над вашим правым плечом, как призрак обдолбавшегося Аллена Гинзберга, улыбается и говорит: иди вперёд, всё будет хорошо.

Если понравился пост заглядывайте ко мне на канал «Заранее всем спасибо». Там тоже много интересного!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества