Листал себе Пикабу, листал и понял, что мне есть чем поделиться с Вами касательно темы великого и могучего за рубежом.
Начну пожалуй с того, что живу я в Латвии, родился и вырос тут (родной язык русский), а все события происходили летом 2015 года в небольшом городке на севере Чехии, на метал-фестивале. Жара тогда стояла ненормальная, под +40. Гуляли мы с корешем по городку, рядом с котором всё действо патлатое происходит, и увидели забегаловку под открытым небом, рядом с которой стоял контейнер с надписью "Shower". Восторгу нашему не было предела, а факт того, что обряд омовения стоил всего 30 местных убиенных енотов, не мог не радовать. Подошли к палатке, где бойко шла торговля пивом, кофолой, разнообразными бургерами и прочей фестивальной пайкой, и по-английски попросили пару жетонов в душ. Один из работавших в палатке мужиков услышал, что мы с корешем по-русски переговариваемся, и ответил нам на русском. Мы немного удивились (хотя и не сильно, чехи старшего поколения русский худо-бедно знают, хоть 68-й год и не забыли), разговорились. Мужик оказался родом с Западной Украины, звать Иваном, в Чехии время от времени подрабатывает. Вместе с ним также работал венгр Жоржи, который тоже немного говорил по-русски, и чех Пётр, который по-русски не говорил, но понимал. С нас с корешем тоже такие же латыши, как с Ивана чех: у меня мать русская и отец украинец, у кореша оба родителя с Украины. :)
Стоим болтаем о том-о сём, ждём очередь свою, вдруг впереди у самого контейнера какой-то шум, гам, из кабинки вылетает растерянный парень и начинает активно что-то обсуждать с челом, который после него в очереди стоял (знакомый, судя по всему). Иван сразу же материализовался, заглянул в кабинку, выругался, повернулся к парням и начал им что-то говорить на чешском. Те ему "English please?". Иван ещё раз выругался, огляделся, заметил нас с корешем, подбежал и спросил:
Иван: ребят, вы по-английски говорите?
Мы: да как на родном!
Иван: тогда скажите этим иностранцам (иностранцам... :) ) пускай обождут, слив прочистить надо. Как прочистим, тогда могут дальше в порядке очереди идти мыться.
Отправив Жоржи на прочистку слива и отвесив ему мотивирующий пендель, Иван исчез в недрах палатки с пивом. Мы с корешем подошли к "иностранцам" и далее состоялся следующий диалог:
Мы: слив забился, нужно будет подождать, пока не прочистят.
И(ностранцы): ааа, спасибо что объяснили, а то мы по-чешски не понимаем, мы из Хорватии. А вы местные?
Мы: не, мы из Латвии.
И: а откуда вы чешский знаете?
Мы: а мы не знаем, мы по-русски с этим мужиком говорили.
И: а он из России?
Мы: не, он с Украины.
И: а откуда он русский знает?
Мы: не знаем, в школе учил, наверное.
И: а вы откуда русский знаете?
Мы: это наш родной язык.
Иностранцы не осилили всех сложностей перипетий знания великого и могучего, сделали лица "=_=" и отошли на перекур. Мы же, едва сдерживая смех, пошли обратно к палатке с пивом и пересказали ситуацию вышедшему к прилавку Ивану. Иван от души посмеялся и проставил нам по бокалу пива, которое мы с удовольствием приговорили, пока ждали свою очередь в душ. :)
Другая история приключилась в том же городке годом позже. Мы с ребятами шли с территории феста и обсуждали такой чудесный стиль музыки, как грайндкор. Идём себе, смеёмся да пиво пьём. Прямо по курсу на краю тротуара стоит чел и увлечённо копается в телефоне. Проходя мимо него, я в рамках диалога произношу реплику:
- Это ещё что, есть такая израильская банда, "Обосранные Богом", у них так вообще вместо вокала пердёж через эффекты пропущен!
Чел отрывает взгляд от телефона, поворачивается к нам и говорит поучительным тоном:
- Не "Обосранные", а "ОбосрАние"!
В общем будьте бдительны на отдыхе, дорогие россияне! Мы тут за кордоном по-русски очень хорошо понимаем, и нас таких тут много! :)