«Мэри Глостер» по старой привычке после долгого отдыха на верфи несется вперед на всех парусах. Но вид у этого корабля все же немного музейный. Всё свежевыкрашено, все блестит, вся медь надраена до блеска, флаги и вымпела развеваются на ветру, команда чистенькая нарядная – как на парад идут. Пассажиров на корабле немного – всего двое.
Одного из них мы уже знаем, это сэр Ричард Глостер. Здесь автор сделает длительное отступление, чтобы познакомить читателя поближе с сэром Ричардом Глостером.
Сэру Ричарду немного за тридцать. Благодаря полученному наследству, человек он весьма обеспеченный. Одет сэр Ричард изыскано и по последней моде, как и полагается баронету Британской Империи. Сэр Ричард женат на леди Анне Эмилии Спенсер-Черчилль, дочери пэра Англии Джона Уинстона, VII герцога Мальборо, графа Сандэрленд, маркиза Блэндфорд. Леди Анна – правительница гардеробной королевы Виктории. Характер она унаследовала от своей пра-прабабушки Сары Черчилль, I герцогини Мальборо, фаворитки королевы Анны. (Чуть не потерявшей все свои привилегии всего лишь из-за стакана воды…) Детей у титулованной пары, к сожалению, нет.
Сэр Ричард член элитного клуба «Рочестер», что на Пиккадили-Роуд. По четвергам он ужинает в клубе, а по пятницам играет в бридж со своими постоянными партнерами сэром Артуром, товарищем министра иностранных дел сэром Робертом Чилтерном и светским бездельником лордом Горингом.
Сэр Артур – старинный друг семьи Глостеров, ходивший с сэром Антони на китобое «Хоуп» в водах Арктики и на пароходе «Маюмба» у Западных берегов Африки. Сэр Артур магистр масонской ложи «Феникс», бакалавр медицины, но более известен как автор многочисленных романов и повестей, написанных под влиянием Эдгара По и получивших большую популярность в Англии. По количеству экранизаций цикл его рассказов уступает только «Трём мушкетёрам» Александра Дюма!
Посещал «Рочестер» и иностранный член клуба эксцентричный русский князь Пётр, сотрудничавший с Британской энциклопедией и много споривший с сэром Ричардом об английской литературе и утверждавший, что анархия – лучшее политическое устройство государства.
Под влиянием революционного князя сэр Ричард постарался улучшить условия жизни рабочих своих предприятий и даже познакомился с одним из лидеров британских социал-демократов, который однажды привёл сэра Ричарда инкогнито на заседание кружка русских революционеров, где очень эмоционально выступали пылкий молодой еврей Лев Бронштейн и лысоватый картавый Рихтер, которого другие русские называли «Старик» или «Ильич». Но фантазии этих мечтателей не заинтересовали сэра Ричарда.
Встречался он в Лондоне и теоретиком социализма – бородатым евреем, больше похожем на хасида, чем на революционера. Проживал этот теоретик социализма в Сохо с женой, любовницей и кучей детей на средства своего друга-капиталиста. Утопические идеи революционного хасида тоже не затронули душу сэра Ричарда.
А высказывания типа этого: «Настоящие московиты, т.е. жители бывшего великого княжества Московского, большей частью монголы или финны… Название Русь узурпировано московитами. Они не славяне и вообще не принадлежат к индогерманской расе, они пришельцы, которых требуется опять прогнать за Днепр» - вообще отворотили сэра Ричарда от бородатого теоретика.
Сэр Ричард обладатель обширной коллекции баварских расписных фарфоровых пивных кружек. На почве этого увлечения сэр Ричард познакомился в Лондоне с принцем Бакардии и его постоянной «тенью» - полковником Джеральдином. Как-то в октябре они посетили знаменитый мюнхенский пивной фестиваль. Там же в Мюнхене, в саду пивной Хофбройхаус, раздобрев от знаменитого баварского пива и исключительно только чтобы поддержать молодого щуплого австрийского художника с труднопроизносимой фамилией, они приобрели несколько его акварелей, который благодарный Адольф снабдил замысловатой дарственной надписью и размашистым автографом. Эти пейзажи вместе с работами скандально известного (после той ужасной истории с портретом его кисти, описанной английским писателем, имя которого теперь не принято упоминать в светских кругах) Бэзила Холлуорда украшают рабочий кабинет сэра Ричарда.
Когда в имении Глостеров пропала семейная драгоценность – голубой карбункул, сэр Ричард через одного из своих друзей, члена клуба Рочестер высокопоставленного чиновника Министерства иностранных дел сэра Майкрофта, познакомился с интересной парой – лондонским частным сыщиком (родным братом сэра Майкрофта) и его помощником отставным военным врачом Джоном, которые совершив блестящее расследование, нашли великолепный камень.
Несмотря на молодость, сэр Ричард – профессор Оксфорда. Профессор Глостер преподает английский язык и английскую литературу. Вам, вероятно, кажется, что занятие это скучное и нестоящее? Именно так думал недавно скончавшийся отец сэра Ричарда, баронет и один из «властителей рынка», крупный судостроитель Британии – сэр Антони Глостер. Он, будучи человеком деятельным и предприимчивым, именно за это и получивший от королевы титул баронета, постоянно выказывал недовольство своим единственным сыном, считая, что тот занимается ерундой и совсем не мужским делом. Может быть, - то и дело вопрошал старик, - поэтому Бог и не дал ему внуков? Род баронетов Глостеров прервётся на сэре Ричарде!
Второй пассажир корабля – французский профессор Жак-Элиасен-Франсуа-Мари, секретарь Парижского географического общества, член-корреспондент географических обществ Берлина, Бомбея, Дармштадта, Лейпцига, Лондона, Петербурга, Вены, Нью-Йорка, почетный член Королевского географического и этнографического института восточной Индии. Сей персонаж попал на борт «Мэри Глостер» совершенно случайно.
Он, будучи географом, биологом, ботаником, энтомологом, антропологом и этнографом, а в душе немного авантюристом, в дикой Аравию решил изучать племена пиратов пустыни - туарегов. Так сказать, изнутри. (Спустя несколько лет подобные исследования осуществит известный английский разведчик, за что будет пожалован в рыцари с присвоением титула «Аравийский»). Но, видать, профессор, не слишком хорошо зная нравы этих племен, совершил какую-то прискорбную ошибку. В результате воинственные туареги тоже решили изучить профессора изнутри, и гнались за ним до самого Суэца. В Суэце профессор-беглец попросил убежища на первом попавшемся судне цивилизованной страны, каковым и оказался корабль «Мэри Глостер». Сэр Ричард не возражал против принятия на борт еще одного пассажира и, более того, был рад, что спас жизнь чудаковатому французскому учёному.
Французский профессор был высокий, сухощавый человек лет сорока. Он походил на длинный гвоздь с широкой шляпкой. Голова у него была круглая, крепкая, лоб высокий, нос длинный, рот большой и выдающийся вперед подбородок. Глаза скрывались за огромными круглыми очками. Лицо у него было умное и веселое. Видно было, что он говорун и очень рассеянный человек. На нем была дорожная фуражка, бархатные панталоны, той же материи куртка с бесчисленными карманами, которые были туго набиты всевозможными записными книжками, блокнотами, бумажниками, обут он был в грубые ботинки и кожаные гетры. Через плечо у него болталась на ремне подзорная труба.
После того, как «Мэри Глостер» прошла Суэцкий канал, ей предстоял еще очень длительный путь по Индийскому, а потом – ещё и по Тихому океану. С таким собеседником, настоящей ходячей энциклопедией географии, естествознания, биологии и энтомологии, сэру Ричарду будет нескучно. В кают-компании, богато убранной ируканскими коврами и арканарским бархатом, они вечерами вели неспешные беседы под ароматное «Амонтильядо» из подвалов старинного друга сэра Ричарда – графа Монтрезор.
Чудаковатый француз рассказал сэру Ричарду как он случайно оказался в компании двух англичан, отправившихся под водительством отважного авантюриста Аллана Квотермейна на поиски то ли брата сэра Генри Куртиса, то ли сказочных сокровищ библейского царя Соломона. Возвращаясь уже в Европу, профессор, со свойственной ему рассеянностью, отстал от своих товарищей и непременно погиб бы в пустыне, но был подобран бедуинами. Жизнь племени туарегов, пиратов пустыни, заинтересовала профессора, но обстоятельства вынудили его тайно и спешно бежать от своих «объектов исследования» и укрыться на борту известной нам «Мэри Глостер».
Профессор рассказал сэру Ричарду и о своих принципиальных разногласиях со вздорным сумасбродом профессором Британской академии наук Джорджем Эдуардом, который возомнил, что где-то в Латинской Америке существует затерянный мир, в котором среди реликтовых растений обитают вымершие в остальных местах земли доисторические животные! И даже заключил в присутствии Президента Британской Академии пари – если экспедиция этого «английского Мюнхгаузена» по возвращении продемонстрирует живого птеродактиля, то он, почётный член 10 академий наук, съест собственную шляпу!
Поделился профессор и мистической историей или сказкой, которую один из коллег профессора, выпив лишку, рассказал ему - об одном англичанине, который после кораблекрушения попал на загадочный остров, принадлежащий безумному хирургу-вивисектору, и населенный ужасающими зверо-людьми. Чудом спасшись от преследования этих чудовищ, несчастный биолог был подобран в открытом море проходившим бригом.
Запас удивительных историй чудаковатого француза был бесконечен! Один из его коллег-зоологов рассказывал о том, как он нашёл на крохотном острове близ Мадагаскара гнездо легендарной птицы Эпиорниса и, украв из гнезда яйцо, попытался бежать с острова, но потеряв ориентировку оказался на другом необитаемом острове, на котором и провёл два долгих года наедине с птенцом, выросшим потом в четырёхметровую птицу, начавшую считать несчастного зоолога дичью. Но разум оказался выше инстинктов и зоолог, обливаясь горькими слезами, убил и съел уникальное животное. Спасло его с острова ещё через год британское экспедиционное судно, возвращавшееся из Занзибара в Лондон.
В ответ сэр Ричард рассказал профессору таинственную историю, случившуюся с ним пару недель назад. Возвращаясь из клуба домой после партии в бридж, и наслаждаясь редким для Лондона прекрасным вечером, сэр Ричард был остановлен странным незнакомцем с лихорадочным блеском в глазах, который предложил сэру Ричарду купить у него за сто фунтов алмаз, размером с мячик для гольфа. Здесь же на улице при свете фонаря сэр Ричард проверил камень на стекле «Аптеки» и убедился в его подлинности. Но денег к карманах после неудачного роббера в клубе было не более нескольких шиллингов… Проследовать до особняка сэра Ричарда незнакомец отказался и, выругавшись, растворился в начинающем сгущаться знаменитом лондонском тумане!
Очень заинтересовали профессора история о таинственных и мистических событиях происходивших несколько лет назад в замке друга сэра Ричарда – герцога Кентервильского. Скелеты в потайных комнатах, бестелесный призрак древнего предка в рыцарских доспехах, ржавые цепи, леденящие душу крики и плач, пятно крови, пролитой 300 лет назад…
И совсем уже кошмарная история, рассказанная однажды после ужина и доброй порции ирландского виски Jameson в клубе «Рочестер» сэром Генри, вернувшимся из Канады и вступившим в права наследования старинным замком и несколькими сотнями акров земли в Девоншире, недалеко от Дартмурских болот в местечке Гримпен где происходили таинственные ужасающие преступления.
Поделился сэр Ричард и загадочной историей, рассказанной в клубе сэром Артуром со слов некоего морского волка Хебекука Джефсона, о таинственном корабле «Святая Дева», скитающемся без экипажа по просторам мирового океана.
Но куда же роману без тайны? И вот, профессор совершенно случайно обнаруживает в трюме страшную находку. Между каких-то больших тяжелых ящиков находится закрытый металлический гроб. А после он обнаруживает, что сэр Ричард практически ежедневно спускается в трюм, долго сидит при свете фонаря в полном молчании у гроба, только губы его беззвучно шевелятся… В чем дело? Загадка не дает французу покоя.
В индонезийском порту Макассар на борт «Мэри Глостер» поднимается настоящий морской волк - капитан Мак-Эндрю – старый седой ирландец, всё тело которого покрыто наколками, больше похожий на пирата, чем на главу пароходства Маори. Команда же наоборот – в полном составе покидает клипер. Профессору тоже предлагают сойти на берег, но он любопытен – что же дальше? – и просит разрешения сопровождать своего нового друга. Сэр Ричард – не против. Мак-Эндрю ворчит: «Все равно, тут уже не далеко».
Перед сходом на берег команда спустила на «Мэри Глостер» все паруса. Ее берет на буксир бриг Маорийского пароходства и сцепка медленно движется по Макассарскому проливу, пока капитан Мак-Эндрю, сверившись с потрёпанной старой картой, не говорит: «Здесь! 118 долготы и ровно 3 широты… Патерностер!». Он сигналит буксиру и корабли бросают якорь.
Сэр Ричард и Мак-Эндрю спускаются в трюм. Профессору приходится оставаться на корме – таково условие сэра Ричарда. Он замечает, что англичане выносят из трюма что-то тяжёлое и несут большой свёрток в капитанскую рубку, а в это время от брига отделяется катер и приближается к «Мэри Глостер».
Вдруг из трюма раздался довольно громкий хлопок. Палуба покачнулась, и корабль начал ощутимо крениться на нос. Из рубки спешно выходят сэр Ричард и Мак-Эндрю. «Быстрее, быстрее!» – хрипло кричит Мак-Эндрю замешкавшемуся было профессору. Капитан рубит буксирный канат и все трое спускаются в ожидающий у борта катер. Матросы взмахивают веслами, и катер быстро направляется к бригу.
Теперь уже четко видно, что «Мэри Глостер» ощутимо накренилась на нос и медленно погружается в воду. В обшивку пустого трюма глухо плещет волна. Журча и клокоча, тёмная злая волна врывается в люки. Всё затопило от носа и до кормы – «Мэри Глостер» торжественно уходит на глубину. Команда брига в полном молчании замерла у леера, сэр Ричард и Мак-Эндрю молча стоят на палубе брига, обнажив головы. В глазах этих суровых немногословных мужчин профессор заметил слезы.
Через четверть часа волны над «Мэри Глостер» сомкнулась. «Дело сделано! – сказал Мак-Эндрю, - я вернул свой долг Старику!» и сэр Ричард печально кивнул в ответ: «Обещание выполнено».
Как положено в романе старого стиля, все загадки разрешаются в эпилоге, и все узелки развязываются там же.
Сэр Ричард возвратится в Англию и продолжит свою работу по древнеанглийскому и скандинавскому фольклору. Таинственным миром гномов, эльфов, банши, драконов и гоблинов заинтересовались многие студенты, а особенно молодой ироничный американец – Клиффорд, один из отцов американской фантастики. В итоге карьеры сэр Ричард издал интереснейшую многотомную работу по английскому фольклору, которую, как и положено, смогут оценить всего несколько специалистов, в том числе и один из студентов сэра Ричарда, некто Джон Рональд Руэл Толкин.
Вместе с сэром Ричардом в Тринити колледже преподаёт английскую фонетику профессор Генри Хиггинс. Сверстники - профессора, увлеченные общей работой, быстро сошлись и подружились семьями. Очаровательная весёлая и энергичная Элиза Хиггинс каждый второй уик-энд организует замечательные тематические вечеринки для профессуры Тринити колледжа. Элиза находит интересных людей, которых преподносит на этих вечеринках как изысканное блюдо. Чести быть приглашёнными на Хиггинс-пати добиваются многие известные люди Лондона!
Как ни странно, но именно на почве литературы сэр Ричард подружился с профессором математики, диаконом, получившим широкую известность благодаря не своим математическим трудам, а двум забавным шуточным книгам о приключениях маленькой девочки в вымышленных реальностях. Эти произведения были переведены на все ведущие языки мира – только на русский язык они переводились 12 раз! Немного заикавшегося профессора друзья шутливо называли «Додо». Тем не менее, профессор Додо дважды блистал на пати у Элизы – один раз со своим рассказом о путешествии в Россию и беседах в Сергиевом Посаде с митрополитом Филаретом, а второй раз – с выставкой своих постановочных фотографий девочек-подростков. Его фотография маленькой дочки Линделлов в роли нищенки до сих пор считается классикой фотографического портрета..
Одним из «изысканных блюд» Хиггинс-пати был первый председатель детективного клуба, автор 80 книг (в том числе о детективных расследованиях простого священника) и нескольких сот стихов. Гигантского по тем временам роста – 193 сантиметра, величественно несущий свои 130 с лишком килограммов, мэтр зычным басом декламировал нежнейшие лирические стихотворения.
Но душой «вечеров Элизы» был журналист, писатель сатирик и весьма эксцентричный человек – свой медовый месяц он с молодой женой провёл в путешествии на лодке по Темзе! На вечеринках он рассказывал выдуманные им эпизоды о путешествии верных друзей то ли на лодке по Яузе, то ли на плоту по Темзе, которые заставляли хохотать всю аудиторию. Тем не менее, совершив долгое путешествие в далёкую Россию, он озвучил на Элиза-пати, а затем и опубликовал книгу «Русские, какими я их знаю». Присутствующие были удивлены его заявлением: «Мне кажется, что русские превзойдут нас. Их энергия, смышленость, когда они прорываются наружу, изумительны.»
Кстати, на курсе английской литературы учился и племянник сэра Ричарда, сын родного брата Анны Эмили – сэра Рэндольфа Генри, канцлера казначейства.
Мальчишка, который, не смотря на свои недостатки (он начал курить и выпивать в 14-ти летнем возрасте), знал наизусть почти все основные пьесы и все сонеты Уильяма нашего Шекспира. Закончив учёбу, молодой гусарский лейтенант отличился в четырёх войнах на Кубе, в Индии, в Судане и в Южной Африке. Уинстон Леонард обладал также и недюжинным инженерным талантом – он был одним из создателей танка, изобрёл навигационный прибор для самолёта.
В середине ХХ века сэр Уинстон Леонард Спенсер, родной брат IX герцога Мальборо, станет премьер-министром Великобритании, а ещё позднее – Нобелевским лауреатом в области литературы. Представитель одного из древнейших родов Британии, он является двоюродным дядей принцессы Дианы Уэлльской и соответственно двоюродным дедушкой наследника престола – будущего короля Великобритании Вильгельма V. Будучи одним из самых талантливых политиков ХХ века, характер сохранил преотвратнейший – назло Сталину ежегодно заказывал в СССР 400 бутылок Шустовского коньяка, который считал лучшим в мире, назло врачам выкуривал в день по 15 гаванских сигар, которые сворачивались лучшей мастерицей Гаваны по специальному заказу. И, тем не менее, прожив 81 год, кроме славы великого политика столетия оставил после себя более 500 картин, семь книг по истории Великобритании и один роман, целую книгу остроумнейших афоризмов и ставший всемирно знаменитым жест – символ победы.
Среди любимых марок сигар сэра Уинстона можно выделить сигары Romeo y Julieta и сигары ныне уже не существующей кубинской марки La Aroma de Cuba. У него были свои поставщики, которые снабжали его превосходными «гаванами» на протяжении всей его жизни. И поставки не прекращались даже во время войн и наложенных запретов. Но на «rainy day» у него хранился «стратегический запас» в три-четыре тысячи сигар.
В отличие от сэра Ричарда, французский профессор Жак двинется не на запад, а на восток. В порту Макассар он познакомится с одним милейшим русским бородачом по имени Мик и со странной шотландской фамилией: то ли Мак-Лай, то ли Мак-Лав. Ну, в общем, Мик-Мак. И вместе с этим странным русским Мик-Маком уплывет на русском корвете «Витязь» через опасный своими рифами пролив Массаракш к берегам неисследованной ещё Новой Гвинеи, где живут загадочные дикие племена, куда как более интересные и дикие, чем синайские бедуины.
О результатах совместных с русским учёным исследований профессор Жак сделает доклад в Британском королевском географическом обществе – с огромным успехом. И отправится по поручению Общества в Индию на поиски неведомой Шамбалы. Однако, в Глазго профессор, со свойственной ему рассеянностью, перепутает в темноте корабли и вместо брига «Шотландия» сядет на яхту «Дункан» лорда Гленервана, которая направлялась на поиски пропавшего без вести известного шотландского морехода.
Да, неподалеку от Макассара неутомимый ботаник сделает открытие. Он отыщет новое растение, которое не без гордости назовет Asparágus officinális Paganelis, (Лекарственная спаржа). По утверждению ученого, эта травка – прекрасный афродизиак и вообще очень помогает в деле продолжения рода. Несколько засушенных стеблей профессор подарит своему британскому другу, сэру Ричарду Глостеру. И сэр Ричард в скором времени убедится, что мнению ботаника можно доверять! Род Глостеров не прервётся, как печалился сэр Антони. На свет появится маленькая красавица Мэри Глостер, а потом и маленький крепыш сэр Антони Глостер Второй.
Это окончательно убедит сэра Ричарда в том, что человек не может управлять жизнью человеческой, если он не только лишён возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день!
Сэр Ричард Глостер в благодарность за неожиданную радость профинансирует строительство в Кэмбридже учебного биологического центра для своего друга французского профессора, где тот проведёт множество исследований и сделает целый ряд революционных открытий. Помня своё трудное детство, профессор привлекает к работе многих талантливых молодых людей из бедных семей. Так, однажды лаборантом к нему поступит молодой санитар-лаборант Александр, который станет потом Нобелевским лауреатом. (Не путать с его однофамильцем, английским разведчиком и писателем, создавшим серию ироничных романов о суперагенте Британской спецслужбы, наделенном правом на убийство. За право сыграть роль этого супермена боролись самые брутальные актёры мира!)
Но ещё до своего знаменитого открытия пенициллина (состоявшегося только благодаря его, ставшей притчей во языцех, неряшливости) капитан Королевской медицинской армии Александр в годы Первой мировой войны будет самоотверженно работать в госпиталях на западе Франции. Там он познакомится с волонтёром Красного Креста – другим лауреатом Нобелевской премии, но уже по литературе, сэром Редьярдом, который безуспешно пытался среди раненых англичан найти своего пропавшего без вести сына – Джона.
На кафедре энтомологии французского профессора Жака учился и талантливый молодой русский учёный – Владимир Владимирович, который в свободное от учёбы время пописывает рассказики и стишата. Годы спустя этот русский будет восемь раз по предложению авторитетных писателей (в том числе и Александра Солженицына) номинироваться на Нобелевскую премию по литературе. А его повесть о юной нимфетке станет одним из самых скандально знаменитых произведений ХХ века и само имя главной героини станет нарицательным. (Что в результате и напугает Шведскую академию). Длительное время – лет 15 – 17 мсье Владимир будет жить в шикарном пятикомнатном номере отеля «Монтрё Палас» в швейцарском городке Монтрё, на берегу Женевского озера. И швейцарскому музею будет завещана и его коллекция из 4324 бабочек! Сейчас он грустно сидит на венском стуле спиной к отелю на газоне и смотрит на Женевское озеро.
Позднее, в декабре 1971 года, с набережной перед отелем, стоя рядом с этим памятником, группа британских музыкантов будет наблюдать как на берегу озера горит многоэтажный комплекс казино «Монтрё» вместе с концертным залом, в котором они планировали записать новый альбом, и густой дым стелется по воде, а всполохи пламени уходят высоко в небо – smoke on the water… and fire in the sky…
А ещё позднее в декабре далёкого 1992 года в мемориальном номере Владимира Владимировича - «Сьют № 65» - будут праздновать рождество «новые русские» - банкиры и коммерсанты, в числе которых будет внучка бухгалтера из романа двух евреев, пишущих под псевдонимами, про афериста и подпольного миллионера и семейство банкиров с маленькой дочкой Анной, тёзкой героини повести того самого Владимира Владимировича «Аня в стране чудес», адаптированной для русских читателей и принадлежащей перу известного английского писателя и учёного.
Маленькие леди Мэри и сэр Антони Второй очень любили слушать истории, которые рассказывали друзья отца: сэр Артур покорил их рассказами о приключениях эксцентричного профессора в Латинской Америке, под водой и в недрах земли, о благородных пиратах и отважных моряках, о приключениях гусара-гасконца, ставшего бригадным генералом наполеоновской армии. Приезжавший из Шотландии Роберт Льюис покорил сердца подростков печальной балладой об отважных древних пиктах и их волшебном напитке, рассказом о приключениях сверстника Антони - Джима Хокинса в поисках пиратского клада на далёком острове. Но больше всего юного Антони заинтересовала рассказанная Робертом Льюисом история о приключениях ещё двоих сверстников – Дика Шелтона и Дика Глостера. Антони всерьёз увлёкся историей, написал несколько весьма спорных и скандальных научных работ об эпохе последнего законного представителя династии Плантагенетов, потомка славных королей Вильгельма Завоевателя и Ричарда Львиное Сердце – Ричарда III Глостера, герцога Йоркского.
А поскольку узурпатор, убивший законного короля Ричарда III, - Генрих Тюдор (считавший себя Генрихом VII), является незаконнорождённым потомком одного из герцогов Ланкастерских да ещё и по материнской линии, то законными наследниками Британского престола являются потомки Ричарда Глостера! Сэр Антони Глостер Второй учредит «Общество Ричарда III», объединившее многих сторонников его идей.
Профессор сэр Антони Глостер Второй найдёт неопровержимые доказательства родства своих предков и короля Ричарда, на основании которых заявит права на Британскую корону. Рассмотрение исков сэра Антони и его потомков продолжаются в судах Британии и по сей день. В конце ХХ века по указанным сэром Антони Вторым приметам в Лестере будут найдены останки Ричарда III и окажется, что, как и писал сэр Антони, Ричард III Глостер не был ни хромым, ни горбуном. (Как живописал его известный английский драматург времён Елизаветы I – королевы-девственницы). Анализ ДНК найденных останков и потомков сестры короля Ричарда полностью подтвердят идентичность останков, а также прямое кровное родство с сэром Антони Глостером Вторым! В усыпальнице Британских королей состоятся торжественные похороны останков последнего Плантагенета – оболганного короля Ричарда III Йоркского, герцога Глостера.
Характер деда дал себя знать – лейтенант сэр Антони Глостер Второй, командир танка, за участие в первой в мировой истории танковой атаке в битве на Сомме (18 танков за 5 часов отодвинули десятикилометровый фронт на 5 километров) награждён «Звездой Монса», Военной медалью за битву при Амьене и Медалью победы.
Сэр Ричард Глостер Второй станет, как и его прадед, моряком, а потом и военным моряком. Закончит Вторую мировую войну в звании Коммодора (что-то между вице-адмиралом и капитаном 1-го ранга российской военно-морской иерархии). В годы Второй мировой войны капитан Ричард Глостер будет водить полярные конвои из Ливерпуля в Мурманск. Сэр Ричард Глостер Второй - Кавалер ордена Британской империи, Военного креста, Атлантической звезды и Арктической звезды, награждён медалью «За морскую доблесть», а также советскими орденом Красного знамени, орденом Отечественной войны II степени и медалью Ф. Ушакова. Про один из таких конвоев напишет печальную повесть известный советский писатель, автор сотен исторических романов и рассказов, изданных в 7 собраниях сочинений, два из которых по 28 томов, изданных общим тиражом более ½ миллиарда экземпляров. А ещё раньше выйдет первый роман молодого английского писателя о крейсере «Улисс», сопровождавшем один из конвоев.
Кажется, все? Ах, нет, еще одна загадка – таинственный гроб в трюме. Но тут уж пусть потрудится читатель. Пусть, не поленится, найдет и прочтет одно из лучших стихотворений Р. Киплинга, балладу «Мэри Глостер». Может быть, даже всплакнет в отдельных местах. А я пересказывать эту балладу не буду. Я уже достаточно потрудился! Да и потом: глупое это дело – пересказывать прекрасные стихи своими словами.
Проверьте себя. Без помощи интернета! В тексте зашифрованы (подробно описаны или вскользь упомянуты):
30 литературных произведений / фильмов
14 литературных персонажей
30 реальных людей (извините, но двоих из них знает только узкий круг близких людей, для которых собственно и задуман этот квест – пробудить у внуков интерес к чтению вообще и к любимым мной книгам в частности).
Те, кому не лень написать «многа буков» могут ответить подробно.
В любом случае, мне интересно Ваше мнение – как читалось, насколько заинтересовало, увлекли ли поиски, трудно было угадать или нет.