Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 235 постов 81 572 подписчика

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
3

Система компиляции. RealRPG (Отрывок)

Портал вывел нас около московского аэропорта «Внуково», что весьма меня порадовало, ведь отсюда до моей цели по прямой не так уж и много. Приняв решение не изобретать велосипед — я направил Золу в сторону Киевского шоссе, после чего мы взяли курс на Апрелевку.

Зола была классным фамильяром, и я бы ни на что её не променял, однако она не отличалась особой быстроходностью. Может было бы логичным взять несколько челноков, и быстрой мухой метнуться на выручку нашему владетелю, однако совсем недавно всем жителям Эсмаруила пришло странное сообщение от кого-то, кто называл себя Ар`Ко`син:

Внимание жителям Эсмаруила! Всем срочно закончить свои дела в материнском мире и вернуться на территорию города! До перехода на новый круг компиляции осталось 6 часов! Через 3 часа город будет закапсулирован, и связь с материнским миром будет разорвана!

Мы понятия не имели кто это, но как только я уточнил у хранителя легитимность этого сообщения, то он тут же его подтвердил. Именно поэтому мной было принято решение не рисковать боевым составом города. Тем более, что практически все челноки сейчас были задействованы под организацию запасов, и разграбление складов, а ждать пока кто-то освободится — я не мог себе позволить.

Дорога плавно ложилась под лапы моего фамильяра, и лишь изредка встречающиеся брошенные машины заставляли Золу слегка корректировать маршрут. Неожиданно до моего слуха донёсся звук, которого тут просто не могло быть по определению! Однако против фактов не попрёшь, и с каждым мигом я осознавал, что мне не кажется, и я реально слышу шум приближающегося мотора.

Справедливо рассудив, что в моей ситуации лишний риск ни к чему — я свернул на первой попавшейся отворотке, и затаился в придорожном лесу, настойчиво попросив Золу притушить свой огненный темперамент.

Ждать пришлось недолго, и совсем скоро моего удивлённому взору предстал танк, уверенно чешущий по шоссе, в компании Газ-5203, кузов которого был битком забит людьми.

Глянув на Золу, я едва слышно прошептал:

— На что спорим, что они едут туда же, куда и мы?

Фамильяр удивлённо посмотрела на меня, и грозно тявкнула в ответ, на что я согласно кивнул, и прошептал:

— Верно, малышка… Трупом больше, трупом меньше… Какая в общем-то разница. Ладно. Отпустим их чуть вперёд, потом поедем. Нечего привлекать к себе внимание раньше времени.

Выждав для верности 10 минут, я вновь оседлал свою верную спутницу, и мы продолжили наш путь в направлении области. Чем дальше мы ехали, тем отчётливей я понимал, что мои предположения оказались полностью верными, и вопреки всему работающая техника поехала именно туда, куда совсем недавно полетел Макс.

«Ну… Зато помимо очевидных минусов — тут есть и один не маленький плюс… С дороги мы точно не собьёмся.» — с сарказмом подумал я, глядя на оставленные гусеницами танка следы на асфальте.

В скором времени мы наконец достигли дорожного указателя, на котором было указано: «Свитино, 3 км»

Невероятно обрадовавшись этому факту, я тут же свернул в указанную сторону, и спустя пару километров завёл недовольно фыркающую Золу в лес. Дальше нам предстояло двигаться в менее комфортных условиях…

https://author.today/work/347910

Показать полностью
20

Кобо Абэ «Женщина в песках»

Кобо Абэ «Женщина в песках»

Где-то раньше слышала, что японским писателям присуща толика извращения в своих произведениях. Поэтому как-то я их краем-боком всегда обходила стороной, и Кобо Абэ всего лишь второй японский писатель, у которого я прочитала хоть что-то, точнее только одно произведение.

«Женщина в песках» для меня что-то на грани максимальной обыденности и лютого психоза. Всё так просто и банально начиналось, что ни один нерв в мозгу не дернулся. Заведомо я не читала описания, просто по совету друга взялась за книгу, поэтому некоторый шок меня окатил, когда стала явно видна вся бездна безысходности, ожидающая главного героя.

Читателя словно выбрасывает из его предсказуемой рутины и затаскивает в эти чертовы пески, из которых, как бы это банально на первый взгляд не казалось, невозможно сбежать. Такого плена я ещё не встречала и по началу мне это казалось бредом. Но детали диковинной тюрьмы настолько убедительны, что недолго сойти с ума тем, кто страдает клаустрофобией. Мне так явно было не по себе при любой мысли об этой новый форме жестокой и фантасмагоричной рутины. Да, он снова в рутине, снова завязан в каких-то повторяющихся пусть и сумасшедших действиях. День за днем одно и тоже без выхода и спасения.

Настолько описание и сюжет погружает в ситуацию, что не сразу начинаешь проникаться более глубинными смыслами, заложенными в повествование. Пока читалось думалось только о том, что ничего такой и впрямь извращенный мир какой-то невероятной и бесполезной борьбы людей и песка. Какая жестокая форма рабства, лучше домой, в родные пенаты и всё такое. И всё ждалось, когда же он сбежит и, казалось, вот-вот ему удастся найти какой-то выход и вернуться в свою ту прежнюю, размеренную жизнь любителя насекомых.

А потом еще более жестокая по отношению к мозгу читателя концовка и лютое осознания, что сами мы себе строим эти клетки. Сами становимся заложникам и не важно, собственная ли это квартира, или песочный замок на берегу моря, важен факт принужденности человека к этому образу жизни. То насколько чужеродное, пугающее становится родным, и от которого невозможно отказаться, не приняв его в себя, и не отдав себя этой силе мира, могущей сломить всякого, даже самого упертого.

Может я и не верно поняла суть, но как мне кажется, каждый читатель в одних и тех же книгах может найти свой потаенный смысл. В моем случае впечатлила эта режущая глаз аллегория песочной тюрьмы. Казалось бы, что может быть банальнее и мягче песка? Но автор невероятно переиграл эту зыбучую форму и сделал образом нашей, сокрытой под яркой обложкой, жизни. Стоит задаться вопросом, а не в тех же я песках сейчас сижу, не работаю ли я на износ пусто и бездумно, только потому что так сложилась система и я ей поддалась? Наверно каждый задавался таким же вопросом, но не каждый способен так красиво, так глубоко описать золотую клетку для человека, как сделал это Кобо Абэ.

Из мелких деталей, какие выделяются на общем фоне, хочется отметить следующие:

- Четкое деление мира на мужское и женское. Пусть и работают одинаково, и делают одно и тоже, но всё же явно проступают статусные роли. Может это связано в некотором роде с культурой самой Японии, какая не могла не отразиться на произведениях автора. Не упрек, а скорее заметочка.

- Простота событийности и текста. На самом деле событий с героем произошло совсем немного. Можно сказать он из своей скучной жизни, попал в другую скучную жизнь. При этом и текст сам не изобилует утяжеленными предложениями, излишними описаниями, книга действительно читается налегке. И опять-таки это ни в коем роде не упрек, а даже похвала автору, сумевшему донести тяжеловесный смысл, не прибегая к трехэтажным метафорам, сравнениям и прочему.

- Проявление животного в человеке. Оно очень ярко проступает на фоне изначального образа героя, который ведет себя как порядочный гражданин. А потом ему сносит башню видимо и из-за ситуации, и из-за женщины. Их связь, для меня, скорее животное проявление, чем духовное.

Словно какой-то бешенный порыв, где рушится весь социально правильный образ и проступает первобытный, жадный то физического образ.

Показать полностью 1
165

Вы, конечно, шутите, Мистер Фейнман!

Вы, конечно, шутите, Мистер Фейнман!

Рекомендую еще одну классную книгу от физика (Дон Кихота по соционике) Ричарда Фейнмана!

Этот человек участвовал в создании атомной бомбы на Манхэттонском проекте. Вы наверняка видели странного типа, играющего на барабанах, в фильме Оппенгеймер - это он 😀

Был физиком-ядерщиком, химиком, биологом, рисовал, играл на барабанах, взламывал замки, был завсегдатаем стрип-клубов, расследовал дело о крушении ракеты и чего только в этой жизни не делал 😅

Я всегда восхищался такими разносторонними людьми, превращающими свою жизнь в невероятное приключение!

Читать одно удовольствие. Постоянно пребываешь в легком шоке от мыслей "а че так можно было?" 😆 И заряжаешься невероятным позитивом и жизнелюбием от этого человека.

Кто заскучал и кому не хватает радости - крайне рекомендую 👍

Показать полностью 1
5
Вопрос из ленты «Эксперты»

Как вы относитесь к мрачным стихам?

маленькая девочка со взглядом волчицы.

маленькая девочка со взглядом волчицы.

Стихи это не моё. Никогда не понимал почему женщины любят стихи. Если брать иностранных аваров, перевести стих равносильно тому, что исковеркать его смысл. Либо ты переводишь правильно, но при этом полностью теряется вся рифма, либо переписываешь по новой со словами отдаленно похожими по смыслу. Не стоит упоминать о количестве этих самых переводов разными авторами, которые порой сильно отличаются друг от друга.

Читаю преимущественно прозу ужасов, но было несколько исключений в стихотворной форме, оставивших положительное впечатление. Меня заинтересовал смысл сказанного а не рифма.

Ворон- Эдгар ПО (поэма о птице, что живет за окном)

Кристабель- Самюэль Кольридж (поэма о девочке, что живет в лесу)

Гяур-Байрон (Поэма о мужчине, что живет в заброшенном замке)

Демон-Лермонтов (поэма о демоне, что живёт в горах)

Как вы относитесь к мрачным стихам и какое стихотворение показалось вам наиболее пугающим?

Показать полностью 1
71
Книжная лига
Серия О книгах и писателях

О чем цитата Р. Брэдбери? Является ли глупостью костюм для собак?

Многих читателей в комментариях под моим прошлым постом зацепила цитата Р. Брэдбери. Приведу ее еще раз:

О чем цитата Р. Брэдбери? Является ли глупостью костюм для собак?

С первого взгляда совершенно непонятно, почему костюмы для собак - это глупость? И разве есть что-то плохое в том, чтобы посмотреть «Друзей» после работы?

Для начала скажу, что Брэдбери в этой цитате противопоставляет две идеи, которые могут двигать человека (и человечество) вперед. С одной стороны, культура потребления. Это бесконечная покупка и продажа товаров.

Для того, чтобы понять смысл цитаты не нужно зацикливаться на примерах и спорить, что костюмы для собак это очень удобно. Речь не о собаках, а о людях.

Одни люди создают айфоны, костюмы для собак, другие - покупают их. Мы работаем, производя условный товар, чтобы на эти деньги купить другой продукт. Затем появляются следующие версии айфона и костюмчики покрасивее. Мы покупаем и их. Таким образом, мы постоянно приобретаем новые вещи, и никогда не сможем купить все, что нам нужно. За нас решает рынок, он нам говорит, в чем мы нуждаемся. Наука, конечно, тоже развивается, но только в той области, которая связана с производством товара (тот же айфон). Развивать фундаментальные направления, смысла нет.

Надеюсь, мы согласимся, что сейчас наше общество именно потребительское. Я приведу всего один аргумент - это необыкновенная популярность маркетплейсов. Мы постоянно что-то покупаем, причем даже если мало зарабатываем. И мы к этому привыкли, хотя в нашей стране такое явление относительно новое.

Следующий ряд вопросов, которые у нас возникают: а ЗАЧЕМ нам думать о космосе? А что я от этого получу? На земле еще столько всего не изучено, почему бы не подумать об этом?

Комментарий под предыдущим постом:

Ну потратишь ты триллион, создашь на Марсе базу на 100 человек. Но зачем? Вывозить оттуда какие-то ресурсы - нерентабельно. Изучать - можно и просто роботами, дистанционно. Да и толку от этого изучения простым людишкам?

Интересно, что эти вопросы и диктует нам наша культура потребления. Мы привыкли исходить из того, что получу я, чем я буду владеть в результате? А Р. Брэдбери жил в другой парадигме.

Вторая идея, которая движет человеком (в приведенной цитате), это мечта о будущем, о полетах в космос, о покорении других планет. Вера в то, что мы можем с помощью науки добиться всего на свете. Она и была актуальна (как сейчас потребление) в середине прошлого века. Эта идея провоцирует развитие и других важных сфер нашей жизни. Для того, чтобы бороздить космические просторы нужно развивать образование, медицину, науку и так далее. При этом люди, которые не участвуют в непосредственных полетах работают над тем, чтобы другие летали. Даже повариха, которая накладывает суп в школьной столовой и та работает над общей идеей. В отличие от первой концепции, здесь есть смысл и цель. Да, изучать свою планету нужно и важно, но еще должна быть перспектива, куда стремиться.

Мы уже живем в обществе потребления. И изменить это отдельный человек не может (хотя кто знает?). Тогда зачем об этом вообще говорить?

Дело в том, что культура в которой мы живем диктует нам не только, что мы должны покупать, она меняет наше мышление. Об этом писал Э. Фромм в своей книге «Иметь или быть». Культура потребления распространяется на наше восприятие себя и других. Я - это то, чем я обладаю, а другой человек - это источник услуг, которые он может нам оказать.

Об этом в двух словах не расскажешь. Так что в следующем посте я напишу, чем опасна для современного человека культура потребления и что с этим можно сделать.

P.S. Спасибо большое за активность в комментариях! Вы вдохновляете меня на новые посты ❤️

Показать полностью 1
12

Долгожданный роман Алексея Иванова "Вегетация"

Долгожданный роман Алексея Иванова  "Вегетация"

В этот раз Алексей Иванов обратился к фантастике. Бригада лесорубов на вездеходе пробирается по лесным чащобам Урала к заброшенному военному объекту в таинственной горе Ямантау. А мир вокруг — вроде наш, но как-то не совсем... География реальна, однако посёлки и городишки — пустые, заводы — мёртвые, дороги заросли деревьями. И главное — изменился сам лес. Его вегетация искусственно ускорена для добычи древесины, и лес мутировал. Он живёт своей жизнью. Он ополчился на цивилизацию: в его дебрях скрываются чумоходы — обезумевшие машины и люди здесь теряют свою биологическую природу. Впрочем, только ли биологическую?.. Бригады лесорубов не лучше окружающего их мира: они друг другу конкуренты и между ними — война. Ссылка на книгу (Скидка 5% по промокоду 5AH5V019)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!